В гостях у Тома
Новая цель
Друзья были на седьмом небе от переполняющего их счастья! А если говорить о Вильке, то по его виду можно было предположить, что он взлетел на одно небо выше и оказался на восьмом, где никто и никогда ещё не оказывался.
От переполняющих его чувств Вилька бросался из крайности в крайность: то он деловито важничал и умничал перед ребятами своего же экипажа, которые не могли понять причины: с чего вдруг Вилька так поумнел и ходит с задранным вверх носом; а то и наоборот — начинал веселиться и кривляться перед всеми, хотя повода для веселья не было.
Дрюня вёл себя более прямолинейно, приставая к ребятам, чтобы показать свою ловкость и отвагу. Он не превосходил других ребят в этих компонентах, но на словах он мог почти любого переубедить в своём превосходстве. Если же кто-то из ребят был с ним не согласен, то он просто отставал от него и искал себе новую жертву.
Сёмка вёл себя более скромно, хотя тоже был переполнен бурей эмоций, тем не менее старался не показывать это другим.
К тому же он заметил, как изменили своё поведение Дрюня и Вилька и, улучив момент, сделал им замечание, когда они оказались втроём и разговор их никто не мог услышать:
— У вас что, началась звёздная болезнь?
— Звёздная болезнь — это когда ты звезданулся обо что-нибудь, — попытался сумничать Вилька. — Но я ни обо что не звездался… не звездовывался…
Видя, что друг запутался в оправданиях, Дрюня пришёл ему на помощь:
— Да нет! Звёздная болезнь — это та, которую можно вылечить только вьетнамским бальзамом «Звёздочка»! Моя маманя всегда им лечится.
Сёмка сам совсем недавно узнал, что такое звёздная болезнь, но сейчас он заметил её симптомы у своих друзей и решил показать им свои знания.
— Чтобы заболеть звёздной болезнью, не обязательно обо что-то звездануться, да и бальзам «Звёздочка» от неё не спасёт!
— Что же от неё спасает? — забеспокоился Вилька.
— От неё спасает всего лишь одна таблетка «скромностина» по утрам натощак!
— А что, бывает такая таблетка? — усмехнулся Дрюня.
— Бывает. Сейчас я вам выдам — каждому по пилюле!
— Смотри, — огрызнулся Дрюня, — как бы мы тебе не выдали пилюлей!
— Да неужели вы сами не видите, как вы изменились после нашего путешествия на остров?! — возмутился Сёмка. — Вы ведёте себя так, будто вы Пеле и Марадона, которые выиграли чемпионат мира по футболу! Но разница в том, что эти футболисты добились своей славы у всех на глазах, а про нашу славу никто не знает и знать не должен! Поэтому ведите себя скромнее, чтобы не вызывать у других подозрений. Иначе, нас больше не отпустят сопровождать походы к водопаду ребят из младших экипажей.
Вилька и Дрюня приумолкли, осмысливая слова Сёмки и понимая, что он прав. Заминка, которую сопровождала тишина, продлилась недолго, и Дрюня, подойдя к Сёмке, обнял его за плечо:
— Ты уж не обижайся на нас, что мы не сдержали свои эмоции. Этого больше не будет…
— Мы правда больше не будем себя так вести, — добавил Вилька. — Только ты уж придумай поскорее маршрут нашего нового путешествия.
Дело в том, что Вилька и Дрюня полностью доверяли в этом плане выбору Сёмки, который, как более начитанный, знал лучшие варианты для поисков приключений. Сёмка об этом тоже знал и старался не подвести своих друзей.
— Да я уже кое-что придумал, — ответил он и загадочно улыбнулся.
— Ну наконец-то! — облегчённо выдохнул Дрюня. — Нам из-за тебя пришлось целых два дня мучиться!
— Из-за меня?! — удивлённо воскликнул Сёмка.
— Дрюня прав! — неожиданно вступился за товарища Вилька. — Мы так себя вели, потому что переживали и ждали от тебя нового предложения! Думаешь, легко находиться в томительном ожидании?
— Тебе-то было проще, — добавил Дрюня. — Ты был постоянно занят поисками и не изнывал от ожидания, а мы чуть с ума не сошли…
Сёмка даже не знал, что ответить на такие неожиданные обвинения. Он старался вовсю, чтобы найти и разработать новый маршрут путешествия, а в итоге он оказался виноватым в депрессии, в которой оказались его друзья-лоботрясы.
Сначала он хотел возмутиться, а потом вдруг решил поступить по-другому и спокойно стал рассказывать друзьям придуманный им план.
— Прежде чем сказать вам, куда мы отправимся в следующий раз, хочу предупредить сразу, что это будет не однодневное путешествие. Мы задержимся там подольше, чтобы помочь нашим будущим друзьям предотвратить их проблемы. Ведь мы же можем путешествовать сколько угодно: хоть день, хоть два, хоть неделю. Главное — вернуться назад в то самое время, из которого мы отправились. Да к тому же — а я это понял только сейчас — нам следует подольше задержаться там, чтобы насытиться приключениями! Не то вы меня снова станете обвинять в вашей депрессии на следующий же день после путешествия.
— Да ладно уже, Сёмка, не обижайся на нас, — с нетерпением проговорил Вилька. — Я уже весь как на иголках! Куда же мы отправимся?
— Если отправляться в путешествие на несколько дней, — рассудительно проговорил Дрюня, — то нужно подготовиться к этому более основательно. Осталось только узнать куда…
— Ребята, я предлагаю, чтобы мы отправились… — загадочно зашептал Сёмка и, сделав томительную паузу, закончил: — В гости к Тому Сойеру!
Дрюня и Вилька усваивали эту информацию две-три секунды, а потом резко подпрыгнули вверх, взмахнув руками, будто они забили решающий гол на последней минуте, и с огромным трудом сдерживали свои эмоции, чтобы не раскричаться от радости во весь голос.
Сёмка увидел, как радуются его друзья и, не сдержав своих эмоций, вскочил и стал радостно прыгать вместе с ними, словно он тоже узнал эту новость только что.
Наскакавшись и напрыгавшись вдоволь, тяжело дыша, будто только что рванули стометровку, Вилька и Дрюня подошли к Сёмке и обняли его. Сёмка, принимая поздравления от своих друзей, понял, что не промахнулся в выборе маршрута для нового путешествия.
— Ты молодец! — с благодарностью проговорил Дрюня. — Но таким как ты я не стану.
— Почему? — искренне удивился Сёмка.
— Я не люблю читать книжки, — ответил Дрюня
— А зачем нам их читать? — сказал Вилька. — Достаточно того, что их читает Сёмка!
Услышав откровения своих друзей, Сёмка слегка смутился, но, взяв себя в руки, ответил:
— Хоть вы и не читаете книжек, но и у вас есть свои достоинства: Дрюня более смелый в трудную минуту; а ты, Вилька, более смелый в другую трудную минуту! В общем, мы друг друга дополняем! И мы настоящая команда!
Друзья расчувствовались и ещё раз обнялись. Каждый из них гордился, что он является частью этой сплочённой команды.
Киндервунд
Вечером пионеры шестого экипажа отправились на просмотр кинофильма «Чучело», который крутили в летнем кинотеатре пионерского лагеря. Те, кто уже успел посмотреть этот фильм, очень его хвалили. Тем не менее трое неразлучных друзей решили пожертвовать интересным фильмом, чтобы закончить последние приготовления перед завтрашним походом в Барскаунское ущелье. Их уже без всяких возражений отпустили сопровождать ребят из восьмого экипажа, так как они очень ответственно вели себя в предыдущем походе. Воспитательница Алла Николаевна разрешила им остаться в корпусе, и ребята, заканчивая приготовления, обсуждали детали предстоящего путешествия. Сёмка и Вилька доделывали новую рогатку для Сёмки, а Дрюня просто сидел рядом и наблюдал за их работой.
— Ты, Сёмка, слишком щедрый, — проговорил он. — Если ты будешь и дальше раздаривать свои рогатки каждому Бену или Ганну, то у нас бинт-резина скоро закончится и нам придётся сражаться с врагами голыми руками.
— Голыми? — испуганно воскликнул Вилька. — Голыми я не согласен!
— Не будь жмотом, Дрюня, у нас бинт-резины целый рулон, — ответил Сёмка Дрюне и, повернувшись к Вильке, весело добавил: — А ты не волнуйся, Вилька, голыми руками мы сражаться не будем. В крайнем случае наденем на руки перчатки!
Вилька оценил шутку и засмеялся, а Дрюня усмехнулся:
— Ну, если только боксёрские!
— Какой толк от боксёрских перчаток, если мы боксировать не умеем? — резонно заметил Сёмка.
— А я чуть-чуть умею! — похвалился Вилька. — Мне папаня два раза показывал, как нужно правильно боксировать.
— Чуть-чуть не считается! — остудил его пыл Сёмка.
— Слушайте! — вдруг воскликнул Вилька. — А может, нам английский язык стоит подучить?
— Зачем нам английский язык? — удивился Сёмка.
— Ну мы же отправимся в Америку! — объяснил Вилька. — А там все разговаривают на английском.
