16+
Израильский миф о чуде в пустыне

Бесплатный фрагмент - Израильский миф о чуде в пустыне

Очерки по истории Святой земли

Объем: 232 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Предисловие

«В Эрец Исраэль никогда не было арабского формирования, имеющего свою уникальную национальную, географическую и культурную идентификацию… Большинство «палестинцев» — потомки арабов, мигрировавших в Эрец Исраэль в 1845—1947 годах из Судана, Египта, Ливана, Сирии, Ирака, Саудовской Аравии, Бахрейна, Йемена, Ливии, Марокко, Боснии, Кавказа, Туркменистана, Курдистана, Индии, Афганистана и Белуджистана (провинция Пакистана).

https://www.evrey.com/sitep/object/print.php?menu=643

Данная книга освещает именно этот вопрос: «уникальность национальной, географической и культурной идентификации» народа, населявшего территорию современных Израиля и Палестины на протяжении многих столетий.

В книге описывается большой исторический период времени от арабского завоевания Палестины до 1948 года, а также различные аспекты культуры, быта, хозяйственной деятельности, словом, всё то, что формирует любой народ.

Разумеется, на таком крупном отрезке времени чрезвычайно сложно дать детальное описание всех аспектов.

По этой причине, книга включает лишь самые основные, наиболее значимые аспекты связанные с историей Палестины и написана в виде отдельных очерков.

Каждый очерк посвящён определённой теме: памятникам культуры и религии, фольклору, жизни палестинской деревни, истории города, хозяйственной деятельности.

Все вместе эти аспекты дают относительно полное представление по вопросу, который был вынесен в заголовок в виде эпиграфа.


Исторические источники и библиография

В данном разделе перечислены основные источники и исследования по истории Палестины.

Среди документальных материалов по истории Палестины следует отметить прежде всего следующие источники:

Труд уроженца Иерусалима арабского географа Шамсуддина Мухаммада ибн Ахмада аль-Мукаддаси «Лучшее разделение для познания климатов», увидевшее свет в 985 году.

Этот труд содержит подробное описание городов и деревень Палестины в десятом веке.

Доступно на английском языке.


Сведения о средневековой Палестине содержатся, также, в книге «Словарь стран» Шихабуддина Абу Абдуллаха Якута ибн Абдуллаха аль-Хамави — мусульманского историка и географа, писавшего в 12 веке.


Подробная карта Палестины была составлена Пьером Жакотеном (Jacotin Pierre) — французским географом, участником египетского похода Наполеона Бонапарта в 1799 году.

На карте указаны местоположение и названия деревень Палестины, существовавших в указанное время.


Подробные сведения о городах и деревнях Палестины содержатся в книге Иоганна Людвига Буркхардта (Johann Ludwig Burckhardt; 24.11. 1784 — 15.10. 1817), швейцарского географа и востоковеда, исследователя Пальмиры, Петры, древнеегипетских памятников Абу-Симбела и Нубии.

Буркхардт в совершенстве владел арабским языком, причём несколькими его диалектами.

После курса в Кембридже он продолжил изучение арабского языка непосредственно в Сирии, живя в городе Алеппо (Халеб).

Там же он досконально изучал Коран, так что в конце концов никто из местных жителей ни в Сирии, ни в Египте, ни в Аравии, где он также жил какое-то время в Мекке и Медине, не могли отличить его от своих единоверцев.

Книги Иоганна Людвига Буркхардта и сегодня являются одним из авторитетнейших источников по истории Ближнего Востока и Африки.

Свои труды он скромно назвал «Путешествиями»: " «Путешествия по Нубии» (1819 г.), «Путешествия по Аравии» (1829 г.)

Для данной работы особое значение принадлежит книге Буркхардта «Путешествие по Сирии и Святой Земле» (Travels in Syria and the Holy Land by John Lewis Burckhardt PUBLISHED BY THE ASSOCIATION FOR PROMOTING THE DISCOVERY OF THE INTERIOR PARTS OF AFRICA. 1822).

Буркхардт побывал в Палестине летом 1812 года, направляясь в Египет.

В переводе на английский язык эта книга доступна в интернете. Свои работы Буркхардт писал по-французски.


Работы американского теолога и археолога, исследователя Палестины Эдварда Робинсона, также являются важным источником по истории вопроса.

В своих работах Робинсон оставил подробное описание развалин древнееврейских поселений и возникших на их месте позже арабских деревень и городов:

Robinson Edward

Biblical Researches in Palestine and Adjacent Countries (three volumes, Boston and London, 1841; German edition, Halle, 1841; second edition, enlarged, 1856) Physical Geography of the Holy Land (New York and London, 1865) This is a supplement to his Biblical Researches, and was edited by Mrs. Robinson.


Трудно переоценить для данной работы и книги британского консула в Иерусалиме (1845 — 1863 годы) Джеймса Финна и его супруги Элизабет.

James Finn: Byeways in Palestine, Adamant Media, Boston, 2002 reprint of the London 1868 original. 482p.


Stirring Times: Or Records from Jerusalem Consular Chronicles of 1853 to 1856., Edited by Elizabeth Anne Finn. vol. 1. London.

Finn, James, (1878): Stirring Times: Or Records from Jerusalem Consular Chronicles of 1853 to 1856., Edited by Elizabeth Anne Finn. vol. 2. London.

Elizabeth Anne McCaul Finn: A Home in the Holy Land. A tale illustrating customs and incidents in modern Jerusalem.Adamant Media, Boston, 2002 reprint of the London 1866 original

Elizabeth Anne McCaul Finn: A Third Year in Jerusalem. A tale illustrating customs and incidents of modern Jerusalem; or, a sequel to «Home in the Holy Land». Adamant Media, Boston, 2002 reprint of the London 1869


Важнейшим источником в изучении истории Палестины, являются труды французского исследователя Виктора Герена поскольку содержат подробные сведения о Палестине второй половины девятнадцатого века.

Член Французской Академии наук Виктор Герен (Victor Guerin) — профессор риторики и иностранных языков, работавший и преподававший в целом ряде университетов и колледжей, как во Франции- в Гренобле и Лионе, так и далеко за ее пределами- в Афинах и Алжире, Герена побывал в Палестине восемь раз: в 1852, 1854, 1863, 1870, 1875, 1882, 1884 и 1888 годах.

Результатом его многочисленных путешествий в Палестину стало семитомное издание «Географическое, историческое и археологическое описание Палестины» (Description g; ographique, historique, et arch; ologique de la Palestine, accompde cartes d; taill; es, in 7 volumes, Paris, 1868—1880. (French) $.

Этот многотомный труд был отмечен особой наградой Французской Академии Наук и содержит подробное описание местных археологических памятников, палестинских городов и деревень того времени, жизненного уклада, хозяйственной деятельности и быта местных жителей. Среди других работ Герена «Отчёт о поездке в Палестину» 1879, " Святая земля, её история и памятники», 1881—1883.


Другим важным источником по истории Палестины являются материалы Палестинского исследовательского фонда, собранные в «Обзорах западной Палестины» (.Palestine Exploration Fund — Survey of Western Palestine).

Данная организация (общество), было основано в Британии в 1865 году. Первоначальной задачей общества была топография и этнографические исследования османской Палестины. Впоследствии общество собирало самую разнообразную информацию о Палестине, включая разведывательную.

Эта исследовательская работа проводилась главным образом британскими военными из организации Королевской инженерии (Royal Engineers) и велась с 1872 по 1883 годы.

Наибольший вклад в данную работу внесли капитан Стюарт (Captain Stewart) — первый руководитель проекта, его преемники, майор Вильсон (Major Wilson) и лейтенант Кондер (Lieutenant Conder).

Помимо географических обзоров, группа занималась идентификацией исторических мест и названий связанных с Библией, Талмудом и эпохой крестоносцев.

Результатом многолетней работы фонда стала наиболее детальная и точная карта Палестины в девятнадцатом веке.

Карта состояла из двадцати шести листов в масштабе 1:63,360,

Помимо карты, сообществом были собраны обширные материалы по географии, истории, хозяйственной деятельности и демографии Палестины того времени.

Опубликованные материалы включают десять томов. Отдельные тома посвящены Галилее, Самарии, Иудее, Иерусалиму.

Помимо археологических данных и сведений относящихся к Библии и Талмуду, в этих томах содержатся и описания арабских деревень.

Карта была издана в 1880 году.


8. Сборник Village Statistics, 1945 — содержит обширную информацию о расположении, населении, хозяйственной деятельности, территории и прочие важные данные о палестинских деревнях и городах до 1948 года.

Данный сборник (обзор), был подготовлен государственным отделом статистики при земельном департаменте правительства Британского Мандата в Палестине для Англо-Американского Комитета, действовавшего в начале 1946 года по запросу о Палестине (Government Office of Statistics and the Department of Lands of the British Mandate Government for the Anglo-American Committee of Inquiry on Palestine)

Данные, содержащиеся в данном отчете рассчитывались на 1.4.1945 года и впоследствии были опубликованы, а также использовались в работе комитета UNSCOP (Nation Special Committee on Palestine), действовавшего в 1947 году.


9. A Survey of Palestine, prepared by the British Mandate for UN prior to proposing the 1947 partition plan

Обзор Палестины подготовленный властями Британского Мандата для ООН перед предложенным планом раздела Палестины от 1947 года.

Обзор представлял собой официальное исследование подготовленное правительством Британского Мандата для особого комитета ООН по Палестине (UNSCOP) в 1946 году.

Обзор состоит из трех томов, включающих в себя более 1,300 страниц и содержащих подробные сведения обо всех аспектах жизни арабского населения Палестины до Накбы: население, земельная собственность, торговля, сельское хозяйство, промышленность, иммиграция, политические партии, экспорт, благосостояние, природные ресурсы, энергия.

Данное исследование развеивает сионистский миф о пустыне, которую еврейские мигранты превратили в цветущий сад.


Исследование доступно для чтения на английском языке на сайте:

British Mandate: A Survey of Palestine, prepared by the British Mandate for UN prior to proposing the partition plan1947 http://www.palestineremembered.com/Acre/Books/Story831.html


Важным источником для изучения истории Палестины до 1948 года являются исследования палестино-канадского учёного и писателя Сами Хадауи.

Хадауи родился в Иерусалиме 6.03.1904 (умер 22.4. 2004)

В годы Британского мандата он работал как специалист по земельным вопросам в земельном управлении подмандатной Палестины вплоть до своего вынужденного ухода из Иерусалима во время ожесточенных боев между израильской и иорданской армиями.

