Такими разными были новости в 2010 году
Daughter of Kiev Mayor Reports $5.5 Million Worth of Jewelry Stolen From Her Purse in Paris
PARIS — The daughter of Kiev’s mayor told police that she was robbed of 4 million euros ($5.5 million) worth of jewelry as she traveled by car from Charles de Gaulle airport to the French capital, Paris police said Tuesday.
A spokesman for her wealthy father, however, immediately denied the report, which could be embarrassing considering that his daughter heads a charity organization funded by his own city government and many Ukrainians are struggling amid a widespread recession. A Paris police official said Kristina Chernovetska reported that a man broke into her luxury car Monday as it stopped on a highway north of Paris, then stole her purse. Chernovetska reported the incident to authorities and said the purse contained valuable rings and earrings, the official said. The official was not authorized to be named according to police policy and gave no further description of the jewelry. But a spokesman for Kiev Mayor Leonid Chernovetsky denied that there was a robbery. «This is somebody’s bad joke. We completely deny these reports about a robbery. There was no robbery,» spokeswoman Marta Hrymska said.
Chernovetsky was one of the first banking magnates in Ukraine after the fall of the Soviet Union and sold his Pravex Bank for 493 million euros to Italy’s lntesa Sanpaolo in June 2008. His term as mayor since 2006 has been marked by persistent corruption scandals, and he has often boasted of his daughter’s charity work to bolster his scarred public image. This would be the first public flap involving Kristina.
French police said they contacted the Ukrainian Embassy about the incident, but the embassy would not comment on it Tuesday. Hrymska insisted that Chernovetska was in Kiev on Tuesday, but her whereabouts remained unknown. A receptionist at the luxury George V hotel just off the Champs-Elysees confirmed that a «Christina» Chernovetska was registered, but it was not clear whether that was the same person. At the George V, the least expensive room is 750 euros ($1,025) a night. Luxury limousines lined up in front of the hotel for guests in furs and designer sunglasses, while diners inside lunched beneath crystal chandeliers. Among goods on sale at the George V are 100,000 euro ($136,700) pearl necklaces.
Chernovetska, 30, has degrees in law and economics, and she heads the charity organization Luchshy Dom, or «Best House,» a home for poor older people funded by the city of Kiev. She has also previously worked on her father’s political campaigns. The report of the jewel theft led to a political backlash Tuesday, as Volodymyr Bondarenko of the Yulia Tymoshenko Bloc, her group of lawmakers in the parliament, poked fun at both daughter and father. «Chernovetsky needs to immediately call up his favorite grandmas and grandpas so that they could sacrifice part of their pensions to buy Kristina back her jewels,» Bondarenko said in a statement.
According to В соответствии, согласно…
Amid Среди, посреди
Backlash Отрицательное последствие
Beneath Под
Boast Хвастаться
Bolster Поддерживать
Break into (broke broken) Вломиться, проникнуть
Chandelier Люстра
Charity Благотворительность
Completely Полностью
Confirm Подтверждать
Consider Принимать во внимание
Degree Диплом
Deny Отрицать
Description Описание
Diner Обедающий
Earrings Серьги
Embarrassing Смущающий
Embassy Посольство
Expensive Дорогой
Flap Шлепок, удар
Fund (v) Финансировать
Fur Мех
Give (gave, given) Дать, передать
Guest Гость
Immediately Немедленно
Involve Касаться, затрагивать
Jewel Ювелирное изделие
Jewelry Драгоценности, ювелирные изделия
Joke Шутка
Lead (led, led) Вести
Neckless Ожерелье
Pearl Жемчуг
Persistent Постоянный
Poke fun Подшучивать над кем-либо
Previously Ранее
Purse 1) дамская сумочка, 2) кошелек
Recession Спад, регресс, кризис
Remain Оставаться
Sacrifice Жертвовать
Scar Шрам
Steal (stole, stolen) Украсть
Struggle Бороться
Term Срок, продолжительность
Theft Кража
Valuable Ценный, дорогостоящий
Wealthy Богатый
Whereabouts Местонахождение
Widespread Широко распространенный
Worth Имеющий стоимость
Russia Sends Aid to Quake-Hit Chile
President Dmitry Medvedev has ordered the Emergency Situations Ministry to send two cargo planes loaded with humanitarian aid to Chile after the South American country was rocked by a powerful earthquake last week, a Kremlin spokesman told reporters Tuesday.
