12+
Ограбление парохода «Анна Любимова»

Бесплатный фрагмент - Ограбление парохода «Анна Любимова»

Объем: 48 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Ограбление парохода «Анна Любимова»

Глава 1

Июльское утро в Перми выдалось душным. Пётр Ильич Климов, высоко подняв воротник своего пальто, вышел из поезда. На вокзале его уже ждал Иванов — штабс-капитан с суровым выражением лица.

— Здравствуйте, Пётр Ильич, — произнёс Иванов, протягивая руку. — Проблемы у нас серьёзные.

— Рассказывайте, — коротко ответил Климов, крепко пожав руку.

— Ограбление на пароходе. Но тут что-то большее. Не просто кража.

Климов кивнул. Они не стали тратить время на лишние слова и направились к пристани. Город жил своей привычной жизнью, но опыт сыщика подсказывал: под этой кажущейся спокойной поверхностью что-то скрыто. Каменистые улицы, кирпичные дома с облезлыми вывесками, да редкие прохожие — весь этот привычный пейзаж не обманывал его. Пермь всегда была глухой провинцией, но в её тихих улочках и закоулках таились те, кого трудно увидеть.

— Что известно? — спросил Климов, не сбавляя шага.

— Ограбили пароход «Анна Степановна Любимова». Вскрыли кассу и украли важные документы, — ответил Иванов. — Всё произошло ночью. Никто не видел, как именно это произошло, но следы ведут к воде.

Пристань была уже недалеко. Вокруг стояла тишина, только лёгкий плеск воды да редкие крики рабочих, таскающих грузы. Климов осмотрел пароход — роскошное судно для своего времени, которое плавно покачивалось на воде, будто ничего не произошло.

— Преступники действовали профессионально, — продолжил Иванов. — Оставили минимум следов. Есть отпечатки на палубе, ведущие к шлюпке, но они словно специально сделаны для нас.

Климов кивнул. Эти люди знали, что делали. Он прошёл по палубе, присев около следов. Улики вели к воде, но слишком аккуратно — преступники не оставили ничего лишнего.

— Мы допросили экипаж, — добавил Иванов. — Двое матросов дежурили ночью, но, по их словам, ничего не видели до последнего момента. Один услышал шорох, второй — плеск воды. Только после этого раздался выстрел.

Климов медленно поднялся и огляделся. Пароход был пуст, а экипаж явно растерян. У капитана на лице читалась усталость — человек, который видел многое, но не был готов к такому дерзкому нападению.

— Нужно осмотреть каюты, — произнёс Климов. — И поговорить с капитаном.

Они вошли в каюту. Капитан Григорьев сидел за массивным дубовым столом, его руки дрожали, несмотря на все попытки держаться спокойно.

— Расскажите, что произошло, — потребовал Климов.

Григорьев вздохнул:

— Всё случилось быстро. Мы ничего не успели сделать. Они забрали кассу и важные документы. Я только успел выйти на палубу, когда всё уже было кончено.

— Сколько их было? — спросил Климов, не отводя взгляда от капитана.

— Не знаю точно… Человек пять, не меньше. Все в масках.

Климов записал это в блокнот. Грабители действовали чётко, но слишком уверенно. Он понимал, что это не обычное ограбление. Кто-то знал о содержимом кассы и документах заранее.

— Нужно проверить складские помещения, — сказал Климов Иванову. — И пообщаться с остальными членами экипажа.

Они направились вниз. Там царил порядок, даже после ограбления. Это не укладывалось в привычную картину: всё выглядело слишком чисто.

Климов остановился у одной из дверей. На полу что-то блеснуло — тонкая нитка шерстяной ткани. Он осторожно взял её пальцами и осмотрел.

— Это плащ… — пробормотал он, глядя на Иванова. — Возможно, это часть одежды одного из грабителей.

Иванов кивнул:

— Думаете, это что-то важное?

— Каждая мелочь может быть ключом, — ответил Климов. — Нужно выяснить, кому мог принадлежать этот плащ.

Они продолжили осмотр, и вскоре жандармы привели двоих матросов. Молодой, нервно потирающий руки, опустил взгляд, а второй, с шрамом на лбу, казался спокойным, но напряжённым.

— Вы были на вахте, — обратился к ним Климов. — Расскажите, что видели.