После изгнания Хадауи выполнял аналогичную работу для земельного управления Иордании до 1952 года после чего получил должность специалиста по земельным вопросам при комиссии ООН по Палестине в Нью-Йорке (United Nations Conciliation Commission for Palestine).

Его работа в этот период заключалась в оценке утраченной в результате исхода и изгнания 1948 года собственности и имущества.

Свой колоссальный опыт и знания Сами Хадауи воплотил в своих книгах и исследованиях но прежде всего в работах:


1.Land ownership in Palestine, New York: Palestine Arab Refugee Office, 1957


2. Palestine partitioned, 1947—1958, New York: Arab Information Center, 1959


3.Palestinian Rights and Losses in 1948: A Comprehensive Study, Saqi Books: 2000


Другим важным источником в изучении истории Палестины является работа Валида Халиди (Walid Khalidi) All that Remains: The Palestinian Villages Occupied and Depopulated by Israel in 1948, Washington D.C., Institute of Palestine Studies (Все, что остается: Палестинские деревни оккупированные и депопулизированные Израилем в1948 году).

Это, по сути энциклопедия, в которой собраны все возможные исторические и демографические сведения о каждом из 480 населенных пунктов разрушенных или обезлюдевших во время гражданской войны в Палестине 1947 года и последовавшей за ней Первой Арабо-Израильской войной.

Автор собрал свидетельства очевидцев переживших изгнание, а также лично побывал на каждом из мест, где находились палестинские города и деревни, составив описание сохранившихся артефактов.


Другой книгой, с которой следует, на мой взгляд, начать знакомство с темой Палестины до 1948 года, является исследование израильского историка Бени Морриса The Birth of the Palestinian Refugee Problem, 1947—1949 (Рождение палестинской проблемы). Данное исследование основано на изучении огромного количества документов израильской армии и государственных учреждений Израиля, интервью с непосредственными очевидцами и участниками тех событий.


Выше приведены только основные источники информации по теме данной книги.

Сама книга рассчитана на широкий круг читателей.

Глава Первая: Палестинские святыни
Глава первая: Палестинские Святыни

До 1948 года у каждой арабской деревни в Палестине был свой хранитель-святой, к которому местные жители обращали свои молитвы, в честь которого проводили праздничные религиозные церемонии, а само место, посвящёное святому заступнику, ревностно оберегали и считали священным.


Святыми у мусульман Палестины почитались библейские пророки, сподвижники Мухаммада, известные мусульманские полководцы, солдаты и офицеры Салах ад-Дина, прославившиеся своим героизмом в битвах с крестоносцами, суфии, дервиши и праведники из числа местных жителей.


А местом, где жители той или иной деревни молились своим покровителям, являлось культовое захоронение — мавзолей или усыпальница канонизированного мусульманской традицией деятеля, принадлежащего к одной из вышеперечисленных категорий.


Усыпальницы ревностно охранялись и поддерживались на средства жителей каждой деревни.


Помимо регулярных молитв и религиозных праздников, на месте культовых захоронений отмечались также семейные торжества, например, свадьбы.


Вот как описывает в своей книге «Мусульманские святые и святыни Палестины» культовые захоронения в Палестине крупнейший специалист по этой теме в двадцатом веке Тауфик Канаан:


«Количество культовых захоронений Палестины не поддаётся описанию. Мы можем встретить эти (священные могилы) почти везде: в деревнях, на горах, в долинах и в полях. Какой бы маленькой ни была деревня, у неё обязательно есть культ по меньшей мере одного местного святого. В действительности же, в каждом селении существует культ по крайней мере нескольких святых. Например, в Ауартахе почитают четырнадцать святых: одиннадцать в самой деревне и троих на некотором удалении от неё. В Анате почитают семь святых (одного из семи почитают не все жители деревни), в Иерихоне и на Масличной Горе — шесть, а в Калании — пять. Местные святые почитаемы не только жителями деревни, в которой находится усыпальница (или усыпальницы), но во многих случаях далеко за её пределами, так что паломничество к этим могилам совершают как одиночки, так и группы пилигримов». (Taufik Canaan Mohammedan saints and sanctuaries in Palestine London, 1927, p.2)


В соответствии с тем значением, которое занимает в мусульманской традиции и истории причисленный к святым, культовые захоронения Палестины делятся на категории.


К самой первой категории — ХарАмам (с удлинённой второй гласной переводится как Святыня. С короткой второй гласной это же слово означает запрет или грех) — относятся главные святыни ислама.


Яркий пример ХарАмам в Палестине — культовый комплекс в Хевроне, усыпальница Авраама, Ицхака и Яакова.

На территории харАмов, согласно Исламу, запрещено проливать кровь и вообще совершать грех.


История с покупкой пещеры Махпела Авраамом у хетта Эфрона подробно описывается в Пятикнижии. Авраам купил этот участок земли в качестве своей будущей усыпальницы. Согласно библейским преданиям, здесь, в пещере Махпела, похоронены еврейские патриархи — Авраам, Ицхак, Яаков-Израиль, Иосиф, а согласно еврейским легендам, также Адам и Хава (Ева).


История этого священного прежде всего для евреев и мусульман культового комплекса не менее интересна, чем сама библейская история.


Первым, кто обнёс это место высокой, в некоторых местах до семи с половиной метров в высоту, стеной, был Ирод Великий.


Толщина камня, использовавшегося на строительстве ограждения, составляла примерно шесть метров. Эта стена — единственное сохранившееся от эпохи эллинизма в древней Иудее сооружение.


Пришедшие на смену римлянам византийцы построили на юго-восточной окраине комплекса простую базилику, однако сама усыпальница оставалась под открытым небом. Вторгшиеся в Палестину в 614 году войска сасанидского Ирана уничтожили многие святыни христианства и иудаизма. В их числе — византийская базилика и сооружения Ирода Великого на месте погребения патриархов.


Арабы, изгнавшие из Палестины персов, построили на месте погребения патриархов мечеть, которую назвали ХарАм Ибрахими — святыня Авраама.


Захватившие Палестину крестоносцы перестроили мечеть, прежде всего изменив форму крыши, придав ей вид католического собора.


После изгнания крестоносцев переделанная крестоносцами в собор мечеть была восстановлена: Салах ад-Дин построил на каждом из углов мечети по минарету, два из которых сохранились до наших дней. При мамлюках территория этого культового комплекса была значительно расширена, дабы вместить всех молящихся и паломников. При мамлюках были построены также отдельные залы, названные в честь патриархов и их жён, а также два дополнительных входа на востоке и на юго-западе.


В 318 году мамлюкский правитель Газы Санджар аль-Джауали приказал построить мечеть, примыкающую к мечети Ибрахима, и таким образом значительно расширил весь культовый комплекс. Мечеть, названная по имени её инициатора, была построена в течение двух лет в архитектурном стиле сирийского Алеппо. И сегодня мечети Ибрахима и аль-Джаули являются одними из самых древних, самых красивых и грандиозных мусульманских культовых сооружений в Палестине.


Справедливости ради заметим, что мамлюки и вслед за ними турки в течение почти 600 лет запрещали евреям молиться внутри этого комплекса. С 1967 года здесь молятся евреи и арабы, правда, после бойни, устроенной израильским поселенцем Барухом Гольдштейном в 1994 году, во время еврейских праздников мусульманам вход в святыню воспрещён.


Христианам молиться в мечети Ибрахима разрешил ещё Саладин после изгнания крестоносцев.


Ко второй категории культовых захоронений относятся могилы пророков Пятикнижия, Библии и Корана. Согласно Корану, пророками были Яаков — Израиль, его сыновья, Моисей, цари Израиля Давид и Соломон и, разумеется, собственно, библейские пророки из книги с одноимённым названием.


Такие культовые захоронения называются «Турба», что переводится как комплекс, но при этом подразумевается не просто строительный комплекс, а священный.


К третьей категории культовых захоронений относятся усыпальницы и мавзолеи сподвижников пророка Мухаммада, полководцев, шейхов, имамов, солдат и офицеров Салах ад-Дина, учёных и суфиев, жизнь которых так или иначе была связана с Палестиной. Такие захоронения называют «Макамами» («макам» в переводе означает «место»), подразумевая при этом, что данное место является священным).


И, наконец, к четвёртой категории культовых захоронений относится «Кабр». Это слово переводится как могила, но в данном контексте подразумевается не просто могила, а место погребения человека, при жизни пользовавшегося особым почетом среди односельчан и после своей смерти причисленного к святым за свои добродетели. Как правило, это были шейхи или старейшины той или иной деревни.


Иногда в сан шейха жители деревни возводили своих односельчан за добродетели. Сведения об их жизни чаще всего были известны только жителям данной деревни и после 1948 года, когда более четырехсот палестинских деревень прекратили свое существование, по-видимому, навсегда потеряны для историков и потомков (Впрочем, аналогичная судьба и у многих героев Саладина, если только их подвиги не были записаны в виде легенд или вполне достоверных историй).


И если ХарАм — грандиозный комплекс с множеством помещений, а турба и макам — мечети, состоявшие из нескольких внутренних помещений (в одном из которых и находился мавзолей) и увенчаны куполом сверху (Раньше купол покрывали белой краской, сейчас — зелёной, видимо, для того, чтобы подчеркнуть принадлежность культового захоронения к исламской традиции, на фоне противостояния между арабами и израильскими поселенцами), то кабр мог быть и мечетью, и просто могилой посреди деревенского кладбища или даже на значительном расстоянии от деревни. Вид и форма кабра, скорее всего, зависели от материальных возможностей жителей той или иной деревни.


Самую многочисленную категорию святых составляют герои и мученики, отдавшие свои жизни за освобождение Палестины от крестоносцев. Это в основном солдаты и офицеры прославленного мусульманского полководца Саладина, отличившиеся особой храбростью в боях с крестоносцами.


Именно с Саладином и связывают большинство исследователей этот обычай в Палестине, согласно которому, у каждого города, деревни или даже хутора была своя святыня.


Для Палестины этот обычай имел особое значение: даже после изгнания крестоносцев здесь оставалось многочисленное христианское население, и к тому же, видимо, стремясь сгладить и без того острый конфликт с христианским миром, Саладин разрешил христианским паломникам посещать христианские святыни, как в былые времена при крестоносцах.


