18+
Ночные кошмары Ханако 3: Беглянка

Бесплатный фрагмент - Ночные кошмары Ханако 3: Беглянка

Объем: 110 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Глава 1: Беглянка

Ханако с рождения была маленькой она медленно росла.

Рю: Он такая маленькая!

Момо: Рю это твоя дочь Ханако, правда она миленькая!

Рю: Да Момо.

Шесть лет спустя:

Момо: Рю ты не устал? Мы уже долго едим.

Рю: Да, пожалуй стоит остановиться и немного размяться. Смотри наша малышка так мило спит.

Момо: Не буди. Давай немного пройдемся, нам ещё долго ехать, а она так устала пусть поспит.

Момо: Как здесь красиво, люблю осень.

Момо подбрасывала опавшие листья и кружилась под ними.

Рю: Какая ты красивая, я вас так люблю…

Раздался не долгий крик Момо, их жизни угасли поздней осенью в закатных лучах солнца, под ударами ножа.

Мать и отца Ханако нашли убитыми в лесу, на их лицах были вырезаны ножом жуткие улыбки, а внутренности выпущены наружу. Девочку обнаружили спящей в машине, она лишь краем глаза увидела как грузили накрытые тела.

Эта семья была не из местных, Ханако отправили в приют, так её жизнь начала походить на замкнутый круг из мучений.

Ханако часто попадала в переделки, за что ее строго наказывали. Подруги одна за другой попадали в Красный дом, но из за того, что она была очень маленькой и медленно росла Ханако туда не переводили.

В девять лет ей довелось увидеть как её подругу Кирико, что была старше, мужчина выволок на улицу из Красного дома:

Мужчина: Грязная шлюха, падаль, шалава…

Он сначала бил её по лицу, выбивая зубы превращая в кровавое месиво, после начал топтать и плевать на бездыханное тело. Ханако это зрелище очень напугало и в её голове зародилась мысль о том, что нужно как-то сбежать.

Эти попытки не увенчались успехом, пробовать выбежать на прямую через ворота было очень опасно, поэтому она пробовала перелезть через забор но всегда попадалась. Даже когда в приют пришла семейная пара по поводу взять под «опеку» одну из воспитанниц, Ханако даже не задумывалась о последствиях когда узнав о такой новости вбежала в холл здания приюта.

Подбежав к богато одетой женщине, лишь коснувшись ее руки, слезливо: Пожалуйста заберите меня отсюда! Они нас…

Женщина с отвращением отдернув руку: Что это за дрянь!

Настоятельница ударив ее ладонью по лицу так, что чуть оглушила ее ведь ладонь у бабы была здоровенной как у мужика, а голос грубый и громкий: Миса!

В холл вошла девочка в облачении сестер милосердия, ее лицо было абсолютно безэмоциональным, а светлые карие глаза пустыми и безразличными: Да, вы меня звали?…

Настоятельница: Выпори ее и запри!

Посетителям представилось мерзкое шоу, что привело богатую женщину в экстаз. Миса привязав Ханако своим пояском к перилам, задрала ее платье так, что ткань стала закрывать голову, спустив белье она начала хлестать кожаным ремнем, крик девочки заполнил хол.

Женщина: какой у нее красивый звонкий голос!

Настоятельница подойдя вырвала ремень из рук Мисы, хлестнув ее в назидание: Нечему ты не учишься!

Размахнувшись она хлестнула Ханако так, что кожа лопнула девочка потеряла сознание: Убери эту мерзавку отсюда!

Миса отвязав поволокла ее в подвал, уложив на кровати: Глупая, теперь ты долго сидеть не сможешь, мне досталось из за тебя! Эта сука лупит так, что может убить!…

К двенадцати годам она уже перепробовал все мыслимые варианты, так ещё и Миса, что присматривала за подопечными приюта, была особо к ней жестока. Миса была одной из девушек, что больше не могли работать в Красном доме, таким тоже находили другие занятия. Она часто избивала Ханако и запирала в одиночной комнате.

Миса: Ах ты мелкая прошивка снова за своё!

Ханако: Я ничего не сделала.

Миса ударила её по лицу ладонью, схватив за руку, она потащила Ханако побитую на глазах у других воспитательниц в одиночную комнату, что находилась в подвале и заперла ее там.

Ханако: За что?

Она села сжавшись на полу тихонько плача от боли. Ночью луна светила сквозь решетку окна, когда раздался звук открывающегося засова. В комнату вошла Миса с развязанным поясом в руках, Ханако забилась в угол от неё.

Миса положив пояс, села на край кровати: Ханако не бойся, подойди ко мне.

Ханако сидела на полу сжавшись от страха. Миса подойдя протянула её за руку.

Миса: Пойдём.

Она посадила девочку на кровать, присев перед ней, положив руки на колени испуганной Ханако.

