18+
Несекретные материалы
Введите сумму не менее null ₽ или оставьте окошко пустым, чтобы купить по цене, установленной автором.Подробнее

Объем: 212 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Обращение к читателю

Информация — это то, что от вас скрывают. Всё остальное — реклама.

Международная журналистская мудрость

Человек — мера всех вещей. Этот постулат древних как нельзя более точно отражает концепцию данной книги. Её написали два журналиста, принадлежащие к разным поколениям, но объединённые интересом к реалиям нашей многогранной и противоречивой жизни.


Успех, карьерный взлёт, «звёздные» вершины, неудача, падение, крах — всё это грани человеческого бытия. Что нами движет? Как человек распоряжается своим потенциалом, судьбой, или судьба играет им? Авторы искренне и беспристрастно исследуют эту актуальную тему, а выводы предстоит сделать самим читателям.


По роду деятельности журналист зачастую может войти в те двери, куда другим вход воспрещён, добыть ту информацию, которая недоступна для иного человека. Используя эту возможность, в сборнике мы осветили ряд важных проблем, успевших перейти в разряд вечных.


В книге собраны лучшие материалы из опубликованных нами в периодических изданиях Гомеля и области за последнее десятилетие (попутно уточним, что отдельные цифры, факты, положения в них соответствуют времени написания эссе).


Кинорежиссёр и тренер по соблазнению, бомж и путана, наши именитые земляки — Анатолий Ярмоленко и гомельская Ванга, талантливый учёный-микробиолог Дмитрий Орехов, инвалиды, сумевшие завоевать золотые награды в Тайване, разведчик из легендарного «СМЕРШа»… Эти человеческие судьбы наверняка заденут вас за живое, заставят на минуту остановиться в жизненной круговерти, оглянуться, задуматься.


Хотелось бы верить, что эта книга поможет вам полнее осознать своё предназначение, быть зорче и внимательнее к себе, другим людям, ещё больше ценить данный нам Богом бесценный дар — жизнь, какой бы трудной она ни была, и укрепит веру в позитивные перемены, счастливый случай. Они обязательно будут, если мы будем инициативны, ответственны и добры.


Полагаем, что в далёком будущем, лет этак через пятьдесят, это издание не потеряет свою значимость, а станет своеобразным историческим документом. Листая страницы, читатель узнает, как люди жили, какие проблемы их волновали, о чём они думали, мечтали… А зная жизнь отдельного города и отдельного человека, можно придти к пониманию того, чем жила страна.

С любовью,

Дмитрий Смирнов

и Светлана Смирнова

Авторы выражают искреннюю благодарность директору ОДО «Ежа» Елизавете Железняковой и представителю по управлению проектами в Российской Федерации нефтегазовой компании «Сайпем» Пьерпаоло Маттиоцци за помощь в издании книги.

Дмитрий Смирнов

Человек, который хочет умереть

Они рядом, они среди нас. И хотя мы успешно научились их не замечать, порой кажется, что это им когда-то посвятили бессмертные строки: «мой адрес — не дом и не улица». Ведь ни того, ни другого, ни третьего у них нет. А хлёсткое, как удар плетью, слово БОМЖ звучит безапелляционно, словно не подлежащий обжалованию приговор. В лихие девяностые оно вошло в наш активный лексикон. Тогда бродяжничество и отсутствие места жительства стали реальностью жизни общества. И хотя наступил новый век — бомжи остались. Сложно сказать, стало ли их меньше или же бесчисленная армия обитателей дна, напротив, приросла. Потому что даже примерное их количество никому не известно. Такой статистики нет. Зато, как и в те самые девяностые, есть множество нарастающих, будто снежный ком, экономических проблем — у нас и во всём мире. Провести параллели несложно…


Мы слишком заняты, чтобы обращать внимание на этих людей, вид которых, мягко говоря, не эстетичен. У нас проблемы: молочные продукты подорожали, доллар вырос, банки повысили проценты на кредит… А теперь представьте, что у вас нет дома. Некуда вернуться с работы, которой, по сути, тоже нет. Согласитесь, сложно и жутко вообразить своё существование без собственного угла, уютной кухни, мягкого дивана и телевизора с пультом…

Вместе с тем все мы знаем: есть люди, у которых ничего этого нет давным-давно. Их дом — подвалы, чердаки, теплотрассы, коллекторные узлы, пригородные лесополосы, вок-залы и рынки. Их еда — всё то, что можно найти на помойке. Их работа — поиск стеклянных бутылок, сбор макулатуры и лома, исследование свалок и мусорных баков на предмет чего-то, что можно съесть, продать или использовать в быту.

Происхождение бомжей самое разное, а пути в безрадостный мир отверженных неисповедимы. Зачастую к этой касте примыкают те, кто в результате пожара лишился жилья вместе со всеми документами. Алкоголики, у которых обманным путём заполучили квартиру «чёрные риэлторы» или частные «доброжелатели». Обычно в таких случаях «крыша над головой» продаётся за два ящика водки и несколько тысяч долларов — целое состояние для тех, кто привык измерять всё в винно-водочном эквиваленте. В одночасье на улице могут оказаться доверчивые люди, затеявшие покупку (обмен, продажу) жилья и ставшие жертвами мошенников. Ряды бомжей исправно пополняют вчерашние зеки, вернувшиеся из казённого дома на негостеприимную волю. Впрочем, бомжами уже давно называют всех нищих, пьющих, бродячих, убогих — тех, кого жизнь швырнула на обочину…

С одним из таких мне и довелось познакомиться на Привокзальной площади. И хотя место встречи напоминало людской муравейник, определить «объект интереса» с одного взгляда не составило труда. Облезлая меховая шапка с опущенными ушами, видавшая виды грязная дублёнка, потрёпанные чёрные брюки и старые стоптанные ботинки. Через плечо перекинута грязно-синяя синтетическая сумка. Но главное — лицо. Его не спутаешь ни с каким другим: потемневшая обветренная кожа, глубокие борозды-морщины, многодневная щетина, потухший взгляд. Мужчина неопределённого возраста устало подошёл к мусорке и начал исследовать её содержимое. Приблизившись, интересуюсь:

— Как улов, дед?

Старик опасливо косится, но увидев, что я не его конкурент и не собираюсь отбирать добычу, отвечает:

— Да так. Вот бутылок немного нашёл да пачку масла кто-то выбросил…

Петру Григорьевичу 65 лет. Девятнадцать из них он бомжует. При всём при этом на законченного пропойцу не похож — простой дядька, с которым судьба поступила жестоко. Неудачно сложились обстоятельства, в нужный момент не хватило выдержки, терпения, силы воли. Сначала потерял веру в людей, потом в себя.

— Живу хуже собаки, — сетует старик, — врагу такого не пожелаешь…

— А на улице как оказались?

— Украл на базаре пакет бананов — посадили на 6 месяцев. Много дали… Могли ведь просто оштрафовать. Из тюрьмы вышел — жена не захотела со мной жить. К тому же документы не отдала: паспорт, свидетельство о рождении. Идти было некуда. Единственная родная сестра к тому времени умерла. Племянница есть, но не дай бог такую родню кому-нибудь. Пьёт безбожно. Всё, что зарабатывает, — пропивает.

— Где ночуете?

— В Ерёмино есть дом. Там на окнах кое-где вместо стёкол фанера. Там я сплю. Летом ещё ничего, а зимой совсем тяжко.

— А чем днями занимаетесь?

— Встаю рано. На первом дизеле приезжаю в город. Обхожу вокзал, затем иду по Победе, смотрю мусорки, захожу во дворы, может, найду чего. Если повезёт, могу даже в деревню за 500 рублей на маршрутке возвратиться.

— Раздел территорий существует? Есть ли места, где другие «работают», а вам запрещено?

— Нет, такого нет. Но заведено так: если у мусорного контейнера другой, то лучше подождать, когда он уйдёт или пройти мимо, иначе могут поколотить.

— Документы восстановить пробовали?

— Бесполезно. Говорят, что помочь не могут. Обращался в райисполком за помощью, ничего….

— А в какие-нибудь благотворительные организации ходили?

— Три года жил в ночлежном доме при церкви на Советской. Но с тех пор как оттуда перевели старшую сестру Марию, на ночлег больше никого не пускают. Был ещё в Центре адаптации на Спортивной. Всё это временное…

— Григорьевич, а кем раньше работали?

— Каменщик я. Раньше дома на Сельмаше строил. Теперь вот — сам без дома. Недавно операцию перенёс, в больнице больше месяца лежал. Подлечили меня немного, а потом — опять на улицу…

Поблагодарив старика, протягиваю ему пятёрку — «гонорар» за интервью. И ещё долго смотрю вслед, погружаясь в невесёлые размышления. Ведь таких поломанных судеб тысячи. Неужели у этих людей нет ни единого шанса вернуться к нормальной человеческой жизни? Неужели это тупик?


***


Пытаясь найти ответы на собственные же вопросы, я пообщался с представителями некоторых организаций, которые занимаются решением данной проблемы. Государственными учреждениями, религиозными и благотворительными организациями создаются места, где бомжи могут получить бесплатное питание и медицинскую помощь. Однако проблемы в целом это не решает. К тому же на данный момент в Гомеле нет ни одной полноценной ночлежки. Большинство бездомных страдает хроническим алкоголизмом, многие имеют криминальное прошлое. А главное — не все и не всегда хотят менять привычный образ жизни. Некоторые утверждают, что сдавая металлолом, стеклотару и прочее вторсырьё, зарабатывают больше, чем если бы «от звонка до звонка» вкалывали на заводе. И ни тебе режима, ни планов, ни начальства. В общем, что и говорить, аргумент весомый…

Больше десяти лет в Гомеле действует Центр социальной адаптации ранее судимых лиц — то самое заведение на улице Спортивной, о котором говорил наш герой. Как рассказал начальник Центра Вадим Руденок, он рассчитан на временное проживание 25 человек. Это — ранее судимые люди, освободившиеся не позднее трёх месяцев назад, не имеющие места жительства. Пока они живут при центре, подыскивают работу на предприятии, которое предоставляет общежитие. Немаловажный вопрос — документы. Ведь поговорка «без бумажки — ты букашка» родилась не на пустом месте. Увы, в современном обществе порой действительно больше верят бумажке, чем человеку. Поэтому если у бездомного нет документов, его шансы получить жильё и начать нормальную жизнь равны нулю.

