12+
Недействительность

Бесплатный фрагмент - Недействительность

Или «эффект Манделы» для начинающих

Объем: 376 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Авторское предисловие

Автор хотел бы никогда не обретать повода написать эту книгу, то есть — не узнавать о фактах, приведших к потребности изложить нечто в объёме монографии, не соприкасаться с феноменом, исследуемым в ней. Это было бы замечательно.

Многие из тех, кто столкнулся с вещами, о которых пойдёт повествование, вводящими как минимум в ступор, а как максимум в ужас, поступили просто: сделали вид, что их не существует. Так, действительно, легче.

К сожалению, уровень, объём и направленность образования, полученного автором, не дали шанса отставить тему, отмахнуться, решить «Зачем мне эта головная боль» — и списать непознанное на своё и чужое беспамятство.

Все лабораторные работы, проделанные автором когда-то, всё, что он узнал о том, как развивается естественная наука, производящая надёжное знание, дало основание не придерживаться душеспасительного настроя «презрение прежде исследования».

Присутствие чего-то неприятного всё равно надо признавать; это первый шаг для того, чтобы начать адекватно осмысливать окружающий мир и справляться с проблемой. Вечно бытовать в иллюзиях не получится.

Там, где неведомое, непонятное, где факты опровергают теорию и требуется строить её дальше или заново, совершать первые шаги, пусть это будет выглядеть наивно, без пафоса и надувательства щёк, — надо постараться.

Будучи дипломированным методологом науки, оценивавшим чужое, автор решил, что позиция «играющего тренера» имеет место; иногда необходимо поработать здесь и сейчас, а не только писать и говорить о созданном кем-то когда-то.

В мире, где истинна уже только относительность всего, а массив общих знаний в головах неумолимо перетекает в ведение Всемирной сети, и так предостаточно интеллектуального безделия и отказничества от поводов к развитию.

Поэтому перед вами эта книга. Она не даёт спуска в том отношении, что приемлемо «познавать, развлекаясь». Увеселительной прогулки не получится, местами будет страшновато, но это не воля автора — выбрать жанр «научного триллера».

Сам предмет, а именно изменения, которых в принципе не может быть, обусловил «инквизиторский» подход; разбираться с чем-то абсолютно недопустимым — это не цирковое представление. Дедукция нам в помощь, начнём расследовать.

Введение

Данное исследование не представляет собой странную попытку дилетанта высказаться наперекор, когда наука уже всё, что нужно, объяснила. На многих страницах ниже наглядно демонстрируется, что, увы, ничего подобного с официальной стороны не сделано, так как отписки и отговорки в духе «сам дурак» в адрес недоумевающих граждан вряд ли могут пойти в зачёт.

Впервые об «эффекте Манделы» заговорили в 2010-м году: между участниками конвенции «Dragon Con» в США разгорелся спор о биографии этого борца с апартеидом. Вопреки фактам, отдельные люди утверждали, что Нельсон Мандела никогда не был президентом ЮАР и скончался в тюрьме в 80-х годах прошлого века, — хотя до его кончины оставалось ещё три года. Спустя некоторое время исследовательница феномена Фиона Брум, принимавшая участие в дискуссии, отыскала свидетелей похорон первого президента ЮАР из числа узников тюрьмы Полсмур в Кейптауне, пересказывавших некрологи из газет. С тех пор участившиеся случаи массового проявления так называемых «ложных воспоминаний» называют «эффектом Манделы», хотя речь уже в малой степени идёт о лжи и чьих-то биографиях. Текущие наблюдения за материальным миром, инфосферой и культурно-эстетическим контекстом нашего существования предоставляют гораздо больше почвы для сомнений в статичности прошлого и настоящего в целом.

Насчёт Нельсона Манделы автор был и остаётся уверен, что тот дожил до 2013-го года, вопреки всяким нытикам, — так что на негативную чушь каких-то недообразованных американцев несколько лет внимания не обращал. Но в 2020-м году, как-то ранней весной, случайно наткнулся в Интернете на публикацию об изменении эмблемы Volkswagen, — не дизайнерами на автопредприятии, не заявка о грядущем ребрендинге, а… сразу вообще вокруг, в металле. Странновато было прочесть подобное для физика-материалиста, в детстве собиравшего вырезки из автомобильной рубрики журнала «Наука и жизнь» и обладающего крепкой памятью большого объёма. После прочтения этих глупостей как-то вышел из дома по своим делам, высматривая автомобили данной марки: надо же было убедиться в никчёмности заявлений свихнувшихся и с чего-то паникующих блогеров… И увидел то, что заставило задуматься, вплоть до необходимости выразить мысли в книге.

Пришлось гораздо более обстоятельно погрузиться в Интернет. Там автор узнал следующее: феномен связан с коллективной памятью, когда множество людей помнит некоторые события и вещи не такими, как их сейчас описывает официальная история. Люди клянутся, что читали и видели своими глазами, узнавали самостоятельно, учили в школах и университетах не совсем то, что видят или слышат сейчас.

Пример: вам скажут, что японцы первыми высадились на Луну. Как вы отреагируете? Скажете: ложь! И будете уверены, потому что первыми там были американцы в 1969-м году; событие задокументировано, фильмы, книги, фото… И будете правы. Теперь другой пример: вам скажут, что Хрущёв никогда не стучал ботинком в зале ООН в 1960-м году. Как вы отреагируете? Вы также скажете: ложь. И будете уверены, что это ложь. Потому что это скандальное событие тоже хорошо задокументировано. Но… Вы неправы. Нет более общепризнанных доказательств этого факта. Они исчезли, как и видео с ботинком со всех ресурсов (хотя отдельные фото улыбающегося генсека, держащего снятый ботинок, почему-то остались). Эпизод вообще отрицается как имевшее место историческое событие; но почему и зачем?..

Похоже на странное коллективное помешательство, которому пора бы и благополучно заканчиваться, но… Буквально за пару лет выяснилось, что одним африканцем дело не ограничилось; «эффект Манделы» начал плодиться. С начала 2010-х гг. до сегодняшнего дня зафиксировано множество аномалий в недавней истории. Изначально странное явление распространялось только на англоязычный сегмент мира, но в кратчайшие сроки добралось и до русскоязычного, затрагивая самые общие места в культурной среде — литературу, фильмы, песни и др.

По мере получения информации о нём автор понял, что лично уже сталкивался с ним, не подозревая о массовом его формате, достаточно давно — ещё в 2012-м году. Выглядело это так: за год до того съездил в Венгрию; там довелось попробовать пиво «Hoagaarden» (название напитка после возвращения из-за границы было сразу же вписано в путевые заметки, так что это не голое воспоминание, а уже «не вырубишь топором»). Оно очень понравилось, и в жаркие дни следующего года, находясь в России, автор, видя издалека в магазинах, что напиток есть и у нас, наконец, обратился к покупке. Осмотр на полках супермаркета поставил в недоумение: пиво было, абсолютно такое по всем приметам, но наименование… отличалось на одну букву — «Hoegaarden».

Это вызвало когнитивный диссонанс. Автор начал выяснять на кассе, что же это, то или не то, но продавщица ничего не смогла прокомментировать. Купил, попробовал — то самое. Обыскал весь Интернет на предмет старого названия, но нашёл лишь упоминание, что бывают… фруктовые вина «Hoagaarden», и более ничего. После этого несколько раз покупал «Hoegaarden», убеждался, что со вкусом стабильно, и только задавался вопросом: а с буквой-то «а» что было не так? Чем она не понравилась? Почему переименовали?.. Снова искал во всемирной сети. Итог — вроде всегда было Hoegaarden; почему же автор помнил и даже зафиксировал, что не всегда?

Как отмечают блогеры, плотно занимавшиеся данным феноменом, первый его всплеск произошёл в 2012—2013 годах, но для большинства остался недопонятым и недооценённым (вот и автору повезло столкнуться с ним на раннем этапе и попросту остаться в растерянности со своим частным «неправильным воспоминанием»). Вторая волна, по оценкам блогеров, пошла в 2015—2016 гг. и была сильнее. Пару лет спустя тряхнуло ещё серьёзнее, масштабы явления увеличились до наглядности здесь и там; в том числе ситуация с эмблемой Volkswagen поставила вопрос о «манделизации» окружающего мира перед очень многими «неверующими». По понятным причинам, так как эффект касается человеческой памяти, опершись на формальные признаки «расстройства», — но, по факту, с совершенно ничтожным результатом, — за него взялись психологи (вкупе с нейрофизиологами), чтобы дать отповедь растерянным гражданам, память которых не сходилась с реальностью.

Хотя, отметим, вовлечение их в дискуссию как «авторитетов» обосновано не более, чем обращение на заре изучения электричества — когда развлекались тем, что десятки людей брались за руки и по замкнутому хороводу разряжалась «лейденская банка» (примитивный конденсатор трёхсотлетней давности) — в первую очередь… к докторам, раз уж люди падают в судорогах и испытывают боль. Да, болевые ощущения от невидимого внутреннего удара; но явление-то не об этом, а об электрической цепи, токе и проводимости.

Что же говорит доныне официальная наука? «Эффект Манделы» — это конфабуляция, парамнезия, то есть психопатологическое явление ложной памяти, когда человек убеждён, что некие вымышленные события происходили на самом деле. Тем не менее учёные не в состоянии объяснить, почему такие одинаковые воспоминания, которые касаются событий общеизвестных, исторических, географических, астрономических, зоологических, анатомических, художественных, литературных, архитектурных и др., могут наблюдаться порой у миллионов землян, даже живущих в разных концах света.

Вот факт любого рода; внешний вид объекта; наименование персоны, авторства; образ и речь персонажа из кинематографа; фраза, поэтическая или песенная строка; поза или жест из живописи и скульптуры, даже какие-то административные установления и отношения собственности и т. д. Они были демонстрируемы много лет, иногда нескольким поколениям людей; помимо этого, уже отражены в различных карикатурах и пародиях, имеют реляции в кино-, телепродукции и в театре, в анекдотах и мемах, полиграфии и сувенирах и др. И вдруг — «в действительности было не так, как на самом деле», перефразируя Ежи Леца; внезапно, свежо и непредсказуемо.

Конечно, такое количество «несогласных» (и даже, наверняка, какие-никакие, но всё же нестыковки и зафиксированные капризы реальности у миллионов, молчащих по данному поводу) — это не все восемь миллиардов населения планеты. Блогеры свидетельствуют, что конформизм, культурная разрозненность, беспамятство и индифферентность по большей части торжествуют. Объяснять среднестатистическому человеку явление «эффекта Манделы» сейчас — всё равно что пытаться донести до обывателя степень разрушительности ядерного оружия до первого его испытания. «Я точно не помню» — естественно, статистически самый частый ответ в опросах по поводу тех или иных проявлений эффекта. Бóльшая часть социума, столь же естественно, согласна принимать то, что ей предложат увидеть в официальных источниках информации (в которых явление, собственно, также и отмечается, без проволочек, поэтому они сами должны быть объектом контроля, а не источником для бездумного потребления). Объединение небезразличных, памятливых и опора на них — единственный вариант дальнейшего развития темы. Интернет в этом плане сработал.

Собственно, отсюда автор начинает реализовывать программу научного исследования, ровно так же, как начинали с первой половины 17-го века. Сбор данных, раздача наименований, первичное выделение свойств и характеристик, классификация. Выявление спектра возможных объяснений для отнесения изучаемого явления к определённой научной сфере. Выдвижение гипотез, сравнительный их анализ, определение приоритетных из них по объяснительной силе, возможности их «верификации» и «фальсификации»; отсеивание непригодных вариантов. Только так; других, обходных путей у нас нет. Выковать знание научного качества по-иному, обхитрить реальность не получится в силу весьма скромных познавательных характеристик Homo Sapiens.

Ещё М. Монтень заметил, что бич человека — это воображаемое знание. Ситуация, когда не то что в самом разборе феномена, но хотя бы по направлению к нему вообще нет науки, да и разбора-то нет, а есть лишь словесные упражнения (в весьма ограниченном наборе идей и предположений), по мнению автора, должна меняться, — даже в эпоху, когда определённость твёрдого знания уже мало кому нужна.

Необходимо пояснить некоторые методологические вещи, выводящие разбирательство детективного характера на уровень науки. С пониманием «верификации» как подтверждения, скорее всего, трудностей не возникнет; термин знакóм общественности и по некоторым бытовым вещам. Тем не менее, обнаружение фактов, говорящих в пользу гипотезы, — дело нехитрое, лишь намёк на то, что гипотеза может стать теорией; своего рода допуск. Нужны более жёсткие приёмы; к ним относится «фальсификация». Это, в рамках науки, не подделка или подтасовка чего-то, а критический заход с другой стороны: не pro, а contra. Фальсификация — это когда предлагается (желательно самими авторами гипотезы и сразу по выдвижении) определённый способ её опровержения (желательно принимаемый научным сообществом). Если в ходе проверки гипотеза выдерживает испытание, тогда перед нами действительно серьёзная заявка, кандидат на работающую теорию. Само существование путей фальсификации — подтверждение того, что гипотеза, став теорией, породит знание, по-настоящему достойное звания «научное», а не просто мнение и словоизвержение. Когда появляется такое знание, никто уже не испытывает потребности выражаться в духе «это могло произойти по множеству причин»; причины в ограниченном количестве становятся необходимы и достаточны, механизмы — прозрачны, а объяснения — единообразны. Былой же плюрализм мнений, свойственный этапу преднауки, остаётся в прошлом.

