Учителям английского языка:
Людмиле Николаевне Лысак,
Ольге Алексеевне Соколовой,
Ларисе Николаевне Ивановой.
Преподавателям английского языка:
Светлане Борисовне Крючковой,
Галине Ивановне Бабиной,
Тамаре Ивановне Хромовой,
Галине Дмитриевне Володиной
От автора
Это вторая часть серии книг «Очень краткая грамматика английского языка»:
• Часть 4: английские глаголы,
• Часть 5: времена английского языка.
Мой сайт с другими курсами изучения английского языка —english.verchinsky.ru.
Бесплатные онлайн-курсы, в том числе на основе материалов данного разговорника с возможностью просмотра киноэпизодов на английском языке, — uroki.english.verchinsky.ru.
Вступайте в группу во ВКонтакте «Английский язык для киноманов», подписывайтесь на страницу в Одноклассниках «Английский язык: как запомнить незапоминаемое», и я помогу вам выучить английский язык.
Успехов вам!
P. S. Данная книга не распространяется бесплатно, поэтому благодарю вас за её приобретение в бумажном на Wildberries, «Озоне», AliExpress или в электронном виде в книжных интернет-магазинах. Полученные средства будут использованы в том числе для выпуска новых, исправленных и дополненных изданий книги.
За несоответствие текста книги авторской рукописи, оформления — авторскому замыслу, а также за неактуальность электронных копий данного издания, размещённых не в официальных книжных интернет-магазинах, автор и издательство ответственности не несут.
Анатолий Верчинский, март 2022 г.
Глава 1. Грамматика имени существительного
Noun [naʊn]
Существительное называет предметы в широком смысле слова — названия:
• вещей (стол, стул, дом, планета),
• одушевлённых лиц (человек, мужчина, женщина, старик, водитель),
• веществ (соль, железо, пластмасса),
• живых существ и организмов (гриб, комар, медведь),
• фактов, событий, явлений (счастье, столкновение, дождь), а также качеств, свойств, действий, состояний (лежание, быстрота).
В высказывании подлежащим обычно выступает именно существительное, оно описывает активного участника ситуации, производящего действие или осуществляющего контроль над ситуацией:
«Ниндзя собирает пазл».
Активный участник — ниндзя. Как мы поняли, что активный участник именно ниндзя, а не пазл? Ведь ту же идею передать следующим предложением: «Пазл собирает ниндзя». Только по контексту и смыслу слова «собирает». В английском языке немного проще: подлежащее определяется по положению в слове.
Но не всегда подлежащим (то есть словом в именительном падеже) выступает объект действия. В русском языке существуют случаи, когда активный участник не является подлежащим. «Пазл собран ребёнком» — в роли подлежащего выступил пазл (объект действия).
Таким образом, синтаксически в русском языке для обозначения активного участника ситуации чаще всего используется либо именительный, либо творительный падеж (как в последнем примере).
Тот же смысл будет иметь предложение «Ребёнок собирает пазл», но теперь активный участник ситуации, производящий действие, выражен именительным падежом.
Имя существительное обладает рядом свойств, число которых в разных языках различно.
Такими свойствами могут являться:
• род (мужской род, женский род, средний род, также бывают существительные общего рода);
• падеж (именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный);
• число (единственное, множественное);
• одушевлённость.
Английские имена существительные имеют:
• грамматические формы числа,
• падеж (общий падеж и притяжательный падеж),
• формы рода не имеют (кроме одушевлённых предметов).
Глава 2. Число
Number [’nʌmbə]
Как и в русском языке, существительные в английском могут быть исчисляемыми и неисчисляемыми — count- [kaunt] и non-count (uncountable [«ʌn’kaʊntəbl]) nouns.
Исчисляемые (счётные) существительные обозначают объекты, которые можно посчитать.
Неисчисляемые существительные обозначают «класс объектов», т. е. то, что нельзя посчитать поштучно (или можно, но этого обычно не делают). Например, в магазине можно купить упаковку семечек (неисчисляемое существительное), но никто не продаёт семечки поштучно. И наоборот, такой продукт, как яйца (исчисляемое существительное) продаётся поштучно (точнее, десятками), а не на вес.
There is only one egg left. I have to buy eggs tomorrow. — Осталось только одно яйцо. Я должен купить яйца завтра.
Don’t put all your eggs in one basket. — Не кладите все яйца в одну корзину.
Can I have twenty eggs and some milk, please? Можно мне ldf два десятка яиц и немного молока, пожалуйста?
А вот milk (молоко) уже неисчисляемое существительное.