Один знакомый со сложной судьбой рассказал, что когда вышел из тюрьмы (сидел за драку с участковым) и пришёл получать паспорт взамен утраченного, то столкнулся с тупиковой ситуацией. Паспортистка поставила условие: «Я приму документы на оформление, если укажете место, где намерены прописаться». Но пока он отбывал срок, родственники продали родительский дом, поделили деньги, а его оставили ни с чем. Соответственно адреса будущей прописки он указать не мог. Получился замкнутый круг: нет прописки — нет паспорта, а паспорт не дают, потому что нет прописки…

Центр содействует в восстановлении утраченных документов. Дальше же каждый решает для себя сам: возвращаться к нормальной жизни или идти по проторенной кривой дорожке…

Пастор Эдуард из церкви христиан адвентистов седьмого дня в беседе на тему о помощи бездомным процитировал китайскую мудрость: «Если бездомный или бродяга попросил у тебя еды и ты накормил его рыбой один раз и больше, то ты ему не помог. А если ты дал ему удочку и научил ловить рыбу, то ты — спас ему жизнь». Придерживаясь этого принципа, церковь старается помочь людям встать на ноги. При этом главное — сильное желание самого человека изменить жизнь к лучшему.

В ещё одном богоугодном заведении — католическом монастыре на улице Советской рассказали, что в настоящее время не предоставляют ночлег. Исключение делается в особых случаях, когда человек серьёзно болен и не может передвигаться. Но в любой день, кроме четверга и воскресенья, желающие могут поесть и помыться в монастыре. В этом сёстры из Индии, находящиеся здесь с миссией, никогда никому не отказывают. Огромный наплыв несчастных приходится на зимние месяцы, летом же сирые и убогие обращаются реже.

В Комитете по труду и соцзащите населения сказали, что бездомные не в их компетенции. Правда, предоставили список телефонов различных структур, которые могут помочь. Начав их прозванивать, я вдруг почувствовал перед собой непробиваемую бетонную стену. Должностные лица, как один, открещивались, не хотели брать на себя ответственность и ссылались друг на друга. Рефреном звучал ответ «Мы этим не занимаемся».


***

Может ли «человек с улицы» без связей и дара красноречия пройти тяжёлый путь вверх, преодолев многочисленные бюрократические барьеры, чтобы подняться со дна? Ответ очевиден.

А потому предельно убедительно прозвучали слова привокзального бомжа на вопрос о том, есть ли у него мечта и чего хочется большего всего на свете. Ни секунды не колеблясь, без тени пафоса и театральности Григорьевич ответил:

— Сынок, я хочу скорее умереть.

Сдать лом — не в лом!

Что почём на рынке вторсырья, как отразился мировой кризис на содержимом мусорных баков и можно ли найти на свалке исправный телевизор?


Люди, сделавшие своей «профессией» сбор вторсырья, изучение свалок на предмет пригодных к дальнейшему использованию вещей и съедобных, с их точки зрения, продуктов, утверждают, что это выгоднее, чем работать на заводе. Да и вообще, на помойках, по их словам, можно найти столько вкусного — в магазин ходить не придётся. Так ли это на самом деле? Или в целях пиара сталкеры городских помоек изрядно приукрашивают серую действительность своего малопочётного ремесла?


От 70 и выше…


История вопроса уходит корнями в советские времена, когда утилизации придавалось большое значение. Специально были разработаны унифицированные бутылки для молока, пива и прохладительных напитков, по всей стране существовали пункты сбора стеклотары. К поиску макулатуры и метал-лолома привлекались школьники, пионерские организации. Был налажен жёсткий учёт драгметаллов, применяемых в промышленности, в частности, в электронике. За вторсырьё люди получали талоны, которые можно было обменять на книги, одежду, обувь, бижутерию и прочие товары.

С развалом Союза канули в лету и столь масштабные кампании по сбору отходов. Талоны никто не выдаёт, а люди сдают сырьё по своему усмотрению. Хотя, как утверждает сотрудница приёмно-заготовительного пункта №3 Любовь Тимошенко, народная тропа сюда не зарастает. И кризис никоим образом не сказался.

— Наши постоянные клиенты живут одним днём: что есть — то и сдают, — Любовь Николаевна работает в сфере заготовки вторсырья уже 28 лет и не припомнит, чтобы когда-нибудь здесь был «спад производства». Ведь то, что для одних лишь мусор под ногами, для других — живые деньги. Сегодня приёмно-заготовительные пункты принимают самые разнообразные виды отходов: тряпьё, макулатуру, стеклобой, металлы бытового происхождения, полиэтилен, полистирол, полипропилен, стеклобой стекла листового, бутылки и ящики ПЭТ и многое другое.

Закупочные цены разнятся в зависимости, собственно, от ценности сдаваемого материала. Самый популярный вид металлолома — лом чёрного металла. Сталь принимают по 100 рублей за килограмм, за такое же количество чугуна дают 190. Цветной металл, естественно, стоит больше.

Дороже всего медь — 1110 рублей за кило. Далее соответственно: бронза и латунь — 1030, магний — 350, алюминий — 310, свинец — 300, цинк — 120 руб/кг. За килограмм тряпья можно выручить 90 рублей. Если несёте сдавать старую одежду, желательно отпороть замки, застёжки, пуговицы и молнии. Иначе могут не принять. Без проблем принимается материал, содержащий вату. То бишь матрацы и одеяла. За килограмм макулатуры получите 70 рублей. К ней относится всё бумажное, начиная от газет и заканчивая картоном.

Весьма охотно в пункты приёма несут полиэтилен: тепличную плёнку, бутылки, пластмассовые тазики и вёдра. С таким же энтузиазмом сдаётся полистирол (задние панели телевизора, пластмассовые внутренности холодильника) и полипропилен (белые упаковочные мешки из-под муки и сахара).

В перечне принимаемого вторсырья нашлось место и для стекла. Как правило, это оконные и дверные стёкла, иностранные или повреждённые бутылки. стеклотару здесь оценивают не поштучно, а по весу — 80 рублей за килограмм.

Помимо легальных пунктов ЧТУП «Гомелькоопвторресурсы», действуют ещё и подпольные заготовители, но их интересует исключительно лом. Принимая его в промышленных объёмах, то есть — тоннами, они затем контрабандным путём переправляют металл в Россию и перепродают. При этом происхождение его никого не интересует и документов никто не спрашивает. Это, в свою очередь, толкает белорусских заготовителей на откровенный криминал. Известен случай, когда в Гомельском районе охотники за металлоломом разобрали заброшенный участок железнодорожных путей, похитив в виде рельсов около 15 тонн стали. Бизнес, конечно, противозаконный, но сверхприбыльный. Для предприимчивых и не особо законопослушных граждан — это самое главное. Впрочем, это, как говорится, уже совсем другая история…

Что же касается основной темы, то весь расклад представлен вашему вниманию. Простая арифметика поможет подсчитать, что именно и в каком количестве должны приносить на заготовительный пункт «профессиональные» исследователи свалок, чтобы, как они утверждают, зарабатывать больше, чем на заводе. И возможно ли это в принципе…


Взгляд с помойки


За дополнительной информацией мы обратились к эксперту — одному из специалистов по сбору бытовых отходов. Беседа с ним состоялась прямо на рабочем месте. Виктор Николаевич Бирюков, который уже три года в этом бизнесе, авторитетно заявил:

— Я вам так скажу — люди стали экономить. Вот в прошлом году всего было навалом. Сейчас — уже не то.

— Думаете, это как-то связано с кризисом?

— Точно не знаю, но еды и полезных вещей стали выбрасывать меньше.

— А что обычно ищете?

— Да всё подряд. Всё, что можно сдать или съесть. Для сдачи ищу картон, металлолом, тряпки, банки, стеклянные и пластиковые бутылки. Всё съедобное оставляю себе. Сегодня вот повезло. Нашёл чай, макароны, гречку и телефон. А вчера, в мусорке у цирка, — четыре яблока и пачку сухарей… Я б показал, да только всё съел уже…

— Вообще продуктов много выбрасывают?

— Вы знаете, когда как. В основном много выбрасывают после праздников, ну Новый год там или 8-е марта, в будни — меньше. Я вот хотел бы через вашу газету попросить людей не выбрасывать хлеб вместе с остальным мусором, а собирать его в отдельный пакет и класть рядом с контейнером. Иногда так хочется хлеба, а пока его найдёшь на дне в каком-нибудь мешке… Лучше, конечно, если отдельно.

— Виктор Николаевич, а алюминиевые банки из-под напитков в городе где-нибудь принимают?

— Алюминиевые? Подождите… сейчас… — Виктор Николаевич лихо ныряет в контейнер и, порывшись там пару секунд, извлекает алюминиевую банку из-под пива:

— Вот сколько она может весить?

— Думаю, несколько грамм.

— А они принимают алюминий по 310 рублей за кило! Это ж сколько надо банок собрать на килограмм?! Ну кто этим будет заниматься? Выгоднее сдавать стеклянные бутылки.

— Сколько удаётся заработать в день на бутылках и прочих отходах?

— В будний — до 5 тысяч, в праздники от 5 до 8.

— Какая самая памятная находка?

— Самая памятная? — Виктор Николаевич задумчиво чешет бороду. — Это когда я нашёл два целых телевизора…

— Исправные?

— Да, абсолютно исправные, работающие телевизоры.

Чудеса, однако…


А как за «бугром»?


Некоторые жители Нью-Йорка устраивают так называемые трэш-туры (от англ. trash — мусор). Они собираются группами и ходят по свалкам в поисках пригодных к использованию вещей либо продуктов. Причём это далеко не бомжи. У них есть и дом, и работа. Просто они считают, что их нация потребляет неоправданно много. Большинство американцев приобретает продуктов питания и вещей больше, чем надо. В результате многое из того, что ещё могло бы послужить на благо человечеству, оказывается на улице.

Например, вечером в мусорном баке у кафе можно найти вполне съедобные пончики. Рабочий день закончился, их не успели реализовать, завтра будут продавать свежие, а эти отправляются в отходы, хотя с ними ещё можно попить кофейку. Или, скажем, заглянув в контейнер возле уличного рынка, можно обнаружить внутри пригодные к поеданию бананы. Они лишь местами покрылись коричневыми крапинками, а их уже выбросили…

Вообще, как говорят участники трэш-туров, выкидывают огромное количество полезных вещей: начиная от одежды и заканчивая исправной бытовой техникой. Главное — оказаться в нужное время у нужной помойки…

В деле по приёму вторсырья у населения успеха достигла американская компания по производству спортивной одежды — «Nike». Чтобы получить скидку в её фирменных магазинах, нужно оставить свои поношенные кроссовки. Эта обувь поступает в сортировочный центр, где подошва отделяется от верха, компоненты распределяются по типу материала и далее идут на переработку.