Христиане же демонстрировали прочное единство не только в виде паломничества, но также во время христианских праздников, когда местные христиане и паломники массово собирались вокруг христианских святынь. По-видимому, Саладин решил организовать нечто подобное и среди мусульман Палестины.


Так появился обычай религиозных фестивалей и у мусульман Палестины, когда к усыпальнице одного из пророков, признаваемых Исламом либо приобщённых к лику святых героев, организовывались паломничества и устраивались празднества, продолжавшиеся порою целую неделю.


О самих праздниках и их особенностях речь пойдёт ниже, а здесь, на наш взгляд, стоит лишь заметить, что ещё одной особенностью местного фольклора, связанного с мусульманскими традициями, является их зависимость не от мусульманского календаря, а от времени проведения христианских праздников. Например, религиозный фестиваль, посвящённый пророку Мусе — Моисею, являющемуся, пожалуй, главным религиозным праздником палестинских мусульман, проводится за неделю до Великой Пятницы христиан.


В культе святых-покровителей деревни нетрудно заметить сходство с православным и в равной степени с католическим обычаем приобщения мучеников за веру или выдающихся деятелей церкви к лику святых. Также заметна связь между этой христианской традицией и более ранними, языческими культами древних Греции и Рима, славян, германцев и других народов, населявших Европу в древности.


Переименование языческих богов и наделение их новыми качествами, отвечавшими требованиям новой религии, было, своего рода, компромиссом между старыми верованиями и вступавшим в свои права христианством.


Что касается территории современных Израиля и Палестины, то, во-первых, эта территория всегда отличалась как разнообразием этносов, её населявших, так и древними языческими культами. Эти культы не исчезли бесследно, и ещё во второй половине девятнадцатого века значительное количество жителей севера современного Израиля обитали в пещерах, над которыми надстраивался второй этаж. Пожалуй, главной особенностью этих жилищ являлось захоронение умерших, находившееся здесь же, в жилой пещере. С большой долей уверенности, подобные захоронения можно связать с древним культом умерших у язычников. И если подобный культ сохранился у бедуинов на севере Израиля вплоть до второй половины девятнадцатого века, то можно предположить, что во времена крестовых походов эти культы тоже существовали, несмотря на христианизацию и затем исламизацию страны.


Саладин, освобождая Палестину от крестоносцев, столкнулся с проблемой не только весьма пёстрого по этническому и религиозному составу населения. (Проблемой, разумеется, для мусульманина, ибо какой представитель авраамической религии примирится с многобожием?) К тому времени позиции христианства в стране также были достаточно прочными. В христианстве местное население привлекала не только кооптация местных языческих богов в качестве святых, но также яркие религиозные церемонии и праздники. Саладин решил эту проблему весьма оригинально. Он перенял у христиан традиции религиозных фестивалей, а что касается языческих святилищ, то тут он поступал следующим образом: давал им имена мусульманских пророков и героев, строя на месте древних культовых захоронений мечети. Ну а если такого захоронения не было, то он его находил. Как? Во сне ему являлся ангел или святой и указывал точное место захоронения патриархов и пророков. Так, например, он обнаружил место захоронения Моисея, хотя ни в Пятикнижии, ни в других священных книгах авраамических религий об этом ничего нет. Похоже, местное население такой подход вполне устраивал, прежде всего по причине своей бескровности и толерантности. (К слову сказать, во второй половине девятнадцатого века христиане и мусульмане Палестины нередко вместе молились в христианских храмах. Например, в молочном гроте Вифлеема, где, согласно христианской традиции, скрывалась от солдат Ирода Дева Мария с младенцем Иисусом, христианки и мусульманки молятся вместе, прося Деву Марию об избавлении от бесплодия или от мастита при кормлении младенцев.)


На месте погребения святого обычно строилась мечеть. Иногда это священное захоронение могло находиться в самом центре деревни, иногда — на её краю. Но нередко святыня оказывалась и на солидном расстоянии от деревни: в горах, на равнине или в пустыне. Однако в любом случае священная могила находилась на возвышении, будь то гора или холм среди равнины.


Усыпальница святого становилась местом паломничества местных жителей, а часто и не только жителей самой деревни, если святой был при жизни известным полководцем, политиком, духовным лидером или пророком.

Здесь же, как отмечалось выше, проводились религиозные церемонии, например, свадьбы, и отмечались ежегодные праздники, как религиозные, так и, скажем, праздники, связанные с окончанием сбора урожая.


О религиозных праздниках, связанных со святыми Палестины, речь пойдёт ниже. Здесь же мы считаем необходимым отметить следующее: на наш взгляд, было бы неправильным связывать описываемую традицию только с Саладином, поскольку мусульманские святыни в Палестине не исчерпываются одними захоронениями. Помимо захоронений эпохи Саладина, в Палестине есть немало мемориалов, связанных с историей и культурой этой страны, и, прежде всего, с тремя её главными религиями: иудаизмом, христианством и исламом. В соответствии с этим критерием, святыни Палестины можно также весьма условно разделить на относящиеся к библейской эпохе, к раннеисламскому периоду, эпохе Саладина, и, наконец, относящиеся к историко-культурному наследию. Сюда следовало бы включить и христианские святыни Палестины, но это отдельная тема. В то же время, истории иудейских и мусульманских святынь связаны гораздо теснее и глубже, нежели это может показаться для непосвящённых в сущность данного вопроса.


Одной из древнейших святынь Палестины является мавзолей Хашима ибн Абд Манафа аль-Курейши.

Когда войска арабского полководца Амра ибн аль-Аса взяли в 637 году после трехлетней осады город Газа, жизнь этому крупному византийскому порту, центру торговли и культуры, спасла усыпальница Хашима ибн Абд Манафа аль-Курейши- прадеда пророка Мухаммада, живший в 464—497 годах.


Солдаты Амра ибн аль-Аса выместили всю свою злость за три года лишений, связанных с осадой, на местном гарнизоне, оборонявшем Газу. Но сам город и его жителей мусульмане не тронули именно, как гласит местное предание, в память о прадеде пророка.


Здесь, в Газе, прадед пророка — Хашим ибн Абд Манаф — был похоронен после того, как неожиданно умер во время своей поездки в Сирию. Хашим принадлежал к самому крупному и могущественному племени Курейши в Хиджазе. Он был богатым купцом и играл, если не главную, то, по крайней мере, одну из ведущих ролей в торговле между Хиджазом, Египтом и Сирией. Но прославился прадед пророка не своим богатством, а благотворительностью. Настоящее его имя — Амр аль-Ула. Хашимом его прозвали за то, что в голодные годы он привозил из Египта муку. Из неё его работники пекли хлеб для бедняков. Хашим кормил бедняков похлёбкой из мяса, в которую добавлялись кусочки хлеба. Хлеб, по восточной традиции, ломают руками. Отсюда и данное ему имя Хашим, по-арабски означающее ломать или разбивать, в смысле, ломающий хлеб для голодных. Отправляясь последний раз в дорогу по своим торговым делам, Хашим отвёз беременную жену к своим родителям, а сам отправился в Сирию. К тому времени у него уже было три сына и пять дочерей. Самый младший его сын — Мутталиб — родился уже после смерти отца. Именно он, Мутталиб, стал родоначальником клана, которому принадлежал и пророк Мухаммад. Клан этот стал носить имя Хашима. Потомками Хашима считали и считают себя современные правители Иордании.


На месте погребения Хашима ибн Абд Манафа в Газе построена мечеть Сайед аль-Хашим. Мавзолей Хашима находится в северо-западном крыле мечети. Возраст мечети определяется двенадцатым веком, а первоначально, по-видимому, эта святыня существовала только в виде мавзолея. Точно сказать трудно, поскольку за прошедшие века Газа пережила вторжения крестоносцев, мамлюков, монголов, армии Наполеона, землетрясения, наводнения и оползни. Разрушили эту старейшую в Газе мечеть, построенную в стиле мамлюкской архитектуры, солдаты Наполеона. Мечеть была восстановлена только в 1850 году по приказу султана Абдул Маджида, причем на её восстановление были использованы материалы и строительные конструкции, уцелевшие от других разрушенных наполеоновскими солдатами мечетей города. В 1903 году был восстановлен минарет, но уже в Османском стиле. При мечети действовала исламская школа — медресе, а сама мечеть, известная среди купцов всего арабского Востока от Марокко до Аравии ещё со средних веков, была в это время одним из центров исламского образования.


Начнём наш рассказ с наиболее известной и почитаемой в Палестине и Израиле мусульманской святыни — усыпальницы пророка Мусы. Самым почитаемым в Исламе и цитируемым в Коране после пророка Мухаммада является, пожалуй, Моисей из Пятикнижия.


Усыпальница Наби Мусы, пророка Моисея, находится в Иудейской пустыне, в двадцати километрах к востоку от Иерусалима и десяти километрах к югу от Иерихона.


Инициатором сооружения усыпальницы, названной именем Моисея, был Саладин.

Святилище это строилось и перестраивалось со времён Саладина и до конца Османской империи.

Со Святилищем пророка Мусы был связан и главный праздник мусульман Палестины — религиозный фестиваль, который начинался за неделю до великой пятницы христиан и продолжался целую неделю. А почему это так, объяснение дано выше.


Пожалуй, первый вопрос, который приходит в голову человеку, более-менее знакомому с Пятикнижием или Ветхим Заветом, где ясно говорится о том, что, во-первых, Моисей не войдёт в Ханаан, а во-вторых, о том, что место его погребения неизвестно, — откуда у мусульман такая уверенность, что Моисей-Муса похоронен именно здесь?

Но, во-первых, согласно Корану, Моисей вошёл в Землю Обетованную и даже успел в ней пожить.

В пятой (Аль Маида), в аятах с 20 по 26 аяты рассказывается история грехопадения израильтян, отказавшихся войти в обетованную Господом землю.

Согласно Корану, когда израильтяне подошли к землям Ханаана, они не пожелали завоёвывать обещанную Господом землю и сказали Мусе (Моисею) и его брату: мы никогда не войдем в эти земли, пока они там (народы, населявшие Ханаан прим. автора), идите вы двое и бейтесь с ними (с хананеями), а мы посидим здесь (5:24).

На что Муса ответил: о, Всевышний, у меня нет контроля над этими людьми, я в ответе только за себя и своего брата.

На это Аллах ответил ему (5:26): «Эта земля будет недоступна для них в течение 40 лет, скитаться им по диким местностям. Но тебе (Мусе) не о чем печалиться, и нечего жалеть этих беспутных людей».