Но: a carton of milk [ɑ ’kɑ: tɪn ɒv mɪlk] — коробка молока.
Иногда неисчисляемые существительные называют существительными массы, потому что ту же крупу нельзя посчитать, но можно взвесить.
Исчисляемые существительные могут иметь форму единственного и множественного числа, а вот неисчисляемые — не могут иметь форму множественного числа (а если принимают такую форму, то меняют своё значение).
Наиболее распространённые неисчисляемые существительные английского языка:
• bread [bred] сущ. хлеб,
• damage [’dæmɪʤ] сущ. повреждение,
• furniture [’fɜ: nɪʧə] сущ. мебель,
• news [nju: z] сущ. новость, новости,
• permission [pə’mɪʃn] сущ. разрешение,
• weather [’weðə] сущ. погода,
• work [wɜ: k] сущ. работа.
Кроме этого, в английском языке многие существительные одновременно могут быть и исчисляемыми, и неисчисляемыми в зависимости от контекста. «И опыт, сын ошибок трудных…» — в этих словах известного поэта имеется в виду совсем другой опыт, чем в словосочетании «ставить опыты», поэтому иногда нужно принимать во внимание значение того или иного слова. В частности, напитки (чай, кофе, сок), материалы (стекло, золото, дерево) — обычно неисчисляемые.
Если же имеется в виду те предметы, которые из этих материалов сделаны, например, чашка или стакан, то существительное становится исчисляемым:
• glass [glɑ: s] сущ. стекло — неисчисляемое существительное,
• a glass [ɑ glɑ: s] сущ. стакан — исчисляемое существительное.
У большинства существительных форма множественного числа образуется путём добавления окончания -s к словарной форме:
• book [bʊk] сущ. книга — books [bʊks] книги,
• dog [dɒg] сущ. собака — dogs [dɒɡz] собаки,
• car [kɑ: ] сущ. автомобиль — cars [kɑ: z] автомобили.
Название американской рок-группы The Doors («Двери») музыканты позаимствовали у английского писателя Олдоса Хаксли. В свою очередь, в эссе «Двери восприятия» (The Doors of Perception) писатель взял эпиграфом строки английского поэта XVIII века Уильяма Блейка:
• If the doors of perception were cleansed, every thing would appear to man as it is: infinite.
В русском переводе эта фраза звучит так:
«Если бы двери восприятия были чисты, всё предстало бы человеку таким, как оно есть — бесконечным».
Если слово оканчивается на шипящий звук (-s, -ss, -ch, -ce, -sh, -tch, -x), то для удобства произношения добавляется не -s, а -es: согласитесь, что слова buss, taxs, а особенно dresss, businesss выглядели бы странно, а кроме того, их невозможно было бы произнести внятно, не добавив еще один гласный звук. Именно в таких случаях и добавляется -е-:
• bus [bʌs] сущ. автобус — buses [bʌsɪz] автобусы,
• chance [ʧɑ: ns] сущ. шанс — chances [«ʧɑ: nsɪz] шансы,
• face [feɪs] сущ. лицо — faces [’feɪsɪz] лица,
• dress [dres] сущ. платье — dresses [dressez] платья.
Если слово оканчивается на -y, перед которой стоит согласная буква, то сначала -y заменяется на -i, и только потом добавляется -es:
• baby [’beɪbɪ] сущ. младенец — babies [’beɪbɪz] младенцы,
• body [’bɒdɪ] сущ. тело — bodies [’bɒdɪz] тела,
• family [’fæm (ə) lɪ] сущ. семья — families [’fæməlɪz] семьи,
• story [’stɔ: rɪ] сущ. рассказ — stories [’stɔ: rɪz] рассказы.
Если перед -y стоит гласная буква, которая читается как [й], то множественное число образуется по основному правилу:
• boy [bɔɪ] сущ. мальчик — boys [’bɔɪz] мальчики,
• day [deɪ] сущ. день — days [deɪz] дни,
• ray [reɪ] сущ. луч — rays [rayz] лучи,
• way [weɪ] сущ. путь — ways [weɪz] пути.
Если существительное единственного числа оканчивается на -f (e), то во множественном числе окончание меняется на -ves:
• leaf [li: f] сущ. лист — leaves [li: vz] листья,
• half [hɑ: f] сущ. половина — halves [hɑ: vz] половины,
• shelf [ʃelf] сущ. полка — shelves [ʃelvz] полки,
• wife [waɪf] сущ. жена — wives [waɪvz] жёны,
• life [laɪf] сущ. жизнь — lives [laɪvz] жизни,
• knife [naɪf] сущ. нож — knives [naɪvz] ножи.