Не все из вышеуказанных моментов и этапов будут следовать строго один за одним, — неизбежны и возвращения, и повторы, — но они обязательно будут присутствовать в нашем исследовании системным образом и вести к результату.

В рассуждениях автор, как методолог науки, намерен эффективно применять такую вещь, как мысленный эксперимент. Роль этого инструмента в развитии науки обычно не выставляется напоказ, хотя применялся он много и успешно.

Ещё до эпохального спора Нильса Бора и Альберта Эйнштейна, этой почти сорокалетней «дуэли на мысленном эксперименте», откуда взялось «открытие» Галилея об одинаковом ускорении при падении любых тел на Землю? Шарики катал и бросал?.. Раскроем карты: он, может быть, вообще плотность воздуха оценивал. Фактически же ещё за несколько десятилетий до того другой итальянский мыслитель в уме прикинул: «Если тяжёлые и лёгкие тела падают (ускоряются) с разной скоростью, тяжёлые быстрее, а лёгкие медленнее, то что будет, если мы тяжёлое и лёгкое тела свяжем верёвкой и бросим? Это мы, формально, бросаем единое более тяжёлое тело, поэтому соединённые тела должны падать ещё быстрее, чем одно тяжёлое? Или лёгкое будет притормаживать тяжёлое в его падении и скорость в итоге будет компромиссная?..». Подумал-подумал — да и принял результат своего мысленного эксперимента, который вполне сошёлся с практикой. И Галилей уже знал об этом виртуальном опыте.

Самое важное, с точки зрения автора, — не снижать планку, не отступать от принципов: с самого начала определимся с тем, что знание никакого качества, кроме естественнонаучного, нас не устроит. Оно должно давать однозначные ответы (такие, как, например, ответ на вопрос «Если человеку отрезало руку, может, она снова отрастёт?» — нет, не отрастёт), формировать замкнутый теоретический комплекс одно­значных причинно-следственных связей (без каких-либо «а может быть поэтому или ещё потому; а приведёт к тому, или к другому, или к третьему»); обладать прогностической и эвристической силой; давать возможность если не вычислений, то, по крайней мере, взвешенных численных оценок; годиться как актуальное знание не локально — то есть, не в России в это десятилетие в отношении того-то в соответствии с политической доктриной, а без ограничений, в любое время, в любом месте и для любых проявлений феномена.

Наименование феномена

Отметим для начала то, как стартовать в научном исследовании нельзя, но как всё же поступили, опустившись буквально до уровня дворовой компании. А именно: что за извращение до сих пор имеет место в характеристике, увязанной на «эффект Манделы», — «массовые (коллективные) ложные воспоминания»? Что за предвзятость с обязательно ожидаемой ошибочностью заявлений, причём от общественности?..

Почему бы тогда сразу не использовать прилагательное «отвратительные»? Это ещё жёстче предзадавало бы отношение к феномену.

Такой «буллинг» в истории науки — причём без участия церкви! — бывал, разве что, при идеологическом противостоянии двух систем, социалистической (коммунистической) и капиталистической. Например, в конце 1940-х — первой половине 1950-х годов советскому учёному полагалось говорить «буржуазная лженаука генетика», «буржуазная лженаука кибернетика» и просто отвергать их. К чему это привело? К отставанию на годы и десятилетия. Чем обзываться — лучше непредвзято изучать, разбираться без навешивания ярлыков; неужели это может быть кому-то непонятным? Так что автор, для начала, предлагает перевести прозвище феномена в нормальное научное наименование: чем же он, по сути, является. Дадим адекватное (годное до середины раздела «Теория») определение по внешнему его проявлению: эффект формально-эстетической мутации реальности, направленный из прошлого.

1. Почему формально-эстетическая? Потому что фиксируемые изменения в подавляющей массе касаются отнюдь не жизненно важных вещей, не денег, не экономики, не энергетики, не ВВП, не ВПК и т. п. и не влияют на материальный ход истории в наше время. Кстати, здесь находится одна из точек опоры неверующих в эффект (и оскорбляющих чувства верующих, в соответствии с изысками законодательства): мол, что вы нам несёте ерунду про какие-то мелочи из старых кинофильмов и мультфильмов, да кто это помнит, да кому это интересно…

Ну, клипсы у актрисы такой-то в фильме таком-то обновились, по вашему мнению, — какая разница? Сюжет же не поменялся. Ну, звали сказочную героиню, допустим, Акюдаг, а стала она Анидаг; от этого что, мир перевернулся?.. Вот если бы в городе-миллионнике неожиданно исчезло или появилось метро — а губернатор молчит — все засвидетельствуют. Или в сети напряжение вместо вчерашних 220 вольт сегодня станет 110, а кто-то будет утверждать, что оно всегда было 110, — было бы ощутимо и курьёзно. А от того, что, например, на государственном флаге Советского Союза к серпу и молоту добавилась звёздочка — что, от этого СССР не развалился, что ли?.. Или от того, что количество мест в автомобиле, в котором убили Дж. Кеннеди, мутировало с 4 до 6, — от этого же президент не выжил?..

2. Почему мутации? Потому что глубинных, радикальных изменений обычно не происходит; они касаются, в основном, вещей поверхностных — и, в каждом случае, нерезультативны в отношении влияния на ход истории. Меняется форма чего-то, линия, окраска, диспозиция, несколько букв, слов, деталей, но основное остаётся.

Ну, ходил мультперсонаж в штанах на подтяжках — теперь их нет; видимо, святым духом элемент одежды удерживается, без пояса. Но ведь не пропали же штаны совсем, как и сам персонаж?.. Ну, скорректировалась эмблема у автомобиля, но от этого же количество лошадиных сил в двигателе и мест в салоне не изменилось.

Отдельные читатели первых версий данного исследования были в претензии относительно выбора слова «мутация», вместо которого можно было использовать, например, «апдейт». Но, в свою очередь, по мнению автора, свежий для русского языка термин из сферы компьютерного софта, знаменующий обновление (update), кажется не совсем адекватным ситуации. Речь не идёт о физической подоплёке происходящего, которую ещё предстоит выявить; дело в том, что позитивные коннотации, которые он несёт, не к месту. Происходит изменение реальности — не к лучшему, а просто куда-то; зачастую оно качественно ухудшает нечто, так что, скорее, имеет место «деградейт», чем «апдейт». Нас не ждёт никакой новый прекрасный мир; только недоумение, растерянность и неверие. Также, оценочно, рамки «апдейта» никто не ограничивает, это может быть и масштабное изменение, а «мутация» даёт требуемое ощущение, что изменения затронули небольшую, порой еле заметную часть чего-то, и уж точно практически малозначимую.

Самое же главное: за «update» стоит неявное предложение/принятие версии компьютерной симуляции реальности! Извините, мы в научном исследовании на такие вольности не согласны: оставаться гносеологически беспристрастными до последнего — наша священная обязанность. В общем, автор не намерен пособничать тем, кто чересчур много «сидит в компьютере».

3. Почему реальности? В определении «коллективных ложных» содержится противоречие в самом себе, sui contradictionem. Не бывает когнитивных искажений «группой лиц по предварительному сговору» (особенно если сговора и не было). Как раз психологи должны бы первыми учесть соображения, давно ставшие народной мудростью: «С ума поодиночке сходят. Это только гриппом все вместе болеют». То есть, отдельно взятый человек может иметь сколь угодно дырявую память, воспоминания, обросшие ошибками, приукрашиваниями, провалами; вообще кашу в голове. Это пожалуйста. Но если целая группа указывает на конкретные изменившиеся элементы этой «каши», одновременно, — это «звоночек». Признак объективности явления налицо.

Массовая констатация «А король случайно не голый?» с вероятностью 99% означает, что высокопоставленное лицо действительно не одето, а не то, что население государства абсолютно синхронно подослéпло или свихнулось.

«Массовые заблуждения…», «коллективные ложные…» — такое может быть приемлемо лишь в отношении достаточно сложных вещей и процессов, знаний о которых у большинства населения нет из-за специфики материала. Но это бессмысленные словосочетания в отношении однозначных фрагментарных впечатлений, заурядно осевших объёмов информации не более нескольких десятков байт или даже бит.

Вполне понятны и адекватны фразы «Имеют место массовые заблуждения относительно основных источников доходности в банковской сфере», «Имеют место ложные романтические представления о культуре и быте рыцарей в Средневековье» или «Бытуют расхожие заблуждения, связанные с процессом производства художественных фильмов». Но указывать другому такому же биологическому существу на ограниченность (причём спонтанную — по мнению «специалиста», когда тому будет угодно) его способности элементарно получить нечто органами чувств и далее хранить информацию в памяти, нести в своём сознании, — чересчур по-хамски. Это, в принципе, то же самое, что дать понять: «Ты — untermensch, недочеловечишко, который, чуть что, блудит в трёх соснах на ровном месте, у которого память как у аквариумной рыбки, на пару секунд, а в целом нейронные сети — дырявые. Ты не слышишь как нужно, не видишь как правильно; инвалид да и только».

Обвинители тех, кто подметил что-то изменившееся (при этом не должное меняться!) в окружающем мире, — в слабой памяти, былой невнимательности, ошибках, необразованности, путанице, недоучёте побочных событий, недопонимании тонкостей и т. п. — берут на себя слишком много. У них самих нет медсправки о приоритетности их восприятия относительно других и первостатейном качестве их собственной памяти; да это и не имеет значения, здесь «аристократический» фактор совсем не к месту и уступает демократическому. Память каждого человека — это значительная составляющая его личности, можно сказать, он сам (вообще, наше сознание — уж не является ли оно, по сути, памятью о наших предшествовавших состояниях, что нас и идентифицирует?..). Перед нами не флюгер, не безличное нечто, кусок биомассы или профайл в социальной сети, а всё-таки мыслящее существо. У человека присутствует ментальный базис, о чём лично он уверенно может сказать «а я помню вот так» и стоять на своём до последнего.

Если есть какая-то убеждённость — она на что-то опирается; когда же общую, единую опору в себе вдруг находят тысячи людей, то это не просто «им показалось» или они все дружно ошибаются. И хотя формально-эстетические моменты в этом мире вторичны, и от них в целом ни тепло, ни холодно, — проявим немного уважения.

4. Почему просто «направленный из прошлого», а не «инициированный в… запущенный из…»? Потому что подобные «целевые» прилагательные использовать рановато. Для этого надо иметь очень серьёзные основания, которых пока нет (и будут ли?). Можно лишь констатировать, что неизвестные истоки мутаций  не сегодняшнее переписывание на скорую руку; это внезапно случилось сразу в прошлом, с момента созидания чего-то или происшествия, далее (позднее) имеющего свои отражения в инфо-сфере. Звучит невероятно, странно, но тем не менее. Однозначно по информационным свидетельствам (за неимением возможности ознакомиться с прошлым непосредственно) выходит так: меняются вещи, в материале отражающие появившееся и случившееся десятилетия и столетия назад. Мутации — глубинного, корневого характера, они исторически честны. Это, увы, не в наше время кто-то что-то подтёр, подретушировал, подредактировал; ужасно, но теперь, с некоего недавнего момента «так было изначально».

Смотрим в сети Интернет, например; видим, что на фотоснимке объекта 1960-го года, сделанном в 1980-м году и виденном нами в 1990-м, нечто уже не совсем то, не совсем «правильное», — в смысле, как мы сейчас (ещё) помним, до эффектирования, — а что ж так вглубь? Зачем так обстоятельно подделывать? Нам туда не попасть, ни в 1960-й, ни в 1980-й, по физическим причинам; тех времён больше нет и тех людей (в том числе, местами, и молодых нас). Им тогда — всё равно. Землянам 1938-го года проживания и наблюдения окружающей реальности, имевшей место, например, совершенно безразлично, как выглядит эмблема Фольксвагена, созданная в том году, — точнее, как она выглядела тогда и в последующие десятилетия (оформление смыкающихся букв W и v, конечно, менялось — но речь идёт именно о них самих и их соединении). Да как угодно; в конце концов, это прошлое, его больше нет где-то, рядом с нами или далеко, в доступе. Сейчас свидетели историзма и «насамомделешности» проявления подобного эффекта уже почти все (или точно все, если зарегистрировано изменение чего-либо, произошедшего или созданного более века назад) на кладбище; так к чему такие сложности…

С этими мутациями имеем дело мы, в конце первой четверти 21-го века, — а убеждённость, что они имеют (законно обретают?) свои корни в прошлом, появляется, если задуматься о процентной доле изменившихся материальных, фото-, видео- и текстовых свидетельств, относительно коллективной памяти. 99,9% контента мутирует, что подразумевает: это не сонм ретушёров и видеомонтажёров, режиссёров и актёров озвучания, редакторов и цензоров стараются (во всём мире, причём, оффлайн и онлайн). На такое количество работников художественного труда просто учебных заведений не хватит, как и финансирования на решение подобной задачи. Это, с позволения сказать, «изначально так и было», «было на самом деле», и все остальные подобные выражения (которые, увы, в основном употребляют субъекты, плывущие по волнам чужой памяти). Тем более, несмотря на то, что «компетентные психологи», за свою жизнь, видимо, не бравшие в руки ни одной бумажной книги, газеты или журнала, порой именуют явление «интернет-феноме­ном» оно касается информационных свидетельств вообще. Это не насчёт каких-то фрагментов двоичного кода на серверах, но на любых носителях, имеющих гораздо более основательную природу.