Миса: Настоятельница сказала, что тебе пора отрабатывать свой хлеб. Они хотят перевести тебя в Красный дом, но я не позволю этим старым пердунам, извращенцам, этим грязным мужикам прикоснуться к тебе, лишить тебя невинности.

Ханако слушала тихо, дрожа от страха перед Мисой, ведь она постоянно била и наказывала ее за малейший проступок.

Миса: Ты мне очень дорога Ханако, и я никому не отдам свою маленькую сестренку!

Миса развернув леденец вложила его ей в рот. Почему-то сейчас, Миса очень добрая с ней, такая перемена была не понятна Ханако.

Миса: Эта карга запрещает вам есть сладости, но я припасла одну для тебя. Тебе нравится?

Во рту у Ханако растекалась непривычная сладость: Угу…

Миса продолжая: Не бойся меня, я просто очень сильно привязалась к тебе. Но у нас с тобой осталось так мало времени.

Скинув с себя оставшуюся одежду Миса прижала Ханако к себе.

Миса: Потери немножко.

Ханако: Больно.

Миса: Прости! Я наказывала тебя надеясь, что это никогда не случиться!

Они сидели на кровати, тело Мисы покрывали множество шрамов от лезвия бритвы.

Ханако: Почему ты вся в…

Миса: Я такая же пленница здесь как и ты Ханако, тебя хотят перевести обслуживать мужчин, что приезжают сюда. Ты же помнишь, как один из них на улице забил твою подругу до смерти? Я знаю, что ты это видела.

Ханако: Да…

Миса: У нас есть лишь несколько ночей, а после… Посмотри на моё тело, ты считаешь, что я была жестока с тобой? Я словно сшитая кукла. Это дело рук одного из них, он считал себя художником и изуродовал мое тело, поэтому меня вернули сюда. Здесь лишь один выход на кладбище.

Ханако встав перед Миской: Если ты меня любишь, то почему не даёшь сбежать?

Миса: Если тебя поймала бы другая смотрительница, ты уже была бы в могиле. Тебе было больно от моих пальцев, то представь если бы я это сделала грубо кулаком.

Миса обняла Ханако, она гладила ее по голове: Если ты не найдёшь способ сбежать, я убью тебя, это лучше чем быть раз за разом изнасилыванной каким-нибудь уродом.

Они стали проводить ночи вместе в одиночке, Миса была необычайно ласковой с Ханако, она угощала ее леденцами болтая ночи напролет о том как здорово будет сбежать отсюда.

Настоятельница: Миса где Ханако? Её уже неделю не видно, пора бы ей отправится в другой корпус. Ей уже двенадцать она достаточно взрослая.

Миса: Она в одиночной комнате я наказала её.

Настоятельница: Надеюсь, ты не бьешь ее по лицу? Наши клиенты любят красивых девочек.

Миса: Извините Настоятельница.

Настоятельница: Больше чтобы ты её пальцем не трогала, иначе сама поплатишься за это. Как только ушибы пройдут она отправится в Красный дом!

Миса: Да Настоятельница.

Выйдя из кабинета, Миса не подавая вида пошла в комнату к Ханако, спустившись она тихонько прикрыла дверь.

Миса: Прости меня сестренка но я должна сейчас тебе сделать больно, чтобы выиграть немножко времени. Не злись на меня за это.

Она ударила несколько раз Ханако по лицу оставив ушибы и кровоподтеки. Миса она обняла Ханако гладя ее по спине: Прости, я знаю, что больно! Но потерпи я помогу тебе сбежать!

Она поднявшись приняла свой обычный безразлично жестокий вид: Пойдём поможешь мне в прачечной.

Ханако теперь постоянно помогала Мисе со стиркой, ночи они проводили вместе.

Миса: Эта наша последняя ночь, помни если ты не сбежишь мне придётся тебя убить, я никому из этих грязных свиней тебя не отдам, не позволю чтобы с тобой сделали тоже самое, что со мной.

Утром Ханако как обычно отправилась в прачечную с Мисой, собрав стиранную постель они пошли развешивать её. Это было слепое пятно в приюте так как подопечные туда не ходили. И попасть в это место можно было лишь через закрытую на ключ дверь прачечной.

Миса: Ты сможешь перелезть здесь?

Ханако: Я постараюсь.

Миса набросив плотную пачку постельного белья на забор, оставила Ханако одну. Она ушла присмотреть, чтобы не попасться. Маленького роста Ханако было тяжело перелезть высокий забор без помощи, ей это далось с трудом. Миса вернулась когда увидела, что Ханако стоит за забором, она сняла постель помогая скрыться беглянке.

Миса передав через ограду горсть леденцов: Прощай, беги не оглядываясь.

Ханако: Ты не пойдёшь со мной?

Миса улыбнувшись: Беги!

Силуэт маленькой Ханако растворился между сосен.