Дело в том, что Вилька в этом году закончил третий класс, а иностранные языки начинали изучать только с четвёртого класса. Поэтому Вилька, естественно, не знал по-английски или ещё по каковски-нибудь ни слова. А что касается Сёмки и Дрюни, то они закончили пятый класс и, что тоже естественно, иностранный язык худо-бедно уже изучали. Но по иронии судьбы вышло так, что они оба изучали не английский, а немецкий язык. Поэтому и они тоже на английском языке не знали ничегошеньки. Хотя некоторые слова на английском они слышали от своих одноклассников, которые ходили в английскую группу обучения.
— А я знаю некоторые слова на английском! — теперь уже похвалился Дрюня.
— Да ладно врать! — усмехнулся Вилька. — Ты же немецкий учишь.
— Всё равно знаю! — подтвердил Дрюня.
— Ну скажи тогда хоть слово! — предложил другу Вилька, уверенный в том, что Дрюня просто привирает.
— Пожалуйста, — ответил Дрюня и медленно проговорил: — Вундеркинд!
Вилька замер на секунду, удивлённо выпучив глаза и раскрыв рот, а потом усмехнулся:
— Да это, наверное, у них самое простое слово! Типа «здравствуйте» или «приятного аппетита».
— Сам ты «приятный аппетит», — передразнил друга Дрюня. — «Вундеркинд» в переводе на русский язык означает «умный ребёнок»! Понял?
Вилька ещё больше был удивлён познаниями Дрюни, но не хотел сдаваться:
— И это всё, что ты знаешь?
— Почему же? Ещё знаю! — ответил Дрюня.
— Ну тогда скажи нам ещё что-нибудь! — продолжал наседать Вилька.
Дрюня от такого напора разволновался, и у него абсолютно повылетали из головы эти несколько несчастных английских слов, которые он до этого помнил. Он попал в ступор, но решил пойти на хитрость, чтобы выкрутиться из этой ситуации.
— Пожалуйста, — не менее спокойно проговорил он: — Киндервунд!
Теперь уже Вилька попал в ступор и был просто в шоке от того, что Дрюня снова сказал что-то по-английски!
Но это и объединяло Дрюню и Вильку, что они ни в каком споре не хотели уступать друг другу. И борьба умов продолжалась.
— Ну-у, это предельно ясно, — справившись с шоком, наконец проговорил Вилька: — Если первое словечко — это «умный ребёнок», то второе словечко — это «тупой ребёнок»!
Услышав такое рассуждение, Дрюня покатился на пол, ухахатываясь и держась за живот.
— Чего ты ржёшь? — с удивлением воскликнул Вилька и добавил: — А я и не догадывался, что ты у нас такой «вундер-вундер»!
— Если я «вундер-вундер», — продолжая смеяться, выдавил из себя Дрюня, — то ты у нас «киндер-киндер»!
Сёмка тоже смеялся, слушая этот спор неуступчивых друзей. Он любил присутствовать при таких спорах и вмешивался лишь тогда, когда безобидный спор готов был перерасти в «безобидную» драку. А такие моменты иногда случались.
Вилька тем временем тоже развеселился и стал в шутку угрожать Дрюне:
— А по соплям за «киндера»?
— Могу и по соплям… — ответил Дрюня и стал смеяться с новой силой.
— Решено! — вмешался в представление Сёмка. — Вилька у нас будет переводчиком.
— Да что тут переводить? — усмехнулся Вилька. — Он, кроме этих двух слов, ничего больше не знает!
— Ну а если серьёзно, — заметил Сёмка, — то английский язык нам учить не нужно. Вы что, забыли, что, пройдя сквозь водопад, мы начинаем понимать любых людей и свободно с ними разговариваем?
— А вот интересно, — переключился на новую тему Вилька, — на каком языке мы с ними общаемся — на ихнем, или, наоборот, — они с нами начинают говорить по-русски?
— А может быть, на нейтральном языке? — предположил успокоившийся Дрюня. — Который понимают все, кто связан с водопадом.
— Как же тогда этот язык должен называться? — задал вопрос Вилька.
— Ну-у, раз этот язык связан с водопадом, — сделал предположение Сёмка, — тогда и называться он должен «водопадный язык».
— «Водопадный язык», — загадочно повторил Вилька.
— А что, звучит прикольно! — оценил Сёмкину версию Дрюня.
И на этом друзья решили, что тема языка для них понятна и закрыта.
— Слушай, Дрюня, — вдруг спросил Сёмка, — ты что, не собираешься брать свою рыбу?
— А зачем она там нужна? — вопросом на вопрос ответил Дрюня и тут же пояснил: — Ведь там же река рядом есть большая, и рыбу там ловить можно в любое время. Только я забыл, как эта река называется.
— Миссисипи, — напомнил Сёмка.
— Миссисипи? — повторил Вилька и усмехнулся. — Дурацкое название. То ли дело наши реки!
— А какие наши реки ты знаешь? — сразу спросил его Дрюня.
— Волга, Урал, Жигули, Нива… — стал вспоминать и перечислять название рек Вилька.
— Реки с названием Нива не существует! — заметил Сёмка.
— Как же не существует? — удивился Вилька. — А в Ленинграде?
— В Ленинграде протекает не Нива, а Нева! — поправил друга Сёмка.
— Почему же на нашей машине написано «Нива»? — с удивлением спросил Вилька. — Хочешь сказать, что это на автозаводе ошиблись буквой?
— Я не знаю, почему на вашей машине написано слово «Нива», — ответил Сёмка. — Но знаю точно, что река Нева к вашей машине отношения не имеет.
— Слушай, Сёмка, — весело усмехнулся Дрюня, — я догадался, в чём тут подвох: Вилька названия рек перечисляет по маркам машин!
— Ничего и не по маркам… — буркнул Вилька и насупил брови.
— А что же ты тогда не назвал реки Москвич и Запорожец, — продолжал подшучивать Дрюня, — или просто не успел?
— Всё равно у наших рек названия красивее! — выкрутился из ситуации Вилька.
— Ну, с этим я согласен… — подтвердил Дрюня.
В этот момент Сёмкина рогатка была готова, и друзья закончили свои приготовления к новому путешествию.
Знакомство
Неподалёку от того места, где Том Сойер должен был повстречать своего приятеля Гекльберри Финна и договориться с ним о ночном похождении на кладбище, возвышались скалистые горы. Где-то там, на самых вершинах этих гор, брала свои истоки небольшая речушка, которая хоть и была довольно полноводной, но имела очень короткое русло. Причиной тому было то, что эта речушка, почти сразу впадала в величавую реку Миссисипи, которая несла свои потоки рядом с этим замечательным местом. В связи с этим речушке даже не дали никакого названия, что, несомненно, для неё было очень обидно. К тому же она имела одно довольно-таки привлекательное место — водопад! С одного из скалистых утёсов уже достаточно насыщенный ручей падал вниз, шумно разбрызгивая прозрачные капли.
Никто из жителей небольшого городка Санкт-Петербург, который находился у подножия этих гор, и не заметил, как из потоков водопада вышли три мальчика, одетые необычно для этих мест. Мальчики шли осторожно, стараясь оставаться незамеченными, и тихонько переговаривались между собой.
— Слушай, Сёмка, а тебе не кажется странным, что мы до сих пор не знаем, с какой целью мы появились здесь именно в этот момент? — заявил Дрюня.
— Нет, не кажется, — спокойно ответил Сёмка. — Вы же меня об этом не спрашивали раньше.
— А теперь спрашиваем! — требовательно сказал Вилька.
— Тогда слушайте, — начал Сёмка. — Хотелось бы изменить ход событий и не допустить, чтобы индеец Джо убил доктора Робинсона.
— А ты уже придумал, как нам это сделать? — спросил Дрюня.
— Пока ещё нет, — ответил Сёмка.
— Значит, будем действовать по ситуации, — сумничал Вилька.
— Да, — согласился Сёмка. — Но первым делом нам надо познакомиться и сдружиться с Томом и Геком.
Ребята тем временем уже добрались до места, где речушка впадала в Миссисипи, и остановились полюбоваться достоинствами огромной реки.
— Да-а, большая река, — оценивающе проговорил Вилька и тут же добавил: — Но с нашей Волгой не сравнить!
— А когда ты последний раз был на Волге? — спросил Дрюня.
— Да я там вообще ни разу не был! — честно признался Вилька. — Но я нутром чувствую, что Волга лучше!
— Ребята, — вмешался в их разговор Сёмка, — кажется, мы у цели: вон там стоят два мальчика, которые очень похожи на Тома и Гека.
И наши друзья направились прямо к ним.
Эти мальчики увлечённо разговаривали между собой и не сразу заметили, что к ним приближались трое необычно одетых ребят.
Но когда они их заметили, то сразу прервали свой разговор и не могли оторвать глаз от этой троицы.
Три мальчика подошли к ним уверенной походкой и встали напротив. На короткое время воцарилась тишина. Ребята с нескрываемым удивлением и любопытством рассматривали друг друга, так как на вид все пятеро были примерно одного возраста и роста.
Одежда вновь пришедших ребят была настоящей диковинкой для этих мест: необычно короткие штаны — выше колен; белые сорочки с короткими рукавами, на которых не было заметно ни одной пуговицы; на шее были повязаны косынки ярко-красного цвета; да и башмаки, надетые на босу ногу, были необычными и вызывали большие вопросы.
Пришельцы же не выказывали слишком сильного удивления, так как уже имели представление о Томе и Геке. Но тем не менее, увидев всем известных книжных героев воочию, смотрели на них с интересом. Особенный интерес вызывал наряд Гека: настолько он был дряхл и велик для него. Да к тому же окоченевшая дохлая кошка, которую он преспокойно держал за хвост, тоже была для них непривычным зрелищем.