Пример вещной субстанциональности феномена: вот писатель, пробывший 130 лет О'Генри, стал О. Генри. Там, где были ирландские мотивы, в духе O’Connor, O’Doherty и т. п. — стало нечто невнятное; кто это теперь? Олег Генри? Остап Генри?.. Как бы то ни было, перемена подтверждается не какими-то почеркушками и помарками в Интернете, а, например… полумиллионом изданного в 1978-м году советским издательством «Правда» тиража книги О'Генри «Избранные новеллы». Творческий псевдоним автора упоминается в нескольких местах книги, да что там, во многих, — и замена на О. Генри везде произошла. Нефизично? Автор тоже так думает.

Кстати, с полноценным историзмом в эффекте сочетается незамаранность в плане подозрений, что он может быть результатом каких-то потаённых решений и скоротечных переделок здесь и сейчас… с официальных позиций! Иначе «компетентные психологи» не твердили бы год за годом «изначально так и было», не правда ли?..

Можно отметить, что автором планировалось добавить в название феномена ещё и прилагательное «вторичной». Почему? Потому что, как покажет масса примеров ниже, первичным и целенаправленным это быть не может. Будь то проявление естественных закономерностей природы или бессознательной деятельности разумного существа, — это бесцельно и бестолково. Эффект во многом проявляется так, как если бы после сотворения мира к нему приставили косорукого дизайнера или редактора, который местами лепит невесть какую дурь и блажь. Это не уточнение, не облагораживание и не идеологический заказ; скорее, похоже на «побочку», «отходы производства». Какого, чего и чьего? На эти вопросы ещё предстоит ответить.

О проявлениях феномена в СМИ вы можете узнать, разве что, немного из редких статей в прессе, в интернет-изданиях (повторяющихся по приводимым фактам и не выводящих читателя никуда, кроме «Вам помнится вот так?.. А вы неправы, ведь на самом деле…», то есть за рамки официальной версии о ложных воспоминаниях массового характера). По телевидению о подобном не упоминают почти никогда. В Голливуде уже состряпали фильм с прямолинейным названием «Эффект Манделы», но эта второразрядная смесь фантастики и конспирологии просто становится досадной помехой в поисках в Интернете, когда интересующиеся граждане ищут информацию о феномене в целом.

В итоге ситуация в духе «назрел вопрос» по мутации настоящего и прошлого не возникает. Кто памятлив, заметил и понял, что происходит нечто неладное, — тот в теме. Тех же, кто ничего такого не фиксирует, можно навести на мысль об аномальных процессах вокруг, только «поймав за руку», — вернее, с помощью их памяти и внимания (уж сколько есть) поймать за руку произошедшее изменение. Что имеется в виду? Фокус, который любой, ознакомившийся с примерами проявлений эффекта, может проделать со своими родственниками, друзьями и близкими или даже посторонними людьми в подходящей ситуации.

Один блогер рассказал о таком случае: как только он заметил мутацию наименования одной весьма известной картины, он немедля пошёл в книжный магазин. Там в разделе книг об изобразительном искусстве он взял соответствующее издание, нашёл страницу с репродукцией произведения, рукой название прикрыл и внаглую подошёл к пожилой интеллигентной продавщице-консультанту (понимающей в своём товаре и его содержимом) с вопросом «Как называется картина?». Женщина влёт и с готовностью начала отвечать, благо название недлинное и знакомое большинству населения страны, — но одновременно и блогер плавно убирал свою ладонь, закрывавшую название картины, в сторону… Не успев договорить, продавщица стала как будто ментально зависать; недоумённо, она переключилась с того, что только что было в её памяти, на печатный текст, который сообщал иное.

Автор неоднократно шутил подобным образом с гостями: спрашивал про весьма расхожие вещи — например, как люди помнят наименование того или иного литературного произведения, строки из него, сведения из истории, географии и т. п. — и тут же давал в руки вполне бумажную книгу, где было по-другому. Только тогда гости задавались вопросами «Да как же так?» и т. п. Всё-таки человек памятливее амёбы…

Подталкивание научного познания происходит, порой, с наблюдения буквально одного-двух явлений, не вписывающихся в готовые теории. Когда-то, в 1900-м году, лорд Кельвин заявил, что развитие физики закончено: осталось дообъяснить буквально пару мелочей; главное теперь — всё более точно проводить измерения. Но… Были некоторые нестыковки. И вот из проблемных фактов за век вырос целый комплекс научных направлений. Так бывает, если признавать реальность, наличие недоработок и несовершенств и делать то, что дóлжно.

В числе прочего в физике появились и слово «квантовый», и значимость наблюдателя (который уже никак не может считаться классически безучастным субъектом), и понятие «мультивселенной»… Это всё во второй половине книги очень понадобится, чтобы рассуждать о природе феномена. Ну а пока мы хотя бы поверхностно поименовали эффект аббревиатурой ФЭМР (формально-эстетической мутации реальности), избавившись от бытовизма обстоятельств его обнаружения.

Факты

Из наиболее ярких проявлений феномена, которые отмечены многими, приведём небольшой перечень, интернационального характера. Зачёркнутое — вариант, оставшийся только в памяти людей и, в самом крайнем случае, ещё и в редких инфо-свидетельствах, остатках «прошлого прошлого», уликах свершившихся изменений, о которых речь пойдёт чуть позже. После зачёркнутого, в большинстве случаев, представлен актуальный вариант; но встречаются и навсегда стёртые фрагменты, замена которым ни в каком виде не явилась. Итак, былое и мутировавшее:

Фирмы и логотипы

1. В наименовании Kit Kat — шоколадных батончиков, производимых компаниями Nestle и Hershey, — содержится отсутствует дефис.

2. Логотип фирмы VolksWagen не имеет имеет разделительную чёрточку между совмещёнными буквами «v» и «W».

3. Логотип бренда нижнего белья «Fruit of the Loom» содержит не содержит изображение рога изобилия на заднем плане относительно массива фруктов.

4. Самым продаваемым арахисовым маслом в супермаркетах США с начала 1980-х г.г. является масло Jiffy Jif.

5. В США в продаже на протяжении многих лет присутствует готовая начинка для фарширования индейки Stouffer’s Kraft Stove Top.

6. В США существует сеть ресторанов быстрого питания Chic-Fil-A Chick-Fil-A.

7. Логотип фирмы «Ford» получил задорный хвостик у чёрточки буквы «F».

8. В США работает сеть магазинов стройматериалов и инструментов для ремонта Home Depot The Home Depot.

9. На стилизованном изображении улыбающегося Солнца на коробках изюмных отрубей американского производителя Kellogg’s присутствуют отсутствуют солнцезащитные очки, а на упаковках замороженных хлопьев (frosted flakes) изображён приветливый тигр, у которого чёрный синий нос. Также компания производит мультизлаковые хлопья в виде маленьких колечек, которые называются Fruit loops Froot loops и сырные крекеры Cheez-Itz Cheez-It.

10. Есть такие энергетические шоколадные батончики Cliff Bar Clif Bar.

11. Для престарелых больных с ограниченной подвижностью производятся подгузники под маркой Depends Depend.

12. Фирма BIC выпускает канцелярский корректор (корректирующую замазку) «White-Out» «Wite-Out».

13. Логотип «Вольво» — кружок с надписью внутри и более ничего и короткой стрелочкой, направленной вправо-вверх; похоже на символ мужского начала.

14. Есть такие жевательные конфеты и мармелад — Fruitella Fruit-tella.

15. Марка пластырей фирмы Johnson&Johnson — Bandaid Band-Aid.

16. Американский производитель мясных продуктов (колбасы, ветчины и др.) — фирма Oscar Meyer Mayer.

17. Продаётся такая модель кроссовок, как Sketchers Skechers.

18. «Tostino’s Pizza Rolls» — маленькие закрытые пиццы/роллы с соответствующим итальянским содержанием — теперь «Totino’s Pizza Rolls».

19. В корпоративной заставке «Мосфильма» на памятнике «Рабочий и колхозница» на рабочем рубашка, у которой закатаны рукава по локоть нет рубашки, на колхознице — есть косынка нет косынки.

20. Всегда в продаже — «кислородные» (по-английски кислород — oxygen) моющие средства, стиральный порошок и т. п. Oxy Clean Oxi Clean.

21. Фирма, выпускающая электронную технику, известная своими фотоаппаратами, соперница Nikon, называется Cannon Canon.

22. Американский концерн Procter&Gamble производит освежители воздуха с намекающим названием (по-английски breeze — дуновение) Febreeze Febreze.

23. Ведущий американского «Tonight Show» Эд Макмахон ходил по домам, чтобы вручать огромные чеки и шарики победителям розыгрышей компании Publishers Clearing House American Family Publishers.

24. Всегда в продаже — бумажные полотенца Scotts Scott.

25. Рекламный образ, символ лесной службы (Forest Service) США — медведь Smokey The Bear Smokey Bear.

26. Куркума (вид специи, приправы и одновременно лекарство) по-английски — tumeric turmeric.

27. Брендовый буржуин в лицензионно производимой настольной игре «Монополия» носит монокль не носит очков или чего-то подобного.

28. Сдвоенные печеньки Oreo с прослойкой крема: их парность обозначается как «double stuff stuf».

Историческое

29. Нацистская Германия во время Второй Мировой войны захватила Францию наполовину, только север и запад полностью, хотя и не сразу: юго-восточная часть страны, руководимая вишистским правительством, пала 11 ноября 1942-го года, почти 2,5 года спустя после Парижа.

30. В речи о начале Великой Отечественной войны по радио 22-го июня 1941-го года диктор Левитан произнёс слова «Вероломно, без объявления войны Без всякого объявления войны…».

31. Н. С. Хрущёв стучал ботинком делал активные замахи рукой во время заседания 15-й Генеральной ассамблеи ООН 12 октября 1960-го года, но ботинка вообще не было.

32. На груди египетского Сфинкса ничего особенного есть выступающая часть, по центру.

33. Прямая новостная телетрансляция событий 11 сентября 2001-го года в Нью-Йорке, в ходе которой телезрители могли видеть момент, когда второй самолёт врезался во второй небоскрёб ВТЦ, происходила не происходила.

34. В Средние века и Новое время не только Испания, Португалия, Англия, Франция, Голландия колонизировали Америку: оказывается, имела место и шведская колонизация. В 17-м веке у Швеции были колонии на территории современных штатов Делавэр, Нью-Джерси, Пенсильвания и Мэриленд. В честь этой «Новой Швеции» даже отчеканили в 1938-м году (видимо, к 300-летию завоеваний) юбилейную монету в две кроны.

35. Б. Н. Ельцин сказал никогда не говорил в прощальном новогоднем обращении цельную фразу «Я устал, я ухожу», только вторую её часть.

36. Российские паровозоделы первой трети 19-го века — братья отец и сын Черепановы (на портретах почему-то выглядящие ровесниками).

37. Знаменитая маска Тутанхамона — с одной змеёй со змеёй и стервятником.

38. Александр Невский в одноимённом фильме 1940-го года устами Н. Черкасова сказал (благодаря сценаристу П. А. Павленко) историческую фразу: «Кто к нам с мечом придёт войдёт, тот от меча и погибнет».

Политическое

39. На государственном флаге СССР (не путать с гербом!) на красном фоне — только серп и молот серп, молот и звёздочка над ними.

40. На государственном военном флаге Третьего рейха, бывшем в употреблении с 1938-го по 1945-й годы, в левом верхнем углу ничего нет присутствует небольшой кельтский крест.

41. Священная Римская империя, появившаяся в 962-м году и просуществовавшая до 1806-го года, с 1512-го года была номинально той же самой «Священной Римской империей германской нации».

42. Государственный флаг Великобритании имеет не имеет вертикальной и горизонтальной симметрии по ширине белых полос.

43. Великого политического деятеля Индии 20-го века звали Mahatma Ghandi Gandhi.

44. НАСА — это агентство управление: National Aeronautics and Space Agency Administration.

45. У Адольфа Гитлера были карие голубые глаза.

46. Глава Синедриона в Древнем Израиле — Наси, он же Председатель, он же Первосвященник… президент; в частности, см. М. Булгакова, Иосиф Каиафа носил звание «исполняющий обязанности президента Синедриона».

