Дары падишаха и бога
По мотивам таджикской сказки
Однажды эфенди — случайно —
Сумел-таки угодить
Властителю. Необычайной
Того была милость: просить
Теперь, мол, у падишаха
Он может — что хочет душа!
Эфенди и поразмыслил:
Всегда-то, мол, хороша
Для жизни безбедной — монета.
А лучше того — мешок!..
Опомнился падишах наш
(Ох, быстро-то как истёк
Его благодарности час-то!)
Мигнул казначею: — Неси
Мешок, запечатан печатью
Моей!..
И, мешок получив —
Увесистый! — к дому эфенди,
Ликуя, его понёс.
А ноша своя не тянет!..
В глазах у жены — вопрос:
Что значит? — тревожится.
Муж ей: — Не будем теперь тужить!
И будет котёл наш жирный!
И ложка при нём, стало быть,
Тож жирною будет! Ты же
Накупишь теперь себе
С десяток нарядных платьев!
Ни в пудре и ни в сурьме
Уже недостатка не будет!
Хоть десять сортов усмы,
Кармина напокупай ты —
Богаты с тобою мы!..
Теперь подойди: золотишко,
Известно-то, любит счёт, —
А здесь его много слишком…
Эфенди с ножом снуёт
Богатства вокруг — отрезал
Печать он с тугого мешка;
Вот перевернул — и что же?
Посыпалась камешка
Премелкого серая крошка!
На небо, ошеломлён,
Эфенди глядит. На — землю.
Встревожен и возмущён,
Задумался… — Что это значит? —
С укором глядит жена. —
Кто дал нам мешок с подачкой
Столь странной?
— Я нёс сюда
Подарок от падишаха.
Он золота целый мешок
Для нас подарил. Однако,
Ведь я не дурак! Приволок
Мешок всё ж — с камнями…
Жена-то: — Так и падишах, поди,
Совсем не дурак! Когда-то
Властители — господи! —
Швырялись монетами?..
Ты, мол,
У бога теперь проси
Достатка на старость. Много,
Известно, мол — не хоти…
Жена-то права! Эфенди
Лицо ввечеру омыл
И в сторону светлой Мекки
Такую молитву творил:
— О боже, о всемогущий!
Пошли из своей казны
Мешок с золотишком! А лучше
Мешочков пусть будет — три…
Уж вечер протёк. Молитва
Вечерняя уж прошла.
И близится полночь. Стоит всё
Эфенди с молитвой скупца:
И просит из сокровенной
Из божьей казны — мешок:
Он нужен всенепременно!
Но только с небес — молчок…
— Так может — тиха молитва?
Молюсь, что — под нос — бурчу?
Попробую-ка погромче…
Нет, даже и покричу! —
Подумал эфенди. И с жаром,
И с пылом — заголосил!..
Сосед пробудился: пожар ли?
На крышу залез-спешил.
Увидел — эфенди, громко
Просящего золото
У бога (весьма нескромно!)
Сосед, раздражён с того —
Не вытерпел и от стенки
Легко сколупнул кирпич
И бросил в эфенди метко…
Тот в радости: — Торопись,
Жена моя! Где светильник?
Всевышний услышал меня:
По темени подзатыльник
Сейчас получил! Не зря:
То верно, большой булыжник
Из золота — от щедрот
Своих отпустил всевышний?..
Но видят: обломок тот —
Всего лишь кирпичик жжёный…
— Ну, хоть голова цела!
А бог-то, видать, заодно он —
В делах — с падишахом, жена…
Три песни трубы
По мотивам одноимённой сказки Бориса Сергуненкова
Всю длинную жизнь музыкант
Играл на трубе: на танцах,
На свадьбах-похоронах
И в залах — в концертах частых.
Шли годы и дни — уходил
Десяток седьмой — вереницей.
Играть больше не было сил
И музыка-песня птицей
В окно упорхнула: прощай!..
Он вынул трубу из футляра —
На стену повесил: чай,
Теперь бы ему — сыграла?
…Три песни труба старику
Сыграла тогда в благодарность:
Песнь первую — похвалу
В его юбилей. Собралось
В тот день за столом — гостей
Премного! И громкие речи,
Хвалебные песни друзей
Он слушал… Директор в вечер
Ему водрузил венок
На голову — в знак почтенья.
Играл молодой трубач —
Про молодость и вдохновенье!..
…А песню вторую труба
Сыграла ему — в болезни
Претяжкой, ведь дух тогда
Был сломлен его. И жизни
Старик не хотел любить
И был умереть — согласен.
Но песню играла труба —
И он улыбался: счастье…
…А третью-то песню труба
Сыграла, когда он — умер.
Не слышал старик тогда
Печальное соло-номер…
Эфенди в гостях
По мотивам таджикской сказки
Эфенди пришёл к соседу.
Хозяин спросил его:
— Вам суп или плов к обеду?
Гость — вкрадчиво: — Разве-то
Один лишь котёл в хозяйстве?
…Был вкусным и плов, и суп!
— Теперь бы арбуза с дыней!..
Они, мол, способствуют
Хорошему пищеваренью
И жажду снимают легко!..
Но день подходил к завершенью
Похоже, хозяин-то —
Забыл о десерте?.. Эфенди
Наивно глядит: — Дружок!
Мы после того, как отведаем
Арбуза-то с дыней, что —
Отправимся спать?.. И где же
Расстелешь, мол, мне курпачу*?
Хозяин всё гостю выставил…
Но звал ли — ещё? Молчу.
___
*курпача — таджикский матрас
Обыкновенный подорожник
По мотивам одноимённой сказки Бориса Сергуненкова
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.