The first cargo plane carrying tents, blankets and electric power generators will arrive in Chile on Wednesday, and a second plane with other humanitarian aid will follow a day later, a ministry spokeswoman told The Moscow Times on Tuesday. «No Russian rescue teams will be sent there, only the aid,» she said.
More than 700 people have died and about 2 million have been displaced after the magnitude-8.8 earthquake hit the Chilean coast last Friday. No Russian citizens were killed or wounded during the quake, but the Russian Embassy in the capital of Santiago was slightly damaged. Russian rescue teams recently took part in a relief operation in Haiti after the Caribbean Island was devastated by a powerful earthquake in January.
Aid Помощь
Arrive Прибывать, приезжать
Blanket Шерстяное одеяло
Cargo Груз
Devastate Опустошать,
Displace Вытеснять, выдавливать
Earthquake Землетрясение
Follow Идти за, следовать
Load Грузить, нагружать
Order Приказывать, давать распоряжение
Powerful Мощный
Recently Недавно, в последнее время
Relief (n) Помощь
Rescue Спасать
Rock (v) Колебать, трясти
Slightly Незначительно, слегка
South — North Юг Север
Take part in (took, taken) Принимать участие
Team Команда
Tell (told, told) Говорить, сказать
Wound Ранить
Investigator Released in $15M Bribe Case
A senior federal investigator has returned to work while under indictment for purportedly extorting $15 million from a local businessman, Interfax reported Thursday.
Andrei Grivtsov, in charge of high-priority cases with the Investigative Committee, was detained Jan. 15 on suspicion of soliciting the enormous bribe from Vladimir Palikhata, head of Rosenergomash, a leading electrical engineering manufacturer. A Moscow court, however, released Grivtsov from pretrial detention late Wednesday, Interfax reported.
Grivtsov’s lawyer, Alexander Zabeida, told Interfax on Thursday that his client had returned to work because he had not been «fired or suspended from his post» while under investigation. Grivtsov’s suspected accomplice, Sergei Karimov, was detained Jan. 14 while collecting $8 million as a first installment of the bribe at Interkommertsbank, investigators say.
Investigators accuse Grivtsov of demanding the bribe in exchange for not opening a criminal case against Palikhata. Moscow’s Basmanny District Court had sanctioned the arrest of the two men, but the Moscow City Court ruled Wednesday that investigators had insufficient evidence to hold the two men in custody, Kommersant reported Thursday. The Basmanny court must now issue a new ruling on whether to place the two suspects under arrest, the report said. Investigators earlier said Grivtsov conspired with several former and current law enforcement officials who have not been arrested.
Accomplice Сообщник
Accuse Обвинять
Be in charge of Быть ответственным за
Bribe Взятка
Case Судебное дело
Conspire Войти в сговор о совершении преступления
Court Суд
Demand Требовать
Detain Задерживать, арестовывать
Detention Задержание
Electrical engineering manufacturer Производитель электрооборудования
Enormous Огромный
Evidence Подтверждение, доказательство
Extort Вымогать
Fire (v) Увольнять
Former Бывший
High-priority case Дело первостепенной важности
However Однако
In custody В тюрьме
Indictment Обвинительный акт
Installment Часть взноса долга
Insufficient Недостаточный
Investigator Следователь
Issue a ruling Издать постановление
Law enforcement Правоохранительные органы
On suspicion По подозрению
Pretrial Предварительное слушание дела
Purportedly Предположительно
Release Освобождать
Return Возвращаться
Rule Решать, устанавливать
Solicit Требовать, запрашивать
Suspect (n) Подозреваемый
Suspect (v) Подозревать
Suspend Временно отстранять
While В то время как
Baritone Singer Goes Skydiving to Conquer Fear
NEW YORK — Star baritone Dmitry Hvorostovsky is fearless when reaching for musical heights. But the Russian singer says he’s always been scared of physical heights, even on stage sets. So he decided to tackle his fear by reaching sky-high — literally.
The 47-year-old, silver-haired opera singer parachuted from a plane over Florida in December. The proof is a photograph on his new Facebook page that was taken as he dropped at more than 160 kilometers an hour. «I had to do that, because it’s another way to challenge yourself, and life is all about challenges,» he said in a recent interview. «I’m so used to adrenaline, in everything I do.» He acknowledges that «in some crazy productions, when I’m up very high, I’m trembling.» On Saturday, the Metropolitan Opera star will take on another sort of adventure: a show at New York’s Radio City Music Hall featuring the pop songs of Russian composer Igor Krutoi. Next month, Hvorostovsky is to sing a Carnegie Hall recital with American soprano Sondra Radvanovsky, after appearing with her in late March at Toronto’s Roy Thomson Hall, the Place des Arts in Montreal and the Kennedy Center in Washington, D.C.