Она бежала через лес, ей казалось, что он никогда не кончится. Усталая выбившаяся из сил она бесцельно брела по лесной чаще, разворачивая леденцы Мисы. Сладости немного подбадривали её придавая сил напоминая вкус её нежного поцелуя. Она шла уже долгое время и в сумрачному лесу, Ханако споткнувшись кубарем скатилась по склону потеряв сознание.

Ханако: Миса не оставляет меня, почему ты не хочешь сбежать со мной.

Она и видела стоящую за забором Мису, из ее глаз побежали кровавые струйки, следом кровь потекла из её рта. Ее губы беззвучно шевелились: Ханако вставай! Беги…

Миса стояла за забором перед возвышающемся черным зданием приюта с красными окнами, истекая кровью. Теперь каждый её шрам кровоточил.

Это видение ужасно напугало Ханако заставив очнуться. Вокруг уже было темно, ночь была очень холодной из за морского ветра.

Она развернув последний леденец сквозь слёзы: Миса…

Ханако спрятала в карман конфетный фантик как напоминание о ней. Она шла в потёмках вдоль скалистого берега, ветер поднимал волны разбивая их с шумом о скалы. Холод морского ветра от слез обжигал её лицо, продрогшая она брела на свет от окна. Это был большой дом на побережье с садом выходящим к лесу. Усталость, ночной холод, и голод заставили ее постучаться в дверь дома. Открывшая молодая женщина в очках, одетая в чёрную юкату увидела перед собой девочку в растрепанной грязной одежде с ушибами и ссадинами, лицо было обветрено из за слез и соленого ветра.

Женщина: Как ты здесь оказалась?

Ханако слезливо: Помогите.

Она взяла Ханако за руку: Проходит. Ты замерзла и вся в ушибах, где твои родители? Что с тобой случилось?

Ханако мотала головой показывая на то, что она не знает ответа.

Женщина: Может ты сбежала? Как тебя зовут, меня Каори, а тебя.

Ханако нервно: Пожалуйста не отправляйте меня туда, я не хочу, там плохо. Лучше дайте мне умереть на улице.

Каори: Постой, не бойся, пошли со мной.

Каори отвела её в ванную комнату: Давай снимем эту грязную одежду и помоем тебя.

Перед ней стояла худая девочка, её тело было покрыто синяками от падения и побоев.

Каори посадив её в теплую наполненную ванну: Скажи мне как тебя зовут? И расскажи, что случилось иначе я не смогу тебе помочь.

Девочка: Меня зовут Ханако. Я жила в доме, что на горе. Мне помогла убежать от туда Миса.

Каори моя волосы Ханако: Миса а кто она?

Ханако: Она присматривала за нами.

Каори: Миса ваша воспитательница?

Ханако: Она моя дорогая подруга, и не хотела делить с мужчинами.

Каори проводя мягкой рукой по ее плечам: Ты о чем? Ты говоришь о сиротском приюте?

Ханако: Миса хотела чтобы я была ее сестренкой, но меня должны были перевести в другой дом куда приезжают мужчины. Я должна была там работать, она не хотела этого, не хотела чтобы они меня лишили невинности и…

Каори перебив ее нервное бормотание: Ты наверное голодная?

Она завернула Ханако в полотенце.

Каори: Подожди я принесут одежду, а твою старую мы выкинем.

Ханако подойдя, начала шариться в кармане, достав она сжала что то крепко в руке.

Каори: Это что то ценное для тебя? Можно посмотреть?

Ханако разжала ладошку, на ней лежала обёртка от леденца.

Ханако: Мне их дала на прощание Миса, я оставила фантик на память о ней.

Каори: тогда давай его сохраним.

Она принесла Ханако юкату и помогла одеться. Отведя на кухню чтобы накормить, Каори подогревая бульон: Ханако, а сколько тебе лет?

Ханако смотря на то, что делает эта добрая женщина: Двенадцать.

Каори: Ты давно ничего не ела? Попей горячего бульона.

Ханако стала сонной после ванной и горячего питья.

Каори: Пойдём, поспишь сегодня со мной.

Ханако: Миса тоже спала со мной последние дни.

В постели Ханако прижавшись к Каори тихо уснула.

Настоятельница: Миса куда делась Ханако? Последней ее видела ты.

Миса: Не знаю Настоятельница, возможно она в одиночной комнате.

Настоятельница: Ты пытается из меня сделать дуру? Отвечай куда она делась.

В кабинет вошли две девушки резко схватив Мису и прижав к столу настоятельницы.

Миса: Я не знаю где Ханако, она же такая маленькая, что могла просто спрятаться.

Настоятельница: Вас видели вместе у прачечной. Куда ты ее дела?

Она разорвала рубашку на спине Мисы и начала бить её тяжелой тростью.

Настоятельница: Ты ещё не хочешь мне отвечать?

Миса: Тебе её никогда не найти.