В шестьдесят девятом Аяте тридцать третьей Суры, — Аллах говорит о том, что на Мусе нет вины за действия его людей, и он в высшей степени человек достойный в глазах Аллаха.

То есть, согласно Корану, никакого противоречия в том, что Моисей-Муса похоронен в земле Ханаана, нет.

Более того, в мусульманской традиции рассказ о Моисее сопровождается следующим дополнением: Господь пообещал, что пророк не будет одинок и на его могилу придут тысячи поборников, что и исполняли правоверные мусульмане Палестины до 1937 года, когда англичане запретили местным арабам собираться на праздник пророка Мусы.

Этот запрет оставался в силе и после ухода англичан: во время иорданской оккупации и потом, во время израильской. Нынешняя администрация Палестинской Автономии также оставила запрет в силе.

А место захоронения пророка Мусы обнаружил Саладин. Произошло это с ним во сне.

Согласно преданию, во сне к нему явился ангел Джебраил и указал точное место, где покоился Муса-Моисей.

Проснувшись, мусульманский полководец лично отправился на указанное Джебраилом место и действительно, обнаружил там могилу.

В том, что это могила Мусы никто из мусульман не сомневался.


Интересно, однако, что с холма, на котором находится мечеть, видны и Иерусалим, и Иерихон, и горы Моава. Так что возможно, это действительно то самое место, с которого Моисей обозревал Землю Ханаана, куда, согласно Пятикнижию, ему не суждено было ступить.

Сам праздник начинался из Иерусалима, где собирались паломники и следовали к святыне. Уже на месте устраивалась ярмарка, соревнования на лошадях, и, разумеется, проповеди и молитвы.


Макам аль-Наби Дауд — это ни что иное, как усыпальница библейского царя Давида, которого мусульмане почитают как пророка. Сегодня это место называется гора Сион, а до 1948 года — Джабаль Мазью, что в дословном переводе означает сторожевая башня на горе. Мавзолей царя Давида был построен мусульманами только в первой половине шестнадцатого века, а до этого, в четвертом веке нашей эры, на этом месте был византийский храм, разрушенный персами во время вторжения в Палестину несколькими столетиями позже, и церковь, построенная крестоносцами в XI, возможно, в XII веке. Самая древняя постройка на этом месте относится всё же к эпохе еврейской государственности в древности, хотя трудно сказать, к какому именно периоду древнееврейской истории. Однако, как бы то ни было, мусульмане, как минимум с эпохи Сулеймана Великолепного, почитали могилу царя Давида одной из главных мусульманских святынь. При Сулеймане Великолепном, хранителем Макама аль-Наби Дауда был глава суфиев Иерусалима, признанный духовный лидер иерусалимских мусульман шейх Ахмад аль-Даджани. На покрытии усыпальницы было выбито 26 стихов (айятов) из 38 главы (суры) Корана, посвященных царю Давиду, где о нём говорится: «Правитель на земле, судивший праведным судом (праведник над праведниками)».

Непосвящённым эта надпись едва ли многое расскажет.

А в самой суре с 17-го и по 26-й айяты о Дауде -Давиде говорится следующее:

(38:20:) «Мы укрепили его королевство, наделили его мудростью и справедливостью в речах и суждениях, но несмотря на то, что Давид был праведником, справедливым судьей и царем, он, как и всякий человек, мог поддаться велению сердца и желаниям, которые свели бы его с праведного пути.

И вот к Давиду, в его личную молельню, через стену, вдруг пробрались двое братьев и попросили рассудить их.

У одного было 99 овец, у другого 1. И тот, у которого было 99, хотел забрать в свое стадо и ту единственную, принадлежащую его брату.

Давид стал наставлять их, но оба вдруг исчезли. Тогда он понял, что это было напоминание и испытание ему самому и упал в молитве перед Всевышним в раскаянии. Аллах простил его и еще больше приблизил к себе.

Такова история Корана, связанная с этой надписью.

А сама надпись была удалена в 1948 году.


Другая мусульманская святыня Палестины — усыпальница пророка (по- арабски — наби) Булуса. Наби Булус, в переводе с арабского означает ни что иное, как апостол Павел.

Мусульмане почитают евангелистов и самого Иисуса, как пророков.

Но вот насчёт Павла как пророка в исламской традиции — вопрос очень спорный.

Среди части мусульманских богословов бытует мнение, что именно Павел сфальсифицировал учение Иисуса и поссорил, таким образом, мусульман и христиан.

Однако во времена халифата у мусульманских богословов было другое мнение.

В частности, мусульманский богослов и историк ибн Касыр (1301 — 1373) в своих толкованиях Корана называет апостола Павла верным последователем пророка Иссы — Иисуса.

Во всяком случае, для мусульман Палестины он был святым, о чём свидетельствует усыпальница в его честь.

Место погребения апостола Павла, согласно мусульманской традиции, находится в Палестине, на территории современного израильского города Бейт Шемеша (до 948 года арабский город и административный центр Байсан), прямо на границе нового жилого массива Рамат Бейт Шемеш. Усыпальница представляет собой каменное здание, сложенное из обработанных камней, и состоит из трёх помещений, условно обозначаемых А, Б и холл для молящихся. До 1948 года это была мечеть, которая поддерживалась усилиями местных феллахов.

С 1948 года этот исторический комплекс осиротел и с тех пор находится на попечении судьбы: ни израильское управление древностей, ни находящийся поблизости от усыпальницы католический монастырь Бейт Джамаль никакого интереса к усыпальнице апостола Павла не проявляют.

Дело в том, что по католической традиции, Павел был обезглавлен в Риме и там же похоронен.

Католическая церковь утверждает, что мощи, хранящиеся в месте погребения Павла в Риме, принадлежат именно апостолу, и не признаёт никакой другой версии событий.

Тем не менее, местные мусульмане, или, по крайней мере часть из них, придерживались иной версии событий и считали, что останки Павла покоятся именно в Палестине.

В 1994 году в усыпальнице можно было ещё лицезреть надгробие с арабской вязью, но потом оно бесследно исчезло.

А усыпальница пока на месте.

Это очень древнее строение.

Знаменитые исследователи Петерсен и Герен относили его к византийской эпохе, но, по-видимому, комплекс ещё более древний, так как во время археологических раскопок 1999 года в окрестностях усыпальницы не обнаружено никаких следов пребывания византийцев в данной местности.


Интересно, однако, что усыпальница наби Булуса пережила войны, нашествие персов и византийцев, крестовые походы, мамлюков. А сейчас этот комплекс находится в плачевном состоянии и стремительно разрушается. Арка над входом в молельню давно обрушилась, а внутренние помещения усыпальницы используются жителями прилегающих кварталов города в качестве мусорки и для отправления неотложных надобностей.


Другой исторический комплекс — усыпальница наби Джибрина, находится на территории бывшей арабской деревни Байт Джибрин.

Деревня исчезла с лица земли в 1948 году.

Ныне это территория государства Израиль, а на месте деревни построен национальный парк Бейт Гурвин.

Имя наби Джибрин переводится на русский как пророк Гавриил.

По-видимому

В честь архангела Гавриила была названа ныне не существующая арабская деревня. Усыпальница находится на самом входе в национальный парк. О том, кто на самом деле покоится в этой усыпальнице, до сих пор нет согласия между учёными и богословами.

Возможно, весь этот комплекс был построен в честь архангела Гавриила, Габриэля в западной традиции и Джибрина в исламской.


Есть также мнение, что в усыпальнице погребён один из исламских пророков Джибрин, имя которого упоминается в Коране. В былые времена стены усыпальницы были раскрашены красной охрой. Само строение- очень древнее. Росписи стен до наших дней не сохранились. До недавнего времени усыпальница пророка Джибрина находилась в плачевном состоянии, но в последние годы руководство парка предприняло определённые усилия по сохранению этого уникального комплекса- деревья, проросшие на крыше усыпальницы были срезаны и выкорчеваны, трава, которая почти доверху покрыла стены, также убрана. До недавнего времени, в рекламных проспектах парка этот уникальный комплекс не упоминался. По крайней мере, в те годы, когда я посещал этот парк.


Могила шейха Джарраха-личного врача Саладина (Салах ад-Дина) находится в Восточном Иерусалиме в районе также названном в честь выдающегося врача и учёного.


Джаррах, в переводе с арабского означает врачеватель- не просто врач, а врач от бога.


Этим титулом Саладин наградил своего личного врача- Хуссама аль-Дина, который являлся также эмиром, что соответствовало высшим военным чинам в армии мусульман или дворянскому титулу наподобие герцога.


Хуссам аль-Дин аль-Джаррах был родом из небольшой деревни в окрестностях Иерусалима, которая со времён Саладина стала называться по имени своего выдающегося соотечественника -шейха Джарраха.


Врач, эмир и шейх был не только врачом. Он также был человеком весьма набожным и огромное значение придавал образованию и поэтому построил в родной деревне небольшую мечеть, а при мечети открыл школу — завийя, которая также стала носить его имя: Джарахийя.


Шейх был похоронен в родной деревне на территории построенной им школы.


Двухэтажная усыпальница, где покоится шейх, была построена в 1201 году.


С середины девятнадцатого века, иерусалимский пригород шейх Джаррах стал местом, где селилась элита мусульманского духовенства.


Пригород находится в двух километрах от центра старого города Иерусалима.


Поломничество на могилу шейха не прекращалось на протяжении восьмисот лет, хотя мечеть венчающая усыпальницу, была построена только в 1895 году. Местные мусульмане убеждены, что посещение могилы шейха приносит удачу во всех делах. Паломничество на могилу шейха Джарраха продолжается и сегодня, а сам район, где находится усыпальница, является, пожалуй, самым элитным мусульманским пригородом Иерусалима.


Макам Наби Самата находился на вершине горы, где располагалась арабская деревня Сар'а. В 1948 году, деревня исчезла с лица земли. На её месте находится израильское поселение Тель-Цора. Нет и макама- он исчез вместе с деревней. А Шейх Самат- это не кто иной, как библейский Самсон. Согласно арабской традиции, именно на месте бывшей арабской деревни и разыгралась знаменитая драма и трагедия связанная с именем еврейского богатыря и героя Самсона (Шимшона) и его неверной возлюбленной Далилы. Но, что теперь говорить? Правда, на месте макама- в Тель-Цора сегодня стоят два небольших строения выкрашенные в голубой цвет и символизирующие могилу библейского Самсона и его отца Маноаха.