Представьте, что было б, если б «Nike» провела подобную акцию в Гомеле, предоставив, скажем, скидку в 50%. Думается, магазин закрылся бы через пару часов из-за отсутствия товара, а старую обувь пришлось бы вывозить грузовиками. В любом случае, плюсы такого подхода очевидны: ускоренный товарооборот и целенаправленный сбор вторсырья. Жаль, наши обувные магазины к такому придут не скоро. Если вообще это когда-нибудь произойдёт…

В Лондоне один предприимчивый гражданин начал собирать мусор из баков, упаковывать его в небольшие прозрачные контейнеры и продавать как сувениры. Уже распродано около 800 экземпляров, и заказы продолжают поступать из разных стран мира. Разумеется, свою роль играет то, что мусор именно из Лондона. Вряд ли народ проявил бы такой же высокий интерес к мусору из какого-нибудь Бердищева…


Деньги под ногами


Факты, как говорится, налицо. Деньги лежат буквально под ногами. Всё, что нужно сделать, это наклониться и поднять ту же бутылку. И для кармана хорошо, и для экологии полезно. Сейчас во дворах устанавливают металлические ёмкости для различных видов отходов, однако желаемого эффекта, по признанию коммунальщиков, это пока не даёт. В контейнеры для пластика как бросали, так и бросают органический мусор, а в контейнеры для бумаги — пластик. Видимо, для раздельного сбора бытовых отходов сознание наших граждан ещё не «созрело»…

А ведь городская свалка — не резиновая. Да и небрежное обращение с мусором может привести к тому, что весь город станет сплошной свалкой.

И это при том, что на отходах можно делать деньги, одновременно принося пользу окружающей среде. Этическую и эстетическую сторону вопроса пускай каждый решает для себя сам.

Куда уехал «Фаэтон»?

Гомельские исследователи аномальных явлений оказались

в «сумеречной зоне».

Менялись вы. Менялись всадники.

Сменился камень на бетон.

И нынче в будни или в праздники

Уже не встретишь фаэтон.

А. Новиков, из песни «Фаэтон»

Когда-то автору этих строк довелось писать об уфологической исследовательской группе «Фаэтон». Сфера их деятельности — проблемы уфологии, поиск и изучение паранормальных явлений. Спустя годы решил проведать давнишних знакомых, чтобы узнать, не похищены ли они инопланетянами, а заодно выяснить, что феноменального и сверхъестественного добавилось в их «копилку».


По следу «Фаэтона»


В 1998 году группа состояла из 10 единомышленников, которые собирались по вторникам в комнате школьника на улице Ветковской. Под щебетание канареек и равнодушные взгляды кроликов фаэтоновцы с азартом и стойкой преданностью своему делу решали актуальные проблемы уфологии, протоколировали сообщения о местных «чудесах», пополняли свой уникальный архив фото- и видеоматериалами. В общем, работа кипела.

«Сейчас, наверное, у них свой офис с плакатами НЛО на стенах, спутниковый Интернет, связи с уфологическими сообществами по всему миру, а в электронном архиве — гигабайты информации о летающих тарелках», — воображал я, готовясь к работе над статьёй. Реальность оказалась, мягко говоря, несколько иной…

Первым тревожным звонком стал сайт организации, не обновлявшийся года эдак с 2005. Лелея надежду, что, возможно, просто сменился вебадрес, ещё около часа вдумчиво «вкуриваю» разнообразные уфологические страницы и порталы. Того гляди — самого засосёт в параллельные миры. Тщетно: след «Фаэтона» утерян безвозвратно. Неужто сбылись худшие опасения, и сейчас бригада наших землян-земляков вкалывает на каких-нибудь вольфрамовых рудниках враждебной цивилизации? Впечатления от прочитанного за время поиска в «паутине» порождали тревожные мысли…

Ища хоть какую-то зацепку, выхожу на связь с другой организацией под соответствующим названием «Парамир». Точнее, с его единственным и последним представителем в Гомельской области — Алексеем Языковым. Он признался, что сам давно уже ничего не слышал про «Фаэтон», хотя в былые весёлые времена вместе с его руководителем Виталием Петровичем Гребенниковым устраивал облавы на «барабашек» и прочую нечисть. К великому сожалению, охотник за привидениями сообщил, что уже несколько лет никакой работы по изучению аномальщины не ведётся. На Гомельщине наблюдается резкий спад интереса ко всему очевидно-невероятному. Раньше «Парамир» действовал как представительство Белорусского уфологического комитета, и если в других регионах ещё есть какая-то активность, то в наших краях — глухо. По наводке ветерана-уфолога удалось раздобыть номер телефона бессменного лидера запропастившегося «Фаэтона».

Виталий Петрович оказался в добром здравии и прекрасном расположении духа. Пришельцы, заверил он, тоже никого не похищали. В общем, все, слава богу, живы-здоровы. Только вот уже несколько лет УФОцентр не проводит никаких исследований, поисков и наблюдений. Полное затишье и спад активности. Вопрос — почему? Неужели из нашей местности эмигрировали все домовые и призраки, а тарелки стали облетать Гомель стороной? Отвечая, Виталий Петрович грустно улыбнулся и назвал истинные причины бездействия. Они оказались до боли земными и банальными: отсутствие денег и помещения. В общем, никто теперь не несёт вахту на рубежах с параллельными мирами. После таких печальных новостей особенно остро чувствуешь свою незащищённость перед внеземными цивилизациями и нечистью из потусторонних измерений.


Хроника непонятного


Как же быть? К кому теперь обращаться за помощью? Ведь согласно статистике и накопившимся за последние годы данным аномальщина случается в нашем регионе довольно часто. И порою проявляется в самых неожиданных видах и формах. Вот лишь некоторые примеры…

Случай, который довольно широко освещался прессой в январе 2007. Жители частного дома в Гомеле по улице Хатаевича вызвали милицию, пожаловавшись на то, что кто-то бьёт окна. Непосредственно на месте происшествия милиционеры никого не нашли, правда, при этом их кто-то забросал увесистыми камнями. След человека не смогла взять и собака. Жильцы считают, что всё это — происки домового или души самоубийцы…

Ещё одна городская страшилка. Два брата-подростка смотрели футбол по телевизору. Вдруг через окно в квартиру вошла фигура, напоминающая человеческую. Ног, как таковых, не было. Перемещался пришелец по воздуху в направлении братьев. Ребята стремглав вылетели из квартиры, а когда вернулись туда с людьми, то никого не обнаружили. После визита незваного гостя у парней несколько дней было плохое самочувствие: повышенное давление, отсутствие сна, общая слабость.

В Добруше в частном доме происходила серия самопроизвольных возгораний. Спонтанно воспламенялись мебель, одежда, элементы интерьера. А когда хозяева пытались тушить, пожар не прекращался. Даже насквозь мокрые вещи продолжали гореть. Самовозгорания прекратились так же внезапно, как и начались. В Белорусском УФОкоме полагают, что в доме имел место классический случай аномального возгорания.

Одна из достопримечательностей города Турова в Житковичском районе — каменный крест, растущий прямо из земли на территории Борисоглебского кладбища. Расти он начал около 12 лет назад, но долгое время на него никто не обращал внимания. Ведь поначалу виднелась лишь небольшая верхняя часть, которую легко можно было принять за камень. Явные очертания крест приобрёл только около четырёх лет назад. Сначала все думали, что это просто остатки старого захоронения, вытолкнутого на поверхность под воздействием сдвига земных пород. Если бы не одно «но». Размеры креста увеличиваются и в ширину! При этом контуры его необычны для традиционных надгробий: он не симметричен, имеет плавные грани.

А в Мозыре как-то вечером над одним из дворов будто бы видели пару НЛО. Сначала они были приняты за низколетящие самолёты, однако эти двигались бесшумно и светились полностью, как неоновая трубка, ядовито-малиновым цветом (обычное воздушное судно имеет лишь отдельные бортовые огни). По форме объекты были похожи на скатов с неестественно длинными хвостами, как у кометы. Друг от друга они ничем не отличались.

Список загадочного и непонятного можно продолжать…


Чертовщина какая-то…


Не могу не рассказать историю, которая когда-то приключилась с моим близким другом. Кстати, раньше он тоже ни на грамм не верил в потусторонние силы, однако после однажды случившегося круто пересмотрел свои убеждения. Как говорит он сам: «Поверил и в чёрта, и в дьявола, и в Святую Троицу». Итак, слово Владимиру:

— Когда мне было семнадцать, мы с двоюродным братом Виталиком приехали погостить к родственникам в город Барань Оршанского района Витебской области. В один из вечеров решили сходить покупаться на речку, которая текла неподалеку от нашего дома. На улице было ещё достаточно светло. Мы пересекли небольшой двор, затем пошли через земельные участки. И вот, знаешь, иду через эти огородики, а у самого такое ощущение, что совсем не хочется мне туда идти. Какое-то странное, необъяснимое чувство беспокойства. Говорю брату, мол, может, не пойдём купаться — темнеет ведь. Что-то неладное почувствовал и Виталик, но он сильно не заморачивался на своих ощущениях. И мы пошли дальше. После огородиков вышли к санаторию, стоящему на краю холма. Чтобы пройти к реке, необходимо было с него спуститься. Дальше — небольшое поле, в конце которого и течёт речка.

Солнце уже садилось. Мы спустились с холма, болтали о чём-то. Кругом тишина, ветра нет абсолютно. Трава невысокая, ровная, а над ней лёгкая молочная дымка…

Помню, ещё обернулся назад, посмотрел на корпус санатория, в котором не было света в окнах, и удивился. Никого вообще! Словно все вымерли. Наконец мы пришли на реку. Разделись. Подошёл я к воде, смотрю и вижу бездонную чёрную бездну, омут. Такую, знаешь, безжизненную, глубокую черноту. На мгновенье я даже перестал слышать болтавшего без умолку Виталика. А потом сказал ему, что купаться не пойду — вода какая-то тёмная. Виталик подошёл к самой кромке, посмотрел и говорит: «Я тоже не буду». Честно говоря, я даже удивился. А Виталик как-то притих, казалось, даже балаболить стал меньше. Короче, оделись мы и пошли обратно.