And he wants to parachute again sometime soon. «When I jumped out of the plane, it was the most glorious moment in my life,» he said. «You really feel on top of the world.»
Acknowledge 1) Подтверждать, 2) признавать
Adventure Приключение
Appear Появляться
Challenge Бросать вызов
Conquer 1) Преодолевать, 2) завоевывать
Crazy Сумасшедший
Decide Решать
Dive Нырять
Drop Падать
Fear Страх
Fearless Бесстрашный
Feature Содержать особенный элемент
Glorious Выдающийся, яркий
Height Высота
Jump Прыгать
Literally Буквально
Page Страница
Proof Доказательство, подтверждение
Reach Достигать, доходить
Recital Сольный концерт, творческий вечер
Scare Пугать, испугать
Silver-haired Седой
Skydiving Затяжной прыжок с парашютом
Stage set Сцена
Tackle Пытаться (найти решение), преодолевать
Take a photo Фотографировать
Tremble 1) Дрожать, 2) страшиться, опасаться
Consumers to Pay Commission on Utilities
Sberbank Moscow has announced that the commission for utility services, which will be collected from May 1, will be 2 percent. Previously it was assumed that it would be 3 percent. Maxim Poletayev, the chairman of Sberbank Moscow, announced that the commission will be levied only according to official documents.
The date it will take effect remains the same — May 1. Previously, the service was free for the majority of Muscovites because the Moscow government paid costs for the bank to receive payments for housing and communal services, but this year the responsibility for payment is being passed on to consumers. As a result, Sberbank expects that customers will increasingly use remote channels for payment such as the Internet or ATMs, where commission will be 0.5 percent.
Residents are already searching for ways to save on payments. In some Sberbank branches, pensioners said they had come to pay quickly before the commission took effect. Many had gone to post offices for the same purpose, since they take payments without any commission.
According to В соответствии с…
Announce Объявлять
Assume Предполагать, допускать
Branch Филиал
Consumer Потребитель
Costs Затраты, издержки
Expect Ожидать
Housing and communal services Жилищно-коммунальное хозяйство
Increase (v) Увеличивать
Levy Взимать налог, облагать налогом
Majority Большинство
Pass Передавать
Pay (paid, paid) Платить
Payment Оплата
Previously Ранее
Purpose Цель, намерение
Remain Оставаться
Remote Удаленный
Responsibility Ответственность
Save on payments Экономить на платежах
Search Искать
Take effect Вступать в силу
The same Такой же самый
Utilities Коммунальные услуги
Utility services Коммунальные услуги
Hundreds of WWII Artillery Shells Found
Hundreds of rusty World War II-era artillery shells were found beneath a road in northwestern Moscow, prompting the evacuation of dozens of people. Sappers removed 916 field artillery shells of various calibers after workers expanding Prospekt Marshala Zhukova stumbled upon the cache. Residents of two nearby apartment buildings were evacuated immediately, and the road was closed to traffic. At least 28 of the shells were armed, said Igor Chemego, chief of the district office of the Emergency Situations Ministry for northwestern Moscow. But he downplayed the danger they posed.
The shells were loaded into trucks for safe disposal, said Major Serge’ Novikov of the sappers unit. The shells were destroyed at a Moscow airfield late Wednesday, Interfax reported. Such finds are relatively common in Russia, which experienced some of World War II’s fiercest battles. Some residents at the scene claimed that the cache which featured 76mm and 152mm shells — was part of a wider network of ordnance depots located in the area since the 1930s. Zufiar Nurimanov, 72, who has been living in the area for nearly 40 years, said residents routinely found shells in the ground and some boys were killed while playing with them during Soviet times. «Many children played with the ammunition, like throwing shells into the fire, and were killed,» he said.
Ammunition Боеприпасы
Arm (v) Заряжать
Battle Битва
Beneath Под, ниже
Cache Тайник
Common Распространенный
Danger Опасность
Deport Вывоз
Destroy Ликвидировать
Disposal Устранение, избавление
Downplay Преуменьшать, сглаживать
Expand Расширять
Experience Знать по опыту
Fierce Жестокий
Ground Земля
Immediately Немедленно
Network Сеть
Ordnance Артиллеристское снаряжение
Pose Представлять собой
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.