47. Бенджамин Франклин был никогда не был президентом США.

48. Фраза В. И. Ленина звучит как «Учиться, учиться и ещё раз учиться!».

49. Начало пионерской клятвы обещания звучит как «Перед лицом своих товарищей торжественно клянусь обещаю…».

50. На цилиндре пресловутого дяди Сэма, воспроизводящем атрибутику флага США, изображены звёзды, а также присутствуют вертикальные красно-белые полосы.

51. Исторический плакат «А ТЫ записался добровольцем?».

52. Известный коммунистический лозунг звучит как «Пролетарии всех стран, объединяйтесь соединяйтесь!».

53. В белом чёрном автомобиле президента Кеннеди во время его убийства в Далласе было четыре человека шесть человек.

География

54. Есть такое государство на северо-западе Южной Америки, по территории которого виртуально проходит экватор, — Equador Ecuador.

55. Столица Израиля — Тель-Авив Иерусалим.

56. Не Волга и не Уральский хребет делят условные части света, а река Дон (точнее, значительная её часть от устья): правый берег — Европа, левый — Азия.

57. В США не 52 и не 51, а 50 штатов.

58. Северная оконечность Шри-Ланки находится точно напротив в паре сотен км на северо-восток относительно южной оконечности Индостана.

Литература

59. В США и Великобритании издавался цикл детских книг про приключения медвежат «The Berenstein Berenstain bears».

60. Оскар Уайльд написал произведение «The Portrait Picture of Dorian Grey» (Портрет Картина Дориана Грея).

61. А. С. Пушкин: «Сказка о спящей мёртвой царевне и семи богатырях».

62. «Лихая Плохая им досталась доля» (М. Ю. Лермонтов, «Бородино»).

63. А. И. Солженицын: «Один день из жизни Ивана Денисовича».

64. У В. Маяковского в стихотворении о советском паспорте: «Смотрите Читайте, завидуйте, я — гражданин Советского Союза!».

65. Отелло только душит не только душит Дездемону, но и далее — так как в процессе удушения слышит чьи-то шаги и поторапливается — закалывает её кинжалом.

66. В стихотворении Б. Пастернака «Гефсиманский сад»: «Ко мне на суд, как баржи из тумана каравана, столетья поплывут из темноты».

67. Фраза Городничего, с которой начинается пьеса Н. В. Гоголя «Ревизор»: «Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сообщить вам пренеприятнейшее пренеприятное известие: к нам едет ревизор»; там же в первом действии — Городничий говорит: «…Над самим шкапом с бумагами охотничий арапник. Я знаю, вы любите охоту, но на время лучше его убрать всё на время лучше его принять».

68. Строки «Гвозди бы делать из этих людей: крепче бы не было в мире гвоздей» написал Владимир Маяковский Николай Тихонов.

69. К. И. Чуковский, поэма «Тараканище»: «Да и какая же мать согласится отдать своего дорогого ребёнка — медвежонка, волчонка, слонёнка, — чтоб ненасытное чтобы несытое чучело бедную крошку замучило…».

70. Н. А. Некрасов, стихотворение «Мужичок с ноготок»: в нём обращение к мальчику в девятой строке — «парнишка» «парнище».

71. А. С. Пушкин, 1823-й год, стихотворение «Птичка»: «В чужбине свято соблюдаю наблюдаю родной обычай старины…».

72. В произведении Ильфа и Петрова «Золотой телёнок» Паниковский говорит Шуре Балаганову «Пилите, пилите, они золотые»; там же — рождён фразеологизм «На блюдечке с голубой каёмочкой каёмкой».

73. С. Есенин: «Белая берёза под моим окном принакрылась снегом, словно точно серебром» и «Я теперь скромнее скупее стал в желаньях».

74. Басня И. А. Крылова «Ворона и лисица»: «На ель Ворона взгромоздясь, позавтракать совсем уж было было совсем уж собралась. Да призадумалась позадумалась, а сыр во рту держала».

75. У Д. В. Григоровича в «Гуттаперчевом мальчике» акробат Карл Богданович Беккер, «чухонец» по происхождению, принимая в обучение сироту Петю, в ходе его осмотра дважды говорит «Карош малшик» перед его осмотром говорит «Хорошо».

76. В поэме А. С. Пушкина «Руслан и Людмила»: «В темнице там царевна тужит, а серый бурый волк ей верно служит»; там же — «Там злой Кащей царь Кащей над златом чахнет…».

77. М. Ю. Лермонтов в 1837-м году после гибели А. С. Пушкина разразился стихотворением «На смерть поэта» «Смерть поэта».

78. В стихотворении А. С. Пушкина «Зимний вечер» 1825-го года есть строки «Выпьем, няня с горя, где же кружка?..», а также «То по кровле обветшалой вдруг соломой зашуршит зашумит…» и «То, как путник запоздалый, к нам в окошко постучит застучит…».

79. Басня И. А. Крылова называется «Лебедь, рак и щука щука и рак».

80. В произведении «12 стульев» Ильфа и Петрова упоминается межгалактический межпланетный турнир по шахматам; там же — присутствует лозунг «Спасение утопающих Дело помощи утопающим — дело рук самих утопающих», который произнесён Остапом Бендером представлен на стене клуба «Картонажник» города Васюки; там же — шахматной столицей мира, по мнению Остапа, после переименования должны стать Нью-Васюки Нью-Москва.

81. У Агнии Барто в стихотворении «Грузовик» есть строки «Вот, однажды Нет, напрасно мы решили прокатить кота в машине…».

82. М. Ю. Лермонтов, 1832-й год, стихотворение «Парус»: «Белеет парус одинокий одинокой…»; там же — «Играют волны, ветер свищет, и мачта гнётся и скрипит скрыпит…».

83. Стихотворение «Узник» со словами «Сижу за решёткой в темнице сырой, вскормлённый в неволе на воле орёл молодой…» написал М. Ю. Лермонтов А. С. Пушкин. Стихотворение Лермонтова с таким же названием (и словами «Отворите мне темницу, дайте мне сиянье дня…») является отнюдь не столь популяризированным.

84. В стихотворении С. П. Щипачёва о пионерском галстуке начало выглядит так: «Как повяжут повяжешь галстук, береги его…»; там же — «Он ведь с нашим красным знаменем цвета одного…».

85. У И. А. Крылова: «Ай, Моська! Знать, она сильна, коль что лает на Слона».

86. В 1889-м году Марк Твен написал роман «Янки при дворе короля Артура» (A Yankee in King Arthur’s Court) «Янки из Коннектикута при дворе короля Артура» (A Connecticut Yankee in King Arthur’s Court).

87. Н. А. Некрасов написал стихотворение «Дед Дедушка Мазай и зайцы» (и в 1980-м году в СССР был снят одноимённый мультфильм).

88. Английский писатель Редьярд Киплинг в 1893-м году создал произведение «Рики Тики Тави» (пишется без дефисов) «Рикки-Тикки-Тави».

Изобразительное искусство

89. У статуи О. Родена «Мыслитель» рука подпирает лоб подбородок.

90. Известная картина И. Е. Репина называется «Запорожцы пишут письмо турецкому султану» «Запорожцы».

91. В картине Рене Магритта «Сын человеческий» лицо мужчины закрывает яблоко, на котором один лист пять листьев.

92. Картина Тициана называется «Любовь земная и небесная» «Любовь земная и любовь небесная».

93. Русского художника Васнецова по имени-отчеству звали Василий Михайлович Виктор Михайлович.

94. Картина Васнецова называется «Три богатыря» «Богатыри»; конь Ильи-Муромца на ней — тёмно-серый с вкраплениями пегого оттенка воронóй полностью; у Алёши Поповича усы нет усов.

95. На фреске «Сотворение Адама» работы Микеланджело протянутая рука Бога находится выше руки Адама на одном уровне с рукой Адама; под фигурой Бога нет никаких аксессуаров свисает и развевается полупрозрачная зелёная вуаль/шарф.

96. Название картины И. Е. Репина «Иван Грозный убивает своего сына» некорректно, потому что оно «народное», данное публикой; после реставрации с 2018-го года картина вернулась к общественности с официальным авторским наименованием «Иван Грозный и сын его Иван 16 ноября 1581 года».

97. Картина И. И. Шишкина называется «Утро в сосновом бору лесу», на ней изображены три четыре играющих медвежонка.

98. В Рио-де-Жанейро стоит статуя Христа Спасителя Христа-Искупителя, у которой обычные формы христианского одеяния типа хламиды достаточно открытая по верху форма одежды, без украшений «вырезом» на груди приоткрывающая небольшой (в масштабах статуи) амулет в форме сердечка.

Фильмы и мультфильмы

99. Главного героя в фильме «Горец» 1986-го года, сыгранного Кристофером Ламбертом, а также в продолжениях фильма, вплоть до последней 4-й части, звали Дункан Коннор Маклауд.

100. Фильм 1972-го года с Пьером Ришаром — «Высокий блондин в жёлтом чёрном ботинке».

101. Серия мультфильмов Warner Bros., выходивших в 1930-1960-х г.г., — «Looney Toons Tunes» (сумасшедшие картинки мелодии).

102. В фильме «Касабланка» 1943-го года главный герой просит пианиста в баре повторить исполнение композиции, говоря «Play it again, Sam» (Сыграй это ещё раз, Сэм).

103. В фильме «Челюсти» 1975-го года персонаж Роя Шайдера произносит фразу «We’re gonna need a bigger boat» (Нам понадобится корабль побольше) «You are going to need a bigger boat» (Тебе понадобится корабль побольше).

104. В музыкальной заставке детской телепередачи «Наш сосед мистер Роджерс», выходившей в США с 1961-го по 2001-й год, ведущий поёт «It’s a wonderful day in the this neighbourhood» (Это замечательный день по соседству в этом соседстве).

105. В советском фильме 1956-го года «Старик Хоттабыч» сказочный джинн творит чудеса, вырывая волоски из своей бороды и произнося заклинание «трах-тибидох».

106. Обезьянка из детских книг и телепередач по прозвищу Curious George имеет обычный для обезьяны хвост не имеет хвоста.

107. В кинофильме «Форрест Гамп» главный герой произносит фразу «Life is was like a box of chocolates» (Жизнь — она как была как коробка шоколадных конфет).

108. Фильм 1994-го года «Интервью с вампиром» (в названии не имеется в виду какой-то определённый кровосос, а вампир вообще) — «Interview with a vampire» — cтал «Interview with the vampire», то есть интервью с каким-то конкретным представителем нечисти.

109. В фильме «Джентльмены удачи» 1971-го года в сцене заселения персонажа Евгения Леонова в тюремную камеру он говорит Николе Питерскому фразу «Пасть порву, моргалы выколю»; там же — этот вступивший с ним в конфликт уголовник имеет только шрам и типичные татуировки советского зэка и надпись «Коля» бледными, но крупными синими буквами у себя на лбу; там же — Никола Питерский перед пенделем Доценту заявляет «А вам не кажется, что ваше место возле параши?» не персонализируя издевательски, предварив фразу обращением «Деточка»; там же — персонаж Доцент говорит про Василия Алибабаевича фразу «Этот нехороший человек мне батарею на ногу уронил сбросил, падла»; там же — Доцент дарит Косому на Новый год тапочки носки; там же — персонаж Вицина говорит про двух заваленных Доцентов: «Чем больше сдадим, тем меньше дадут тем лучше».

110. В классическом диснеевском мультфильме «Белоснежка и семь гномов» 1937-го года Злая Королева произносит фразу «Mirror, mirror Magic mirror on the wall — who is the fairest one of all?» (Зеркало, зеркало Волшебное зеркало на стене — кто на свете всех прекрасней?).

111. В фильме 1989-го года «Поле его мечты» (Field of dreams) Кевин Костнер сыграл фермера из Айовы, переделывающего часть своего кукурузного поля в площадку для игры в бейсбол, повинуясь голосу в голове, который говорит ему «If you build it, they will come» (Если ты его построишь, они придут) «If you build it, he will come» (Если ты его построишь, он придёт).

112. В советском кинофильме «Ирония судьбы или с лёгким паром» 1975-го года персонаж Б. Брыльской, обычная советская школьная учительница, после переодевания в праздничное для встречи Нового года из украшений имеет на себе нормальные для эпохи и достатка бусы из круглого янтаря двойной «воротник» (коллар), практически жёсткий, так как он должен чётко сохранять, для стороннего глаза, видимую фактуру: по центру — змеиный перелив, по краям — золото.

113. В фильме из бондианы «Лунный гонщик» 1979-го года устрашающий персонаж по прозвищу «Челюсти» (Jaws), парень с металлическими зубами, сталкивается (далее испытывая симпатию) с хрупкой милой девушкой Долли, у которой брекеты на зубах с зубами всё в порядке.

114. Роликовые коньки у героини советского фильма «Королева бензоколонки» 1963-го года — с колёсиками в два ряда один ряд, обычные старомодные советские очень продвинутые, будто из 1980-х гг.