Прошли метров семьдесят, и вдруг на фоне очередного рассказа брата про какой-то мотоцикл я услышал странный звук. Такие чередующиеся звуки, будто траву косят, только продолжительнее и глуше — шуух… шуух… Чувствую что-то неладное. Хотя всю гамму тех ощущений трудно описать словами. В общем, мороз по коже. Начал прислушиваться, а у Виталика спрашиваю: «Ничего не слышишь?» Он: «Нет, а что?» Остановились, и я снова отчётливо услышал эти звуки. Виталик говорит: «Шуух-шуух, что ли?!» Посмотрели мы друг на друга и, как по команде, обернулись. То, что увидели, на секунды привело в полное оцепенение. Дрожь с головы до пят, а по телу — холодный пот. За нами, с того места у реки, двигалось НЕЧТО! Это не поддавалось никакому рациональному объяснению. Чёрная фигура, силуэт метров пять высотой. Это как если взять контур человека без одежды, волос, ушей, пальцев и вытянуть его по вертикали. Темно-чёрное, очень плоское существо шло большими шагами, а шуршащий звук производили длинные, достававшие до земли ручищи, совершавшие захватывающие движения по траве на манер косы.

Мы заорали и что было сил, без оглядки, побежали к холму. Я обо всём на свете забыл, единственная мысль — бежать, бежать и бежать, не останавливаясь! По холму еле поднялись, а дыхание перевели, только нырнув в подъезд. Когда вошли в квартиру, тётя, увидев нас, аж испугалась, и сразу спросила, что случилось. Мы рассказали, но никто не поверил. Сказали, что рядом конезавод и, скорее всего, нас напугал сбежавший оттуда конь. Но я и сейчас точно знаю — это был не конь. К тому же утром, когда мы снова рассказали про вчерашнее, выяснилось, что конезавод совсем в другой стороне.

А спустя два года мне позвонила тётя и рассказала, что недавно они были на шашлыках вечером у реки. Развели костёр, который вдруг просто так, без всяких причин резко погас, а на противоположном берегу упало дерево. Тогда моя родственница и вспомнила описание места, где мы с братом встретили загадочное существо, и поняла, что это произошло именно здесь. И в тот же момент упало ещё одно дерево. Что это было? Не знаю. Но с тех пор моя родня и их соседи туда не ходят.

Вот такие странности.


Мы не одни?


Если говорить конкретно про НЛО, сегодня ни снимками, ни рассказами очевидцев никого не удивишь. Почти у каждого найдётся друг или знакомый, или знакомый знакомого, который наблюдал что-нибудь, что можно классифицировать как неопознанный летающий объект. Тема летающих тарелок настолько приелась, что подобные сообщения уже практически не вызывают никакого интереса у публики. Судя по настроениям на интернет-форумах белорусского уфологического сообщества, наши следопыты изрядно подустали от нескончаемых показаний очевидцев и многочисленных фотоматериалов, которые зачастую не представляют никакой ценности. Людям уже не терпится установить прямой контакт с внеземными цивилизациями! Есть мнение, что инопланетяне давно наблюдают за Землёй, но не хотят общаться с нами.

А в прошлом году американский астронавт Эдгар Митчелл, который в составе экспедиции «Аполлон-14» участвовал в третьей высадке людей на Луну, выступил с сенсационным заявлением: «Они действительно очень похожи на то, как их изображают в кино. Невысокие, худые, с большими глазами и головами. Технологически они гораздо более развиты, чем мы. Если бы они захотели, то давно бы нас уничтожили. Правительство скрывает всё это — уже лет 60. Но я-то знаю…»

К месту вспомнить и пророчества Ванги, предсказавшей ещё в 1979 году, что «…через 200 лет человек установит контакт с братьями по разуму из других миров». Но, как писал Н. А. Некрасов: «Жаль только — жить в эту пору прекрасную уж не придётся — ни мне, ни тебе». А вот нашим праправнукам, может, и впрямь доведётся поднимать бокалы шампанского за мир и дружбу, допустим, с жителями созвездия Андромеды. Если, конечно, они вообще будут употреблять алкоголь.

Ну да, впрочем, не буду отнимать хлеб у писателей-фантастов. Ведь только они могут говорить о подобном «на полном серьёзе» уже сегодня. Да ещё ребята из «Фаэтона», растворившегося в призрачной дымке неизвестности, в то время как человечество только-только начинает первые шаги к познанию великих тайн и секретов Вселенной.

Трудности перевода

Вся правда о толмачах.

Был у нас один толмач-немчин.

Ему переводить, а он лыка не вяжет.

Ну, мы его в кипятке и сварили!

Из к/ф «Иван Васильевич меняет профессию»

Профессия переводчика так же стара, как и самые древние языки. Острая необходимость в толкователях чужой речи возникла, как только начались первые контакты между человеческими сообществами. Сегодня в мире существует около 6800 языков, и только треть из них передаётся в письменном виде.

Сложно представить, как жили бы люди в «глобальной деревне» без услуг профессионалов лингвистики. Кстати, свой профессиональный праздник — Международный день переводчика они отмечают 30 сентября. Хороший повод рассказать о мифах и реалиях, связанных с этим ремеслом…


Испытано на себе


Один мой знакомый, узнав, что я несколько лет проработал переводчиком в иностранной компании, воскликнул: «Да это ж работа — не бей лежачего! Покрутился в костюмчике на приёме, перевёл пару предложений, сходил на фуршет вместе со всеми — и свободен. И платят, небось, прилично…» Пришлось описать обратную сторону медали, «вид» которой в корне изменил наивные представления моего приятеля.

Начну с того, что в моём конкретном случае работа была, мягко говоря, удалённой. Реализация международного нефтегазового проекта, который мы, переводчики, обслуживали, осуществлялась на острове Сахалин. Командировки длились по 2,5–3 месяца с последующим двухнедельным отпуском. В Южно-Сахалинском филиале компании мы были прикреплены к отделу переводов, а официальным языком проекта являлся английский.

Работа заключалась в письменном переводе технической документации. Разумеется, с ходу вникнуть в тонкости строительства нефте- и газопроводов невозможно. Поэтому если коллективный разум отдела переводов не мог породить ничего вразумительного, приходилось обращаться за консультацией к специалистам из других отделов. Впрочем, тематика документов очень часто выходила за рамки технической. Попадались документы законодательные, нормативные, экологические, геологические, социально-политические, географические, медицинские. Однажды пришлось даже переводить акт о результатах патологоанатомического вскрытия. То есть в своем деле требовалось быть универсалами.

Благоговейный ужас вызывали селекторные совещания. Они проводились ежедневно в 7 утра и представляли собой переговоры и обсуждения дел на строительных потоках проекта. Нефтегазопровод протянулся с севера острова на юг на 800 км, и в начале каждого дня пёстрая мультиязычная команда менеджеров докладывала в головной офис о том, «что да как». Основную трудность вызывали разнообразные акценты иностранцев (не носителей англ. языка) и так называемый «broken English» (ломаный английский). Особенно тяжело давались произношения выходцев из Франции и Индии. К слову, справедливо заметила моя коллега: «Они хотя бы потрудились язык выучить, прежде чем на нём говорить, а нам теперь хоть вешайся». И это действительно так.

К тому же обслуживание телефонных конференций требовало последовательного перевода в «обе стороны» (с русского на английский и наоборот). Как правило, в совещании участвовало несколько десятков человек, большинство из них просто слушало. Если переводчик не понимал смысла сказанного очередным «оратором», то теоретически, конечно же, имел возможность переспросить, но в принципе это был телефонный разговор по громкой связи, а не общение вживую. Да и к тому же частые «переспросы» могли существенно затянуть мероприятие.

Ещё одну опасность представляли собой технические термины. Как бы ты ни готовился, сколько бы глоссариев и словарей по нефтегазовой тематике не пролистал, какую бы гору технической документации не перелопатил, всё равно что-то «выстрелит» из того, чего ты не знаешь. В таких случаях помогал банальный «переспрос». Либо на помощь приходил кто-нибудь из присутствующих коллег или англоязычных специалистов.

У многих переводчиков вызывала волнение и смущение работа у всех на виду. В «Meeting Room» (комнату для совещаний), откуда приходилось вещать на весь регион, обычно набивалось много всякого рода начальников, инженеров, проектировщиков и т. п. Мало того, что все прислушивались к каждому твоему слову, так ещё и смотрели на тебя во все глаза. Но с течением времени к этому привыкаешь, а по мере накопления профессионального опыта сомнения и страхи отпадают.

Помимо вышесказанного, наша команда специалистов оказывала услуги на многочисленных совещаниях, конференциях, семинарах, лекциях, курсах, а также работала по индивидуальным заказам. Следует сказать, что специальность переводчика требует постоянной работы над собой, самосовершенствования и саморазвития. И всё это происходит, как правило, во внерабочее время. Как говорится, век живи — век учись…

В техническом плане профессия за последние десятилетия существенно изменилась. Если, скажем, в 80-е годы толмачам приходилось работать на печатной машинке, обложившись грудой словарей, то с повсеместной компьютеризацией и развитием Интернета труд переводчика упростился.


Пик мастерства


Но, конечно же, высший пилотаж профессии — синхронный перевод. Психическое напряжение и физиологический дискомфорт, постоянно испытываемые синхронистом, ставят эту профессию в один ряд с профессией летчика-испытателя.

Представьте профессора, который читает лекцию, балансируя на проволоке, подвешенной высоко под потолком аудитории. Представьте инженера, который производит расчёт какой-нибудь сложной конструкции, стоя на голове, или слесаря-водопроводчика, который одновременно чинит кран в ванной и на кухне, не перекрывая при этом воду! Вы наверняка скажете, что это аномалия, что так работать может только ненормальный. Тем не менее примерно в таком режиме и трудится переводчик-синхронист, слушая текст на одном языке и одновременно «озвучивая» его на другом.