Гораздо больше повезло усыпальнице сына библейского Яакова — Биньямина. Местные арабы называли его наби (пророк) Ямин. Усыпальница сохранилась до наших дней и находится на востоке современного израильского города Кфар Сабы. До 1948 года это была арабская деревня Кафр Саба, стоявшая на месте древнего еврейского поселения. В наши дни на месте усыпальницы действуют синагога и ешива.


Усыпальница наби Сета была построена в шестнадцатом веке, а возможно и раньше-точную дату археологи и историки затрудняются определить. Наби Сет в исламской традиции, это никто иной как сын Адама, рождённый уже после трагедии с Авелем и Каином. Усыпальница находилась в арабской деревне Башашит, что расшифровывалось как дом Сета. Деревня исчезла с лица земли в 1948 году, а на её месте теперь находится израильское поселение Асерет.


Прямо на берегу моря в Тель-Авиве, напротив гостиницы Хилтон, в парке независимости, сохранилась часть мусульманского кладбища находившейся на этом месте до 1948 года небольшой арабской деревни. А на кладбище- могила Абд эль-Наби. Дословно переводится, как раб пророка. Абд эль-Наби был слугой пророка Мухаммада.


На побережье одного из самых элитных городов Израиля — Герцлии находится мечеть Сидна Али, что в переводе с арабского означает господин наш Али. Мечеть была воздвигнута ещё в эпоху мамлюков, в честь одного из офицеров Саладина по имени Али ибо Улим-одного из потомков халифа Умара, отличавшегося особой храбростью и погибшего в бою с крестоносцами. Вместе с Али здесь были погребены солдаты и офицеры, павшие в бою с крестоносцами вместе с Али. Мечеть, воздвигнутая на месте захоронения Али в 1281 году, находилась на территории арабской деревни аль-Харам, что в переводе с арабского означает святость. Мечеть была известна во всей Палестине и Сирии, сюда приезжали мусульмане со всей Палестины. Местный праздник арбузов традиционно праздновался именно здесь, в мечети Сидна Али. А ещё, в стене усыпальницы был большой черный камень, с которым у палестинских мусульман был связан интересный обычай- этот камень использовали как детектор лжи: Человеку повязывали глаза и он на ощупь должен был найти камень. Если он делал это, значит, согласно местному обычаю говорил правду. А если не находил, значит, обманывал и ему следовало покаяться и искупить свой грех. Обычай, конечно, средневековый, но гораздо более гуманный, чем английский, в соответствии с которым обвиняемому во лжи клали на ладонь раскаленный металл, желая проверить его искренность.


Палестинская деревня аль-Харам исчезла с географической карты в 1948 году. Но мечеть Сидна Али осталась. В 1992 году государство Израиль передало ее мусульманам, которые и восстановили полу-разрушенное здание мечети. Она действует и при ней есть также школа. Правда, знаменитого черного камня в стене уже нет.


Макам шейха Ахмада аль-Даджани находится возле гостиницы Леонардо Плаза в Иерусалиме. Шейх был главой суфиев Иерусалима, настоятелем и хранителем усыпальницы царя Давида на горе Сион во времена Сулеймана Великолепного.


В арабской деревне Эд Дахи, в районе Афулы, на северо-востоке Израиля, находится усыпальница Дахия Бин Халифа аль- Кальби — друга и соратника пророка Мухаммада, по имени которого и названа эта арабская деревня. Дахия Бин Халифа был отправлен пророком Мухаммадом к императору Византии Гераклиусу с тем, чтобы убедить последнего принять ислам. Миссия эта не увенчалась успехом, а позже Дахия погиб при штурме Дамаска. Верный пёс Дахии вытащил тело хозяина с поля брани и дотащил до этой деревни, ныне носящей имя друга, соратника и шахида- свидетеля пророка, геройски погибшего в бою. Удостоился памяти и пес, геройски вытащивший тело своего хозяина с поля боя- аль- Калаби, калеб, в переводе с арабского означает пёс. Эта усыпальница-одна из древнейших мусульманских святынь на территории современного Израиля. Правда, традиционный купол над усыпальницей, выкрашенный в зелёный цвет- символ Ислама, был возведён уже в начале нового столетия.


До 1948 года, в Палестине была, среди сотен других, исчезнувших в том годы с земли арабских населенных пунктов, деревня Дэйр Айюб, англ.:Dayr Ayyub, находившаяся в 17,5 км. к юго-востоку от города Рамла. Название деревни происходит от имени библейского пророка Иова. По арабски, его имя звучит как Айюб. Усыпальница библейского пророка Иова, которого жители деревни почитали как пророка Айюба находилась на территории деревни и дала ей имя. После 1948 года, усыпальница Иова-Айюба стала культовым местом для религиозных евреев которые считают усыпальницу местом погребения раби Гамлиэля из Явне.


Рамла, а ещё Рамле (название города происходит от арабского слова ар-рам-песок) -это древнейший город арабской Палестины построенный Омейядами (точнее, родным братом халифа Валида Первого Сулейманом- губернатором Палестины и впоследствии- тоже халифом). Строительство города, согласно арабскому географу Якуби, было начато в 715 году. Рамле был построен в течение десяти лет и являлся столицей провинции Палестина до завоевания региона крестоносцами. Рамле славится своей белой мечетью. Впрочем, мечеть была разрушена двумя мощными землетрясениями- в 736 году и затем в 1036. Поэтому основная часть легендарной мечети находится под землей, а на ее месте неоднократно пытались возводить новую, либо восстанавливать старую. Больше всего в этом преуспели мамлюки, которые возвели на месте белой мечети тридцатиметровую башню, которая с четырнадцатого века служила как военным целям мамлюков, так и культовым. В средние века башня контролировала дорогу из порта Яффы на Иерусалим. С её вершины и сейчас виден Яффо, так что незаметно проникнуть во владения мамлюков с моря или провести товар не заплатив при этом налоги, было крайне тяжело. Архитектура башни и сам город — это отдельная история.


Здесь же речь пойдёт об усыпальнице пророка Салиха, находящейся на территории мечети. Имя пророка нигде, кроме Корана не упоминается в письменных источниках, но в Коране его имя упоминается семь раз и образ этот был и остаётся очень популярным у мусульман Палестины. Этому пророку посвящены усыпальницы в Акре (Акко), Вифлееме, других городах и деревнях Палестины, существовавших и существующих. Однако усыпальница пророка Салиха в Рамле, имеет особое значение, возможно, благодаря особой роли этого города в истории арабской Палестины. Праздник пророка Салиха- можно назвать национально-религиозным праздником палестинцев. Именно палестинцев, то есть, не только арабов-мусульман, живших и живущих на этой земле. До образования государства Израиль палестинцами называли также живших здесь евреев. Однако особенность этого праздника заключается в том, что вычисляется он по православному календарю- его начинают праздновать сразу же по окончании Православной Пасхи. Причем, самое непосредственное участие в праздновании принимает хор греческой Православной церкви, который с песнопениями возглавляет праздничное шествие, а за ним следуют дервиши, вслед за которыми идут верующие. Это ежегодное праздничное шествие является своего рода демонстрации единства христианской и мусульманской общин города и Палестины. Шествие направляется в сторону действующей мечети на западе города, где дервиши читают проповеди учащимся религиозных учебных заведений. Праздник длится четыре дня и начинается вовсе не богослужениями и проповедями, а с ярмарки, где продаётся всё- от фалафеля, до ковров. Цены на ярмарке- символические, а сама ярмарка, скорее дань традиции. На праздник приезжают семьями, запасшись едой. Семьи занимают все свободное пространство на территории перед усыпальницей, кто разбив палатку, а кто просто расстелив одеяла. Вечером народ возносит молитвы к пророку о здоровье, достатке и счастливой жизни. Молитвы очень короткие- это, кстати, особенность Ислама- молиться коротко и много трудиться. Просто, не следует забывать Бога в повседневной жизни и труде. Ни на минуту. До 1948 года, ежегодно на праздник пророка Салиха в Рамле собирались мусульмане не только со всей Палестины, но и из Сирии. Я ещё застал то время, когда после соглашений Осло, на этом празднике можно было увидеть семьи с Западного Берега Иордана и из Газы, иногда сразу три поколения беженцев из Рамле, изгнанных в 1948 году. Я тогда ещё не настолько владел арабским, чтобы определить степень политизированности этого празднества, но, по-моему, люди, собравшиеся со всех концов бывшей подмандатной Палестины, находились там не ради политики. Дорога была забита минибусами и такси с номерами Западного Берега и Газы. Люди в то время приезжали на этот праздник тысячами. Сейчас, конечно, меньше, из-за существующих ограничений, связанных с палестино-израильским конфликтом, но праздник остался. Чем так популярен пророк Салих у палестинских мусульман-сказать трудно. История его такова: Салих жил на севере современной Саудовской Аравии, был человеком знатным и совсем не бедным. Он мог сделать карьеру или просто жить в своё удовольствие, но Господь избрал его в качестве пророка, поскольку, в отличие от людей своего племени, он поклонялся единому Богу и был праведником Племя же, из которого происходил пророк, имело дурную славу людей жестокосердых и идолопоклонство. Вот, к своим соплеменникам и отправил Господь Салиха. Господь был сильно разгневан на соплеменников Салиха и дал им для раскаяния и исправления грехов три дня. Пророк явился к людям своего племени и стал их увещевать именем Господа, но те потребовали от него знамений в доказательство того, что он действительно посланник Бога. И тогда Салих расколол гору, из которой вышла красная верблюдица. Салих велел соплеменникам поить верблюдицу водой так, чтобы один день воду пила верблюдица, а в другой день- люди. Испуганные соплеменники повиновались ему. Верблюдица оказалась необычная -она выпивала столько воды сколько пили все люди вместе взятые в этой земле. И тогда они убили верблюдов, поручив убийство самому неправедному из них, а пророку сказали: ты грозился нам наказанием в течение трёх дней, вот и накажи нас! Спустя три дня в той земле случилось землетрясение, которое погребло всех грешников из племени Салиха. Сам же Салих и немногие праведные с ним, чудесным образом избежали смерти. Как далее сложилась судьба пророка, неизвестно. Едва ли он как-то был связан с Палестиной. Поэтому усыпальница в Рамле и других городах Палестины в его честь, это скорее дань уважения и почитания пророку. В общем-то, люди везде одинаковы и если в СССР, в тех городах и деревнях, где никогда не были ни Маркс, ни Ленин, называли их именами улицы и целые районы, то те, кто это помнят, не станут удивляться обычаям жителей Палестины.