115. Американский фильм «Шазам» (Shazaam) был снят в 1990-х г.г., роль джинна в нём исполнил американский комик с творческим псевдонимом Синбад, не существует.

116. В фильме «Бриллиантовая рука» 1969-го года персонаж А. Миронова в эпизоде с рыбной ловлей — без головного убора в пижонской кепочке коричневых оттенков в клеточку; там же — повязка у Семён Семёныча, которая поддерживает загипсованную руку, белого цвета грязно-цветастая; там же — когда Семён Семёнович Горбунков фотографирует старинную улочку иностранного города, за его спиной ничего особенного и современного нет треугольная вывеска с крупными буквами «ABC»; там же — персонажа А. Миронова обливают водой возле стены, на которой ничего особенного и современного нет нарисовано граффити в виде глаза; там же — у героини С. Светличной клипсы в сцене предварительных договорённостей и совращения Горбункова имеют форму крупной белой жемчужины трёх рядом расположенных белых овальчиков (и, кстати, звучит не звучит закадровый голос, выражающий мысли-опасения пришедшего за товаром Семёна Семёныча); там же — в сцене знакомства Козодоева с семейством С. С. Горбункова персонаж А. Папанова напутствует его словами: «Детям — мороженое, бабе — цветы» «Детям — мороженое, его бабе — цветы».

117. В фильме 1990-го года «Назад в будущее-3» шериф арестовывает Биффорда Тэннена за ограбление почтового фургона станции Пайн Сити.

118. В классическом диснеевском мультфильме «Бемби» 1942-го года одноимённый оленёнок на своей коричневой спине имеет небольшие осветлённые овальные большие, прямоугольные с закруглёнными краями, почти примыкающие друг к другу как брусчатка, ярко выраженные светлые пятна.

119. В фильме «Иван Васильевич меняет профессию» бегающий по городу с целью покупки новых транзисторов Шурик останавливается на фоне исписанной надписями стены, из которых самая центровая в кадре рядом с его фигурой — обычная хулиганская, печатными буквами вообще не имеет отношения к русскому языку и советской реальности: англоязычное имя собственное «mike pan» (или «mike pay» — смотря как расценивать росчерк в конце рукописной надписи); там же — обворованный Шпак говорит «Всё, что нажито непосильным трудом, всё пропало погибло»; там же — брючный костюм на супруге учёного оранжевый белый; там же — персонаж Жорж Милославский произносит фразу «Моя фамилия Фамилия моя слишком известна, чтобы её называть я её называл!»; там же — в Москве 16-го века он говорит писарю Феофану «Смотреть надо за вещами, когда в помещение комнату входишь»; там же — персонаж в исполнении Н. Кустинской звонит знакомым по телефону и рассказывает, что режиссёр Якин в неё влюбился, произнося фразу «Алло, Людочка Галочка? Ты сейчас умрёшь!..»; там же — рубашка управдома Бунша, предавшегося в руки советской милиции, в области левого нагрудного кармана в порядке сильно порвана.

120. Актриса Салли Филд (с), получившая «Оскар» за фильм 1984-го года «Места в сердце» (Places in the heart), произносила в нём фразу, ставшую практически поговоркой в англоязычных странах: «You like me, you really like me» (Я нравлюсь тебе, действительно нравлюсь) «You like me, right now you like me» (Я нравлюсь тебе, прямо сейчас нравлюсь).

121. В фильме 1967-го года «Кавказская пленница» смирительная рубашка на Шурике в сцене в психбольнице — белая чёрная; там же — опоенный Шурик говорит: «Помедленнее, пожалуйста, Будьте добры, помедленнее, я записываю»; там же — персонаж Г. Вицина в сцене суда говорит «Да здравствует советский наш суд, самый гуманный суд в мире!»; там же — персонаж Фрунзика Мкртчяна произносит «В моём доме попрошу не выражаться»; там же — персонаж В. Этуша оправдывается: «Обидно, слушай… Честное слово, ничего ж не сделал Слушай, обидно, клянусь, обидно, ну! Ничего не сделал, да? — только вошёл».

122. У героини Алисы Фрейндлих в фильме «Служебный роман», принимающей в гостях Новосельцева, на ушах клипсы, которые имеют вид крупной белой жемчужины цветка с шестью лепестками, типа клевера, из полупрозрачного пластика, с металлическим напылением и голубыми и розовыми стразами; там же — Новосельцев таскает скульптурку крылатого коня, в соприкосновении с которым никого нет есть фигурка обуздывающего его человека; там же — «мымра» не даёт технически неадекватных распоряжений даёт указание поставить в отделе компьютеры (во множественном числе в 1977-м году — персональные?..).

123. В фильме 1993-го года «Парк Юрского периода» сотрудники парка используют два типа джипов: красно-серые без крыши — и другие, с крышей, ровного светло-зелёного цвета светло-зелёные с красно-бурыми поперечными полосами (как бы маскировка «под своих», под динозавров).

124. В комедии «Американский пирог» 1999-го года персонаж Джейсона Биггза вступал в сексуальные отношения с пирогом стоя лёжа.

125. В советском мультфильме 1964-го года «Дюймовочка» в эпизоде собрания кротов звучит обращение к присутствующим: «Достопочтенные Состоятельные кроты!».

126. Пару десятилетий назад в США сняли сериал «Sex in and the City»; в этой связи упоминание «секса В большом городе» (и любые соотнесения, реляции с чем-то В нём) некорректно: это «…И большой город».

127. В полнометражном советском мультфильме 1973-го года «Маугли» главный герой ходит в белых розово-серых трусах; там же — удав Каа произносит гипнотическим голосом фразу «Вы слышите меня, бандерлоги?» «Бандерлоги, хорошо ли вам видно?».

128. В фильме 1982-го года «Инопланетянин» (E.T. Extra-Terrestrial) у инопланетянина загорался кончик пальца, как лампочка, и он сообщал на ломаном земном языке, что собирается позвонить на свою планету, следующими словами: «E.T. phone home» (Инопланетянин звонить домой; в данном случае phone это глагол, стоящий в правильном порядке слов) «E.T. home phone» (Домашний телефон инопланетянина).

129. В фильме «Рискованный бизнес» 1983-го года есть сцена, в которой веселящийся Том Круз танцует в нижнем белье, белой светло-розовой рубашке и очках Ray Ban без каких-либо очков и поёт в расчёску.

130. У Микки Мауса шорты держатся на пóмочах, которые крепятся к двум белым пуговицам спереди и двум белым пуговицам сзади как-то сами по себе, а из под них никогда не виден виден хвост.

131. В серии мультфильмов «Чебурашка и Крокодил Гена», начатой в 1969-м году, старуха Шапокляк — в очках или пенсне и с зонтиком со 100% зрением, крыской Лариской и сумочкой в руках; там же — песня Чебурашки «Я был когда-то странной игрушкой безымянной…» презентует ввод персонажа не присутствует.

132. Существует такой герой комиксов, фильмов и мультфильмов, как Spiderman Spider-Man (Человек-паук).

133. В диснеевском мульфильме 1951-го года «Алиса в стране чудес» на 42-й минуте Чеширский кот говорит Алисе: «We’re all Most everyone’s mad here» (Мы все Большинство безумны здесь).

134. В «Звёздных войнах» робот-переводчик C3PO — андроид из жёлтого металла целиком, но правая нога этого робота серебрянная по цвету от колена и ниже; там же — Дарт Вейдер сказал никогда не произносил фразу «Люк, я твой отец».

135. Котёнок по имени Гав в одноимённом советском мультфильме 1976-го года в ответ на «Не ходи туда, там тебя ждут неприятности!» говорит «Ну как же туда не ходить? Они же ждут!» «Я пошёл».

136. В фильме М. Швейцера 1968-го года «Золотой телёнок» Паниковский произносит (дополненную именем, относительно книги) фразу, обращённую к Балаганову: «Пилите, Шура, пилите, они золотые».

137. У знаменитых мультяшных Флинстоунов одна буква «t» две буквы «t» в фамилии: Flinstones Flintstones.

138. Существует советский рисованный мультфильм 1968-го года «Кошка, которая гуляла сама по себе Кот, который гулял сам по себе» (не путать с кукольным мульфильмом 1988-го года).

139. В фильме 1981-го года «Покровские ворота» во 2-й серии от персонажа актрисы Риммы Марковой звучит фраза «Резать к чёртовой матери, не дожидаясь перитонита перитонитов!..».

140. Диалог в советском фильме «Собака Баскервилей» 1981-го года: «Что это, Бэрримор? — Овсянка, сэр» «Что это, каша, что ли?.. — Овсянка, сэр».

141. В мультфильме «Каникулы в Простоквашино» 1980-го года кот Матроскин говорит: «Я ещё и крестиком вышивать умею»; там же — почтальон Печкин после обретения велосипеда говорит «Я раньше почему злой вредный был?..»; там же — в эпизоде, где Шарик показывает на изображённый им на занавеске «фигвам», рядом с абрисом индейского жилища ничего более нет имеется и фигурка его обитателя, то есть индейца; там же — в продолжении «Зима в Простоквашино» 1984-го года в эпизоде, когда по телевизору показывают маму дяди Фёдора, но без звука, а она тем временем стоит сзади и подпевает, почтальон Печкин говорит: «Глядите, до чего техника дошла! Вашу маму и там, и тут показывают» «Ничего себе! Вашу маму и там, и тут передают. До чего техника дошла!».

142. В фильме 2009-го года «Аватар» у Нейтири в мочке правого уха нет отверстия есть большое отверстие (которое обычно называют «тоннель»).

143. Хвост мультпокемона Пикачу имеет не имеет чёрный кончик.

144. В «Место встречи изменить нельзя» Жеглов говорит фразу «Ну и рожа у тебя, Шарапов Володь!..»; там же в 5-й серии — Шарапов, изображая бандита, говорит «Этих денег денежек нам с Лёлей на целый год годóк хватит!..».

145. В ленте 1970-го года «Белое солнце пустыни» звучит фраза «Абдула, поджигай Махмуд, зажигай»; там же — «Гюльчатай, покажи открой личико».

146. В мультфильме «Жил-был пёс» 1982-го года волк в финале говорит «Ну Ты это, заходи, если что…».

147. У персонажа Шэгги из мультфильмов про Скуби-Ду есть торчащий кадык нет торчащего кадыка.

148. В советском мульфильме 1969-го года «Антошка» в песне, призывающей копать, звучит припев «Тили-тили, Дили-дили, трали-вали…».

149. В фильме 1963-го года «Королевство кривых зеркал» отрицательную героиню, которую играет Лидия Циргвава, зовут Акюдаг (то есть перевёрнутое «Гадюка») Анидаг (то есть перевёрнутое «Гадина»).

150. В мультфильме «Малыш и Карлсон» 1968-го года Карлсон ходит в синих в малозаметную клеточку белых штанах; там же — при первой встрече с Малышом он спрашивает «У вас тут можно на минуточку приземлиться?»; там же — в одной из сцен они вместе с Малышом пугают грабителей, накинув простыню белого голубого цвета; там же — Карлсон произносит фразу «Малыш, а давай немножко пошалим?» «Давай пошалим сейчас, а?».

151. В 1961-м году советский режиссёр Т. Лиознова сняла по повести В. Пановой фильм «Евдоким и Евдокия».

152. В диснеевском мультфильме «Холодное сердце» фигурирует снеговик по имени Олаф, который везде светил своими двумя верхними зубами своим одним сплошным широким верхним зубом.

153. В мультфильме про львёнка и черепаху 1974-го года львёнок говорит «Покатай меня, большая черепаха» «А теперь покатай меня, а?».

154. В советских мультфильмах про Винни-Пуха 1969—1972 гг. у Пятачка хвостик сзади, костюм с лямками хвостик не виднеется, костюм без лямок; там же — он произносит «Кажется, дождь собирается начинается».

155. В советском мультфильме 1935-го года «Золотой ключик, или Приключения Буратино» главный герой заказывает в трактире три корочки корки хлеба.

156. В мультфильме 1975-го года «Ёжик в тумане» главный герой звал никогда не кричал «Лоша-а-адка-а!..», разве что звал просто «лошадь».

157. В социальной рекламе студии «Русский проект», снятой в 1995-м году с участием актёров А. Кравченко и Н. Усатовой, ключевая фраза: «Дима, помаши маме ручкой рукой маме!».

158. В мультфильме 1959-го года «Приключения Буратино» Мальвина носит на своей голове с голубыми волосами розовый чёрный бант.

159. В мультфильме «Волшебное кольцо», снятом по рассказам Б. В. Шергина, Евгений Леонов, читая закадровый текст, на 3:08 говорил фразу: «Решил Ванька продать пинжак. С карманáми». Сейчас ударение в рамках языковой нормы; но, тем не менее, и в нынешней версии уже через несколько секунд персонаж Пёс по-прежнему ставит ударение неправильно: «Жалко мне, Маха, пинжака с карманáми».

160. В фильме «Адъютант его превосходительства» 1969-го года между персонажами Юрой и Кольцовым происходит такой двухзвенный четырёхзвенный диалог:

— «Пал Андреич, вы шпион?» — «Видишь ли, Юра…»

— Пал Андреич?