Настоятельница избивала Мису пока она не потеряла сознание: Заприте ее, ей предстоит расплатиться за содеянное.

Проснувшись Ханако услышала разговор Каори с несколькими людьми: Подождите я сейчас ее приведу.

Каори вошла в спальню где сидела сжавшись на кровати Ханако, плача: Пожалуйста не отправляйте меня обратно… Я, я не хочу возвращаться туда.

Каори обняв её за плечи: Не бойся, тебя посмотрит мой доктор, я не допущу чтобы ты вернулась туда!

Ханако выйдя с Каори держа её за руку, там стояли женщина в белом халате и мужчина в хорошем дорогом костюме.

Каори: Это доктор Сэцуко она тебя осмотрит, расскажи ей всё, что помнишь.

Сэцуко: Какая ты красавица, пойдём со мной в комнату. Не бойся, мне нужно с тобой поговорить на единое и осмотреть, ты же храбрая девочка.

Сэцуко увела Ханако и усадила на кровать: Ты можешь сейчас сосредоточиться и рассказать мне то, что рассказывала госпоже Каори только максимально подробно?

Ханако: Я попробую.

Ханако начала пересказывать события произошедшие с ней, в соседней комнате Каори разговаривала с нотариусом работающим с их семьёй.

Каори: Господин Сора, я могу помочь этой девочке? Можно ли мне с таким здоровьем, взять под опеку Ханако?

Сора: Вы же знаете наша контора может сделать все для вашей семьи. Эта девочка она очень похожа на Акико, как жаль, что её сердце было очень слабым… Простите, что напоминаю Вам о столь горькой утрате.

Каори: Моё сердце тоже очень болит, но оно все же не кусок камня!

Сора: Я постараюсь помочь вам, мы сделаем всё, чтобы она осталась с вами.

Раздался стук в дверь, к её дому пришла пара сестёр милосердия ищущих потерявшуюся сироту.

Каори стояла открыв дверь: Вы что-то хотели?

Сестра милосердия: Извините мы ищем девочку потерявшуюся на прогулке по лесу. Она такая маленькая в белом платье с черным кардиганом.

Ханако: Мне там холодно.

Каори: Мой дом находится далеко от вашего приюта, наврятли она смогла бы пройти такой опасный путь.

Сестра милосердия: Если вдруг встретите…

Каори закрыла дверь не дав договорить, они снова постучались не дав отойти.

Сестра милосердия: Это грубо так закрывать дверь перед служителями церкви.

Каори взяв трость открыла и вышла вместе с нотариусом.

Каори: Грубо ломится в дом к больной и безутешной вдове, что потеряла и мужа и дитя. Если ваша девочка потерялась в лесу, то вам стоит поискать ее там! Вы не знаете насколько опасны эти тропы раз пришли ко мне!

Она указала им тростью на ворота: Чем быстрее вы её найдёте тем будет лучше.

Сестрам милосердия ответить было нечем, они ушли разговаривая меж собой: Ты думаешь она здесь? Да, она сказала, что потеряла ребёнка, но голос был явно детским в ее доме. Она лжет.

Сэцуко подошла к вернувшейся Каори, она попросила Сора посидеть с Ханако, так как им было нужно поговорить.

Сэцуко: Госпожа Каори этой девочке нужно в больницу. Мы должны провести полное обследование, она подверглась надругательству над ней.

Каори: Как скоро это нужно сделать?

Сэцуко: Я могла бы её сегодня забрать, в виду того, что она перенесла мы можем сослаться на это и оформить как потерпевшую от насилия.

Каори: Я поговорю с ней.

Сора: Не переживай, госпожа Каори тебя хочет удочерить.

Ханако: Я смогу остаться здесь?

Сора: Да, я постараюсь сделать все, чтобы ты осталась с госпожой Каори.

Вернувшись Каори: Ханако послушай, тебе сейчас нужно поехать с доктором Сэцуко. Она будет тебя обследовать в больнице.

Разволновавшись Ханако: А вы поедите со мной?

Сэцуко: Да госпожа Каори сегодня поедет с тобой но тебе нужно будет остаться там ненадолго.

В больнице округа к Ханако в палату вошел полицейский с доктором Сэцуко.

Каори сидела с ней, она гладила её по голове успокаивая: С тобой будет доктор Сэцуко, не бойся и делай как она говорит, хорошо.

Ханако сидела грустная: Хорошо.

Каори вышла из палаты, чтобы полиция могла ее опросить и собрать показания свидетеля.

Ближе к вечеру к зданию приюта подъехала полиция.

Настоятельница: Вас что-то привело сюда?

Офицер: Открывайте ворота!

Настоятельница: Вы не имеете права, этот приют католической церкви, вы не можете так вырваться сюда!

Офицер: Еще как можем, ломайте ворота!