— Я услышал шорох у каюты капитана, — начал первый. — Хотел пойти посмотреть, но тут же раздался выстрел. Видел только тень — высокий мужчина в плаще. Он быстро сбежал.

Климов внимательно посмотрел на него.

— А вы? — спросил он второго матроса.

— Я стоял у рубки. Всё было спокойно, пока не услышал, как что-то упало в воду. Подумал, что груз, но потом понял, что это что-то другое.

Климов прищурился. Преступники знали, что делали, но некоторые детали не сходились. Он чувствовал: за этим стоит что-то большее, чем обычная кража.

— Иванов, — сказал он тихо. — Эти люди были подготовлены. Нам нужно узнать больше о документах, которые были украдены.

Иванов кивнул, и они направились к выходу.

— Это только начало, — пробормотал Климов, глядя на спокойные воды Камы. — Но я уверен, что разгадка близка.

Глава 2

Пароход стоял на якоре, словно гигантский зверь, замерший в ожидании. На палубе царила необычная тишина. Климов и Иванов поднялись на борт, и первое, что бросилось в глаза Климову — слишком спокойная обстановка. Неестественная, когда знаешь, что недавно здесь произошло дерзкое ограбление.

Климов осмотрелся, замечая каждую деталь: тёмные резные панели, бархатные кресла, массивные столы. Вечерами тут собиралась публика, чтобы насладиться ужином и плаванием по Каме. Но теперь пароход казался пустым и мрачным, будто события той ночи лишили его жизни.

— Пули не нашли? — спросил Климов, продолжая обход палубы.

— Нет, — ответил Иванов. — Они действовали быстро, не оставили ничего лишнего.

Климов остановился у края палубы. Взгляд его задержался на следах, которые вели прямо к воде.

— Слишком аккуратно, — пробормотал он. — Это слишком просто. Преступники знали, что мы это увидим. Они пытались отвлечь нас.

Иванов нахмурился, но Климов продолжал:

— Кто-то точно хотел, чтобы мы думали, что они сбежали через воду. Но, думаю, дело не в этом. Нужно искать другой путь.

Иванов кивнул, соглашаясь, но в его взгляде читались сомнения. Климов знал, что преступники подготовились заранее, их не так просто было перехитрить.

Внизу появились двое матросов — те самые, которые были на дежурстве в ночь ограбления. Молодой нервно смотрел в сторону, а второй — с хмурым лицом и шрамом на лбу — был спокоен, но насторожен.

— Вы на вахте были? — спросил Климов, не тратя времени на формальности.

— Да, — ответил молодой, быстро переводя взгляд с одного на другого.

— Что видели?

— Я стоял на палубе… Было тихо. Потом я услышал шаги у каюты капитана. Кто-то выскочил, был выстрел… я не успел среагировать.

Климов прищурился. Его насторожила растерянность молодого. Слишком уж он нервничал, будто знал больше, чем говорил.

— А вы? — повернулся Климов к старшему матросу.

— Я был у рубки, — ответил тот спокойно. — Всё было как обычно. Потом услышал плеск. Думал, это груз упал в воду, но, кажется, это было что-то другое.

Климов посмотрел на Иванова.

— Вызывайте капитана, — бросил он коротко.

Через несколько минут перед ними появился капитан — высокий мужчина с усталым взглядом. На его лице читалось больше, чем он хотел показать. Климов знал таких людей — прожжённых опытом, но сейчас он явно был не в своей тарелке.

— Расскажите, что произошло, — коротко потребовал Климов, не отводя взгляда.

Капитан вздохнул, вытер лоб и ответил:

— Я был в каюте, когда услышал выстрел. Вышел на палубу, но всё уже было кончено. Они забрали кассу и документы.

— Сколько их было?

— Не знаю точно… Пять-шесть человек. Все в масках. Действовали быстро и слаженно.

— Какие документы украли?

Капитан замялся.

— Разные… — начал он, но взгляд его изменился, и Климов это сразу заметил. — Но были и важные. О перевозке грузов. Коммерческие тайны.

— Кто ещё знал о документах? — настойчиво спросил Климов.

Капитан помедлил, но ответил:

— Только ближайшие партнёры… и экипаж. Никто больше.

Климов кивнул и записал это. Он чувствовал, что капитан что-то недоговаривает, но это было не ново. В таких делах всегда приходилось выуживать правду по крупицам.