— Да?

— Вы шпион?

— Как ты думаешь, Юра: Владимир Зеноныч — хороший человек?

Имена знаменитостей

161. У. С. Портер стал писателем с псевдонимом О`Генри О. Генри.

162. ФИО певицы Мадонны от рождения — Мария Луиза Вероника Чикконе Мадонна Луиза Чикконе.

163. Роль Супермена в одноимённом фильме 1978-го года и трёх его продолжениях сыграл актёр Кристофер Ривз Рив (Christofer Reeves Reeve).

164. Есть такая известная актриса Салли Филд, уже упомянутая выше, она даже дважды получала премию «Оскар», но как… Салли Филдс.

165. Есть такая актриса — Мила Милла Йовович (Milla Jovovich).

166. Актёр, сыгравший Оскара Шиндлера, — Лиам Ниссон Нисон.

167. Третий советский космонавт — Андриан Андриян Николаев.

168. Итальянская модель, а ныне американская актриса — Моника Белуччи Беллуччи.

169. Американский фокусник-иллюзионист начала 20-го века — Гарри Гуддини Гудини.

Религиозное

170. В англоязычной Библии (KJV), раздел «Сотворение мира»: «In the beginning God created the heavens heaven and the earth» (Вначале сотворил Господь небеса небо и землю). Также в ней теперь упоминается Easter — Пасха (праздник, который иудеи не празднуют).

171. Исайя (11:6): «Тогда лев волк будет возлежать жить вместе с ягнёнком».

172. Бытие 8:10—11: Ной выпускал голубя проверить, не сошла ли вода, три раза. Что же принёс голубь во второй раз? Ветку оливы Свежий масличный лист.

173. «Не мечите бисера Не бросайте жемчуга вашего перед свиньями…».

174. Бытие 3:19: «В поте лица твоего будешь добывать есть хлеб…»

175. Евангелие от Луки, 12:33: «Приготовляйте себе вместилища влагалища неветшающие, сокровище неоскудевающее на небесах…».

176. У храма Покрова на Нерли — позолоченный чёрный купол.

177. Моисей, согласно канонизированному образу, выглядел как обычный человек имел небольшие рога, и так изображался бессчётное количество раз на статуях античных мастеров и в средневековых картинах.

Тексты песен

178. «Нам песня строить и жить жить и любить помогает…» (кинофильм «Весёлые ребята», 1934-й год).

179. В кинофильме «Гостья из будущего» 1984-го года: «Он зовёт меня в чудесные не в райские края…» (песня «Прекрасное далёко»).

180. Фильм «Карнавальная ночь» 1956-го года, заглавная песня: «Пять минут, пять минут, это много или мало?» (также, естественно, произошли потери и в рифме — «чтобы всё начать сначала»).

181. Похожая утрата постигла песню «Lovefool» 1996-го года группы «The Cardigans»: в ней более нет строк «Kiss me, kiss me, pretend (say) that you miss me».

182. В песне из фильма 1982-го года «Вокзал для двоих» поётся «Живём мы что-то без азарта, однообразно, как в строю раю».

183. В песне А. Пугачёвой «Айсберг» 1984-го года в припеве: «И все твои печали под тёмною чёрною водой…».

184. У группы «Лицей» в песне 1996-го года «Осень» есть строки «И стало всё равно — есть он или нет, тот волшебный свет цвет».

185. В песне «Невеста» 1999-го года группы «Мумий Тролль» в припеве: «Как же бы тебе повезло, моей невесте…».

186. В песне «Я готов целовать песок» В. Маркина звучат слова «Я бы жизнь свою, как киноплёнку, прокрутил на много десять лет назад».

187. В советском кинофильме «Приключения Электроника» 1979-го года: «И крылатые весёлые качели начинают свой разбег…» (песня «Крылатые качели»).

188. В песне из кинофильма «Служебный роман» 1977-го года поётся «У природы нет плохой погоды, всякая каждая погода благодать…».

189. Лариса Долина поёт в своём главном хите 1996-го года: «Важней Главней всего погода в доме…».

190. В песне «Ромашки спрятались» на слова И. Шаферана присутствует строка «Зачем вы, девушки девочки, красивых любите?».

191. Обратная замена произошла в песне группы «Браво»: «Любите, девочки девушки, простых романтиков, отважных лётчиков и моряков…».

192. В кинофильме «Чародеи» 1981-го года: «Остыли реки и земля остыла, но я мороза замёрзнуть не боюсь…»; там же — «Это в городе мне грустно было я всё грустила…».

193. В песнях из кинофильма «Кубанские казаки» 1949-го года: в «Ой, цветёт калина» — «Парня полюбила на свою беду, не могу открыться, слов я слова не найду…»; также героиня Марины Ладыниной исполняет песню «Каким ты был, таким ты и остался».

194. В серии мультфильмов 1969—1974 г.г. про Крокодила Гену и Чебурашку в песне старухи Шапокляк звучат слова «Кто людям помогает, тот лишь тратит время зря…»; там же — крокодил Гена поёт: «А Ах, я играю на гармошке, у прохожих на виду…».

195. В кинофильме «Девчата» 1961-го года в песне «Старый клён»: «Старый клён, старый клён, старый клён стучит в окно стекло, приглашая нас с тобою с друзьями на прогулку…».

196. Грузинский певец В. Кикабидзе с 1981-го года исполнял песню «Пожелание» с рефреном «Я хочу, чтобы песня звучала песни звучали…».

197. У Андрея Державина в песне 1994-го года «Катя-Катерина» в припеве слова: «Без тебя мне, Катя, сказки в жизни нет».

198. У Ирины Аллегровой: «Я тучи разведу разгоню руками».

199. В песне Софии Ротару «Аист на крыше» 1984-го года в припеве есть слова «Люди, прошу вас я, потише, потише…».

200. Фредди Меркьюри в самом конце песни «We are the champions», когда музыка почти затихает, поёт не поёт заключительные слова «…of the world».

201. В советском кинофильме «17 мгновений весны» 1973-го года в припеве «Песни о далёкой Родине» начальная строка: «Где-то далеко, очень где-то далеко…».

202. В романсе на слова А. К. Толстого «Средь шумного бала»: «А голос так дивно звучал, как звук звон отдалённой свирели…».

203. С 1973-го года Анна Герман исполняла песню «Надежда — мой компас земной» со словами «Звёздные Взлётные огни аэродрома…».

204. В песне «Привет» 1987-го года группы «Секрет»: «А, Но, может, чёрт возьми, нам снова!.. Выходишь здесь? Ну, будь здорова…».

205. В песне «Подождём твою маму» исполнителя из 1990-х г.г., известного как Игорёк, в припеве звучит «Моя мама варит кофе классно».

206. В песне Аллы Пугачёвой 1977-го года «Волшебник-недоучка» есть строки «Сделать хотел грозу — а получил козу, розовую козу в жёлтую полосý с жёлтою полосой».

207. В песне про Стеньку Разина на простор речной волны выплывают расписные «Стеньки Разина Острогрудые челны».

208. В последнем куплете популярной новогодней песенки авторства Р. Кудашевой «В лесу родилась ёлочка» обращение к ёлочке остаётся в третьем лице происходит во втором лице: «И вот она нарядная Теперь ты здесь нарядная на праздник к нам пришла…».

209. В песне «Исчезли солнечные дни» 1985-го года В. Леонтьев поёт: «Пусть у меня у тебя на волосах лежит не тая снег…».

210. Была известная во времена СССР шансонная песня про Анапу, которую пел Стас Сорокин в 1960-х годах, а потом Аркадий Северный сделал её кавер-версию. В ней есть фраза: «Надену я белую чёрную шляпу, поеду я в город Анапу».

211. И. Тальков в песне «Чистые пруды» 1988-го года поёт: «У каждого из нас на свете есть места, куда приходим мы на миг уединиться отъединиться».

212. В песне 1940-го года о смуглянке-молдаванке, популяризированной в кинокартине 1973-го года «В бой идут одни старики», начальные слова: «Как-то утром летом на рассвете заглянул в соседний сад…».

213. В советском фильме 1966-го года «Неуловимые мстители» в песне Яшки-цыгана неоднократно повторяются строки: «На семь пять замков запирай воронóго — выкраду вместе с замками!».

Разное

214. Уже более трёх столетий существует такой раздел математики, как «Теория вероятности вероятностей».

215. Надпись «ЛЕНИН» на Мавзолее — золотого красного цвета.

216. На боковых зеркалах автомобилей со стороны пассажира во многих странах, таких как США, Канада, Непал, Индия и Южная Корея, требуется указывать предупреждение по технике безопасности: «Objects in mirror may be are closer than they appear» (Объекты в зеркале могут быть ближе, чем они кажутся).

217. Немецкая денежная единица, составляющая 1/100 марки, и соответствующая монета, называется пфеннинг (Pfenninge) пфенниг (Pfennig).

218. На памятнике криминальному авторитету Япончику на Ваганьковском кладбище указана его «гражданская» фамилия Иваньков Иванков.

219. Певица Бритни Спирс в клипе 2000-го года «Oops!.. I did it again» в красном латексном костюме поёт в радиомикрофонную гарнитуру без оборудования (менее яркий пример: в клипе 1999-го года «Baby one more time» в сцене танца в школьном коридоре она носит клетчатую «шотландку» юбку ровного тёмного оттенка, почти чёрную).

220. Россияне, в 1990-е гг. получившие доступ к такому продукту, как шоколадная паста, покупали двухцветную, с поворотом разноцветных полосок в банке винтообразно, одноцветную пасту Nutella.

История без объявления альтернативизации

Вот такой набор из двух сотен с лишним примет «прошлого прошлого», которые остались лишь в памяти людской и ошмётках информационного массива вокруг нас. Автор мог бы сразу добавить сюда ещё несколько десятков, но вынес их из основного списка, как менее валидные утверждения, в т.ч. о том, в чём сам не столь компетентен и т. п.

Ряд из них могут счесть натянутыми и просто «вкусовщиной», а также — что немалозначимо — их массовое подтверждение запаздывает или упирается в преобладающее в интернет-голосованиях «я не помню точно».

Для тех, кто ещё не совсем проникся глубиной проблемы: было так, как зачёркнуто, а стало так, как незачёркнуто, — и теперь так было всегда на самом деле, в действительности. Вы практически не имеете шанса найти какие-либо свидетельства версии вашей памяти. Инфосфера на своих носителях исключила «прошлое прошлое». Реальность стала иной, потому что от некоего момента (события, выбора, открытия, создания произведения) в прошлом что-то стало иным. Причём недавно. И это не из-за деятельности какого-нибудь «министерства правды»: нет смысла стулья и копья ломать из-за никуда конкретно не ориентированных идейно, порой просто никчёмных, малозначительнейших деталей человеческой истории и культуры.

Не основы мироздания корёжит этот ФЭМР, конечно, — но заметно, для наблюдательных и памятливых людей. Зачем, почему, а главное — как? И ведь касается каждого персонально. Вот, потехи ради, автор открыл файл с собственноручно написанными путевыми заметками о поездке на свадьбу двоюродной сестры весной 2004-го года, где есть фото в Париже на фоне «Мыслителя» Родена (в его музее). Текст с фотографиями был сохранён в формате pdf, в который особо не влезешь и не поредактируешь (тем более фото), 19 лет назад. Вот автор стоит у постамента, и над ним мыслитель интенсивно думает — в подбородок, рукой. А не в лоб.

Дошёл до книжного шкафа, взял трёхтомник Пушкина 1974-го года издания: первый том, страница 155, а вот и стихотворение «Узник», которое ребёнком, как и все советские школьники, учил наизусть из Лермонтова, — «Сижу за решёткой в темнице сырой…». Там же, на странице 423, — мёртвая, а отнюдь не спящая царевна. Взял второй том, страница 5, «Руслан и Людмила»: чёрным по белому «бурый волк ей верно служит». Хорошо хоть, не серый медведь. Скоро, наверное, и «Ночь, улица, фонарь, аптека» Пушкин напишет. Как и Репин что-нибудь вместо Васнецова.

В том же шкафу беру трёхтомник С. Есенина 1970-го года издания: второй том, страница 321, — а вот и стихотворение «Берёза»: «…принакрылась снегом, точно серебром». Снайперски «точно»; а я ведь в детстве тоже учил… Видимо, слишком давно это было, — в эпоху, когда в подобных ситуациях использовалось если не «словно», то уж, по крайней мере, «будто»… Но нет. Тут уж скорее непонятно, как в перипетиях мутаций реальности выжил двухприставочный глагол «принакрылась».

Открыл правый верхний ящик стола с полиграфическими реликвиями былых времён, достал выданную мне в 1982-м году, сразу после принятия в октябрята, в первом классе школы, памятку о пионерской организации с названием «Будь готов!». В книжечку формата А6 мы за пару лет должны были вчитаться, проникнуться и быть готовыми к принятию в пионеры. Брошюрка на тот момент свежайшая, того же 1982-го года издания. Обнаруживаю, что в соответствии с ней мои обязательства перед организацией не столь уж серьёзны: на 10-й странице изложены «слова торжественного обещания». Выходит, осенью 1984-го года в зале ДК им. Маяковского я никому ни в чём не клялся; просто камень с души… Обещать не значит жениться.