Том заметил, что Гек вызвал больший интерес у пришельцев, чем он сам, и решил обратить их внимание на себя:
— Что это у вас за странный наряд такой? — усмехнулся он и взглянул на Гека. — Какие-то косыночки, повязанные на шее…
— Это не косыночки, а пионерские галстуки, — спокойно ответил на вопрос Сёмка.
— А что, мне понравились эти косынки, — не обращая внимания на Сёмкин ответ, проговорил предприимчивый Гекльберри. — Предлагаю обмен.
— Какой ещё обмен? — не понял Вилька.
— Вы мне свои косынки, а я вам эту дохлую кошку, — спокойно объяснил Гек, чуть выше приподняв кошку и выставив её перед собой.
— Ты что! — возмутился Дрюня. — Не знаешь, чем пахнет утрата галстука?
— Не знаю… — признался Гек. — А ты знаешь?
— И я не знаю… — честно признался Дрюня, не ожидая такого простого вопроса.
Увидев растерянность Дрюни, Том и Гек переглянулись и расхохотались.
— Зато я знаю! — выкрикнул Вилька, вступаясь за растерявшегося Дрюню и, сурово глядя на Гека, проговорил: — За покушение на галстук ты будешь валяться!
— Где валяться? — усмехнулся Гек. — В грязи?
— Зачем же нам искать грязь? — съязвил Вилька. — Будешь валяться прямо здесь, в пыли!
— Ты что, мне угрожаешь? — догадался Гек, ухватив дохлую кошку за хвост покрепче, чтобы в случае чего оболванить ею противника.
— Да, угрожаю! — решительно ответил Вилька, но, заметив это опасное движение, тут же уточнил: — Только Дрюня твоей дохлой кошки совсем не боится!
И он осторожно сделал полшага назад, оказавшись позади Дрюни.
— Постойте, ребята! — воскликнул Сёмка. — Давайте сначала познакомимся.
— У меня предостаточно знакомых! — ответил Том Сойер. — Так что знакомиться с вами у меня нет никакого желания!
— А мне это и подавно не надо! — добавил Гекльберри.
— Но мы пришли сюда, чтобы помочь вам! — с волнением сказал Сёмка.
— Чем же вы нам можете помочь? — усмехнулся Гек.
— Мы не нуждаемся в вашей помощи! — теперь уже добавил Том.
— Мы знаем, что вы сегодня ночью собираетесь пойти на кладбище с этой кошкой, чтобы вывести бородавки! — проговорил Сёмка.
Том и Гек переглянулись от неожиданности.
— Вы что, нас подслушивали? — наконец спросил Гек.
— Как же вам это удалось? — добавил Том, оглядываясь по сторонам.
— Мы вас не подслушивали, а прочитали об этом в книге! — ответил Сёмка.
— Об этом известно всему миру! — выкрикнул Вилька.
— Но мы никакую книгу не писали, — пожал плечами Том. — Так как договорились об этом только что.
— И не кричали на весь мир, — добавил Гек, — а разговаривали вполголоса.
— Значит вы просто врёте, — сделал вывод Том, — и каким-то образом подслушали наш разговор.
— Кто врёт? Мы? — возмутился Вилька. — Да мы вообще никогда не врём! — и чуть тише добавил: — Ну, только иногда обманываем…
— Но только не в этом случае! — сразу уточнил Дрюня.
— Постойте, ребята, — шагнул вперёд Сёмка. — Сейчас мы не будем объяснять, каким образом нам стали известны ваши планы. Вы этому, просто, не поверите. Сейчас главное спасти вас от опасности и не допустить, чтобы этой ночью убили доктора Робинсона.
— Кто же собирается убивать этой ночью доктора Робинсона? — с недоверием спросил Гек.
— Индеец Джо, вот кто! — проговорил Дрюня.
— Но он пока не собирается этого делать, — уточнил Сёмка. — Это произойдёт внезапно, во время ночной драки на кладбище.
— Зачем же доктору Робинсону идти ночью на кладбище и драться там с индейцем Джо? — усмехнулся Том.
— Это вы узнаете там, — ответил Сёмка, — когда увидите всё своими глазами.
— А если мы передумаем, — вдруг сказал Гек, — и не пойдём этой ночью на кладбище?
— Если вы передумаете, — спокойно ответил Сёмка, — то это никак не спасёт доктора Робинсона от смерти.
— Так что вам обязательно нужно прийти этой ночью на кладбище, — сделал вывод Дрюня.
— А там мы уже решим, — добавил Вилька, — как помешать индейцу Джо совершить это убийство.
— Хорошо, — подумав, сказал Гек. — Тогда встретимся ровно в полночь на кладбище.
— Только ты не забудь зайти за мной! — напомнил приятелю Том, — и подай условный сигнал.
— Хорошо, — снова ответил Гек и, обернувшись к трём незнакомцам, сказал: — А мы ведь так и не познакомились.
— Давно пора, — подтвердил Дрюня.
— Я Вилька, — уже привычно опередил своих товарищей Вилька. — Это Сёмка, а его зовут Дрюня.
Том и Гек выслушали эту информацию и снова удивлённо переглянулись, ошарашенные необычными именами.
— Хорошо, что я вам не обменял свою кошку, — в итоге сделал вывод Гек.
— Это почему же? — подозрительно спросил Вилька.
— Да потому, — ответил Гек, — что ей было бы обидно оказаться в руках какой-то вилки, или сумки, или вообще непонятно какой дрюли.
— Ну, это уже чересчур! — возмутился Дрюня, сжав кулаки.
— За оскорбления вы ответите! — присоединился к своему другу Вилька и тоже сжал кулак, но только один, а другой рукой стал искать Сёмку, чтобы получить и его поддержку.
— Друзья, — вмешался Сёмка, — мы понимаем, что наши имена звучат необычно для вас. Мы согласны, если вы будете нас называть более привычными для вас именами. Но с одним условием, чтобы они максимально походили на наши имена.
— Ну, — сказал Том, — на это много ума не надо. Скажи-ка ещё раз, как твоё имя?
— Вилька.
— Нет ничего лучше, — сделал вывод Том, — как называть тебя Вилли.
— Вилли лучше, чем Билли, — оценил своё новое имя Вилька и остался полностью доволен.
— А твоё имя? — обратился Том к Сёмке.
— Сёмка.
— Нелегко придумать очень похожее, — задумался и почесал затылок Том. — Но, думаю, вполне подходящим именем будет Сэмюэль.
Сёмка был не в восторге от своего нового имени, но понимал, что это большого значения не имеет и, кивнув, согласился.
Том, довольный своими успехами, переключился на Дрюню.
— Дрюня, — произнёс тот, не дожидаясь вопроса.
— Дрюня… — повторил задумчиво Том и чуть подумав, произнёс: — Не что иное, как Эндрю.
Услышав своё новое имя, Дрюня ничего не ответил, но в то же мгновение весь подтянулся и улыбнулся. Это говорило о том, что он остался доволен своим новым именем.
— Меня же зовут Томас Сойер, или просто Том, — в ответ представился Том и тут же представил своего товарища: — А его зовут Гекльберри Финн, или просто Гек.
— Мы рады встрече с вами! — за всех ответил Сёмка.
— Ну а теперь, — проговорил Гек, — Сэмюэль, Эндрю и Вилли, до встречи в полночь на кладбище…
— Постойте, — вдруг спросил Том. — А где же вы будете находиться всё это время до полуночи?
— Мы сразу отправимся на кладбище, — ответил Сёмка. — И к полуночи постараемся придумать какой-нибудь план.
— Как? — испуганно взглянул на Сёмку Вилька. — Мы пойдём на кладбище прямо сейчас?
— А ты хочешь предложить другой вариант, Вилли? — включаясь в новую роль, спросил его Сёмка.
— Да нет, Сэмюэль… — смутившись, замялся Вилька и, опустив глаза, добавил: — Я и сам хотел предложить, чтобы мы сразу пошли на кладбище.
— Нам нельзя себя показывать в таком виде и нужно скрываться, — рассудил Дрюня. — Ведь мы выглядим необычно, и нас никто не знает.
— Верно, — подтвердил Гек, — вам лучше скрываться от людских глаз. Честно признаюсь, увидев вас, я так удивился, что чуть кошку из рук не выронил!
— А это дурной признак! — подхватил Том. — Если дохлую кошку уронить на землю, то от неё уже не будет никакой пользы. Она не только не выведет твои бородавки, а добавит к ним ещё парочку новых.
После этого Том и Гек зашагали в разные стороны: Том пошёл прямиком к себе домой, а Гек направился вдоль берега реки, чтобы проверить свои удочки, которые были расставлены им в нескольких местах, скрытых от посторонних глаз прибрежными камышами.
Трое друзей остались одни и, проводив взглядом своих новых знакомых, направились к городскому кладбищу, которое находилось чуть правее самого городка, но было скрыто от глаз зелёным массивом деревьев, среди которых оно было расположено.
Подготовка к бою
Ребята шли украдкой, стараясь избегать встречи с кем бы то ни было. На их счастье, по пути к кладбищу им никто не попался, не считая одного хромого старика. Завидев его, друзья бросились в придорожные кусты и там затаились в ожидании, когда этот старик пройдёт мимо них.