Поэтому всегда забавно, когда какой-нибудь не очень самокритичный «устный» переводчик говорит, что он переводит синхронно. Так же смешно, как и чьи-нибудь слова о владении иностранным языком в совершенстве. (Тут и родной-то не всегда знаешь на твёрдую тройку!) Переводить синхронно без специального оборудования невозможно. Нужны особые наушники, в идеале — кабина (или, как говорят синхронисты, «будка»). Но важнее всего, разумеется, особые навыки и приёмы. Одна из старших синхронных переводчиков ООН Линн Виссон в книге о своей работе написала: «Спросить переводчика, как он работает, всё равно, что задать сороконожке вопрос, как она ходит? Как известно, задумавшись, сороконожка начала хромать и спотыкаться, так и переводчик, стараясь ответить, может сбиться с толку».

В самом деле, только ему, синхронисту, известно, как можно за несколько секунд услышать, понять, запомнить фразу, в случае необходимости развернуть или сжать её, изменить синтаксис, успеть произнести вслух перевод, одновременно слушая следующее высказывание. И при этом нужно дышать как можно тише и спокойнее, чтобы аудитория не услышала отчаянные или панические вздохи переводчика, если вдруг он что-то не понимает. По существу дела, он и швец, и жнец, и на дуде игрец.

Какая нагрузка — такая и оплата. В среднем синхронист получает до нескольких сот долларов за час работы. Самый сложный и, соответственно, высокооплачиваемый синхронный перевод — с русского на китайский и обратно.


Имидж ничто?


Во времена СССР профессия переводчика традиционно считалась престижной. В закрытом советском обществе было мало носителей западных языков и еще меньше профессиональных переводчиков. В те годы хорошее знание английского или французского языка было ключом и к знакомству с иностранцами, и к получению интересной работы с возможностью выезжать за «железный занавес». Многие русские дипломаты начинали свою карьеру в МИДе переводчиками. К тому же лингвистические занятия открывали возможность для идеологически безопасной работы. Так, перевод английской или французской литературы средневековья или восемнадцатого века не был чреват слишком острыми столкновениями с блюстителями советского мировоззрения.

Полную программу обучения переводчиков предлагает ряд российских вузов. У нас специалистов такого профиля готовит Минский Государственный Лингвистический Университет. К слову, возможности для подготовки хороших устных переводчиков, к примеру, в США весьма скромные, по крайней мере, в сравнении с Россией и Беларусью. Несмотря на очевидную нужду в переводчиках, там эта профессия никогда не воспринималась всерьёз. «За границей профессия переводчика гораздо более престижна, чем у нас в стране», — констатирует одна из публикаций на данную тему в «Нью-Йорк Таймс».


Требуется переводчик…


Как рассказала декан факультета иностранных языков Гомельского госуниверситета им. Ф. Скорины Людмила Банникова, при заведении сегодня работает институт переподготовки и повышения квалификации, где студенты в процессе обучения могут получить дополнительную специальность «референт-переводчик». Также этой профессией может овладеть любой человек с законченным высшим образованием.

— В нашем регионе острой потребности в переводчиках сегодня нет, — рассказывает руководитель факультета. — Многие студенты пока учатся, подрабатывают на переводах в различных благотворительных фондах и международных организациях. Это выгодно обеим сторонам, фирме в данном случае экономнее и выгоднее нанять студента, чем дипломированного профессионала. Большинство наших выпускников работают всё-таки преподавателями, так как эта профессия более востребована. Но многие из тех, кто уехал в США, находят там работу переводчика. В Штатах сейчас проживает очень много русскоязычных выходцев из стран СССР–СНГ. И потребность в переводчиках огромная. Причём в разных сферах: от юридической до политической.

Что касается синхронистов, то в Беларуси это «штучный товар». При МГЛУ действуют двухгодичные курсы на базе высшего лингвистического образования по подготовке синхронных переводчиков, выпускающие в год по 5–7 специалистов.

Вообще, наиболее востребована специальность переводчика, совмещённая ещё с какой-либо. Например, секретарь-переводчик, переводчик-ассистент, переводчик-референт.

В городском центре занятости населения сообщили, что вакансии переводчика здесь бывают, но достаточно редко. Практически то же показал поиск через местные периодические издания: в разделе спроса и предложения таковой профессии не оказалось. Нет должности лингвистического посредника и в Гомельском погранотряде. По мере надобности для работы на границе подбирают сотрудников, владеющих английским, благодаря чему языковой барьер успешно преодолевается. Хотя есть много и франкоязычного народа, желающего пересечь белорусско-украинскую границу, из таких стран как Бельгия, Камерун, Афганистан, Пакистан. Для судебных процессов над нелегальными мигрантами и другими иностранцами-нарушителями специалистов по переводу, как правило, привлекают со стороны.

Зарплата переводчика колеблется от 200$ до нескольких тысяч в месяц. Всё зависит от нанимателя, объёмов работ, нагрузок и, разумеется, профессионального уровня претендента.


Про «сумасшедшие орехи»


Как в любой другой работе, есть множество трудностей, о которых сторонние наблюдатели и не догадываются.

Очень тяжело переводить устно без предварительной подготовки по обсуждаемой теме и без текстов докладов выступающих и документов. А такое, увы, случается чаще, чем хотелось бы.

Разумеется, в профессии переводчика есть свои хитрости и уловки. Вот одна из них, которой со мной поделились девушки-коллеги. Допустим, на совещании какой-нибудь иностранец с ужасным произношением закончил свой затяжной монолог и смотрит на тебя в ожидании перевода, а помимо него тебе внемлет ещё дюжина участников. Сложность и нелепость ситуации в том, что из-за его «расчудесного» акцента уловить суть высказывания не удалось ни на грамм. Конечно, было бы бессмысленным и малоэффективным просить его повторить. Поэтому из памяти берётся предыдущее высказывание и озвучивается всё то же самое, только иными словами. Да, это неправильно, но другого выхода нет. Лично пробовал этот приём — сходит с рук. Хотя злоупотреблять не стоит, можно использовать только в крайних, тупиковых ситуациях.

Одно время наш отдел пользовался услугами питерского переводческого агентства. Моей задачей было бегло проверять их «шедевры». В целом работу свою они делали неплохо, если бы не одно «но». Сравнивая наши русские оригиналы с их английскими переводами, я заметил, что тексты одинаковы по объёму, а иногда английская версия была длиннее, чем оригинальная. По всем правилам и нормам такого просто не может быть, так как англоязычный текст в среднем получается на 20% короче, чем русский. Выяснилось, что фирма получала фиксированную плату за количество печатных знаков. Поэтому их сотрудники намеренно удлиняли английские предложения и добавляли «воды». Короче, те ещё прощелыги…

Вот пример, когда при переводе теряются всякие интересные вещи. Один американский политолог, говоря о демографической ситуации, сказал, что в Вашингтоне она напоминает «Hershy’s»: половину населения составляют chocolates, а другую половину — nuts. Переводчик сказал, что демографическая ситуация пёстрая, и правильно сделал. Не говоря уж о расистском подтексте, перевести эту фишку нельзя, не объяснив предварительно: что «Hershy’s» — распространённая в Америке марка шоколада с орехами; что «chocolates» — презрительная кличка чернокожих; что «nut» имеет два значения — «орех» и «сумасшедший» и что американцы считают своих вашингтонских политиков абсолютными «nuts».

Ещё один красноречивый пример. Один наш выступающий шутил, что некоторые рассматривают приватизацию, как «прихватизацию», стараясь прихватить кусок получше. Переводчик перевёл «прихватизация» как «appropriation» (присвоение), но никто из англоязычной аудитории, конечно, не улыбнулся.

И таких ситуаций — уйма, нужно писать отдельную книгу, чтобы рассказать обо всём. А потому закругляюсь. GAME, как говорится, OVER. Думаю, переводить не нужно.


Немного истории


Деятельность переводчиков издревле многообразна: они работали в качестве миссионеров, посланников, курьеров и посредников на переговорах. Во время Пунических войн переговоры часто велись толмачами, а драгоманы XII века — официальные переводчики, назначенные местными властями, были специалистами в международных отношениях, которым часто доверялось ведение весьма деликатных бесед.

К своим переводчикам хозяева иногда относились как к советникам. Французские драгоманы, хорошо владевшие восточными языками, должны были не просто переводить, но и объяснять смысл разных слов и выражений. То есть, по сути, обеспечивать перевод с языка одной культуры на язык другой. Колумб отправил молодых индейцев из Нового Света в Испанию для обучения переводу, чтобы в дальнейшем они могли на него работать.

В средневековой Европе латинский язык был средством общения всего континента, и до появления четко различающихся национальных разговорных языков острой нужды в толкователях не было. Да их в то время и не очень уважали. В знаменитом указе Петра I говорится о «перевод-чиках и другой обозной сволочи». В Европе в XIX веке в высшем обществе не было особой потребности в перевод-чиках, так как французский был общим языком дипломатов и всех образованных людей.

Нужда в институализации переводческой деятельности возникла в XX веке, в ходе серии международных и региональных конференций, где отнюдь не все делегаты были высокообразованными людьми, выходцами из аристократической элиты. Они являли собой многоязычную аудиторию, не способную обойтись без лингвистических посредников. В 1919 году на Парижской мирной конференции впервые практиковался последовательный перевод, а первый опыт применения синхронного перевода в СССР имел место в 1928 году на VI конгрессе Коминтерна. Большой интерес международной общественности «синхрон» впервые вызвал в 1945 году — в связи со знаменитым Нюрнбергским процессом над нацистскими военными преступниками.

В наши дни переводчики играют существенную роль в любых сферах жизни: начиная от коммерции, торговли, дипломатии, международного сотрудничества и заканчивая наукой, образованием и всеми аспектами письменной и устной культуры.


В плену заблуждений


Распространён стереотип о том, что любой человек, говорящий на двух языках, может запросто переводить. Это далеко от истины. Нужны определённые способности и навыки, можно сказать, — талант. Особыми возможностями для перевода обладают, конечно, двуязычные люди, или билингвы. Обычно они свободно владеют двумя языками с самого детства. Многие, однако, считают, что двуязычный человек по самой своей сути — прекрасный переводчик. В действительности это не всегда так. Есть блестящие переводчики, которые никак не относятся к категории двуязычных людей, и существует огромное количество билингв, которые абсолютно неспособны к переводу даже в рамках простейшего разговора.

Как заметил один сотрудник американской судебной палаты, «большинство людей считает, что если ты двуязычный, то можешь переводить. А это столь же верно, как то, что если у тебя две руки, ты сможешь стать блестящим пианистом». Бывший заведующий отделом переводчиков американского Госдепа сказал однажды журналисту: «Каждый день сюда приходят люди, которые на сто процентов двуязычные и которые абсолютно неспособны переводить. Они просто не могут этого делать».

