ВЫРАЖАЮ БЛАГОДАРНОСТЬ
Ольге Багаевой, своей матери,
Лилии Ишмаметовой, своей сестре, Анастасии Лаптевой
Анастасии Кацель
Анастасии Акатовой
и Илье Сивцову…
Маленькая интродукция
Писать вступление автор не должен ни в коем случае. Я считаю себя освобождённым от этого звания, поэтому в силах написать его.
Когда человек говорит о поэзии и предлагает своё видение этого искусства, это не самое лучшее, что он может сделать. Лучше будет, если он ознакомит с работой других поэтов, чем со своей собственной. Так или иначе, моя позиция или «видение» будет проглядываться сквозь текст, я уверен.
Так что же теперь должен сделать человек искусства, что создать новейшее в своем деле? Он должен познать всё, что образовалось до него, в его области!
Основным источником моих рассуждений является книга Я. Парандовского «Алхимия слова». От неё я и оттолкнулся. Нахватав в этой области вершков, могу с уверенностью сказать о тенденциях развития поэзии у определённых писателей. Стоит держать в уме, что литература, как и другие искусства, полностью не поддается осмыслению и механизации метода.
В древнегреческой литературе приветствовалась «монолитность» стиха. Античные авторы шлифовали стихотворения до совершенства. Они познавали его, когда стихотворение можно было целиком оценить с помощью ощущений. Как оно слышится, как оно видится, как стихотворение на вкус, как оно осязается. Работая над этим, древние отрезали от стихотворения лишнее. Так складывалась монолитность стиха (Каллимах, «Поиски любви»):
Ищет везде, Эпикид, по горам с увлеченьем охотник
Зайца иль серны следов. Инею, снегу он рад…
Если б, однако, сказали ему: «Видишь, раненный насмерть
Зверь здесь лежит», — он такой легкой добычи б не взял.
Так и любовь моя: рада гоняться она за бегущим,
Что же доступно, того вовсе не хочет она.
Гомер, «Одиссея», песнь первая:
Муза, скажи мне о том многоопытном муже, который
Долго скитался с тех пор, как разрушил священную Трою,
Многих людей города посетил и обычаи видел,
Много духом страдал на морях, о спасеньи заботясь
Жизни своей и возврате в отчизну товарищей верных.
Все же при этом не спас он товарищей, как ни старался.
Собственным сами себя святотатством они погубили:
Съели, безумцы, коров Гелиоса Гиперионида.
Дня возвращенья домой навсегда их за это лишил он.
В поэзии античные авторы достигли высот, как и во всех сферах интеллектуальной жизни. Пренебрегать столь совершенной поэзией — подпирать шкаф золотыми слитками.
А. С. Пушкин в русской литературе тоже сделал немало. До него Державин и Ломоносов развили силлабо-тоническую систему в русской поэзии и дали понятие о трёх штилях. Среди поэтов Пушкину, возможно, нет равных. Однако я хочу обратить ваше внимание на его работу с самим словом.
Для сведущих людей вряд ли будет секретом, что европейские поэты старательно работали над звучанием каждой строки. Буквы — это ноты языка. Можно через печатное слово сделать акцент на важных деталях еле заметным штрихом…
Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.
Я выделил букву «р» с целью показать, что на неё опираются мелодические акценты. Смотрим дальше.
В томленьях грусти безнадежной
В тревогах шумной суеты,
Звучал мне долго голос нежный
И снились милые черты.
Ну, и наконец, он использует два слова с этой буквой, что усиливает мелодическую напряженность.
Шли годы. Бурь порыв мятежный
Рассеял прежние мечты,
И дальше этот накал разряжается.
И я забыл твой голос нежный,
Твои небесные черты.
Это можно аллитерацией обозвать, но с этим приёмом построение имеет мало общего.
Само стихотворение звучит. Отсюда популярность Пушкина среди композиторов. Мелодичность пушкинского слога особо проявляется в прозе. Пример тому хоть «Дубровский». Если вы вслух его почитаете, то наверняка отметите для себя то, что я описал на примере стихотворения. Назовём это условно «работой над орфоэпией».
Далее Лермонтов.
Отчего
Мне грустно, потому что я тебя люблю,
И знаю: молодость цветущую твою
Не пощадит молвы коварное гоненье.
За каждый светлый день иль сладкое мгновенье
Слезами и тоской заплатишь ты судьбе.
Мне грустно… потому что весело тебе.
В каждом стихотворении, которое строится в пределах силлабо-тонической системы, существует такое понятие, как «цезура».
Цезура — это пауза между словами внутри строки. Яркий пример — «Румяный критик мой, насмешник толстопузый…» Пушкина:
Румяный критик мой, //насмешник толстопузый,
Готовый век трунить //над нашей томной музой,
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.