Также, в самом центре Израиля, в 14, 5 км. от Рамле (Рамлы) до 1948 года находилась арабская деревня аль-Наби Рубин, известная как торговый центр и ярмарка, где вели между собой торговлю купцы из Дамаска, крестоносцы, мамлюки, курды и даже жители Крита. Торговля эта и ярмарки существовали по меньшей мере, с двенадцатого века. В глубокой древности здесь, по мнению палестинского историка Валида Халиди, существовал языческий храм хананеев, а также, существовала древняя усыпальница. Мусульмане верят, что в этой усыпальнице погребен сын Яакова-Исраэля и Леи, Рыувен, который в Исламе почитается как пророк наряду с с самим Яаковым, его сыновьями, библейскими царями Давило, Соломоном и библейскими пророками. Наби Рубин в переводе с арабского означает пророк Реувен. Мусульмане никогда не подвергали версию о захоронении в этом месте сына Яакова-Исраэля, а в начале пятнадцатого века, мамлюкский правитель Иерусалима воздвиг на месте древнего захоронения мавзолей и мечеть названную аль-наби Рубин. Версия о захоронении здесь сына Яакова, Рыувена была закреплена исламским ученым Муджиром ад-Дином, который в 1495 году писал о мечети аль-Наби Рубин как обычно месте захоронения Реувена- сына Яакова. Основа религиозного комплекса аль-Наби Рубин была построена Тимразом аль-Муайяди примерно в 1437 году, но сам комплекс постоянно строился и расширялся вплоть до середины девятнадцатого века. По меньшей мере с семнадцатого века, мусульмане Палестины ежегодно проводили на месте усыпальницы пророка Рубина, религиозный фестиваль -маусим, на который собирались десятки тысяч людей со всех уголков Палестины. Воспоминание об одном из таких фестивалей оставил британский путешественник Чарльз Леонард Ирби, побывавший в этих местах в 1831 году Ирби писал о тридцати тысячах участника фестиваля в том году. По-видимому, праздник этот имеет очень древние корни и связан с окончанием сбора урожая, так как проводился, ежегодно, в конце лета. Палестинский историк Валид Халиди связывал этот обычай с языческими праздниками хананеев. Как бы то ни было, но фестиваль Наби Рубин был неотъемлемой частью культуры мусульманской Палестины и имел свои собственные традиции.

Начинался фестиваль с ярмарки, вблизи мечети открывались временные рестораны, кофейни и магазины с всевозможной едой, а люди, собравшись вместе, пели песни, как религиозные гимны, так и народные. Последние исполнялись одновременно с народным танцем Дабка. Этот танец считается национальным и в Ливане, и в Сирии, и даже в Ираке. Но в палестинском варианте он включает и прыжки во время танца, предположительно, символизирующие превращение семян в плоды. Танец этот имеет очень древнюю историю. Его родоначальниками считаются хананеи или финикийцы. В любом случае, и у хананеев, и у финикийцев, танец имел сакральное значение- посредством дабки земледельцы древнего Леванта отгоняли от семян злых духов. Земледельцы Палестины привнесли в дабку новое звучание: танец у них сопровождается ритмическим пением, символизирующим совместную работу на строительстве дома. Строить дом в деревне- это всегда не просто, а строительство дома в палестинской деревне имеет свои особенности.

Чаще всего, дома строились из сырцового кирпича или в качестве стройматериала использовалась селевая грязь. При этом крыша делалась из дерева и покрывалась соломой. Разнообразная и одновременная работа требовала помощи односельчан. Чтобы работа шла легче и веселее, строители сопровождали ее ритмическими песнопениями. Так что палестинская дабка символизирует не только рост побегов, но и строительство дома. Разумеется, как и на любом религиозном празднике, на фестиваль Наби Рубин выступали с проповедями имамы и молитва занимала положенное ей место. Но в основе своей, это был народный праздник. Помимо таких традиционных народных развлечений как ярмарка и скачки, вблизи усыпальницы был кинотеатр, где, в 1935 году прошла демонстрация первого документального фильма, снятого арабскими палестинскими кинематографистами. После 1948 года фестиваль проводить здесь было некому. Усыпальница пришла в запустение, а минарет обрушился. В наши дни это место объявлено священным для иудеев хотя, согласно еврейской традиции, Реувен покоится в Галилее.


Святыня (усыпальница) пророка Зуль Кифла находится вблизи израильского посёлка Тират Йехуда, на землях арабской деревни аль-Тира, прекратившей своё существование в 1948 году. Имя этого пророка упоминается в Коране и отличался он обострениями чувством справедливости и обещал народу избавить его от нужды и быть справедливым судьёй. Свои обещания Зуль Кифл всегда выполнял и отсюда его имя, которое дословно переводится как обладатель обеспечения, но точнее, наверное, будет перевести как человек слова. В Коране о нём говорится, что он исповедовал учение Мусы, то есть Моисея, был знатоком и проповедником Таурата- Торы израильтянам и являлся преемником пророка Аль-Яса- Элиша в Иудаизме и Елисея в Христианстве. В общем, все сходится и речь идёт скорее всякого о библейском пророке Иезекииле. В Ираке в честь пророка Зуль Кифла воздвигнута мечеть в городе Хилла. Но вполне возможно, что настоящая могила пророка находится именно здесь- в районе бывшей арабской деревни, поскольку считается, что пророк умер в Сирии, а Палестину часто отождествляли с Сирией. С именем пророка связан мусульманский праздник Ша-бан.


Мечеть Аль-Хадра в городе Наблус расположена в нижней части горы Гризим- священной для самаритян. Самаритяне утверждают, что в византийскую эпоху на месте мечети была самаритянская синагога, позже переделанная византийцами в церковь. Арабское название мечети — Хадр, переводится как зеленая (мечеть) и по утверждению самаритян, происходит от самаритянского же названия места, которое они называли зеленым. Но согласно местной легенде, мечеть стоит именно на том месте, где библейский Иаков оплакивал своего любимого сына Иосифа, после того, как сыновья, согласно библейскому сюжету, принесли отцу испачканную в крови домашнего животного одежду своего младшего брата, как доказательство того, что Иосифа растерзали дикие звери. Внутри мечети есть особая комната, которую верующие считают тем самым местом, на котором Иаков оплакивал своего любимого сына. Поэтому у мечети два названия: помимо зеленой её называют еще мечетью Скорби Иакова. Самаритянская синагога действительно находилась на месте Зеленой мечети, по крайней мере, в 1137 году здесь она была здесь построена богатым самаритянином из Акры (современный израильский город Акко) Абом Гилугой.

По всей видимости, синагога была разрушена крестоносцами и на ее месте воздвигнута церковь, но согласно арабской географу Якуту аль-Хамави, в 1225 году самаритяне восстановили синагогу. Тем не менее, просуществовала она недолго- в 1260 году её уничтожили монголы. После этого, в 1290 году мамлюки строят на этом месте мечеть и с этого времени начинается история мечети Хадр. Две арабские деревни в районе Акко. Деревни-спутники Джебасии.

Дома в обеих деревнях группировались вокруг двух усыпальниц, соответственно, шейха Дануна и Шейха Дауда.

Обе усыпальницы принадлежат к эпохе мамлюков. Деревни названы именами обоих героев. Шейх Дауд был солдатом армии Саладина и погиб в боях с крестоносцами, отличившись своей храбростью. По-видимому и шейх Данун также был солдатом или офицером Саладина.


Когда речь заходит о мусульманах-африканцах, то нельзя не вспомнить при этом знаменитую историю Билал ибн Рабаха-первого муэдзина Ислама. Билал был абиссинским рабом у жестокого хозяина- язычника в Мекке. Он одним из первых принял Ислам. Став пламенным последователем Пророка Мухаммада, он уничтожил идолов своего хозяина и за это подвергся жестоким пыткам. Хозяин требовал от Билала отречься от Ислама, но тот выстоял. Узнав о стойкости Билала, Абу Бакр Аль Сидик-преемник пророка и первый халиф, освободил освободить его от власти жестокого хозяина. Впоследствии Билал прославился как воин и стал одним из ближайших сподвижников Мухаммада. В историю Билал ибн Рабах вошел не только как сподвижник пророка и воин, но также как первый муэдзин Ислама. Когда мусульмане победили в сражении за Мекку, Билал, взобравшись на крышу Каабы пел молитвы, восхваляя Бога и призывая народ следовать слову Пророка. Музыкально одаренному и обладавшемумна редкость красивым голосом Ибн Рабаху Мухаммад поручил созывать мусульман к молитве. Так Билал ибн Рабах стал первым муэдзином. Созывая мусульман к запнулся он прибавил к традиционной молитве фразу: «молитва важнее сна». Когда об этом узнал Мухаммад, он утвердил это добавление к основному тексту. Однако этими качествами достоинства Билала не исчерпывались. За свою преданность и бескорыстие он был назначен Мухаммадом распределять собранные пожертвования для вдов, сирот и больных. Свой земной путь он закончил в качестве губернатора Сирии, где, по всей вероятности, и был похоронен после смерти. Ну а как связано его имя с Палестиной и Иерусалимом? Участник главных сражений в период войны за установление Ислама на Аравийском полуострове и Леванте, Билал ибн Рабах принял участие также и в битве за Иерусалим. Здесь, после взятия города мусульманской армией, он так же как и в Мекке взобрался на скалу, где впоследствии была построена мечеть Купол Скалы и призывал мусульман к молитве. Однако память об Ибн Рабахе в Палестине не исчерпывается одними преданиями о его храбрости и молитве на вершине скалы. Мусульмане Африки почитают ибн Рабаха как второго после Мухаммада человека в Исламе. В Старом городе Иерусалима есть комплекс известный как Хабс Эль Абид, что в переводе означает тюрьма или место содержания рабов. Комплекс этот был построен в эпоху мамлюков, то есть примерно в 1260 году. Здесь до сих пор живут члены афро -мусульманской общины Иерусалима. Община эта формировалась на протяжении нескольких веков из паломников, прибывавших в Палестину из разных африканских стран: Чада, Сенегала, Судана и Нигерии. Кроме паломников мигрировали в Палестину и те мусульмане из Африки, кто участвовали в войнах против крестоносцев. Многие из них сыграли ключевую роль в защите мусульманских святынь в Палестине. Для мусульман Иерусалим является третьей по значимости святыней после Мекки и Медины. Из одиннадцати ворот, ведущих к Куполу Скалы семь открыты и четыре закрыты. У каждых ворот есть свое название. Среди закрытых ворот есть и Баб Эль-Рахма — Ворота Милосердия, их еще называют Золотые ворота. Такое название они получили потому, что согласно мусульманской традиции через эти ворота откроется путь в вечную жизнь и именно здесь Всевышний вынесет окончательное решение каждому из смертных в Судный День. Паломники из Африки прибывали в Палестину в ожидании Судного дня и поэтому не случайно селились именно здесь — возле ворот вечной жизни и близко к святыни Харам аш-Шариф (Храмовая Гора). Точную дату заселения афро-мусульманами Иерусалима, определить сложно, если вообще возможно. Согласно одной из версий очень популярной у представителей афро-мусульманской общины Иерусалима, начале седьмого века (с. 636), африканцы пришли в Палестину с халифом Омаром Хаттабом, преемником пророка Мухаммада, который захватил Иерусалим в 638 году. Одним из доказательств этой версии является картина изображающая парадный вход халифа в Иерусалим. На этой картине халиф ведет лошадь, в то время как африканец сидит на ней. Хабс Аль Абид (Тюрьма Рабов) считается среди мусульман местом, где содержались рабы из Африки. Но на самом деле, первоначально это здание служило гостиницей для мусульманских паломников из дальних стран, в посещавших Святую Землю.