Коктейль

Сколько бармены зарабатывают «на чай», зачем жонглируют бутылками и почему не закусывают коньяк лимоном.


Профессия бармена зародилась в США ещё во времена «золотой лихорадки». Тогда в торговых точках поселений Дикого Запада продавалось всё сразу. А их предприимчивые хозяева, чтобы увеличить товарооборот, стали предлагать здесь же и выпивку. Постепенно помещение магазина перегородил барьер, разделивший «торговую зону» и «место для отдыха», которое стало называться баром. Тогда же появились и первые бармены. Коктейли в их современном виде придумали также в Новом Свете. А в далёком 1862 году вышла «Bartender’s Guide» — первая книга, содержавшая сведения о напитках, рецептуру коктейлей и профессиональный кодекс бармена.


Д«Артаньян в «коматозе»


Для того чтобы узнать, что такое работа бармена в наши дни, я встретился с человеком, который знаком с этим ремеслом не понаслышке. 34-летний Сергей посвятил 8 лет жизни этому делу и, как никто другой, знает ответы на все вопросы.

…Часто в фильмах показывают одинокого пьющего посетителя, стремящегося найти в лице бармена благодарного слушателя. И если слушатель оказывается достаточно благодарным, рассказчик непременно угощает его выпивкой. Либо, напротив, проникшись трогательной историей, труженик стойки с грохотом ставит на неё очередную рюмку и душевно произносит: «За счёт заведения…»

Как выяснилось, это не такой уж киношный стереотип, а отчасти — будничная реальность.

— Бывают такие люди. Как правило, мужчина приходит один, будет сидеть, разговаривать, потом придёт в другой день, и постепенно это превращается в чуть ли не ежедневную привычку, — рассказывает Сергей. — Он ждёт твоей смены, сидит до закрытия, заказывает выпивку, общается. Одним словом, считает тебя своим другом, который может выслушать, посочувствовать, что-то посоветовать. Поговорить с разными людьми, конечно, интересно, но, с другой стороны, вскоре это начинает раздражать. Можно послушать день, два, но слушать пьяный бред на протяжении долгого времени — это уже напряг.

Обычно делятся своими проблемами, каждый норовит высказать, какие кругом все гады, один он — Чапаев или д’Артаньян и так далее. И всё это происходит в пьяном «коматозе». Надо иметь очень крепкую нервную систему, чтобы выдерживать подобное.

Особо настойчивые клиенты предлагают встретиться в нерабочее время, посидеть, «поговорить за жизнь». Бывает, что уговаривают «накатить по пятьдесят» прямо на рабочем месте. Но уважающий себя бармен не будет пить за стойкой. Впрочем, любимого коктейля у него может и не быть. Он должен одинаково хорошо готовить всё. Если клиент затрудняется в выборе напитка, то после визуальной оценки посетителя и пары наводящих вопросов необходимо самому понять, что предложить: покрепче или послабее, сладкий или с кислинкой и т. д.

Кстати, ещё одна «киношная фишка» — жонглирование ёмкостями, не столько понты, сколько необходимость обратить на себя внимание, завлечь людей. Своего рода — самореклама. Сюда же относятся и трюки с огнём. Их цель — игра на публику, произвести впечатление, привлечь народ. Но не всегда. Есть коктейли, которые подаются тёплыми, а нагреваются они в процессе горения.

Сергей полагает, что мастерство состоит не только в оформлении напитков, но и в умении общаться с людьми, а также улаживать всяческие конфликты. Высшим пилотажем считается хорошее знание технологий приготовления разнообразных коктейлей, умение пользоваться всеми приборами и аксессуарами, которые под рукой.

За время работы он пришёл к печальному, но объективному выводу: в этой профессии (в наших реалиях) можно работать только, если ты тоже пьёшь. Если же равнодушен к алкоголю, то вскоре тебе это всё надоедает, и ты уходишь. Он утверждает, что 35–40% работников барной стойки в итоге спиваются…

Помимо алкоголизма, к профессиональным заболеваниям можно отнести различного рода неврозы, варикозное расширение вен на ногах, болезни суставов. Даже по маленькому помещению бармен или официант «наматывают» 10–15 километров в день.

Женщин в этой специальности значительно меньше, чем мужчин. Никакой дискриминации при приёме на работу нет, но дело в том, что многим хозяевам питейных заведений выгоднее нанять на эту должность мужчину, так как в его лице они дополнительно получают грузчика и вышибалу.

В разговоре мы также затронули тему «серой» и «белой» зарплаты бармена. Выяснилось, что в Беларуси на чаевые особо рассчитывать не приходится. Прикол в том, что, в отличие от стран дальнего зарубежья, наши люди, когда идут развлекаться, постоянно стараются сэкономить на чём-либо. В то время как в тех же Штатах народ, отдыхая, буквально сорит деньгами. Конечно же, причина здесь в менталитете, уровне жизни и платёжеспособности населения.

Талантливые бармены, как правило, в Гомеле надолго не задерживаются. Едут работать за границу, устраиваются на круизные лайнеры, оседают на курортах. Есть также тенденция уезжать из города на лето к морю для сезонной работы. Но график там уже не «два через два», а полный рабочий месяц с парой выходных. Само собой, этот труд достойно оплачивается.


Классика по-питерски


Моя следующая собеседница — Татьяна в настоящее время работает в одном из питерских баров и охотно поделилась секретами мастерства.

По её словам, данная профессия может делиться на два типа деятельности. Первый случай — это классическое обслуживание, что означает чёткое выполнение стандартов и установленных норм (мерный стакан на стойке, взвешивание до граммов и т.п.). Второй вариант — freestyle, т.е. свободный стиль: поджигание, подкручивание, жонглирование, показ феерического шоу. Тут не требуется точности в граммах, а главное — устроить клиентам настоящий праздник. Татьяна работает «по классике», поэтому не выдумывает коктейли, а делает стандартные напитки по готовым рецептам, такие как «Маргарита», «Пина колада», «Кровавая Мери» и другие.

В Санкт-Петербурге есть ассоциация барменов, где проводят конкурсы, но уже года три как это объединение перестало быть культовым и начало потихоньку разваливаться из-за плохой организаторской работы. В плане всевозможных состязаний на звание лучших профессионалов лидирует, несомненно, Москва.

В северной столице есть заведения, в которых в бармены берут исключительно женщин, считая, что они чистоплотнее и честнее. Но в целом, как и у нас, при приёме на работу предпочтение отдают сильной половине.

Что касается доходов, то большую их часть составляют «серые» деньги. Официальные зарплаты в заведениях общепита обычно очень маленькие. Всё остальное будет зависеть от твоих личных качеств. Но чаевые — это, в любом случае, лотерея. Нет гарантии, что перепадёт с барского плеча. В одних местах люди приучены их оставлять, в других — нет.

Если говорить о трюках, надувательствах и уловках, то всё это присутствует. Например, ликёр «Bailey’s» готовят из подручных средств, «Hennesy» VS превращают в XO и так далее. Есть даже профессиональная присказка: «Куча льда и море пены — вот приятели бармена».

В России бармены пьют много. Но зато коньяк лимоном никогда не закусывают. В их среде это дурной тон!


Даже в барах Аммана не без обмана


Гомельчанка Ирина получила ценный опыт работы барменом за границей. Вникать в тонкости обслуживания ей пришлось в столице Иордании. Сезон она провела за круговой барной стойкой пятизвёздочного отеля в деловом центре Аммана. Заведение работало с 12 дня до 2 ночи. Дизайн интерьера был выдержан в спортивном стиле, а на больших плазменных экранах постоянно транслировались игры и соревнования. Во время важных матчей помещение заполняли шумные компании болельщиков из 20–30 человек. Для барменов это были тяжёлые дни, для заведения, по понятным причинам, — золотые…

Среди клиентов преобладали постояльцы британского, американского и немецкого происхождения. Также присутствовали состоятельные арабы в возрасте. Они обычно заказывали чистый виски либо просто водку. Контингент помоложе баловал себя популярными коктейлями «Long Island» и «Мохито». Но чаще всего народ заказывал алкогольные напитки именно в чистом виде.

Любимым коктейлем Ирины был «White Russian», который не только приятен на вкус, но и своим названием посреди песков пустыни напоминал о родине. За барной стойкой она работала не одна, а в команде из 4–5 человек, так как гостиница большая, посетителей много, и они не желают ждать. Коллектив, как правило, был интернациональным и смешанным по половому признаку. Если на парней ложились больше физические нагрузки, то девушки, в основном, поддерживали общение с клиентами. Присутствовало много гостей-одиночек, которые приехали в командировку либо в деловую поездку. Таким людям скучно сидеть в номере, и они спускаются в бар, чтобы пропустить рюмку-другую да перекинуться с кем-нибудь словечком.

Помимо фиксированной зарплаты (25–35 евро/день) обслуживающему персоналу доставались довольно неплохие чаевые. Ирина за вечер могла «поднять» 150–200 долларов. Хорошим тоном считается делить дополнительный доход со своими сменщиками, которые отвечают тем же. Вначале так и было, но постепенно из-за подозрений, интриг и нечестной игры все переругались, и славная традиция умерла. Причём «драма» разыгралась именно между русскоязычным персоналом…

Если говорить о разнице в умонастроениях посетителей, то там люди приходят в питейное заведение скорее с целью общения, а не для того, чтобы довести себя до «состояния нестояния». Кстати, никто из клиентов, как и в США, ни на чём не пытается сэкономить. Если отдыхают — то по полной.

При баре время от времени проводятся конкурсы на звание лучшего по профессии. Одно из таких соревнований проходило при поддержке компании, производящей известный энергетический напиток. А победу в той нелёгкой битве одержал бармен из Лондона.

В барах и заведениях, претендующих на прозападный стиль работы, практикуется так называемый «Happy Hour», или время скидок. В установленные часы выпивку можно заказать по сниженным ценам либо вовсе получить бесплатно. По словам Ирины, у них эта акция длилась с 20.00 до 21.00. Далее парни устраивали фристайлинг с жонглированием, поджиганием (fire show) и прочими атрибутами. Кстати, на общем собрании персонала даже поднимали вопрос о доплате за исполнение подобных трюков.