Полицейская бригада прочесывали оба здания. Так называемый Красный дом был борделем для богатых людей ведь работали там послушницы приюта. Это очень дорогое удовольствие, но клиентов было в достатке их задерживали в комнатах с несовершеннолетними девочками.

Самое жуткое зрелище было в одиночной комнате подвала приюта, там нашли несчастную Мису её насилывал крупный мужик в маске свиньи.

Полицейский: Встать к стене! Ты меня слышал?

Мужчина продолжал усмехнувшись, он начал ломать пальцы Мисы. Комната наполнилась её криками.

Полицейский: Чертов уебок, я прострелю твою башку если ты не остановился.

Мужчина в маске поднялся с кровати и направился к выходу. Раздались выстрелы, он оттолкнул двух полицейских со своего пути.

По рации: Внимание крупный мужчина бежит к выходу, ранен…

Один из полиции подошедший первый к кровати: Какой ужас, потерпи, сейчас мы тебе поможем.

По рации: Врача, девушка в тяжелом состоянии, нужна срочная помощь, сильное кровотечение…

Приют был закрыт, местные прозвали это место «Адской бездной». Документы Ханако по просьбе юриста семьи Мизучи были переданы Каори, она стала её опекуном несмотря на слабое здоровье.

Узнав о таких делах в дом Арасияма наведалась глава семьи Мизучи, собственно она была матерью Каори, с ней приехала и ее сестра близнец Нацуко с дочерью.

Глава Мизучи: Каори я не допущу чтобы чужак вступил в нашу семью, ты должна отказаться от этой девчонки! Тем более она из этого грязного барделя! Ты очень слаба, кто о ней будет заботится!

Каори: Не переживайте матушка, она вас не побеспокоит…

Глава Мизучи: Хватит! Почему ты не такая как Нацуко! Ты уцепилась за эту девчонку потому, что твоя дочь умерла! Она не Акико и не когда ей не станет!

Каори стиснув зубы: Я знаю! Они умерли и мне никого не вернуть! Но что плохого в том, что я хочу ей помочь!

Глава Мизучи: Но пойми, сможешь ли ты о ней позаботится одна?

Макото спрятавшись за Нацуко была очень расстроена таким разговором.

Нацуко вступившись за убитую горем сестру: Если придется, я позабочусь о ней!

Женщина взяв трость сильно ударила ее по руке: Не смей! Иначе я лишу права стать во главе семьи и тебя! Вы слабые! Если будите такие мягкосердечные то когда нибудь поплатитесь за это! А ты что хнычешь!

Каори взяв за руку девочку: Пойдем, тебе не нужно этого слушать!

Она отвела ее в комнату где на кровати сидела девочка маленького роста в обнимку с плюшевым мишкой смотря в окно: Ханако, познакомься это Макото, дочь моей сестры.

Каори ушла оставив их вдвоем, Ханако была очень нелюдимой и недоверчивой. Макото подойдя: Здравствуй, ты очень красивая.

Ханако молча смотрела на Макото: А что ты делаешь?

Ханако указывая на море: Смотрю, там бывает проплывают корабли, я раньше такого не видела…

Макото сев рядом: Хочешь поиграть во что нибудь?

Ханако прижимая медведя к себе: Поиграть?…

Макото не особо ее понимала: Какие игры тебе нравятся?

Ханако нервно: Я люблю смотреть на море, как там кружат птицы над кораблями, еще нравится когда отражается луна со звездами в нем.

Снизу донеслась ругань: Каори ты можешь делать все, что хочешь, но знай когда ты умрешь этой девке придется убраться из этого дома! А ты Нацуко даже не вздумай поддерживать эту сумазбродку! Ты сейчас одна достойна занять место во главе! Иначе его займут ваши братья!

Встав она со всей силы ударила Нацуко по спине тростью так, что она перегнулась от боли.

Глава Мизучи: Молитесь чтобы этого не случилось! Иначе вы можете лишиться всего! Они отберут у вас все до последней крохи! Сможешь ли ты быть так добра к этой блуднице, Каори?

Она ушла в комнату и закрылась бурча что то там.

Каори обняв сестру: Прости, тебе снова досталось из за меня.

Нацуко: Не переживай, я рада тому, что ты не такая как она!

Макото легонько коснулась руки Ханако: Можно я с тобой посмотрю?

Ханако нервно чуть дернулась, в комнату вошли Каори и Нацуко они были похожи как две капли воды, даже их голоса были созвучны. Отличало их лишь то, что Каори носила очки и часто ходила на улице с тростью.

Нацуко чуть оправившись от удара: Девочки пойдемте на пляж погуляем.

Нацуко подойдя: Здравствуй, какая ты красивая. Я сестра близнец Каори, Нацуко.

Ханако пугало такое сходство, но Каори быстро ее успокоила. Она не расставалась с плюшевым мишкой даже гуляя по пляжу

Нацуко: Она так любит эту игрушку! Каори: У нее тяжелая травма, Ханако очень замкнулась в себе и тяжело сходится с людьми.