Тянусь к ближнему стеллажу, снимаю с полки «Краткий очерк истории математики» Д. Я. Стройка 1990-го года издания, читаю на странице 137: «Ферма и Паскаль стали основателями математической теории вероятностей». Всё бы ничего; только я ж помню (и горжусь, и потому особенно крепко помню!) что в 1995-м году на пятёрку сдал предмет «теория вероятностИ». Чтобы убедиться в этом, лезу за вкладышем диплома; оказывается, нет, не то я сдавал, — вероятностЕЙ. Опечатка?.. Нужен ещё какой-нибудь проверочный экземпляр, книга на эту тему; пожалуйста, Г. Кайберг «Вероятность и индуктивная логика» 1978-го года, издательство «Прогресс», и в ней — «…математические основы теории вероятностЕЙ».

Беру с дальнего стеллажа толстый сборник «Русская басня», издательство «Правда», 1986-го года выпуска, страница 385: «Лебедь, щука и рак». Наверное, что-то про онкологию у птиц и рыб, не правда ли?.. Хотя в самом тексте басни — по-прежнему «Лебедь, рак и щука»!

Лезу в свои запасы хорошей музыки, файлы mp3 на компьютере, включаю квиновскую «We are the champions», финал, хронометрия 2:56—2:59 — молчание; никто на эмоциях не докрикивает «…of the world». И что же, я, меломан, на протяжении десятков лет лишь воображал это и «ошибался»?..

Таким образом прибегать именно к Интернету за подтверждением произошедших мутаций совершенно необязательно. Феномен проявляется широко, так, что от «прошлого прошлого» остаётся только ваша память с нейронными контурами, сформированными когда-то. Вещественное же, несущее информацию, будет тотально против него. У вас нет никаких опор и союзников в виде Википедии, энциклопедических словарей и т. п. справочной реляции. Там прямо-таки «с особым цинизмом» уже начисто вписано то, что вошло в свои права в расползающейся ткани реальности. «Полноразмерных» высококачественных свидетельств знакомого вам ранее уже нет, совсем. Остаётся принять это.

Неожиданным мемориалом былого-небывшего, кстати, является… выдача предлагаемых вариантов в Интернет-поисковиках, когда уже набрал одно-два слова. Они вполне дружественно поддерживают и то, как помните вы, — не только то и так, как предлагается помнить отныне! Почему же весьма виртуальная вещь становится хранителем ментальных реликвий, напоминанием о формально (отныне) не существовавшем никогда? Потому что и кроме вас десятки и сотни тысяч людей в растерянности ищут «Блондин в жёлтом ботинке», «Лебедь, рак и щука», «Да здравствует советский суд» и т.д., оставляя немые свидетельства того, что было иное прошлое до нагрянувших мутаций.

Начинаешь набирать — и видишь, что по множеству клавиатур в этом мире шарились люди, ища, так же, как и ты, то, чего больше нет, что уже изменилось изначально, непонятно как. Память очень многих несёт след, как и твоя, но им предлагается новая реальность, с которой они не в согласии.

Дополнительные факты

Есть что вспомнить; поэтому автор готов предложить и дополнительный перечень общественно зафиксированных ФЭМР, который первоначально хотел оставить в стороне, на «усушку и утруску». Потом, после первых откликов на ранние редакции исследования, учитывая то, что из вышеприведённого перечня люди обычно согласны с 70—90% наблюдений, решил, что не исключено согласие аудитории процентов на 50—70 и по нижеследующему списку в полсотни пунктов. Он отличается от первого, в основном, меньшей степенью подтверждённости мутаций, по итогам интернет-голосований, или, например, углублённо эстетическим характером или научной специализацией отмеченного.

1. Б. Н. Ельцин сказал никогда не говорил фразу «Во всём виноват Чубайс» (то же случилось и с одной знаковой фразой из советского периода: Л. И. Брежнев обращался никогда не произносил словосочетание «Дорогая Индира Ганди!»).

2. Есть такое справочное издание — «Encyclopedia Britanica Britannica».

3. Эмоджи, он же эмодзи (смайлик) «вор» на смартфонах iPhone и тех, которые на андроиде  это такой блондинчик в тельняшке, чёрной повязке с прорезями на глазах, чёрной кепке и со светло-коричневым мешком с крупным логотипом доллара справа никогда не существовал и в набор эмоджи не входил.

4. Премьер-министр РФ Д. А. Медведев в мае 2016-го года сказал никогда не говорил связно и целиком фразу: «Денег нет, но вы держитесь».

5. Главный по действиям РККА в период Гражданской войны был Л. Д. Троцкий Сергей Сергеевич Каменев (не путать с Л. И. Каменевым!).

6. Голубой шарфик дополнил мужественный вид генерала в фильме «Особенности национальной охоты» в отдельных эпизодах.

7. В 1890-м году в Аризоне два ковбоя убили гигантское птицеподобное существо, напоминающее птеродактиля, фото которого на фоне шести человек (для доказательства размаха крыльев в 36 футов), прозванное «фотографией Thunderbird», было опубликовано многими американскими СМИ того времени, а также перепечатывалось в 1960-х г.г. никогда не публиковалось и вообще официально не существует.

8. В одном из самых первых ситкомов на ТВ «I love Lucy» (1951—1957 гг.) фраза мужа главной героини, обращённая к жене «You got some ’splainin to do!» (Ты должна кое-что объяснить!) с латиноамериканским искажением произношения формы глагола to explain является одной из известнейших строк на ТВ всех времён вообще никогда не звучала.

9. В фильме 1994-го года «Криминальное чтиво» в правом ухе у гангстера Винсента Вега, персонажа Джона Траволты, — ничего особенного серьга форматом с массивное золотое кольцо.

10. В фильме «Матрица» Морфеус говорит никогда не говорил фразу «А что, если я скажу тебе, что всё, что ты знал раньше, было ложью?».

11. В советском фильме «Формула любви» 1983-го года персонаж Маргадон говорит селянке: «Приходи вечером, как стемнеет, на сеновал».

12. В советском фильме «Приключения Буратино» 1975-го года присутствует персонаж Черепаха Тортилла Тортила.

13. В начале первой серии советского фильма 1985-го года «Гостья из будущего» главный герой приступает к эксплуатации машины времени, на пульте управления которой, а именно на кнопке «Пуск», большой, как картинка в рамке, нет ничего лишнего и странного присутствует англоязычная надпись «DNL System» (Dynamic Noise Limiter — динамический шумоподавитель, использовавшийся в магнитофонах).

14. Производятся высококачественные термосы, термокружки и бутылки для воды из нержавеющей стали под маркой «Kleen Klean Kanteen».

15. В советском мультфильме 1974-го года «Крошка Енот» в песне главного героя «Улыбка» в 3-м куплете первая строка — «От улыбки станет всем светлей теплей».

16. Самое известное одностишие поэта Яна Сатуновского, написанное в 1976-м году: «Главное иметь наглость нахальство знать, что это стихи» (в авторском изложении именно так, без тире).

17. На картине «Рождение Венеры» С. Ботичелли Боттичелли главный персонаж утратил устойчивое положение и туловищем (центром тяжести) сместился вправо так, как практически стоять невозможно.

18. Армия ГДР в подавлении «Пражской весны» в 1968-м году участвовала не участвовала.

19. Автор советского детского стихотворения «Что такое хорошо и что такое плохо» — В. Маяковский С. Маршак.

20. На обложке альбома Брюса Спрингстина 1984-го года «Born in the U.S.A.», содержащей фото исполнителя, в заднем кармане его джинсов — красная бандана бейсболка (круглая кепка).

21. В фильме «Молчание ягнят» 1991-го года маньяк Ганнибал Лектер при первой встрече приветствует кадета ФБР фамильярно и сразу по имени: «Hello, Clarice» (Привет, Кларисса) нейтрально: «Good morning».

22. На картине Ф. Решетникова «Опять двойка» справа изображён младший братик двоечника на трёхколёсном двухколёсном велосипеде.

23. На картине В. Г. Перова «Тройка» бочка с водой уменьшилась в сравнительных размерах, а на заднем плане появился ещё один человек — стоящий на коленях, повёрнутый спиной к наблюдателям.

24. В 1960-м году Л. Гайдай снял короткометражную комедию «Пёс Барбос и необыкновенный необычный кросс».

25. Гиены относятся к собакообразным кошкообразным.

26. Родинка над верхней губой у Мэрилин Монро находится ниже на уровне или даже чуть выше носогубной складки.

27. В советском мультфильме 1979-го года «Летучий корабль» персонаж Водяной поёт: «Внутри меня водица — ну как что с таким водиться?..».

28. Автор строк «Дывлюсь я на небо…» — Т. Г. Шевченко М. Н. Петренко.

29. В советском фильме 1984-го года «Любовь и голуби» имеет место не двух-, а трёхзвенный диалог: «А если это любовь?..» — «Кака така любовь?..» «А если это любовь?.. — «Кака любовь?» — «Така любовь.»

30. В сказке К. И. Чуковского «Муха-цокотуха» есть фраза «Приходите ко мне, гости, Тараканы, я вас чаем угощу».

31. В фильме Л. Гайдая 1965-го года «Операция Ы и другие приключения Шурика» в втором эпизоде («Наваждение») главные герой и героиня, идя по улице, увлечённо читают конспект курса лекций, тетрадь на 48/96 листов формата А4 без особых примет и названий с приклеенной на обложке бумажкой, размером почти А5, на которой здоровенная синяя надпись «Конспект», — такая чёткая, чтобы даже на дальнем плане было видно, во что погружены студенты. Там же, в финале: когда Шурик угадывает, что за шторой — ваза, Лида говорит ему «Шурик! Так вы телепат!» «Саша, так вы ж телепат! Вольф Мессинг!..».

32. Тысячи россиян помнят, как в 1980-х г.г. по телевидению пару раз показали очень мрачную экранизацию сказки «Карлик Нос», снятую по одноимённому произведению В. Гауфа. Но этого фильма не существует в природе.

33. Ни в самом произведении П. П. Бажова, ни в соответствующем мультфильме, ни в фильме Хозяйка медной горы не произносит фразу «Ну что, Данила-мастер… Не выходит каменный цветок?».

34. В советском мультфильме 1985-го года «Крылья, ноги и хвосты» звучит обращение «Вот что я скажу тебе, птичка птица…».

35. В сериале «Рабыня Изаура» в знаменитом эпизоде пожара на мельнице, в котором погибают два героя фильма, Тобиас и Малвина, есть следующая сцена: на Малвине загорается край её синего плаща, Тобиас срывает его, отрывая горящий край, затаптывает его ногой и пытается сбить этим плащом пламя со стен и пола этой мельницы нет сцены с возгоранием плаща и сбиванием огня.

36. В 1979-м году в СССР был снят, с Олегом Далем в главной роли, фильм с названием «Приключения принца Флоризеля»/«Клуб самоубийц или Приключения титулованной особы».

37. В фильме «Золушка» 1947-го года в кульминации действия звучит фраза юного волшебника «Я не волшебник, я только учусь» «Я не волшебник, я ещё только учусь».

38. С. В. Михалков: «Хорошие соседи, весёлые счастливые друзья».

39. В заставке студии Walt Disney, по крайней мере в выпусках «Волшебный мир Диснея», летала (по горизонтали) фея Тинкербелл, касаясь волшебной палочкой букв никакая фея не присутствует.

40. Есть такая руская народная песня «Во поле берёзка берёза стояла».

41. В сказке К. И. Чуковского «Доктор Айболит»: «Приходи к нему лечиться и корова, и волчица, и жучок, и паучок червячок, и медведица!».

42. В фильме «Берегись автомобиля» 1966-го года герой А. Миронова произносит фразу «Мальчик, отойди сейчас же уйди от машины».

43. «Шартрёз» — это и напиток, и произошедшее от него название пурпурного желтоватого оттенка розового зелёного цвета.

44. У такого знакомого всем животного, как бегемот, ноздри обычного для млекопитающих размера и масштаба, округлые, пропорциональные размеру головы маленькие; это, фактически, контролируемые щели, которые он в воде закрывает, как клапаны.

45. В киносказке 1964-го года «Морозко», снятой режиссёром А. Роу, в сцене, когда мачеха прихорашивает и густо натирает родной дочке щёки румянами, она, оценивая результат, произносит фразу: «Нет, не принцесса… Королевишна Королевна!».

46. В картине Эжена Делакруа «Свобода, ведущая народ» справа на заднем плане сквозь дым проявляются… скучные многоэтажки.

47. В советском фильме 1988-го года «Собачье сердце» беспородный Шарик, ещё не преображённый в Шарикова, думает про бедную машинистку: «Ей на синематограф кинематограф не хватает…».