Если говорить о внутренних правилах, то пить на рабочем месте строго запрещено. За нахождение в нетрезвом виде сначала урезают зарплату, а на второй раз просто увольняют. Ведь на бармене лежит большая ответственность. В его ведении находится и касса с деньгами, и дорогие элитные напитки, как говорится, на расстоянии вытянутой руки. Да и имидж заведения — не на последнем месте.

Когда же клиент настойчиво просит выпить с ним, приходится идти на хитрость — наливать себе яблочный сок, выдавая его за виски. В особых случаях, когда гость заказывает коктейль и угощает бармена за свой счёт таким же напитком, можно немного пригубить, чтобы не обидеть человека. Ведь важно, чтобы человек ушёл с хорошим настроением, и тогда он вернётся сюда ещё не раз.

Несмотря на то, что это гостиница высокой категории, обманы и уловки при обслуживании гостей происходят регулярно. Часто не доливают спиртное (в меню одно количество, на деле — меньшее). Легче всего одурачить подвыпившего человека, так как он не контролирует, сколько рюмок уже опорожнил, а тем более, сколько того рома в очередном коктейле, обильно разбавленном льдом. Как показывает практика, периодически не доливая, бармен может «сэкономить» за смену полбутылки виски 0,7л. А на следующий день наливать из этой ёмкости, не пробивая деньги через кассу…

Ещё делают так. Заявку на поставку горячительных напитков на рабочую неделю вперёд намеренно не подают. Самостоятельно покупают виски, водку, ром в супермаркетах, так как там они значительно дешевле, чем в отеле. Разливают заказы из этих бутылок, а деньги кладут себе в карман. По этой причине руководство старается формировать коллектив из разных национальностей и строить график так, чтобы одни и те же сотрудники (особенно русскоязычные) не работали по несколько смен вместе.

Если обслуживались компании, в счёт можно было записать больше, чем выпивалось фактически. Сумма чека по закону облагается 16% налогом. Поэтому подсчёты для человека подшофе усложняются. В итоге платят не глядя. То же самое и при оплате пластиковыми картами. Пьяные клиенты подписывают чеки, даже не изучив цифры. Плюс просят включить «на чай».

Если посетитель покупает целую бутылку чего-то крепкого, он, разумеется, не может выпить её за один присест. В таких случаях ёмкость остаётся в баре с наклейкой с его именем, чтобы он мог придти в следующий раз и допить. Таких персональных бутылок может накапливаться до 30 штук. Соответственно, пока эти люди отсутствуют, содержимое в их посуде уменьшается на 50–100 грамм. Мало кто заметит эту разницу.

Конечно же, какому-нибудь приезжему американскому бизнесмену и в голову не придёт, что в «пятизвёздке» в центре Аммана может происходить такое. Люди с западным менталитетом привыкли верить всем и всему, а тем более честным голубым славянским глазам.

И если такие вещи происходят в достаточно престижном заведении, то в более простых барах города может твориться полный беспредел. Ирландский «Bailey’s» подменивают каким-нибудь молочным ликёром попроще, вместо «Jack Daniel’s» подмешивают низкокачественный аналог местного производства, приобретённый на розлив. Всё делается просто: в бутылку из-под дорогого спиртного наливают дешёвое. Разумеется, настоящий знаток и ценитель, скажем, коньяка, быстро отличит оригинал от подделки и устроит скандал. Но, к счастью для хитроумных барменов, большинство посетителей в таких тонкостях не разбирается…

Дон Жуанами не рождаются, или Как я учился соблазнять

Не так давно в периодической печати вышел материал на тему соблазнения, в котором мой собеседник — инструктор курсов по данному виду искусства (а ведь виртуозное соблазнение — это действительно искусство) раскрыл некоторые из своих секретов. Статья «Как стать казановой?» вызвала немало откликов как по телефонам редакции, так и в виде комментариев на сайте издания. Некоторые читательницы даже журили меня за «пропаганду профессионального разврата». А вот мужская часть аудитории, в основном, интересовалась: есть ли подобный тренинг в Гомеле? (В публикации упоминались минские курсы.) Задавшись тем же вопросом, я не только нашёл искомое, но и получил приглашение посетить месячный тренинг «Lifeproject» по теории и практике соблазнения. Более интересное и увлекательное обучение для мужчины придумать сложно…


Корень всех проблем


Группы «курсантов» формируются, как правило, небольшие. Это для более качественного усвоения материала. Теория изучается по выходным. Будни отведены для самостоятельной работы. Кроме того, наш тренер по разбиванию женских сердец, с необычным именем Витар, в течение недели будет встречаться с каждым учеником отдельно и работать по индивидуальной программе. Среди тем есть традиционные, которые преподаются почти на всех похожих курсах, это — «Гид по стилю», «Знакомство», «Вызвон», «Проведение свидания», а есть и специальные — «Управление своим временем», «Альфа-самцы» и другое.

Гвоздём, вернее, — изюминкой «Lifeproject» является загадочная госпожа Нэш, которая даёт практические рекомендации о том, как правильно общаться с дамами. Выступая в роли независимого консультанта, она раскрывает многие девичьи секреты, пытаясь ответить на извечный мужской вопрос: чего хотят женщины?

…Место проведения занятий — одна из гомельских школ. Весьма символично. В нашу группу отобрано 9 человек. Кастинг потенциальных казанов проводится, чтобы отсеять неадекватных товарищей. Итак, 9 личностей, 9 характеров, 9 наборов проблем, и у каждого своя причина, побудившая обратиться за помощью в таком сугубо личном деле. Впрочем, лучше они расскажут об этом сами…

Александр, 21 год, студент:

— У меня всегда были затруднения в общении с девушками, не хватало внутренней уверенности в себе. Хочется приобрести мужской стержень. Было бы интересно узнать и применить все тактики соблазнения. В общем, хочу стать открытым, уверенным, любящим себя. Хочу быть настоящим подарком для женщины.

Кирилл, 21 год, работник банка:

— К сожалению, у меня не получается свободно и уверенно контактировать с женщинами. Во мне сидит какой-то страх, который мешает жить. У меня до сих пор не было сексуального опыта. Хочу научиться соблазнять девушек и правильно строить взаимоотношения, разумеется, получая от этого удовольствие. С помощью тренинга надеюсь приобрести уверенность в себе, без которой никуда, и идти дальше в своём развитии.

Игорь, 20 лет, студент:

— Сюда я пришёл по многим причинам. Прежде всего, захотел узнать «пикаперскую кухню». Очень хочу избавиться от страхов. Есть страх знакомства с девушкой, порождённый отсутствием опыта, и есть боязнь перехода на следующий этап отношений. В процессе тренинга надеюсь получить много позитивных эмоций, а на выходе — уверенность и победу над своими фобиями.

Итак, практически каждый участник пришёл на «Lifeproject» обрести уверенность в себе, наступить на горло собственным страхам и найти свой путь развития. Причём речь не только о соблазнении, а вообще о построении собственной жизни. Здесь молодых людей учат быть хозяевами своей судьбы. Поэтому девиз проекта: «Твой мир — твои правила».

— Проблемы с женщинами возникают, в первую очередь, из-за совдэповского воспитания, которое насаждалось и насаждается на всём постсоветском пространстве, — считает Витар. — Мужчины просто-напросто перестают быть мужчинами, боятся брать на себя ответственность, инфантильность буквально процветает. Родители обходят молчанием тему отношений с противоположным полом и вообще тему общения с людьми, поэтому у парней с детства начинают развиваться комплексы. Вдобавок пласт проблем накладывают детсад и школа. И человек входит в самостоятельную жизнь без какого-либо навыка общения и позиционирования себя. Одним словом, корень проблемы — в воспитании.


Шапка не по Сеньке, или Новая концепция


По словам Витара, на тренинг иногда записываются молодые люди, у которых с девушками всё в порядке, но они хотят сделать себя ещё лучше и интереснее для женщин. Примечательно, что любое развитие мужчины в личностном плане, а особенно в контексте взаимоотношений с противоположным полом, порождает сопротивление с женской стороны. Дамы считают, что это неправильно, ненормально и противоестественно. Есть предубеждение, что если ты простенький, неприметный паренёк и вдруг пытаешься измениться, вырваться из своего окружения, подняться на ступень выше, то тебе это не по плечу. Мол, всяк сверчок — знай свой шесток…

Неудачи в отношениях со слабым полом у большинства мужчин вызваны тем, что в детстве зачастую отсутствовал «эксплицитный пример естественного общения влюблённой пары». Говоря проще, обычно ребёнок копирует поведение родителей. Но если копировать не с чего, начинается «захламление» мозгов тем, что предлагают СМИ, друзья, общество и, в конце концов, — сами женщины. В общем, всем тем мусором, который для мужчины малоэффективен. КПД такой информации почти равен нулю, так как модель отношений, навязываемая потоком «мэйнстрима» с телеэкранов и страниц глянцевых журналов, выгодна только женщинам.

Тренинг «Lifeproject» предлагает новую форму отношений. Можно забыть про старомодные свидания, когда два малознакомых человека вынуждены сидеть в ресторане или кафе друг напротив друга и «тормозить», натужно подыскивая новые темы для разговора и чувствуя неловкость от внезапно возникающего молчания. На помойку можно отправить и многонедельные прогулки за ручку по парку с целью «узнать друг друга лучше» и, порой, — последующим фатальным приговором для молодого человека: «давай останемся друзьями». Здесь предлагается абсолютно другая концепция взаимоотношений, где мужчина выступает идеалом для женщины — призом, который нужно ещё заслужить.


Он это сделал!


— Почему вы все упражнения отрабатываете только на Советской? Уже асфальт там до дыр затёрли, — Витар эмоционально отчитывает нерадивых учеников. — Знакомьтесь у себя на районах, что за прикол такой — всё время тусоваться в центре? В конце концов, ближе будет вести девушку к себе домой.

Не вдаваясь в дебри теории знакомства, следует сказать, что существуют начальные разговорные фразы — так называемые оупенеры. Чем оупенер оригинальнее, тем лучше. Вот, например: «Девушка, у вас запачкалось самое интересное место». Дальше смотришь, какое место барышня считает самым интересным. Или: «Скажите, это c вами я отдыхал на Коста-Рике в 2008 году?»