Глава 2: Школьные неприятности

Каори зашла в комнату где сидела на кровати Ханако, она принесла ей школьную форму: Доброе утро, ты скоро пойдешь в школу, но мне нужно знать на сколько ты подготовлена. Ханако ты умеешь читать или писать?

Она достав книгу положила ее на стол где лежала тетрадь с карандашом: Иди ко мне дорогая, садись сюда.

Каори не удивило, что она долго смотрела на текст чтобы прочитать и порой путала слова произнося их с ошибками, а письмо да и в общем почерк Ханако так и вовсе требовал скорейшего вмешательства специалиста. Пару дней Каори сама занималась с ней письмом, поскольку Ханако нужен был репетитор, что не будет слишком давить на девочку.

Ранним утром в дом пришла девушка, Каори разговаривала с ней в гостинной: Понимаешь Харуна, на эту девочку нельзя сильно давить, у нее очень хрупкая психика. Ханако очень запущена с обучением, я могу на тебя рассчитывать как на преподавателя и психолога?

Харуна: Я попробую но нам нужно много времени заниматься, по твоим словам, сейчас ей в школе делать нечего, слишком сильная разница в подготовке.

Каори сложив руки на коленях: Я понимаю, но она нормальная, умная девочка, ей нужен небольшой толчок. Хотя бы позанимайтесь до второго семестра с ней чтобы она могла пойти в школу осенью, ей нужно научиться читать и писать. По документам Ханако буквально исполнилось 12 лет, а она не умеет даже элементарного, прошу Харуна, ты же работаешь в школе врачом и бывает заменяешь учителей.

Харуна: В том то и дело, что я дежурный врач, а не учитель. Этой девочке придется усвоить максимум знаний за 3 месяца, притом, что она не прошла начальный курс!

Каори: Поэтому я и прошу! У тебя есть медицинское образование, ты не нагрузишь Ханако так, что она сломается! Обычный педагог ее просто загрузит так, что она не сможет усвоить материал!

Харуна: Ну как тебе отказать!

Они поднялись в комнату Ханако, она сидела на кровати в обнимку с плюшевым медведем смотря в окно.

Каори: Доброе утро Ханако, познакомься это госпожа Харуна, она будет заниматься с тобой.

Ханако встала не расставаясь с плюшевым медведем, прижимая его к себе: Здравствуйте.

Харуна подойдя наклонившись к ней: Здравствуй Ханако, Каори ты можешь оставить нас вдвоем?

Каори подойдя погладила Ханако: Слушайся госпожу Харуну.

Оставшись вдвоем Ханако заметно волновалась, Хуруна протянув ей руку: Не переживай, покажи, что ты умеешь.

Сев за стол с медведем в обнимку она открыв лежащую там книгу начала медленно читать, Харуна останов ее: Ты не знаешь как читаются некоторые слова?…

Халако замкнувшись начала мотать головой, Харуна остановив ее: Не волнуйся и не стесняйся этого, за этим я и здесь, чтобы помочь тебе учиться. Ты же любишь играть?

Ханако какое то время переваривала вопрос, ведь в ее прошлой жизни не было места играм и веселью, Харуна коснувшись ее плеча: Ничего, если ты стесняешься отвечать.

Ханако привыкла общаться с Каори и доктором Сэцуко, что обследовала ее. С момента побега прошло около месяца и Ханако не ходила далеко от дома одна, не общалась с другими детьми, для нее Каори стала центром вселенной, что она знала, лучшей подругой и матерью. Она была нелюдимая, очень замкнутая в себе при посторонних, постоянно витала в своих мыслях когда сидела одна. Каори никогда не видела чтобы Ханако играла, обычно она бегала за ней усердно помогая и спрашивая, что нужно делать. Плюшевый медведь был скорее для нее щитом от мира, он в тоже время заменил ей Мису, любимого человека, что помогла ей зная о жестокой расплате за это. Поэтому вопрос Харуны ей был не понятен, она давно забыла, что значит играть.

Харуна протянув руку: Можно я возьму твоего мишку посмотреть?

Ханако мотая голово в знак отрицания крепко сжала медведя двумя руками, Харуна убрав руку: Не бойся, я не буду его брать если ты не хочешь, он тебе очень дорог.

Ханако прижималась щекой к медведю, игрушка была достаточно большой для нее. Харуна достав из кармана ключи, у нее был брелок в виде плюшевого мишки она отстегнув его: Смотри Ханако, у меня тоже есть плюшевый мишка.

Она протянула его Ханако: Хочешь его посмотреть, он мне очень дорог ведь его мне подарила дочь на день рождение.

Ханако ослабила руки и усадила более свободно своего медведя, Харуна: ты можешь взять ее в руки посмотреть.

Ханако помотав головой: Это же ваше, я не могу его взять!