Мало того что старик был хромым, вдобавок к этому он был ещё и основательно слеп. Всю дорогу он шёл и усиленно глядел себе под ноги, чтобы не угодить в какую-нибудь выбоину, которых было предостаточно на этой просёлочной дороге. В связи с этим старика совершенно не интересовало то, что творилось в окружающем мире на расстоянии далее трёх метров от него.
Проводив его взглядами, ребята выбрались из кустов и зашагали дальше. Сёмка поднял голову вверх и взглянул на небо.
— Хорошо бы добраться до кладбища до заката солнца, — проговорил он.
Услышав это, Вилька вдруг возмутился:
— Слушай, Сэмюэль, ты не мог бы не произносить слово кладбище?
Сёмка удивлённо повернул голову и посмотрел на Вильку.
— Как же я должен был сказать?
— Хорошо бы добраться до «места» или до «цели»! — объяснил Вилька.
— А что это изменит? — пожал плечами Сёмка.
Дрюня догадался и усмехнулся:
— На нашего Вилли это слово наводит страх!
— Ничего и не наводит… — обиженно огрызнулся Вилька. — Просто это место не самое приятное, а особенно ночью!
— Честно признаться, — откровенно сказал Сёмка, — мне и самому не очень-то хотелось бы оказаться там ночью. Но ведь Том и Гек не побоялись туда пойти! Вот я и подумал — а чем мы хуже их?
— Да ничем не хуже, — согласился, чуть приободрившись, Вилька. — Решено: идём туда и ничего не боимся!
— Мы же крепкая и дружная команда, — произнёс Дрюня. — И нас ещё никому не удавалось победить!
Эти слова друзья восприняли с вдохновением и уверенным шагом направились к «цели». Да к тому же «цель находилась от них уже совсем рядом.
Добравшись до «места», они стали тихо и с опаскою пробираться между неровными рядами могил, густо заросших высокой сорной травой. Друзья тщетно пытались рассмотреть и прочесть надписи на полусгнивших досках, которые вместо памятников криво возвышались над могильными холмами. Судя по всему, за кладбищем никто не ухаживал, и почти все могилы находились в заброшенном состоянии. Они пытались найти свежую могилу с надписью «Вильямс» и наконец её обнаружили.
Сёмка рассказывал друзьям, что именно этого покойника, как изложено в книге, должны были унести в полночь черти, а в итоге раскопали и вынули наружу индеец Джо со своим дружком Мэфом Поттером по указанию доктора Робинсона.
Они сели рядом с этой могилой и стали осматриваться по сторонам, прикидывая, что можно предпринять, чтобы помешать индейцу Джо совершить своё кровавое преступление.
Кругом царила полнейшая тишина, но от такой тишины ребята ощущали страх гнетущего вымершего пространства. Даже птичьих голосов не было слышно в данный момент, словно и они все были погребены на этом мрачном кладбище. Только где-то там, вдалеке, одиноко ухала сова, наводя своим криком на «отважных» друзей ещё больший страх.
Сёмка старался отогнать от себя неприятные ощущения и как можно подробнее изучить окружающую местность. Совсем рядом, шагах в десяти, возвышались три больших и раскидистых дерева, похожих на дубы, но листья на них были другие, не как у дуба. При желании, думал Сёмка, можно было взобраться на них и находиться там, в густой листве, абсолютно незаметными.
Дрюня тоже внимательно осматривался по сторонам и что-то прикидывал. Его взгляд остановился на свежевырытой могиле, которая находилась в нескольких шагах от них, но с противоположной от деревьев стороны.
Вилька же хмуро смотрел на заросшие бурьяном могилы и по его виду можно было определить, что ему здесь было совсем неуютно и он с нетерпением только и ждал, когда же, наконец, они выполнят свою миссию на этом кладбище и уйдут отсюда как можно дальше.
— Ребята, я придумал план действий! — прервав молчание, загадочно проговорил Дрюня.
— И что же ты придумал? — с недоверием взглянул на него Вилька.
— Всё очень просто, — ответил спокойно Дрюня, — я влезаю на дерево и прячусь там в густой листве, а Вилька по привычке спускается в эту яму и сидит там до условного сигнала.
Сёмка и Вилька слушали Дрюню и смотрели туда, куда он им указывал, объясняя свой план.
— Почему же я должен сидеть в яме, да ещё и по привычке? — выслушав друга, вызывающе спросил Вилька.
— Потому, — ответил спокойно Дрюня, — что ты уже оказывался в похожих условиях и тебе не привыкать выбираться из ямы.
— А тебе не привыкать висеть на дереве! — с обидой ответил Вилька и тут же добавил: — Я-то преспокойно выберусь из ямки с помощью Сёмки, а ты так и будешь висеть на дереве, пока тебя с него не снимут.
Дрюне такие слова совершенно не понравились, и он, сжав кулаки, собрался наговорить кучу ответных колкостей зарвавшемуся Вильке. Сёмка вовремя это прочувствовал и решил прервать их спор:
— Постойте! Сейчас не время ругаться. Я предлагаю другой план!
Дрюня и Вилька сразу поостыли и взглянули на Сёмку. В их глазах можно было прочесть некую благодарность к Сёмке, так как ссориться друг с дружкой они не хотели, но никто из них не хотел уступать первым.
— Вы вдвоём залезете на деревья, — продолжал Сёмка, — а я спущусь в яму.
— Зачем же тебе спускаться в яму? — удивился Вилька.
— Ведь дерева три, — добавил Дрюня, — и нас тоже трое.
— Нужно будет атаковать индейца Джо с двух сторон, — объяснил Сёмка своё решение. — В таком случае у нас будет больше шансов, чтобы его нейтрализовать.
— А чем мы будем его нейтрализовывать? — с трудом выговорив это заумное слово, спросил Вилька.
— Наверное, станем стрелять в него из наших рогаток? — предположил Дрюня.
— Да, именно так, — подтвердил Сёмка. — Нужно будет прицельно стрелять индейцу Джо в правую руку, чтобы он не смог подхватить нож, который выронит Мэф Поттер.
— О-о, это задание мы выполним легко и просто! — с уверенностью проговорил Дрюня. — У меня скорострельность — четыре выстрела в минуту!
— А у меня — пять выстрелов в минуту! — похвалился Вилька. — Так что мы ему быстро отобьём всё желание хвататься за ножи.
Дрюня усомнился в Вилькиной скорострельности и покосился на него с недовольным видом, но говорить ничего не стал.
— Когда мы выпустим в его руку град камней с разных сторон, — продолжил рассказывать свой план Сёмка, — индеец растеряется от неожиданности. А чтобы он испугался и стал убегать, мы начнём издавать страшные звуки…
— Какие например? — спросил Дрюня.
— Ты начнёшь мычать, будто у тебя кляп во рту! — тут же поддел его Вилька.
— А ты тогда начнёшь кричать во весь голос «поточи», «рукияма»! — моментально нашёлся чем ответить на эту поддевку Дрюня.
В этот раз Вилька не обиделся, а, представив эту нелепую картину с мычанием и выкриком непонятных слов, весело засмеялся. Глядя на него, Дрюня и Сёмка тоже стали смеяться.
— Можете издавать любые звуки, — перестав смеяться, ответил Сёмка, — лишь бы они были жуткими и страшными.
— А ты что будешь кричать? — снова спросил Дрюня.
— А он станет кричать то, что он крикнул Бену Ганну, — весело вспомнил Вилька: — «Это подло с вашей стороны!»
Друзья вспомнили и этот случай на острове сокровищ, а представив эту фразу в данной ситуации, снова стали смеяться.
Наконец, успокоившись, Сёмка сказал:
— Нет, я начну подпрыгивать из ямы и кричать страшным голосом: «Сейчас я до вас доберусь!» Тогда они точно испугаются и разбегутся в разные стороны.
— Не знаю, как они, — проговорил Дрюня, — но я на их месте, увидев, что кто-то выпрыгивает из могилы и хочет до меня добраться, точно разбежался бы разные стороны!
— А я разбежаться в разные стороны, может быть, и не смог, — уже без смеха добавил Вилька, — но в одну сторону разбежался бы очень быстро!
— Вот и хорошо! — сделал вывод Сёмка. — Значит, таким способом мы должны сорвать план индейца Джо и предотвратить это страшное убийство.
— Постой-постой! — сказал вдруг Вилька. — А что же в это самое время будут делать Том и Гек?
— И правда, — согласился Дрюня. — Мы про них совсем забыли!
— А ничего не будут делать! — спокойно ответил Сёмка. — Их задача — внимательно смотреть за тем, что здесь будет происходить, чтобы убедиться в том, что мы были правы. Если всё пройдёт так, как мы задумали, Том и Гек поверят нам и станут нашими друзьями.
Вилька и Дрюня согласились с этими доводами, а Сёмка добавил:
— Конечно, можно было бы попросить Гека, чтобы он в момент нашего кричания и рычания для большего устрашения кинул в индейца свою дохлую кошку… Но вряд ли он на это согласится. Вы же сами слышали — у них с Томом предрассудки: если кошка упадёт на землю, то потеряет свои свойства от лечения бородавок!
— Но кошка же упадёт не на землю, — заметил Вилька, — а на индейца Джо!
— Ага, и будет на нём лежать, пока её с него не снимут! — усмехнулся Дрюня.
Тем временем уже почти совсем стемнело, и ребята решили подготовить свои места, в которых они будут находиться во время засады.