Но во время османского правления, две секции здания были превращены в тюрьму, где содержались арабские повстанцы. В одном отсеке содержались те, кто были приговорен к пожизненному сроку, а в другом содержались приговоренные к смерти. Османы ценили горячую приверженность африканцев Исламу и не меньше ценили их качества воинов. Предоставив африканской общине Иерусалима особые привилегии, османы поручили членам общины охранять Храмовую Гору, буквально в нескольких шагах от которой находилось место компактного проживания африканцев. Позже их стали использовать в качестве охраны тюрьмы. Из них, также, назначались надзиратели для тюрем.

Однако и по сей день среди мусульман в палестине существует ошибочное мнение о том, что африканцы были завезены в Палестину в качестве рабов и содержались в этой тюрьме. В 1948 году и затем в 1967, многие члены общины бежали в Иорданию и палестинские города Западного Берега Иордана- в Иерихон, Дженин и Рафах. Немало африканцев живут в Тулкареме, в лагере беженцев и в Эль-Карара, квартала Хан-Юнис.

Тем не менее, община сохранилась и в Иерусалиме, и сейчас в квартале проживают примерно сорок семей, которые ведут традиционный для мусульман образ жизни. Они очень организованы и объединены, обращаются друг к другу «брат» и «сестра». У общины есть даже своя футбольная команда. Афро-мусульмане приняли активное участие в первой и второй интифадах, а одна из женщин общины, проведя в израильской тюрьме тридцать лет, получила затем пост в правительстве Палестинской автономии. Конечно же они почитают Билала ибн Рабаха. Но мемориального комплекса, посвященного первому муэдзину в африканском квартале, насколько мне известно, нет. Община живет довольно обособленно, хотя отношения с другими мусульманами Иерусалима у них сложились очень теплые особенно за годы совместной борьбы с израильской оккупацией. Но старые предрассудки, из-за которых многие единоверцы воспринимают их как потомков рабов, никуда не исчезли. И тем не менее, сами африканцы воспринимают себя прежде всего, как мусульман. Может с этим решающим фактором и связано отсутствие здесь официального культа ибн Рабаха. Однако такой культ в Палестине, тем не менее, есть. Вблизи Шхема находится горная гряда, которую израильтяне называют Хар Кабир- Гора Силы. Ее название по-арабски звучит как Джабаль Билал- Гора Билала. Самая высокая из гор в западной части нагорья имеет высоту около восьмисот метров над уровнем моря. На ее вершине еще сохранились следы морских отложений. Здесь, на вершине горы находится и святилище посвященное Билалу ибн Рабаху. Это довольно хорошо сохранившаяся, небольшая мечеть. Раньше жители окрестных арабских деревень совершали сюда паломничество и праздновали религиозный праздник, посвященный Билалу ибн Рабаху. Детали этого праздника неизвестны. Известно лишь, что местные жители почитали ибн Рабаха как святого, заступника живущих в этой местности феллахов, но что гораздо интереснее, его просили о дожде во времена засухи. Обращались к святому и с другими просьбами, но в первую очередь- о дожде. С чем связано это поверье, почему местные феллахи считали его покровителем дождя и как вообще имя Билала ибн Рабаха связано с этим местом, сказать трудно. Но объяснение все-таки есть. Во-первых, с большой долей вероятности можно предположить, что на месте мечети в хананейскую эпоху существовало языческое капище, посвященной богу дождя или плодородия.

В израильском городе Явне до наших дней сохранился мавзолей Абу-Хурайра — соратника (сахаба) пророка Мухаммада.

Мавзолей находится в мечети, посвященной Абу-Хурайра.

Об этой мечети писал в тринадцатом веке арабский географ греческого происхождения Якут аль-Хамави.

Мечеть считалась одной из самых красивых в Палестине и была построена, по всей вероятности, при султане Бейбарсе — такой вывод можно сделать из сохранившихся на фасаде здания надписях.

Первая из надписей, где упоминается имя султана Бейбарса, датируется 1274 годом, а более поздняя — 1403.

Вторая надпись свидетельствует, с большой долей вероятности о том, что мечеть в это более позднее время либо достраивалась, либо реконструировалась, либо ремонтировалась.


А что касается мавзолея, то это было гораздо более древнее сооружение и его история едва подлежит разгадке, поскольку Явне- город очень древний и заселён был ещё во втором тысячелетии до нашей эры.


Особый интерес вызывает связь этого мавзолея с именем Абу Хурайры.

Дело в том, что сподвижник пророка никакого отношения к Палестине не имел: он родился в Йемене, в детстве был сиротой, после принятия Ислама отправился в Медину, где четыре года проживал в мечети Пророка Мухаммада.

Абу-Хурайра является не именем, а прозвищем, которое дал ему Мухаммад.

Настоящее имя Абу-Хурайры- Абд аль-Шамс, что переводится как раб солнца.

После принятия Ислама, его именем стало Абдуррахма; н ибн Сахр ад-Давси аль-Ямани.

Прозвище же переводится как «отец котят».

Дело в том, что Абу Хурайра с детства питал любовь к котятам и согласно легенде, пророк Мухаммад, встретив его однажды ещё ребёнком с котенком на руках, в шутку назвал маленьким папой котят.

С тех пор Абу Хурайра называл себя только так.


Он прославился своим аскетизмом — жил он очень скромно, всё своё время посвящая богословию и записывая хадисы пророка Мухаммада.

О его скромности слагались легенды.

Абу Хурайра никогда не показывал, что нуждается и иногда по нескольку дней голодал.

Чтобы преодолеть чувство голода, он прикладывал к животу камень и затягивал пояс.

Однажды, выходя из дома известного богослова, у которого он получил разъяснение одного из аятов Корана, Абу Хурайра потерял сознание от голода и сам пророк Мухаммад отпаивал его в своём доме молоком.


Обладая феноменальной памятью, Абу Хурайра вошёл в историю ислама как сподвижник пророка, записавший наибольшее количество хадис — 5384.

Он умер в 78 лет в должности губернатора Медины, побывав до этого судьёй в Мекке и наместником в Бахрейне.


И если с почётным местом, которое принадлежит Абу Хурайре в Исламе всё понятно, то совершенно может быть непонятным для непосвящённых, каким образом он оказался похоронен в Явне (арабской Ибне).

На самом деле этот парадокс объясняется гораздо проще, если учесть традиции Палестины, укоренённые ещё Салах ад-Дином.

Скорее всего, такая личность как Абу Хурайра просто не могла остаться без увековечения в мусульманской Палестине.

В качестве примера, возможно не самого точного, приведу пример советской эпохи.

Жизнь В. И. Ленина была связана далеко не с каждым городом в СССР, но в каждом городе были улицы и проспекты названные в честь вождя миорового пролетариата.

То же относится к Карлу Марксу и Фридриху Энгельсу.

Сравнение не самое подходящее, но тем не менее в чём-то выражает суть — отношение к выдающимся личностям как со стороны власти, так и народа.

В Исламе нет поклонения мощам, а для духа праведников, героев и пророков, хранивших деревни и города Палестины, расстояния не были преградой.


И всё-таки, вопрос о том, кто покоится в мавзолее, остаётся пока без ответа.

Ортодоксальные востояные евреи убеждены, что это могила раби Гамлиэля из Явне- первого главы Синедриона после разрушения Второго Храма.

Это утверждение не беспочвенно, поскольку выдающийся иудейский законоучитель жил в Явне и было бы логичным предположить, что здесь и похоронен.


Гораздо больший интерес представляет собой другая усыпальница, находившаяся рядом с мавзолеем Абу Хурайры — другого сподвижника пророка Мухаммада по имени Абдулла ибн Саад ибн Аби Сарх, который был братом третьего халифа

Усмана ибн Аффана.

Будучи губернатором Египта, Абдулла ибн Аби Сарх прославился как создатель самого сильного по тем временам флота, разгромившего византийцев на море.

Впоследствии, однако, Абдулла стал ненавистен египтянам из-за своего пристрастия к роскоши, которое, по мнению его подданных, привело к голоду в Египте.

Недовольством населения не преминули воспользоваться противники Абдуллы и он был смещён в результате дворцового переворота в то время, когда отправился за защитой к брату в Меддину.

По роковому стечению обстоятельств, в это же время, в Меддине также началась ожесточенная борьба.

Не решаясь вернуться в Египет и опасаясь следовать в Медину, Абдулла решил переждать в Палестине.

Когда его брат был убит в Медине, Абдулла нашёл убежище у правителя Сирии Муавии.

Где поселил бывшего губернатора Египта его коллега из Сирии — неизвестно.

Во всяком случае, учитывая довольно долгое пребывание Абдулла ибн Аби Сарха в Палестине, усыпальница, о которой шла речь выше, вполне может принадлежать именно ему.

Была в Явне и мечеть — бывшая церковь крестоносцев.