Жестокость в приюте была запредельная, и если кто то брал чужое за это следовала неминуемая расплата, у некоторых девочек были куклы сделанные из обрывков ткани, простыни и одежды. Ханако не рисковала такого делать живя в приюте, ведь она часто видела как девочки избивали за кражу такой диковинки, или отбирали у младших кто был слабее, поэтому для нее взять чужую вещь было неприемлемо.

Харуна усадив на ладони свой брелок начала махать его лапкой как будто здоровается с ней: Смотри Ханако, она хочет с тобой познакомится, это Алиса она приехала из Англии. Возьми ее в руки, не бойся я не против, давай я посажу ее к тебе на ладошку.

Ханако усадила мишку на кровать, стоя перед Харуной протянула ладони, положив брелок ей в руки: Правда она красивая?

Ханако рассматривая брелок немного сжав в ладонях и коснувшись ей своего лица: Она такая мягенькая и нежная… Спасибо, что дали посмотреть.

Она протянула брелок Харуне, снова взяв своего медведя: Хотите его погладить?

Харуна сев перед ней на пол: Да, а как зовут твоего мишку?

Чуть замкнувшись Ханако стояла перед ней протягивая медведя: Не знаю…

Коснувшись ее рук Харуна усдила Ханако рядом с собой, она гладила девочку по голове: Тебе надо дать имя своему мишке… Ничего не бойся…

Харуна несколько дней налаживала отношения с Ханако прежде чем начать учить ее: Каори, я не знаю, что эта девочка перенесла и нам только предстоит это узнать! Ее страхи медленно выползают наружу, она много переживает о чем то но не хочет рассказывать. Но она такая смышленая, возможно я смогу подтянуть ее за год другой.

Ханако очень нравилась школьная форма, она в ней была очень красивой, миниатюрной, словно дорогая куколка, Харуна заведя ее в класс: Знакомьтесь, это Ханако Арасияма, она наша новая ученица.

Все же обучение Ханако давалось трудно, несмотря на сообразительность. Харуна продолжала с ней заниматься даже когда она пошла в школу. Ханако обычно после занятий шла в медпункт к ней, чтобы позаниматься и сделать уроки, Харуна старалась вывести ей красивый почерк они много работали над этим. Из за большого пробела Ханако в классе было сложно учиться.

Ее часто доставали и издевались одноклассники зная о ее прошлой жизни. Таэко: Смотрите мусорка пошла!

Она толкнула Ханако: Вырядилась тут, что считаешь себя лучше нас? Раз живешь у змеиной ведьмы! Тебе место на помойке! Ты же вылезла из той дыры, что закрыли недавно!

В ее словах не было даже малейшего намека на сочувствие пленницам приюта, скорее презрение и злоба, Таеко продолжала: Все знают, что вы торговали собой! Нравиться когда тебя мужики лапают.

Ханако сжавшись: Меня никто не лапал! Я не…

Один из одноклассников подбежав задрал ее юбку: Ха…

Харуна схватив его за руку влепила пощечину: Не смейте обижать ее! Вы вон какие здоровые найдите равного себе! Ханако я тебя уже заждалась.

Взяв ее за руку она отвела ее в класс Ханако: Простите, а в школе всегда так тяжело?

Харуна: Посиди, знаю, что тебе сейчас сложно, но постарайся найти друзей, и не расстраивайся, ты же такая храбрая и красивая, не обращай внимание на эту деревенщину! Они завидуют тебе, твоей смелости!

Ханако приободрившись: А можно, можно я еще потрогаю вашу Алису?

Харуна достав ключи, вложила их с брелоком в ее руки: Тебя это успокаивает?

Ханако прижав брелок к себе: Да, спасибо, она у вас такая миленькая.

Она отдала ключи с брелком Харуне, Таэко давно приметила этот брелок но возможности присвоить его не было, теперь же в ее голове зародилась мысль подставить Ханако. Первые дни в школе были очень жутким для нее, девочка выходя в компании Харуны была рада видеть Каори приходящую за ней: Прости я не всегда могу уследить чтобы ее не обижали, но Ханако была сегодня умницей и хорошо держалась!

Каори: Спасибо, что присмотрела за ней, пойдем домой милая.

Дома Ханако сидя за столом: Можно я останусь завтра с тобой, не хочу туда возвращаться. Харуна добрая но другие учителя и дети такие злые.

Каори: Прости Ханако, но тебе придется ходить в школу, я рада бы учить тебя сама, но мое здоровье и Харуна тоже не может быть постоянно рядом. Я знаю тебе сейчас страшно, тебя обижают, так же относились и ко мне. Я всегда была больна и слаба, но теперь рада тому, что не испугалась и не бросила учиться.

Каори мотивировала Ханако своим примером, ведь даже сестра близнец Нацуко редко за нее вступалась, ведь глава семьи признавала лишь сильных потомков, а больные и слабые были ненужной обузой.