Сёмка осторожно подошёл к свежевыкопанной могиле и заглянул вниз. При друзьях он старался делать вид, что ему совсем не страшно спуститься в эту яму. На самом же деле его пробирал дикий ужас от мысли, что ему придётся в ней притаиться. Он пытался себя настроить тем, что это никакая не могила, а боевой окоп, в котором он должен дожидаться своего врага, ведь он любил играть в войнушки.
Оценив «окоп» внимательным взглядом, Сёмка обнаружил, что дно у «окопа» сухое и почти ровное. Это его немного успокоило. Но в глубину «окоп» был высоковат для Сёмки, и когда он начнет из него подпрыгивать, то его попросту не будет видно. Нужно было что-нибудь туда сбросить, чтобы встать на это «что-нибудь» и оказаться выше. Сёмка стал озираться по сторонам и увидел полусгнивший обломок дерева, который вполне подходил для его плана.
Так как Дрюня и Вилька уже влезли на деревья и копошились там, обустраивая свои боевые места, Сёмке пришлось в одиночку толкать это бревно к яме. К счастью, бревно так прогнило изнутри, что, несмотря на свои внушительные размеры, утратило свой значительный вес и поддалось тем усилиям, которые он прилагал. Вскоре под напором Сёмки бревно глухо свалилось в «окоп».
При этом звуке шорох в густых ветвях деревьях резко прекратился, и Вилька с Дрюней испуганно притихли, не понимая, что могло издать такой странный звук. Дрюня, как более смелый, осторожно раздвинул ветви и высунул свой нос, а затем и глаза, чтобы выяснить ситуацию.
Сёмка, не подозревая, что этим звуком он напугал своих товарищей, тщательно прицеливался, чтобы удачно спрыгнуть в «окоп». Он наклонился над ним, выбирая место приземления и стараясь перебороть в себе внутренний страх. Всё-таки какой-то из его многочисленных внутренних органов не хотел соглашаться с версией о том, что это был окоп. И Сёмка, параллельно думая, пытался выяснить: что же это был за орган, который осмелился ему сопротивляться?
Он весь напрягся, склонившись и готовясь к прыжку.
— Сёмка! — громким шёпотом окликнул его Дрюня.
Это прозвучало так неожиданно, что Сёмка вздрогнул и сиганул в «окоп», не разбирая места!
Он приземлился на руки и на коленки рядом с бревном, но ничего себе не повредил. При этом его объял такой ужас от неподготовленного прыжка в «окоп», что он за какую-то долю секунды вскочил на ноги и взвился вверх с такой силой, будто бы его кто-то оттуда выбросил!
Дрюня потерял дар речи, когда увидел, как Сёмка свалился в яму и едва ли долетев до её дна, вылетел оттуда, словно оттолкнувшись от батута. Теперь уже Сёмка стоял возле «окопа», и внешне ничто не выдавало его волнения в этих сгущающихся сумерках, кроме округлившихся глаз и волос, которые почему-то не округлились, а стояли дыбом.
Дрюня и Сёмка смотрели друг на друга, не мигая. В этот момент сквозь листву соседнего с Дрюниным дерева высунулась голова Вильки и с тревогой спросила:
— Что тут происходит?
Сёмка потихоньку успокаивался, и ему стало неловко признаваться друзьям в том, что он попросту испугался и уклончиво ответил:
— Так, ничего. Репетирую…
Дрюня тоже пришёл в себя и проговорил, покачав головой:
— Если ты так выпрыгнешь из ямы на глазах у этих трёх мошенников, то индейцу Джо не понадобится убивать доктора Робинсона.
— Это почему же? — не понял Сёмка.
— Потому что доктор умрёт от разрыва сердца! Да и индеец Джо тоже может последовать его примеру.
Сёмка уже окончательно успокоился и задумчиво ответил:
— Вряд ли индеец Джо может умереть от разрыва сердца, потому что у него его попросту нет. А вот штанишки у него точно станут мокрыми!
И они с Дрюней стали весело смеяться, представляя эту картину, а Вилька, по-прежнему ничего не понимая, снова спросил:
— Да что тут происходит?
Ночные страсти
Друзья молча сидели, опёршись спинами о стволы деревьев. Уже давно стемнело, но ночь была лунная, и ребята уже привыкшими к темноте глазами отчётливо видели всё, что находилось поблизости.
Их уже стал одолевать сон, и они теснее придвинулись друг к другу, так как продолжали испытывать определённое чувство страха ко всему, что их окружало.
Наконец они уловили чуть слышный шорох травы, который выдавал приближение одного или нескольких человек. Друзья догадались, что это были Том и Гек.
Когда шорох стал доноситься максимально близко, то всё внезапно затихло, и ребята поняли, что их новые друзья затаились где-то рядом. Тогда Сёмка осторожно проговорил:
— Том, Гек, идите к нам и ничего не бойтесь. Мы сидим у деревьев.
Несколько секунд длилась полная тишина. Том и Гек, скорее всего, решали, стоит ли покидать своё укрытие и себя обнаруживать. Вполне вероятно, что они видели трёх ребят, которые подзывали их к себе, и, убедившись, что рядом с ними никого больше нет и им ничего не угрожает, решили выйти из своего укрытия.
Оказывается, Том и Гек притаились за этими же тремя деревьями, у которых сидели наши друзья. Они вели наблюдение за местностью, выглядывая из-за их массивных стволов. Сёмка, Дрюня и Вилька сразу поднялись на ноги, когда к ним подошли Том и Гек. Они обратили внимание, что во внешнем облике у Тома и Гека ничего не изменилось, будто с момента их расставания прошло не более десяти минут. И даже дохлую кошку Гек держал точно так же, за хвост. Глядя на это, можно было себе вообразить, что это была вовсе и не кошка, а чудовищное продолжение его руки.
— Ну что, — неожиданно спросил Гек, с усмешкой глядя на ребят, — вы так и будете утверждать, что этой ночью сюда придут Мэф Поттер с индейцем Джо и доктором Робинсоном?
— Конечно, придут! — за всех ответил Дрюня.
— И очень скоро! — добавил Вилька.
— А вот мы с Геком очень сомневаемся по этому поводу… — заявил Том.
— Это почему же? — спросил Сёмка.
— Да потому, Сэмюэль, что весь наш городок знает о том, что этой ночью сюда должны нагрянуть черти, чтобы забрать с собою душу злого старика Вильямса! Поэтому вряд ли найдётся хоть один смельчак, который отважится прийти сюда в такую ночь.
— Но вы же пришли сюда? — логично заметил Сёмка. — Хотя тоже знали об этой опасности.
— Мы не в счёт… — уклончиво ответил Гек. — Нас с Томом заставила сюда прийти нужда.
— Какая же нужда может заставить прийти сюда в эту жуткую ночь? — с сомнением спросил Дрюня.
— Тебе этого, возможно, и не понять, Эндрю, — вздохнул Том.
— Почему же нам этого не понять? — вступился за Дрюню Вилька. — Мы вроде бы ребята не глупые.
— Не в том дело, Вилли, — в свою очередь вступился за Тома Гек. — Просто до чёртиков надоели бородавки, и мы хотели избавиться от них этой ночью, потому что следующий случай может подвернуться нескоро. А если у вас бородавок нет, так вам этого и не понять, вот!
— У нас тоже были бородавки, — ответил на это Вилли. — Что же, мы хуже вас, что ли?
— Только мы их выводим совсем другим способом! — уточнил Эндрю.
— Каким же это — другим? — оживился Том.
— Ребята, сейчас не время говорить о бородавках! — вмешался в разговор Сэмюэль. — По нашим расчётам, доктор Робинсон и его подельники с минуты на минуту будут здесь.
— Что же нам теперь делать? — с теперь уже нескрываемым волнением спросил Гек.
— Ничего не делать, — ответил Сэмюэль. — Прячьтесь опять за деревья и внимательно смотрите за тем, что здесь будет происходить.
— Только не трусьте и не убегайте, — предупредил Эндрю. — А дождитесь, пока всё это закончится.
— Да вот ещё что! — сказал вдруг Вилли. — Мой тебе совет, Гек: когда ты услышишь зловещие крики и вопли, то знай, что это черти потащили душу злого старика Вильямса! В этот момент кидай свою дохлую кошку что есть силы прямо в индейца Джо и шепчи свой заговор от бородавок!
Сёмка и Дрюня были поражены находчивостью Вильки и с трудом сдерживали себя, чтобы скрыть улыбку.
— Причём же тут индеец Джо? — удивлённо развёл руками Том.
— А при том, Том, — подключился Эндрю, — что в тот момент индеец Джо будет живым представителем чертей на земле.
— Тихо! — встревоженно прошептал Сёмка. — Слышите? Это, кажется, они.
До ребят стали доносится приглушенные голоса, которые слышались ещё довольно далеко, но постепенно приближались к ним. Это говорило о том, что незнакомцы особо не таились, считая, что, кроме них, здесь в это ночное время нет ни одной живой души.
— Ребята, времени у нас мало, — снова зашептал Сёмка. — Том и Гек, прячьтесь за дерево; Эндрю и Вилли, лезьте на деревья, приготовьте рогатки и следите за рукой индейца Джо.
— А ты полезешь в своё укрытие? — с сочувствием спросил у него Вилька.
— Да, конечно… — ответил как можно бодрее Сёмка, но при этом отвёл в сторону глаза.