исключения:
• roof [ru: f] сущ. крыша — roofs [roofs] крыши,
• chief [ʧi: f] сущ. шеф — chiefs [[ʧi: fs] шефы.
Имена существительные, оканчивающиеся на букву -o, образуют множественное число прибавлением -es:
• hero [’hɪərəʊ] сущ. герой — heroes [’hɪərəʊz] герои,
• negro [’ni: grəʊ] сущ. негр — negroes [’ni: g rəʊz] негры.
Есть в английском языке и другие слова-исключения, у которых множественное число образуется не добавлением -s, а изменением корневых гласных (или добавлением других окончаний):
• a man [ɑ mæn] сущ. мужчина; человек — some men [sʌm men] несколько мужчин; человек,
• a woman [ɑ ’wʊmən] сущ. женщина — two women [tu: ’wɪmɪn] две женщины,
• a child [ɑ ʧaɪld] сущ. ребёнок — many children [’menɪ «ʧɪldrən] много детей,
• a foot [ɑ foot] сущ. нога/фут — two feet [tu: fi: t] две ноги/два фута,
• a tooth [ɑ tu: θ] сущ. зуб — all my teeth [ɔ:l maɪ ti: θ] все мои зубы,
• a mouse [ɑ maʊs] сущ. мышь — some mice [sʌm maɪs] несколько мышей,
• a goose [ɑ gu: s] сущ. гусь — six geese [sɪks gi: s] шесть гусей,
• an ox [æn ɒks] сущ. вол — three oxen [θri: «ɒksən] три вола.
У некоторых слов формы единственного и множественного числа одинаковы:
• means [mi: nz] сущ. средство — means [mi: nz] средства,
• species [’spi: ʃi: z] сущ. вид; порода — species [’spi: ʃi: z] виды; породы,
• a deer [ɑ dɪə] сущ. олень — seven deer [sevn dɪə] семь оленей,
• a sheep [ɑ ʃi: p] сущ. овца — four sheep [fɔ: ʃi: p] четыре овцы.
Некоторые имена существительные употребляются только в единственном числе:
• information [ɪnfə’meɪʃn] сущ. информация, сведения, сообщения,
• knowledge [’nɒlɪʤ] сущ. знание, знания,
• advice [əd’vaɪs] сущ. совет, советы.
А некоторые имена существительные, несмотря на форму множественного числа, употребляются в значении единственного числа:
• news [nju: z] сущ. новость, новости
No news is good news — английская пословица, которую можно перевести на русский как «Отсутствие новостей — (тоже) хорошая новость».
Ещё в английском языке есть ряд имён существительных, заимствованных из латинского и греческого языков, которые сохранили форму множественного числа этих языков, например:
• formula [’fɔ: mjʊlə] сущ. формула — formulae [’fɔ: mjʊli: ] формулы,
• analysis [ə’nælɪsɪs] сущ. анализ — analyses [ə’nælɪsi: z] анализы,
• thesis [«θi: sɪs] сущ. тезис — theses [«θi: si: z] тезисы,
• datum [’deɪtəm] сущ. данное — data [’deɪtə] данные,
• crisis [’kraɪsɪs] сущ. кризис — crises [’kraɪsi: z] кризисы,
• criterion [kraɪ’tɪərɪən] сущ. критерий — criteria [kraɪ’tɪ (ə) rɪə] критерии.
В разговорном языке эти слова встречаются редко.
В русском языке есть много заимствованных английских слов во множественном числе, особенно в области товаров народного потребления: джинсы, шузы, бутсы, слаксы. И ещё баксы. Хотя правильней называть их баками, т. к. доллар в Америке называется buck.
Но вместо того чтобы отбросить во множественном числе слова bucks букву s и потом уже склонять слово по правилам русского языка, его склоняют вместе с английским окончанием. Получается, что множественное число передано дважды. Это пример того, как игнорируется чужая грамматика при заимствованиях.
Обратите особое внимание на то, что недопустим прямой перевод множественного числа в таких выражениях, как:
• Нет проблем, без проблем. — No problem.
• Без комментариев. — No comment.
• В деталях, в подробностях. — In detail.
• В любом случае. — Either way.
• Есть шансы…? — Any chance?
Это примеры, когда русское множественное число переводится английским единственным числом.
Глава 3. Падеж
Case [keɪs]
В русском языке шесть падежей (именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный). Пожалуйста, ознакомьтесь с интеллект-картой «Имя существительное».
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.