Каори: Мне часто доставалось из за моей слабости, меня мог обидеть каждый не смотря на сестру, что была здоровой и с легкостью ставила любого на место когда меня уже доводили до слез, я всегда была ее тенью…

Ханако: Тогда я тоже буду стараться!

Первый год в школе проходил мелкими стычками с Таэко и ее шайкой, план с тем чтобы подставить Ханако не мог долго выгореть, ведь Харуна проводила много времени с ней, а ключи со своим драгоценным брелоком всегда были у нее. Харуна редко могла их оставить на столе, только в случае когда что то случилось серьезное.

Но все же такое случилось и в тот раз когда она занималась с Ханако на перемене, учитель пришел за ней из за травмы на физкультуре. Харуна взяв аптечку вышла из кабинета оставив ключи на столе рядом с Ханако: Я отойду не надолго, если не успею не закрывай.

По возвращению с травмированным учеником она не сразу заметила пропажу, на столе лежали ключи без брелока. По началу Харуна копалась в столе и рядом зная, что ее маленькая подружка никогда не взяла бы его без разрешения.

Учитель физкультуры Такано зайдя проверить состояние пострадавшего: Доктор Рё вы что то ищите?

Харуна копаясь в столе: Не пойму куда мой брелок пропал, неужели я могла его куда то засунуть.

Учитель Физкультуры Такано: Так у вас сидела эта Ханако, все эти приютские, от них можно ждать, что угодно!

Хуруна повернувшись к нему: Она ни когда такого не сделает, скорее солнце погаснет!

Такано: Раз вы так уверены почему не проверить!

Войдя в класс Харуне даже было неловко спрашивать Ханако о пропавшей вещи.

Такано подойдя к Ханако: У Доктора Харуны пропал брелок с ключей, я знаю, что ты его взяла! Встань и покажи свои вещи!

Харуна подойдя: Хватит, не смейте с ней разговаривать так грубо! Вы пугаете ее.

Таэко сильно нервничала, ведь брелок был у нее.

Классный руководитель Камата встав: Я уверен это не доразумение! Вы не можете обвинять мою ученицу без обоснованно, или каждого в классе хотите перетрясти!

Такано: Если придется! Я у каждого в школе проверю вещи, но найду вора!

Он указывал пальцем на Ханако: Хотя я уверен, что это сделала она.

Харуна дав ему пощечину: Хватит, вы не имеете право ее обвинять! Если бы она хотела то могла бы его просто попросить! Я никогда не поверю, что Ханако это сделала!

Униженный и пристыженный учитель Такано: Я всего лишь хотел вам помочь!

Харуна нервно: Вы как учитель себя потеряли! Пришли лишь напугали бедную девочку. Все же это просто брелок, он имеет ценность лишь для меня как подарок. И даже если она взяла бы то я знаю, Ханако его бы мне вернула.

Таэко задевало такое хорошее отношение к той кого презирали чуть ли не каждый учитель или житель городка: Вы с ней так возитесь как будто она изменится, вдруг станет порядочной, и не будет заниматься…

Она резко замолкла ведь Харуна подошла к ней: Ты сейчас, что то хочешь сказать о ней!

Таэко: Ей дорога только в бардель, она уже умеет все, что ей понадобится в жизни! Здесь все знают, что тот приют был притоном!

Харуна взяв сумку: Я хочу посмотреть, что у тебя в сумке!

В расстегнутой сумке ей сразу попался на глаза ее небольшой брелок, зеркальце и всякая мелочь которую она выложила на парту: Вот ваш вор! Которого вы, учитель Такано так рьяно пытались найти в напуганной девочке. Зеркальце то тоже не твое!

Таэко сидела влюбившись: Я его заберу и верну владелице! Воруешь, так не таскай краденое с собой!

Классный руководитель Камата: Вот видите, зря вы так обижаете нашу Ханако, я ни разу за ней не замечал дурного!

Физрук покраснев вышел из класса, позже на перемене в учительской: Камата! Какого черта ты влез книжный червь! Ты всегда поддакиваешь Харуне и выставляешь меня тупицей…

Камата: Учитель Такано, я хочу вам напомнить, что доктор Рё замужняя женщина! Вам не следует оказывать ей излишнее внимание. Вы подаете дурной пример как учитель, да и я против того чтобы вы вываливались в мой класс! От Вас постоянно несет потом, нельзя чтобы книги пропитались этим смрадом, иначе ученикам будет неприятно их читать!

Такано ударил его по лицу: Да кто читает твои поганые книжонки!

Камата выпрямившись поправив галстук: Эта малышка, что постоянно занимается у доктора Рё, Ханако, она может и слаба в учебе, но всегда просит взять позаниматься книги, что хранятся в классе.

18+

Книга предназначена
для читателей старше 18 лет

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.