Дрюня похлопал его по плечу, пытаясь поддержать боевой дух, и, повернувшись, шагнул к дереву. Вилька последовал его примеру, и они стали быстро и ловко взбираться наверх. Через минуту оба скрылись в густой листве и стали готовить к бою свои рогатки.
Том и Гек ещё проворнее спрятались за деревом и встревоженно, почти незаметные стали наблюдать за происходящим.
Убедившись, что друзья надёжно укрылись, Сёмка направился к своему «окопу». На этот раз он почти без страха прыгнул в него и, взобравшись на сброшенный ствол, чуть приподнялся на носочки, чтобы обзор был более полным. Все ребята затаились и напряжённо всматривались в ту сторону, откуда, всё отчётливее доносились голоса. Наконец они увидели фигуры людей, которые направлялись в их сторону. Один из них держал горящий фонарь перед собой в вытянутой руке. Этот фонарь освещал им дорогу, и они поминутно останавливались и озирались вокруг, словно пытаясь что-то найти.
Таким образом они добрались до того места, где притаились наши мальчишки.
Том и Гек тряслись от страха, сначала приняв этих троих за чертей. Но потом они стали трястись ещё больше, признав в них людей, им хорошо знакомых. Первым они признали Мэфа Поттера по его пропитому голосу: это их скорее удивило, чем напугало, — что он тут забыл в это ночное время? Когда же они признали второго, то их объял настоящий страх, ведь им оказался индеец Джо, о котором в округе ходила очень дурная слава.
Подойдя к могиле Вильямса, эти трое остановились и тот, кто держал в руке фонарь, поднял его у себя над головой, при этом осветив своё лицо. Им оказался н кто иной, как молодой доктор Робинсон.
Узнав и его, у Тома и Гека пробежали по спине мурашки. Они только сейчас поняли, что их новые знакомые Сэмюэль, Эндрю и Вилли каким-то невероятным образом оказались правы в том, что именно эти трое людей придут сюда этой ночью. Теперь они уже не сомневались, что это всё вполне может закончиться убийством доктора Робинсона!
Но как же эти трое никому не известных до сегодняшнего дня мальчика смогут помешать совершиться этому преступлению? Том и Гек терялись в догадках и смотрели во все глаза, пытаясь ничего не упустить.
— Здесь! — проговорил доктор Робинсон и указал пальцем на могилу Вильямса.
Мэф Поттер и индеец Джо несли на плечах носилки, в которых лежали две деревянные лопаты. Они опустили носилки на землю, взялись за лопаты и чуть слышно ворча, принялись раскапывать могилу Вильямса.
Сёмка из «окопа», а Дрюня и Вилька сквозь листву деревьев так же внимательно наблюдали за происходящим. Хотя всё это им было известно по книжке, тем не менее, когда ты видишь это своими глазами, испытываешь невероятное волнение, от которого захватывает дух!
Тишина, которую нарушал лишь монотонный стук лопат, длилась нестерпимо долго. У Вильки и Дрюни стали затекать ноги от долгого сидения в одном положении. Сёмкины ноги тоже стали болеть, и он уже не мог стоять на носочках, а лишь приподнимался на несколько секунд и снова опускался. При этом он чуть слышно репетировал фразу, которую должен был выкрикнуть в самый решающий момент: «Сейчас я до вас доберусь!».
Наконец лопаты стали гулко ударяться о что-то твёрдое, и вскоре индеец и Мэф Поттер подняли наверх гроб, который тут же вскрыли теми же лопатами. Вынув покойника из гроба, они переложили его на носилки и привязали к ним верёвкой.
Тут началось представление от Мэфа Поттера, который вынул из кармана нож, которым обрезал лишний конец верёвки, и стал при этом шантажировать доктора Робинсона, требуя от него ещё пять золотых, чтобы закончить до конца это мрачное дело.
Доктора Робинсона возмутило это наглое требование, но тут ввязался индеец Джо, который стал угрожать доктору, припоминая ему давнюю обиду и махая перед ним кулаками.
Доктор, внезапно, нанёс удар индейцу Джо, от которого тот покатился на землю. Мэф Поттер, увидев это, отбросил нож в сторону и сцепился с доктором, пытаясь свалить его на землю.
В этот самый момент три рогатки натянулись до предела, нацеленные в правую руку индейца Джо и готовые выстрелить в любую секунду.
Индеец Джо очухался после неожиданного удара и, увидев лежащий на земле нож, бросился к нему. Схватив этот нож, он стал караулить подходящий момент, чтобы всадить его в доктора Робинсона, который продолжал вести борьбу с Мэфом Поттером.
Наконец доктору удалось оттолкнуть от себя Мэфа, и он мгновенно схватил доску от разломанного гроба и ударил ей со всей силы Мэфа по голове.
От этого удара Мэф моментально успокоился и рухнул на землю возле гроба как подкошенный.
В этот момент взметнулась вверх правая рука индейца Джо, в которой блеснул нож, и в то же мгновение почти одновременно раздались три непонятных звука, будто где-то что-то сухо разорвалось. Два звука раздались откуда-то сверху, а один с противоположной стороны, словно из недр земли.
В ту же секунду индеец почувствовал резкую боль в плече, в локте и в кисти правой руки одновременно. Что-то очень твёрдое с большой силой ударило его, и он от неожиданности и от этой резкой боли схватился за ушибленную руку, чуть не выронив при этом нож.
О нападении на доктора Робинсона он уже не думал, а дико озирался по сторонам, пытаясь понять причину неожиданной опасности.
Не прошло и десяти секунд, как тройной зловещий звук повторился, и резкая боль вновь пронзила индейца, поразив его дважды в спину и ещё раз в кисть правой руки. Индейца Джо охватил такой панический ужас, что он жалобно взвыл и, выронив нож на землю, отпрыгнул на несколько шагов.
Он был испуган, но всё ещё пытался понять, что доставляет ему такую боль.
Третий залп звуков поставил точку в его сомнениях. Новая боль поразила его ещё трижды. В этот момент что-то завыло, замычало, закричало и откуда-то из-за деревьев вылетело что-то большое и чёрное. Это «что-то» летело прямо в него, вертясь в воздухе, как бумеранг. Он успел отпрыгнуть в сторону, увернувшись от опасности, и с воплями бросился бежать, не разбирая дороги. Ему вдогонку всё ещё летели непонятные зловещие звуки и крики.
Видя, что индеец Джо в панике бросился бежать, Вилька и Дрюня старались горланить изо всех сил.
Что же они горланили? Сейчас мы это проясним…
Вилька, окрылённый успехом своих точных попаданий, никак не мог придумать, что же ему кричать. Внезапно он вспомнил, как смешно мычал Дрюня, когда висел на дереве с кляпом во рту, и тут же стал мычать и гукать, подражая его крикам.
Дрюня, услышав мычание, сразу понял тонкий намёк и отреагировал соответственно.
Мычащий Вилька услышал до боли знакомое фразы, но которые раздавались глухо и угрожающе.
В ночи раздавалось что- то вроде: «У-у-у, у-у-у, поточи, у-у-у, у-у-у, рукияма!»
В довершение ко всему откуда-то из-под земли раздался не менее устрашающий крик…
Это Сёмка подпрыгнул на стволе дерева что есть мочи и попытался прокричать заученную им фразу: «Сейчас я до вас доберусь!». Но фраза оказалась слишком длинной, а зависнуть в воздухе надолго ему не удалось и Сёмка успел лишь выкрикнуть: «Сейчас я!..» и с шумом исчез в «окопе».
При приземлении Сёмкины ноги соскользнули со ствола, и он растянулся в «окопе» рядом с этим стволом. Приподнявшись на локти, он прокряхтел:
— «… до вас доберусь».
Затем он поднялся на ноги, снова взобрался на ствол и ещё раз прокричал свою устрашающую фразу уже целиком, так как подпрыгивать при этом больше не решался.
В этот критический момент все забыли о докторе Робинсоне, настолько их внимание было привлечено к индейцу Джо. А доктор тем временем находился в полном оцепенении от происходящего. Он видел, как неведомые силы поражали своими ударами злосчастного индейца; и как тот в конечном итоге бросил нож и кинулся бежать; и как, что самое страшное, стали раздаваться жуткие звуки и голоса, которые доносились одновременно и сверху, и снизу.
От всего этого доктор стал пятиться назад, как раз в направлении «окопа», в котором притаился Сёмка.
Дойдя таким образом до края «окопа», он, словно почувствовав опасность, обернулся назад и взглянул вниз.
Снизу он увидел очертания головы и два светящихся в темноте глаза. Доктор испуганно вскрикнул и, лишившись чувств, завалился вглубь «окопа».
Сёмка с трудом успел увернуться, чтобы не оказаться придавленным бесчувственным телом доктора Робинсона. Он тут же выскочил из «окопа» наружу, почти так же быстро, как он это сделал первый раз, так как был не менее напуган.
Оказавшись наверху, он осторожно заглянул вглубь места, где он только что находился. Доктор Робинсон лежал на спине, не подавая признаков жизни.
Увидев это, Сёмка испуганно отпрянул назад и стал оглядываться кругом.
Картина была жуткая: на носилках лежал привязанный покойник, а рядом с гробом лежал на спине, широко разбросав руки, бездыханный Мэф Поттер.
— Эндрю, Вилли, идите скорее сюда! — позвал он.
Тут же зашуршала листва и затрещали ветки. Через пару минут Дрюня и Вилька стояли рядом, потирая затёкшие ноги.