Витар и его ученик Паша проводят индивидуальное занятие на гомельском Бродвее. Идёт отработка упражнения по преодолению страха подхода к девушке. Я наблюдаю, при необходимости — помогаю. Как перед ответственным спортивным выступлением, тренер ободряет ученика, говорит слова, вселяющие уверенность и энтузиазм, напоминает о правиле трёх секунд. Его суть заключается в том, чтобы мгновенно заговорить с понравившейся особой. Это делается во избежание включения «внутреннего диалога», который очень мешает в таких ситуациях. Базовая установка: сначала общение — потом знакомство.

На ловца и зверь бежит. Очаровательная пышногрудая блондинка направляется в нашу сторону. Она нравится Паше, и он решается заговорить. Останавливает и первой же фразой вводит в замешательство:

— Девушка, скажите, пожалуйста, где находится ближайший «Макдоналдс»?

Она начинает объяснять, что в Гомеле фаст-фуда нет и никогда не было. Паша грамотно переводит разговор на тему «а где тут вообще можно нормально перекусить и не отравиться?» Та начинает перечислять рестораны и кафе, в которых, по её мнению, неплохо кормят. Мы с Витаром стоим чуть поодаль, наблюдаем. Тренер замечает, что у девушки появились признаки интереса к Паше: во время разговора она накручивает волосы на палец, открыто улыбается и смотрит прямо в глаза. Павел же тем временем начинает пороть косяки. Ни с того ни с сего вдруг принимает закрытую позу (складывает руки на груди), периодически отводит взгляд в сторону, что очень плохо для продуктивной коммуникации.

Витар решает подкорректировать ученика по ходу «пьесы». Подходим к паре, изображая «отбившихся» приятелей Павла. Я перевожу разговор с блондинкой на себя, тренер тем временем что-то тихо шепчет новоиспечённому донжуану. Затем говорим, что отойдём в магазин на пару минут и оставляем их. Блондинка даже не заподозрила, в чём дело. В итоге Паша таки договаривается о чашечке кофе на днях и берёт номер телефона. Миссия выполнена. Зачёт.


Приключения в «Немо»


Говорят, чтобы увидеть женщину, её нужно раздеть, а чтобы увидеть мужчину, — его нужно одеть. Мы с Витаром приходим в один из торговых центров, чтобы изменить мой стиль. Сегодня предстоят практические занятия в ночном клубе, и тренер хочет, чтобы я выглядел на все 120%. Перемерив кучу рубашек, пиджаков и джинсов, наконец, останавливаемся на модном клубном пиджаке с аппликацией и чёрной приталенной рубашке с белыми абстрактными рисунками. Наряд дополняют тёмные потёртые джинсы, чуть расклёшенные к низу. Чёрные туфли с острым носом беру из тех, что имеются в гардеробе. Из украшений — золотая цепочка с нестандартным плетением. Уже перед выходом, следуя инструкции, с помощью геля укладываю волосы. Возможно, кому-то все эти приготовления покажутся смешными, как эпизод из молодёжной комедии. Но главное ведь — результат, а цель, как известно, оправдывает средства…

Согласно теории соблазнения, иногда просто достаточно быть хорошо и стильно одетым. Тогда женщины сами захотят с тобой познакомиться и соблазнить. Всё, что нужно делать в таком случае, — грамотно поддерживать разговор и незаметно подталкивать девушку к намеченной (как ей кажется — ею самой) цели.

Воскресный вечер. Клуб «Немо». Группа под чутким патронажем Витара закрепляет умения и навыки, приобретённые на последнем занятии. Особенность съёма в клубе в том, что здесь все этапы от знакомства до постели можно пройти за пару часов. Есть чёткое ограничение по времени (увеселительные заведения закрываются в 4–5 часов утра), поэтому сближение между людьми происходит быстро.

Красноречивая поговорка «кто смел, тот и съел» работает здесь, как нигде. На дискотеке разворачивается следующая ситуация. Раскрепощённая девушка лет 18–19 «зажигает» на танцполе. Язык её тела говорит «возьмите меня». Здесь же танцуют Витар и его ученик Алекс. Проблема в том, что уже нашёлся парень, которого девушка подпустила к своему телу и начала с ним «грязные танцы». Хотя её взгляды говорят, что и Алекс ей тоже нравится…

Прикол в том, что «смельчак» хоть и трогает её, но видно, что боится заходить дальше. Витар, «не отходя от кассы», объясняет начинающему казанове, как правильно перехватить инициативу и грамотно увести девушку из-под носа парня. Воспользовавшись минутным замешательством соперника (его отвлекли друзья), Алекс начинает танцевать с ней в плотном контакте. Затем что-то шепчет на ушко и уводит за собой к барной стойке.

Конкурент с досадой смотрит вслед, понимая, что проиграл. (Честно говоря, кажется, что «классический вариант» разборки на танцах в сельском клубе «пойдём-ка, выйдем» неизбежен. Но, к счастью, всё обошлось.) Какое-то время они разговаривают, выпивают по коктейлю, а затем отправляются подышать воздухом к реке. Алекс просил не писать о том, что было дальше. Но заверил, что небольшой разврат, который они учинили в кустах у воды, был в лучших традициях Hustler TV.

Что же до автора этих строк, то… Фортуна улыбнулась сама, ослепив жемчужным сиянием всех своих зубок.

За соседним столиком сидела большая компания, которая что-то отмечала. Нас разделяла спинка дивана. Брюнетка с аккуратным каре повернулась ко мне и завела разговор на предмет «как вам здесь отдыхается?» Через несколько минут непринуждённой болтовни девушка предлагает присоединиться к ним и выпить. Вежливо отказываюсь.

Ночь пролетает незаметно. Вчерашние девственники смело общаются с понравившимися девушками, шутят и прикалываются, «отрываются» на танцполе, не упуская случая прикоснуться к партнёрше…

Периодически возле учеников возникает Витар, который раздаёт ценные указания, корректирует действия и настраивает на достижение результатов.

Ближе к закрытию на выходе встречаю ту самую брюнетку. Поигрывая сигаретой в ухоженных пальчиках, она обращается:

— У тебя можно подкурить? (мегаклассический оупенер!)

Вовремя сообразивший, что к чему, друг незаметно передаёт зажигалку. Щёлкнув ею, выполняю просьбу. Как говорится, любой каприз…

— Слушай, оставь мне свой номер, — она затягивается и смотрит прямо в глаза.

— Зачем?

— Ты мне понравился. Я тебе позвоню. Может быть.

— А зачем? — старательно изображаю «наивного чукотского парня».

— Ну… может, я захочу заняться с тобой… сексом.

Во как! Признаться, не ожидал такого поворота событий. Похоже, самое время «подсекать»:

— Так, а зачем тогда откладывать?

— Ну, не знаю…

Ещё несколько минут общения, и мы незаметно отделяемся от её компании, садимся в такси и едем прямо домой к брюнетке, имя которой не мешало бы узнать «до того как». Занавес.


Про это и про то…


Пожалуй, самый большой и искренний интерес у участников тренинга вызывает непосредственно тема секса. Она настолько обширна и многогранна, что, думаю, не хватит и целой книги, чтобы осветить всё то, что прозвучало на занятиях. При ознакомлении с современной литературой о соблазнении, издаваемой представителями разных направлений, можно обнаружить, что практически везде речь идёт о чётком доминировании мужчины в сексе. Почти все отечественные школы пикапа делают упор на то, что ни о каком равноправии не может быть и речи. Главный в постели — мужчина. Мужчина делает только то, что подсказывают ему инстинкты. В постели он — не личность, а дикий самец. Он просто «отрывается», получая удовольствие от женского тела. На её просьбы и пожелания реагирует в лучшем случае нейтрально. Женщина не получит удовольствия до тех пор, пока его не получит мужчина…

Реальность такова, что в сексе, да и в быту дама будет стараться разубедить мужчину. Она будет говорить, что её нужно слушаться, делать так, как хочет она, как ей приятно. И как только мужчина начинает потакать капризам и подчиняться — это начало конца. Он ей становится неинтересен. И в постели, и в повседневности. Мгновенно появляется целый набор претензий.

Откровением является то, что, пытаясь управлять мужчиной, женщина в глубине души хочет, чтобы тот сопротивлялся, не слушал, делал всё по-своему и мягко ставил её на место. Именно в такого парня она способна влюбиться и никогда не захочет его потерять.

Берусь утверждать, что вся эта теория соответствует действительности. Если есть желание — проверяйте.

Одна из самых горячих и обсуждаемых проблем на любом тренинге по соблазнению — женское инстинктивное сопротивление прямо перед сексом. Это настоящая головная боль и кошмар, знакомый почти каждому мужчине. Речь идёт о ситуациях, когда девушка, которая вначале сказала «да», перед самым кульминационным моментом (я бы сказал, «моментом истины») резко «даёт задний ход». Что-то вроде «может, не надо?», «я не уверена», «мы ещё мало знаем друг друга» и т. д. Так вот, парни. Есть хорошие новости. В арсенале профессиональных соблазнителей имеются инструменты и для таких, казалось бы, безвыходных положений. Не буду раскрывать все секреты, скажу лишь, что после использования мужчиной определённых методик женщина будет смотреть на него абсолютно другими глазами и непременно захочет встретиться ещё раз.

Ключевое качество, которым должен обладать каждый представитель сильного пола, жаждущий успеха у женщин, — это настойчивость. Она крайне необходима на каждом этапе соблазнения. Запомните золотые слова: настойчивости никогда не бывает много.


Мужчинами становятся…


Понятно, что среди читателей найдутся как противники, так и сторонники подобного обучения. Но если задуматься, ведь мужчин никто и никогда не учит быть мужчинами. А это ЖИЗНЕННОНЕОБХОДИМО! Красноречивее меня скажет один из участников, оставивший комментарий в «живом журнале» проекта: «Отдельная благодарность Nash за искреннее мнение и советы, которыми она ощутимо помогла мне, подтолкнула на развитие отношений не только с девушками, но и с родителями, с которыми мне сейчас проблематично общаться… Как и Vitar, она дала мне понять, что прежде всего нужно полюбить себя и всегда придерживаться своего мнения, быть тем, кто может отстоять свои позиции вне зависимости от ситуации… Я думаю, что у меня заложен прочный фундамент моей новой кирпичной крепости — имя которой Жизнь…»

Метод съёма

18+

Книга предназначена
для читателей старше 18 лет

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.

Введите сумму не менее null ₽ или оставьте окошко пустым, чтобы купить по цене, установленной автором.Подробнее