Но она была взорвана по приказу командующего южным военным округом Израиля, впоследствии ставшим главным археологом страны, Моше Даяном, в 1950 году. От этой мечети остался лишь минарет.

Более древняя мечеть, о которой в десятом веке писал арабский географ аль-Муккадаси по-видимому была разрушена во время землетрясения либо во время первых крестовых походов.


Мечетей, связанных с Иоанном Крестителем, в Палестине по меньшей мере, две.

Одна находилась на территории разрушенной в 1948 году арабской деревни аль-Мазарийя в 15 км. от города Рамла. Это хорошо сохранившийся, пожалуй даже наиболее уцелевший мавзолей римской эпохи на территории бывшей подмандатной Палестины, приблизительно второго-третьего веков нашей эры.

От этого мавзолея и происходит название деревни аль-Музарийя, в переводе с арабского слово «мазар» означает мавзолей, усыпальница или место поминовения.

До 1948 года этот мавзолей являлся мечетью наби Ихья (Яхья).

А наби Ихья в мусульманской традиции, это никто иной, как Иоанн Креститель.

О том, когда мавзолей был превращён в мечеть, можно только предполагать.

Возможно, мечетью мавзолей стал в рамках политики Салах ад-Дина, который не разрушал древние строения и не преследовал поклонников других религий и культов, а вместо этого, наделял уже существующую святыню атрибутами Ислама.

Мне эта версия представляется наиболее вероятной.

Однако остаётся непонятным, на каком основании Салах ад-Дин определил, что этот мавзолей является местом погребения Иоанна Крестителя.

Внутри мавзолея две могилы — мужчины и женщины.

Если судить по сооружению — приблизительно четыре с половиной метра в высоту и десять в ширину, то можно предположить, что похоронен здесь либо римский сановник-патриций, либо богатый купец, со своей женой.

А Иоанн Креститель был аскетом и не был женат.

Впрочем, это противоречие не исключает версии о том, что именно в этом мавзолее, согласно местной легенде, он был погребён после казни, хотя в соответствии с исламской традицией, голова Иоанна-Крестителя, хранится в мечети Омейядов в Дамаске.

Во всяком случае, деревня аль-Музарийя имела очень древнюю историю и была заселена как минимум в эпоху римской империи.

Ну а что касается мавзолея, то его история вообще удивительна прежде всего тем, что он сохранился почти нетронутым до наших дней, пережив все войны.

Деревня аль-Музарийя прекратила своё существование в ходе первой арабо-израильской войны 1948 года и от неё не осталось следов, кроме двух почти разрушенных домов.

Мавзолей же какое-то время сразу же после образования государства Израиль, использовался израильской армией в качестве мишени для учебных стрельб, но выстоял.


Другая мечеть наби Ихья находится в самом центре арабской палестинской деревни Себастия, что в 12 км. от Наблуса. Эта деревня является общепризнанным в Христианстве, местом захоронения Иоанна Крестителя.

И именно здесь, согласно местной легенде, Иоанн Креститель содержался в заключении и был казнён.

Эти два утверждения оспариваются историками на том основании, что в книге Иосифа Флавия в качестве места заключения и казни Иоанна Крестителя названо другое место.

Но Иосиф Флавий не был современником тех событий и свои сочинения писал намного позже.

Поэтому других веских аргументов против данных утверждений, нет.

Иоанн Креститель погребён в Себастии не один.

Во дворе мечети, под небольшим куполообразным зданием, находится небольшое кладбище, а точнее — шесть могил.

Кроме Иоанна Крестителя здесь покоятся пророки Елисей (в иудаизме — Элиша, а в исламской традиции — Аль-Яса, и Обейд (в иудаизме — Овадия, а в православии — Авдий)

Кто погребён в трёх других могилах — неизвестно и вот этот вопрос не менее интересен чем то, что нам известно.

И тут ключом к разгадке может служить богатая история самой деревни.

Наби Аль-Яса — Елисей, умер в Самарии, согласно христианской традиции.

Деревня же Себастия стала называться так только начиная с Ирода Великого, который, согласно Иосифу Флавию, и дал нынешнее название этой деревне в честь римского императора Августа.

Себастия по-гречески имеет тот же смысл, что и Август на латыни.

А до Ирода Великого, эта деревня в Самарии называлась Шомрон.

Первоначально это был еврейский город, руины которого ныне находятся на территории арабской деревни Себастия.

Название деревни в переводе с иврита означает «сторожевая башня». Благодаря местоположению древнего города вблизи столицы древнего Израиля — Шхема, можно предположить, что Шомрон задумывался как цитадель на пути к столице.

Еврейское название Шомрон в греческой транскрипции звучит как Самария.

Город с одноимённым названием был переименован, а провинция, находящаяся ныне в составе Палестинской Автономии, сохранила своё прежнее название.

Вовсе не исключено, что события о которых в Библии говорится как о происходивших в Самарии, имели место не в области с одноимённым названием, а именно в деревне Себастия.

Впрочем, в равной степени возможно и обратное.


Но в любом случае, путанница в данном вопросе, весьма вероятна.

В любом случае, с Себастией-Шомроном-Самарией связаны имена не только пророков Елисея, Авдии и Иоанна-Крестителя, но также Иустина-Философа и святого апостола Филлипа, обратившего здесь в Христианство Симона-волхва — местного кудесника, считающегося основателем секты симониан.

И в любом случае, интересно было бы узнать имена тех, кто были похоронены рядом с тремя пророками, по версии Ислама.

В 361 году, последний римский император-язычник Юлиан Второй, прозванный христианами Отступником, приказал уничтожить останки Иоанна-Крестителя и двух пророков, что и было исполнено.

Однако, согласно христианской традиции, местным христианам удалось спасти часть святых мощей.

На месте погребения Иоанна-Крестителя и пророков Елисея и Авдия в византийскую эпоху была построена церковь, которую в 1160 году крестоносцы переделали в католический собор. А спустя двадцать семь лет, Салах ад-Дин изгнал из Себастии крестоносцев и по его приказу церковь была переделана в мечеть и в таком виде сохранилась до наших дней.


Аль-Наби Юша. Так называлась одна из семи шиитских деревень на севере современного Израиля.

Наби Юша, это ни кто иной как библейский Ешуа Бин Нун — вождь иудеев сменивший на этом посту Моисея.

Деревня находилась в Галилее, в 17 километрах к северо-востоку от Сафада — современного израильского города Цфат.


В конце восемнадцатого века, шиитская семья известная как аль-Гул построила мечеть Наби Юша.

Семья аль-Гул по всей видимости принадлежала к ливанским шиитам метавали и насчитывала около пятидесяти человек.

Мечеть Наби Юша была основана в этом месте также, видимо не случайно.

Скорее всего, согласно шиитской традиции, именно здесь был похоронен Ешуа бин Нун — вождь иудеев сменивший Моисея.

Семья аль-Гул называла себя «слугами святыни» и поселилась на землях вокруг мечети, дабы поддерживать и охранять храм.

Так появилась на свет деревня Аль-Наби Юша.

Жители деревни обрабатывали окружающие земли и ежегодно, 15 числа месяца Шаабан, отмечали праздник Наби Юша.

Деревня эту следовало бы скорее назвать хутором — её население никогда не насчитывало и ста человек, несмотря на довольно значительные площади сельхозугодий — 361 гектар.

Деревня была разрушена в ходе первой арабо-израильской войны, но мечеть аль-Наби Юша-уцелела и сохранилась до наших дней, хоть и в сильно разрушенном состоянии.


А согласно сунитской версии, Ешуа бен Нун был похоронен на территории Самарии.

Точнее — в арабской деревне Кифл Харис (Харат), в шести километрах от города Ариэль и 18 км. от столицы эСамарии, Наблуса

Согласно самаритянской легенде, которую приняли как мусульмане-суниты, так и ортодоксальные иудеи, покоятся Ешуа Бен Нун, Его отец Нун и один из двенадцати разведчиков, отправленных в Святую Землю Моисеем, Калеб.

Быть причисленным к праведникам в Исламе, Калеб удостоился за то, что из двенадцати разведчиков только он и Ешуа Бен Нун не усомнились в словах Господа, велевшего евреям через Моисея идти в Землю Обетованную и поселиться в ней изгнав язычников. Официальной датой смерти Ешуа Бин Нуна считается 26 Нисана по еврейскому календарю. В этот день верующие евреи совершают паломничество на могилу Ешуа Бен Нуна.


Наби Сабалан

Сабалан — название арабской палестинской деревни находившейся в 15,5 км к северо-западу от города Сафад — современного израильского города Цфат. Эту деревню вернее было было бы назвать хутором- в 1945 году здесь проживало 70 человек в 18 домах.

Тем не менее, история этой деревни представляет интерес тем, что на её территории находилась гробница пророка Себалана- Наби Себалан.

По имени пророка была названа и деревня.

А Сабалан — это никто иной как сын Иакова-Израиля Звулун.

По-видимому первоначально, наби Сабалан считался местными жителями хранителем деревни. Поэтому гробница находилась в центре деревни, а вокруг неё группировались деревенские дома.

Однако в более позднее время, в деревне была построена мечеть, где молились жители деревни-мусульмане, а гробница наби Сабалана стала культовым местом для друзов (Сабалан была мусульманской деревней, а друзы жили в соседней Хафриш).

Такая ситуация может показаться более чем странной. Но этому есть объяснение.

По одной из версий, которую, скорее всего негласно поддерживали и жители Сабалана, в гробнице покоился вовсе не сын Иакова, а один из шиитских проповедников, присоединившийся к друзской общине, возможно носивший то же имя, что и наби.

Во время первой арабо-израильской войны, деревня была занята бригадой Голани в рамках наступательной операции Хирам и разрушена.

От деревни остался один дом и гробница наби Сабалана.

Дом используется в качестве места для охранника гробницы.

В шестидесятых годах вокруг гробницы, представители друзской общины Израиля построили дома, которые служат гостиницей для паломников.

В 1971 году, религиозное руководство друзской общины установило специальный праздник в честь пророка Сабалана — Ид аль-Наби Сабалан («Праздник Пророка Сабалана»), признанный государством Израиль.

Сегодня, земли бывшей деревни, в том числе гробница наби Сабалана, входят в состав друзского посёлка Хурфейш.


История мечети Ибрахима — Авраама в деревне Аль-Ладжджун связана с очень древней легендой.

Да и сама деревня, находившаяся в 16 километрах от Дженина, насчитывала две тысячи лет и была богата событиями.


Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.