Они радостно смотрели на Сёмку, испытывая гордость за одержанную победу. Правда, они старались не смотреть на распростёртого на земле Мэфа Поттера, не говоря уже о покойнике Вильямсе.
— Ну, как мы его разделали? — проговорил Вилька, дрожащим от волнения голосом.
— Здорово! — ответил Сёмка. — Но, кажется, не всё так хорошо, как мы хотели.
— А что не так? — спросил Дрюня.
— Ведь мы же спасли доктора Робинсона от смерти! — добавил Вилька.
— Да, спасли… — согласился Сёмка. — Но мне кажется, что он всё же умер…
— Как умер? — не понял Дрюня.
— От чего умер? — снова добавил Вилька.
— Мне кажется, — проговорил Сёмка, — что от испуга.
И он указал им на «окоп».
Они все вместе осторожно подошли к «окопу» и заглянули вглубь. Доктор Робинсон лежал всё так же на спине.
— А может быть, он просто без сознания? — сделал предположение Дрюня.
— Может быть, — пожал плечами Сёмка, — а может быть, и нет.
В это момент послышался хруст сухой ветки, и ребята испуганно обернулись.
Они совсем забыли про Тома и Гека, которые вышли из своего укрытия и с опаской озирались по сторонам.
Когда они подошли ближе, Дрюня дружески похлопал Гека по плечу и проговорил:
— Ты молодец, Гек! Твоя кошка нам здорово помогла.
— Да, — согласился Гек, — но хотелось бы, чтобы она помогла и нам тоже.
— Избавиться от бородавок, — уточнил Том.
— Обязательно поможет! — успокоил их Вилька. — Мало того, все ваши бородавки перейдут к индейцу Джо в наказание за его злое намерение.
— А где же доктор Робинсон? — спросил Том, так как из укрытия им не всё было видно.
— Вот он, — с грустью указал Сёмка.
Том и Гек заглянули в яму.
— Да-а, — задумчиво изрёк Гек, — не зря говорят: «От судьбы не уйдёшь».
— Если суждено человеку умереть в данный час, — добавил Том, — так он всё равно умрёт, сколько его ни спасай…
Ребята притихли и стояли с грустным видом, не зная, что теперь предпринять. Спуститься к доктору Робинсону, чтобы проверить — жив ли он, никто из них не решился бы ни под каким предлогом.
Вдруг раздался стон, который донёсся из ямы, и доктор Робинсон стал шевелить рукой и ногой.
Ребята испуганно, но в тоже время радостно переглянулись.
И сразу же, как эхом, на этот стон раздался ещё один, сзади.
Они обернулись и увидели, что Мэф Поттер тоже стал приходить в себя.
— Слава богу, они живы! — проговорил Том.
— Нам здесь больше делать нечего, — с облегчением проговорил Сёмка. — Они не должны нас увидеть.
— Бежим отсюда! — недолго думая, согласился Бен, и ребята, аккуратно ступая, чтобы не издавать лишнего шума, скрылись из виду.
Мэф Поттер оклемался чуть раньше: он приподнялся на локте и огляделся вокруг одуревшим взглядом. Увидев, что остался совсем один и кроме покойника никого рядом нет, Мэф постарался убраться с места преступления как можно скорее. Держась за голову и пошатываясь, он удалился в том направлении, откуда явился.
Затем пришел в себя доктор Робинсон и, приподнявшись, сел, опёршись спиной о стену ямы. Затем он поднялся на ноги и попытался вылезти наверх. У него это получилось не сразу, так как невыносимо болела левая рука, которую он, по всей видимости, повредил во время своего падения.
В конечном итоге ему это удалось. Поднявшись на ноги, он осмотрелся и, поняв, что он здесь совсем один рядом с вырытым из могилы покойником, ему стало не по себе. Он понимал, чем ему это может обернуться и решил уйти отсюда как можно скорее. Тяжело ступая и держась за повреждённую руку, доктор скрылся во тьме.
Таким образом, сам того не подозревая, доктор Робинсон остался жив, хотя находился на волосок от смерти.
Клятва, подписанная кровью
Друзья торопливо шли в сторону городка, жители которого беззаботно спали, не подозревая о разыгравшейся на его окраине драме, которая закончилась не драматично только благодаря неожиданному вмешательству никому неизвестных юнцов. На окраине городка находился заброшенный кожевенный завод, здание которого в данный момент больше походило на сарай и к которому они уже приближались. Том взглянул на пустующее здание, и у него в голове созрел план. Он резко остановился и проговорил:
— Ребята, у меня возникло предложение!
Все мальчики остановились и посмотрели на Тома.
— Давайте остановимся на время на этом заброшенном заводе и обсудим то, что произошло на кладбище.
— А мы там будем в безопасности? — тут же спросил Вилька.
— Да это самое безопасное место в нашем городке! — с полной уверенностью ответил Гек.
— Ну, если так, то давайте остановимся и поговорим, — согласился Сёмка, и они свернули к заводу.
Осторожно войдя в пустующий сарай, ребята огляделись по сторонам: сарай был действительно пуст, если не считать разного хлама, разбросанного вдоль его стен. Весь пол сарая был усыпан соломой. Друзья удобно расселись на мягкой соломе кружком и стали глядеть друг на друга уже достаточно привыкшими к ночной темноте глазами.
Короткое молчание прервал Том, которого сильно беспокоило ночное происшествие:
— Что вы обо всём этом думаете?
Пока трое неизвестно откуда взявшихся ребят собирались с мыслями, ответил Гек:
— Дело дрянь!
— Почему? — с тревогой спросил Том.
— Во-первых: — объяснил Гек, — индеец Джо мог нас увидеть и узнать. А если это так, то он нам жестоко отомстит за такую «шутку» над ним.
— А во-вторых? — продолжал волноваться Том.
— А во-вторых, — нахмурился Гек, — все мои бородавки пока ещё сидят на своих местах и не думают исчезать!
Услышав это, Том стал поспешно ощупывать свои руки.
— Верно, — с грустью проговорил он, — мои бородавки тоже никуда не делись.
— А это значит, — сделал вывод Гек и недовольно посмотрел на новых друзей, — не стоило мне бросать дохлую кошку в индейца Джо! Надо было набраться терпения и дождаться прихода настоящих чертей.
— Нет, стоило! — возразил на это Вилька. — Только нужно было в него попасть этой кошкой, а ты промахнулся.
— Кошка летела точно в него, — оправдывался Гек, — но индеец в самый последний момент очень ловко увернулся.
— Теперь нам нужно держать язык за зубами о том, что мы были ночью на кладбище и видели, как досталось индейцу Джо, — быстрым шёпотом заговорил Том. — Не то он нам жестоко отомстит за своё унижение.
— Для этого нам нужно дать клятву! — ответил на это Гек. — Да такую, чтобы если её нарушишь, тут же упадёшь замертво!
Том испуганно на него взглянул и спросил:
— А как даётся такая клятва?
— Нужно написать клятву на чём-нибудь, — объяснил Гек и устрашающе добавил: — И подписать её кровью!
Том глубоко вздохнул и с уверенностью сказал:
— Это верно, только такая клятва и сможет удержать язык за зубами!
— Да не волнуйтесь вы, — попробовал успокоить ребят Дрюня, — ничего индеец Джо с вами не сделает!
— Тебе легко говорить, Эндрю! — возразил Гек. — Вы сегодня здесь, а завтра — ищи ветра в поле! Откуда пришли, туда и вернётесь. А нам здесь жить и бояться встречи с проклятым индейцем!
Тем временем Том вскочил и стал в темноте что-то искать среди валяющегося хлама. Вскоре он снова сел на место, держа в руке кусок ровной коры от какого-то дерева.
— Сейчас я напишу клятву, — торжественно сказал он, — и мы закрепим её кровью!
Он достал из кармана что-то похожее на карандаш и стал медленно писать на этой коре при слабом лунном свете.
Остальные ребята терпеливо ждали, пока он закончит.
— Всё готово! — наконец произнёс Том и протянул кору Геку.
Гек смущённо отстранил от себя протянутую кору и предложил Тому:
— Прочти-ка ты её сам, так будет лучше. Мне твой почерк, при лунном свете, нелегко разобрать.
Том согласился с этим доводом и принялся читать клятву торжественно-устрашающим тоном.
— «Клянёмся держать язык за зубами относительно сами знаем чего! Если же кто из нас проболтается, пусть упадёт замертво на том же самом месте!»
— Здорово! — оценил клятву Гек.
— Тогда приступим, — сказал Том и вынул из-под воротника иголку с намотанной на неё ниткой.
Ребята смотрели, затаив дыхание, как сначала Том проколол себе палец иглой и стал выводить выступившей кровью на коре с написанной клятвой свои инициалы; затем то же самое проделал Гек.
— Теперь всё! — проговорил Том.
— Нет, не всё! — возразил Гек и посмотрел на ребят. — А вы что же, Сэмюэль, Эндрю и Вилли, не собираетесь таким же образом подписать клятву?
Друзья от неожиданности переглянулись. Сэмюэль первый нашёл, что ответить:
— Почему же не собираемся? Мы как раз собирались сказать, что хотим тоже подписать эту клятву.
— Да, собирались… — не вполне уверенно подтвердил слова друга Эндрю.
Вилли ничего не сказал и смотрел на своих друзей с удивлённым лицом, пытаясь вспомнить, когда же это он собирался сказать, что готов подписать клятву собственной кровью?