— Мы с этим разберёмся, — сказал Климов, направляясь к выходу.

Когда они с Ивановым спустились с парохода, тот заговорил:

— Думаете, капитан что-то скрывает?

Климов не ответил сразу, но его холодный взгляд сказал больше, чем слова.

— Он знает больше, чем говорит. Но нам нужно узнать, что именно он скрывает.

Иванов кивнул. С каждым шагом дело становилось всё запутаннее.

— Эти документы… — начал Иванов, — они могут быть важнее, чем мы думаем?

— Я уверен в этом, — ответил Климов. — Иначе всё это не имело бы смысла. Они пришли не просто за деньгами.

Вдали туман над Камой начал рассеиваться, но в голове у Климова ситуация только усложнялась. Преступники знали, что искали, и не оставили ничего случайного. Но, как всегда в таких делах, самые важные детали скрываются в мелочах. И сейчас его задача — найти их.

Глава 3

Когда Климов вернулся на палубу, его мысли были сосредоточены на странностях, которые он заметил. Шерстяная нитка, капитан, уклончиво говорящий о документах, и напряжённость в воздухе — всё это не давало покоя. Он внимательно осматривал палубу, пока Иванов, следуя за ним, коротко пересказывал допросы матросов.

— Они все запутались в показаниях, — проговорил Иванов, бросая взгляд на каюты. — Одни утверждают, что слышали выстрелы раньше, другие — позже. Кто-то якобы вообще ничего не слышал.

Климов молча слушал. Он знал, что правда где-то посередине, но пока никто не желал её рассказывать. Он остановился, посмотрев вдоль палубы, и медленно выдохнул:

— Они что-то скрывают. Все.

Вдруг впереди показалась фигура молодого жандарма, бежавшего к ним. В руках он держал какой-то предмет.

— Пётр Ильич, — обратился он, запыхавшись. — Мы нашли это на нижней палубе.

Климов принял предмет. Это была револьверная пуля, слабо блестевшая на свету. Он внимательно осмотрел её, затем перевёл взгляд на Иванова.

— Кто это нашёл? — спросил Климов, не отводя глаз от находки.

— Озерцов, учитель, который был на пароходе той ночью, — ответил Иванов. — Он утверждает, что просто подобрал её и собирался отдать нам.

Климов нахмурился. Слишком часто в таких делах появляется кто-то, кто «случайно» находит важные улики. Он повернулся к жандарму:

— Где сейчас этот Озерцов?

— На палубе, — ответил жандарм. — Он ждёт допроса.

Климов кивнул, быстро спрятав пулю в карман. Они с Ивановым отправились к тому месту, где стоял молодой учитель. Озерцов был маленьким, нервным человеком, с быстрыми глазами и явно неуверенным видом. Когда он увидел Климова, слегка вздрогнул, но тут же постарался взять себя в руки.

— Это вы нашли пулю? — спросил Климов, не тратя времени.

Озерцов кивнул, нервно потирая руки.

— Да, господин Климов. Я случайно наткнулся на неё, когда осматривал палубу… Я подумал, что это важно.

Климов не сводил глаз с учителя. Его интуиция подсказывала, что этот человек что-то знает, но пока он не торопился открывать карты.

— Почему вы не сразу сообщили об этом? — спокойно спросил сыщик.

— Я… — замялся Озерцов, — я не думал, что это имеет значение. Только потом, когда услышал о выстрелах, я понял, что пуля может быть важна.

Климов прищурился. Это объяснение казалось слишком слабым. Он знал, что если бы человек был честен, то сразу сообщил бы о находке. Но Озерцов явно что-то скрывал.

— Слушайте меня внимательно, — начал Климов, его голос стал твёрже. — Если вы скрываете что-то важное, это может стать проблемой не только для вас, но и для нас всех. В таких делах лучше сразу говорить правду.

Озерцов побледнел, его руки заметно задрожали, но он не сказал ни слова. Климов понял, что сейчас не добьётся большего. Он сделал знак Иванову, и они отошли в сторону.

— Он что-то знает, — тихо сказал Климов, наблюдая за Озерцовым, который продолжал нервно оглядываться по сторонам. — Назначь за ним слежку. Нужно выяснить, с кем он связан.

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.