Дрюня, как самый отважный в опасных ситуациях, первым взял из рук Гека иголку и, зажмурившись, ткнул ею себе в палец. Он тут же вздрогнул и взглянул на палец: на месте укола быстро росла капля крови.
Том учтиво подставил ему кору с клятвой, и Дрюня дрожащим пальцем намазал на ней свои инициалы. После этого он засунул палец себе в рот и стал языком зализывать ранку.
После этой процедуры он передал иголку Вильке. С большой неохотой взяв её, Вилька проговорил как можно решительнее:
— Думаю, что от нас троих достаточно одной подписи, которую сделал Эндрю.
— А я так не думаю! — внезапно запротестовал Гек. — Если ты, Вилли, и Сэмюэль тоже, не скрепите эту клятву своей кровью, то вам ничего не будет стоить проболтать её первому же встречному.
— Не знаю, как Сэмюэль, — продолжал сопротивляться Вилли, — но я уж точно не проболтаюсь! Даже если вы все вместе станете просить меня об этом.
— И всё же, — теперь уже не согласился Том, — было бы честным, когда каждый из нас поставит свою подпись на этой клятве. Тогда бы мы все были спокойны и уверены друг в друге.
Вилька не знал, что на это ответить, и, с ужасом взглянув на иголку, молча протянул её Сёмке.
Сёмка взял иголку и, стараясь перебороть страх перед болью, отвернулся в сторону и кольнул палец. Он тоже невольно вздрогнул и, увидев кровь на пальце, посмотрел на Тома. Тот сразу подставил и ему кору, уже основательно вымазанную кровяными буквами. Закончив с инициалами, Сёмка последовал примеру Дрюни и засунул пострадавший палец себе в рот.
Настал Вилькин черёд и Сёмка протянул ему «страшное орудие».
Вилька снова взял иголку и смотрел на неё как на предмет, от которого он должен вот-вот умереть.
И тут вдруг в нём что-то переменилось, и он стал более решительным.
На самом деле, Вилька решил пойти на хитрость и надеялся, что у него это удастся. Он зажал иглу между пальцев, но так, что конец иглы не выступал между ними.
Таким способом он ткнул себя в палец и при этом картинно вскрикнул, сильно сморщившись от «невыносимой» боли.
Ребята, не заметив подвоха, стали глядеть на его палец в ожидании появления капли крови.
Кровь не появилась…
Вилька сидел с искажённым от боли лицом, боясь посмотреть на палец.
— Где же кровь, Вилли? — наконец спросил Том.
— Откуда я знаю… — простонал Вилли.
— Может быть, ты слабо уколол? — предположил Гек.
— Ага, слабо! — ответил Вилли. — Да я проткнул палец чуть ли не насквозь!
— Если б ты проткнул палец насквозь, — заметил Гек, — у тебя бы кровь ручьём бежала, а у тебя её вообще не видно.
— Я понял, почему у меня так произошло! — сказал вдруг Вилли. — У меня от пережитого волнения вся кровь отхлынула к сердцу! Теперь, куда меня ни уколи, не выступит ни капли крови. Не буду же я колоть себя прямо в сердце!
— А давай попробуем! — предложил неожиданно Эндрю.
— Что попробуем? — испуганно глядя на него, спросил Вилли.
— Ну, уколоть тебя куда-нибудь, — объяснил Эндрю.
— Я тебя так уколю, мало не покажется! — огрызнулся на него Вилли и для устрашения добавил: — Не забывай, что иголка находится у меня в руках.
Эндрю при этом усмехнулся, но ничего не ответил, а Сэмюэль уже давно разгадал Вилькин фокус и сидел хитро улыбаясь.
— Ну хорошо, так и быть, — вмешался Том, — не будем искать кровь у Вилли по всему телу. Думаю, что этих подписей на клятве будет достаточно, чтобы мы держали язык за зубами.
Вилька с благодарностью посмотрел на Тома и вернул ему иголку. Том спрятал её на прежнее место. Затем, подойдя к порогу сарая, присел на колени и стал раскапывать в земле ямку. Увидев это, Гек поспешил ему на помощь.
Вскоре они раскопали ямку нужной глубины и положили туда кору.
— С этого момента клятва вступает в силу! — торжественно проговорил Том, и они с Геком быстро засыпали ямку землёй и плотно её утоптали.
Наши друзья молча следили за этим ритуалом, и когда всё закончилось, Дрюня спросил:
— Что же мы будем делать дальше?
Том и Гек при этом переглянулись, и Том, виновато опустив глаза, вздохнул:
— Не знаю, что будете делать вы, но мне пора возвращаться домой, пока меня не хватились.
— Да и мне уже пора… — в свою очередь вздохнул Гек.
— Вы идите, а мы останемся здесь, — ответил им Сёмка.
— А завтра вы сможете нас навестить? — спросил у них Дрюня.
— Конечно, сможем, Эндрю! — с уверенностью ответил Том. — Я постараюсь принести вам яблоко, которым меня угостит тётя Полли.
— А я принесу вам свежей рыбки! — добавил Гек.
— Что же мы будем делать со свежей рыбкой? — удивился Вилька. — Мы же не коты.
— Действительно, — виновато почесал затылок Гек, — об этом я не подумал.
— А мы её завялим, — тут же нашёлся Дрюня, — а через несколько дней съедим.
— Сколько же ты здесь жить собираешься? — спросил у него Вилька.
— Пока не съедим всю рыбу! — не моргнув, ответил Дрюня.
Вилька только хмыкнул в ответ.
— В любом случае мы вас завтра будем ждать, — сказал Сёмка.
После этого Том и Гек с ними распрощались и скорым шагом растворились во тьме.
Друзья, оставшись одни, принялись готовить себе место для ночлега. Дрюня и Вилька стали сгребать разбросанную по полу солому в одну кучу, чтобы лежать на ней было мягче. Сёмка искал среди хлама то, что можно было подложить под голову и чем укрыться. Здесь оказалось достаточно всякого тряпья, и он, выбрав более подходящее, вытряхнул его от пыли и уложил на солому.
Ребята стали укладываться.
— Ложись посередине, — Дрюня посмотрел на Вильку, — а мы с Сёмкой будем тебя отогревать с двух сторон.
— Зачем меня отогревать? — удивился Вилька. — Я не замёрз.
— Чтобы твоя кровь отхлынула обратно к пальцам, — объяснил Дрюня.
— Не хочу я спать посередине! — возмутился Вилька. — Мне будет тесно и жарко.
— Зато ты будешь в безопасности с обеих сторон, — стал убеждать его Сёмка, — а мы с Дрюней только с одного боку прикрыты!
После такого довода Вилька почти согласился, но неожиданно взглянул наверх, под крышу сарая и снова стал упираться:
— А сверху? Я же не защищён от нападения сверху!
— Ну, тут уж извини, — развёл руками Дрюня. — От нападения сверху никто из нас не защищён!
— Остаётся только надеяться, — рассудил Сёмка, — что сверху на нас, пока мы будем спать, никто не нападёт.
— Да и вообще на нас никто не нападёт! — внезапно осмелел Вилька. — Мы сами на кого хочешь нападём.
После этого ребята легли и укрылись тряпками.
Они так устали и переволновались за прошедший день и уже подходящую к концу ночь, что сон стал почти мгновенно ими овладевать.
Напоследок, уже засыпая, Вилька пробухтел:
— А когда мы сонные, то мы особенно опасны! Так что с нами лучше не связываться…
И друзья мирно засопели, беззаботно причмокивая и вздыхая во сне.
Зловещий храп
Утро было в самом разгаре, и яркие лучи солнца пробивались сквозь окна и щели в стене ветхого деревянного сарая, наполняя его теплом и светом.
Дрюня проснулся первым, так как лежал ближе всех к окну, и солнечный лучик настойчиво светил ему прямо в лицо. От этого яркого света Дрюня в конце концов зажмурился, прежде чем открыть глаза, и с удовольствием потянулся. Наконец приоткрыв оба глаза, он тут же отвернулся от ослепительного луча солнца и уставился в потолок.
Потолок сарая был выложен из досок, которые местами уже основательно сгнили, были покрыты грязью, а в углах обтянуты густыми сетями паутины, серой от толстого слоя пыли.
Дрюня смотрел на эту запущенность, и мысли его стали проясняться. Он почувствовал, что левое плечо его упирается во что-то тёплое, и он повернул голову.
Когда он увидел представшую картину, глаза его округлились от удивления: Сёмка лежал рядом с ним и крепко спал, прижавшись к нему спиной; Вилька лежал за Сёмкой, но почему-то наоборот — головой к его ногам, прижав к своему лицу одну из Сёмкиных ног и обхватив её обеими руками, спал не менее сладко. Можно было подумать, что Вилька прижимает к себе любимую мягкую игрушку, а Сёмкино довольное лицо подсказывало, что он совсем не против того, что его нога играла роль игрушки.
Глядя на это, Дрюня подумал: вот если бы Сёмка и Вилька проснулись в этот момент одновременно, то кто бы из них среагировал на эту ситуацию быстрее — Сёмка отдёрнет от Вильки свою ногу или Вилька оттолкнёт от себя ногу Сёмки? При этой мысли он усмехнулся.
Но всё же не это его удивило так сильно, а то, каким образом и когда успели поменяться между собой местами Сёмка и Вилька? К тому же было не понятно, как Вилька умудрился во сне перевернуться к ним ногами?
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.