48. На портрете кисти Ганса Гольбейна 1540-го года английский король Генрих VIII, известный своим обжорством, в правой руке держит ножку жареной индейки пару перчаток.

49. Самые широкомасштабные учения в истории советских вооружённых сил, проведённые на территории Белоруссии и нескольких социалистических государств, включая Польшу, — «Щит-81» «Запад-81».

50. Имеет место, практически, поточное производство ФЭМР в анимации: блогеры за годы выявили десятки примеров мутации цвета белкá глаз у мультперсонажей самого первого порядка. Пересчитывать их и переучитывать нет смысла, ввиду слишком мелочной и одновременно скользкой темы (качество, перевод из формата в формат, восстановили, «это вам так на экране старых кинескопных телевизоров казалось», «настроечной таблицей надо было пользоваться» и т.п.); в основном, это пожелтение или посинение.

Отдельные примеры ФЭМР ещё будут приводиться в следующих главах по ходу повествования ad hoc, а многие из уже приведённых (по первому перечню — практически образцово-показательных) будут разбираться далее на предмет свойств и особенностей.

Если долго искать в Интернете и посчитать скопом всё обнаруженное, в том числе эффекты, пока не прошедшие должной проверки и «отстоя», и такие, с которыми согласно менее половины откликнувшихся граждан (то есть, большинство отмечают «не знаю», «не запомнил»), то наберётся раза в два, а то и в три больше. Например, на сайте ocean-mandela.info на данный момент каталогизировано более 1300 проявлений феномена. Каждый из них, в том числе для того, чтобы оказаться в наших списках, имеет стандартный генезис: сначала отдельно взятую мутацию подметил кто-то — несколько, много, или даже очень много людей. Далее они — как минимум кто-то один — ещё не до конца веря сами себе, поделились своим наблюдением во Всемирной сети. Далее нашли поддержку, перепроверили, к констатации (консенсусу) присоединилась дополнительная масса согласных (на что уходят недели, месяцы, а то и годы). Благодаря заинтересованной интернет-аудитории, участвовавшей и участвующей в баталиях по поводу «эффекта Манделы» на протяжении более чем десятилетия, в сухом остатке не бывает скороспелого, невыношенного. Это самоорганизующаяся взвешенная информационно-аналитическая работа.

По сути подобная сверка частных мнений и наблюдений тождественна воспроизведению эксперимента в точных науках на их раннем этапе. Подобные «согласительные» коммуникации — правда, тогда ещё с использованием бумажной почты, а не Интернета (и по итогам работы с оборудованием и субстанциями, а не компьютерной мышкой и собственными когнитивными способностями), — происходили между естествоиспытателями 18-19-го веков (объём научной периодики, где можно было напечатать труд на всеобщее обозрение, отставал от успехов практики). Химия, физика и т. д. развивались таким образом: один учёный провёл эксперимент и получил такие-то результаты (новый химический элемент, новое проявление электромагнетизма и др.), сам повторил — всё работает. Написал письма коллегам с детальным разъяснением: мол, в таких-то условиях, с применением того-то я получил такой-то результат. Его коллеги по науке воспроизводят эксперимент, получают такой же результат, — значит, учёный молодец, его достижение фиксируется в истории науки. Если же нет, если у других опыт не удался (обнаружение мирового эфира или трансмутации химических элементов, фотографирование эльфов, наблюдение жизни на Марсе и т.п.) — извините, коллега, ваш эксперимент не подтверждается; думайте и работайте дальше…

По ФЭМР: если приведённое кем-то наблюдение по оценкам произошедшего не слишком годится на полноценное проявление эффекта, слабовато и мелковато выглядит, если пример не отвечает требованию массовости констатации (это демократично выявляется в ходе голосований), и коллективная память отказывает частному мнению — извините; будем искать дальше другие мутации.

Очень хорошо, что мы живём в эпоху развитого скоростного Интернета; нет нужды превращать данную работу в подобие комикса, где графика — по приводимым фактам ФЭМР — занимает подавляющее место. Всё, что нужно для демонстрации эффекта, чтобы стало понятно, что изменилось (если собственная память действительно упорствует и помнит иное), по большинству приведённых примеров легко и быстро обнаруживается через Интернет-поисковики. Яндекс, Google и другие подобные сервисы в помощь — не только в текстах, но и, что также значимо ввиду объёмов информации, в графике, аудио и видео. В то же время автор намерен не оставлять исследование в формате текста в чистом виде, но дополнить его поясняющими иллюстрациями и схемами; наглядность — весомый фактор в помощь для восприятия излагаемого.

Стоит отметить, что автор и сам крайне заинтригован тем, как получится первый такой эксперимент, — с разработкой научного направления уже в эпоху тотальной интернетизации и с опорой на «свидетельские показания» активистов. Больше опираться не на что, ничего официального от науки, по очевидным причинам: как выражаются те же блогеры, пора уже считать её «платной производственной службой юридической защиты; её исследования посвящены научному методу примерно так же, как учёные, работающие на финансировании Marlboro, проводят исследования, по итогам которых заключают, что нет никаких доказательств того, что курение вызывает рак лёгких».

Отрицание, гнев, торг, депрессия, принятие

До начала 2010-х гг. не было оснований жаловаться на практическую «альтернативизацию» действительности, поэтому проблема реакции общественности на эффекты ФЭМР отсутствовала. Вопрос «Как было (есть) на самом деле?» являлся частным делом информационного поиска или чьей-то эрудированности и в любом случае находил, раньше или позже, однозначный ответ. Позже, когда феномен проявился, о нём стали всё шире узнавать, люди — из числа тех, кто вообще, в принципе, может его зафиксировать (как свидетельствуют блогеры, социум в этом плане очень неоднороден), — начали разделяться в своём отношении к нему. Происходит это в соответствии с классической последовательностью из психологии: по стадиям процесса принятия утраты (привычных устойчивых реалий). Ничего оригинального: отрицание, гнев, торг, депрессия, принятие.

Если каждый субъект в отдельности, узнав об эффекте и «примерив» его по своей мерке, в соответствии со своей памятью, упёртостью характера и социальными установками среды, может находиться на любом из указанных этапов, то, увы, общественные институты ощетинились в неприятии феномена как чего-то объективного. Явно на стадии отрицания находится официальная наука, — иначе термины «ложные» и «патология» не пригодились бы в такой степени. «Эффект Манделы» заставляет нас верить в то, чего нет!», заявляют в пересказательных статьях вчерашние выпускники провинциальных институтов (после чего, обычно, сразу переходят на тему губительного влияния на реальность Большого адронного коллайдера). Правильные слова, нечего добавить; рядовые функционеры от науки отрицания как бы прониклись сутью феномена. Именно в то, чего более — к сожалению — нет; именно искренне верить, потому что сам крепко помнишь…

А откуда они-то знают точно, что есть, а что нет; точнее — что было, как оно было?.. Основания для такого апломба? Голубая кровь? Персональное выделенное подключение к ноосфере Вернадского? К рериховскому единому Вселенскому разуму? Что-то иное? Красный диплом?..

Нормальным кажется, что наука на всё и всегда должна иметь объяснение сию минуту. А когда непонятно даже, какая область знания должна начинать «пробы пера» — это слишком шаткая ситуация; время для судорожных оправданий, успокоительных предположений и прикрытия провалов… В таких обстоятельствах не помешает разобрать историю какой-нибудь хорошей естественной науки и осознать непреодолимую долговременность её развития.

«Пересборка» воспоминания делает его уязвимым перед потерей им достоверности, говорят психологи. Удивительно, что при этом они сами как-то справляются с запоминанием того, как их зовут, где они живут, сколько у них детей и т. п.

Коллективные ложные воспоминания — это стремление людей облегчить бремя информации, трудной для восприятия, а также заполнить пустоты, образовавшиеся в воспоминаниях, собственными домыслами, говорят психологи. Насколько трудно запомнить яркие исторические события из учебника, детали фильма, который просмотрен десятки раз, строки расхожих песен, сколь трудны для восприятия крылатые фразы и много ли нужно «домыслов», чтобы вызвать из памяти простое впечатление, они не уточняют.

Как правило, все воспоминания реконструируются, так что всё зависит от того, из чего они созданы — правда, вымысел или смесь, говорят психологи. Каким образом тысячи незнакомых друг с другом людей могут реконструировать одинаковую «смесь», они не объясняют.

Совсем за рамки адекватности выходит психологическая версия феномена с использованием образа «испорченного телефона»: мол, склонность людей передавать информацию в искажённом виде приводит к ложности получаемого в финале… «Специалисты» даже не видят, что эффект по сути никак не связан с пересказом в лицах и жестах; информация, оказывающаяся под вопросом, не представляет собой результат «сарафанного радио», межперсональной коммуникации. Мутации, по большей части, проявляются в выставленном на всеобщее обозрение, а отнюдь не «Одна бабка сказала…» и т. п. Общение людей во Всемирной сети на тему исследуемого феномена происходит уже по итогам наблюдения эффекта, как и достигаемый консенсус, а слова «да», «нет», «согласен», «не согласен» исказить достаточно сложно.

Кстати, учитывая современные тенденции и развитие терминологии в части оскорбленчества, общественность по поводу своих констатаций смело может выдвинуть против ударившихся в отрицание психологов обвинение в так называемом «газлайтинге». Это форма психологического насилия, при которой манипулятор отрицает произошедшие факты, пытаясь заставить жертву сомневаться в адекватности её восприятия реальности, её воспоминаниях, ощущениях и т. п. Термин, порождённый фильмом «Газовый свет» 1944-го года, подревнее, чем какой-нибудь «менсплейнинг»; он более чем подходит в ситуации с проявлениями феномена. Остаётся только вопрос, в какой степени этот газлайтинг со стороны так называемых «специалистов» преднамеренный, а в какой вынужденный, чтобы спасти своё реноме…

В целом констатируем: психологи (работающие в рамках того, что находится ещё на стадии пред-науки, но не осознающие этого) не готовы к такому, — когда огромное количество людей одновременно заявляет одно и то же странное без очевидной причины или выгоды. И у автора есть подозрения, почему не готовы: потому что это «не их война».

Где-то психологи сразу не берутся за интересную тему и её раскрытие, хотя, казалось бы, всё для них. Например, смутная тревога, беспричинное беспокойство, необъяснимое волнение, в целом неприятные предчувствия у людей, сдающих билеты или просто опаздывающих на вокзалы, аэропорты, в порты, благодаря чему на транспортных средствах, переживших крушение, заполняемость пассажирами оказывается в среднем около 60%, а на тех, которые без происшествий прибывают в пункт назначения, 75—78%. Ничего себе разница, но… Не хватаются за такое мозгоправы, хотя статистика за много десятилетий, обработанная математиками, даёт надёжнейшую почву.

Берись за эмоции и чувства — и открывай, двигай своё направление, развивай. Но нет, и понятно, почему: приём сигналов из будущего подсознанием вообще ни в какие рамки никакой науки не лезет, не правда ли?..

Может, у психологов получалось бы эффективнее доказывать, что миллионы взрослых, адекватных, неглупых, внимательных и не состоящих на учёте у психиатра граждан страдают неведомой формой деменции, если бы против их построений, помимо людской памяти, не стояли также сохранившиеся здесь и там свидетельства «прошлого прошлого». Их мы, продолжая и развивая работу по раздаче наименований, назовём «инфостатки».

Смикшированные воедино «информационные остатки» — которые блогеры за годы привыкли называть просто «остатки» — всё же специальный термин (а не просто что-то типа «объедки») и подчёркивает, что даже если следом от былой реальности является предмет, материальный остаток, для нас всё равно важна именно информационная составляющая о мире до мутации, которую он несёт.

Улик немного — но они есть; а что же стало «орудием убийства» былой реальности в отдельных её фрагментах, мы и выясним в ходе дальнейшего расследования; будут выявлены способы обнаружения подобных свидетельств и наиболее вероятные места для их поиска.

Понятно, что выставлять даже против вещественных доказательств (!) «ничего не вижу, ничего не слышу», не принимая заявления свидетелей в своём ведомстве, — это, мягко говоря, слишком по-детски для людей с дипломами и регалиями. Но пренебрежение феноменом простительно обывателю, который ленив, нелюбопытен (зачем наблюдать лишнее; пропускная способность сознания ограничена, сколько проходит, столько и фиксируется) и потому, зачастую, склонен не замечать удивительное, находящееся буквально на расстоянии вытянутой руки. Среднестатистический гражданин в отношении этапов, обозначенных в заголовке — если не остановится на такой заурядной реакции, как огульное отрицание — в процессе утраты действительности обычно не выходит за стадию торга. И это понятно: двинуться дальше и засесть в депрессию, потому что феномену конца и края не видно, и его удовлетворительного объяснения тоже, было бы крайне нерационально.

«Прозревшие», то есть столкнувшиеся с эффектом, на переходе к стадии гнева порой реагируют так, что это напоминает восприятие несведущими беззакония, творившегося в СССР в период репрессий (когда НКВД огульно сажало людей в тюрьмы и даже расстреливало по надуманным обвинениям). «Это какая-то чудовищная ошибка!.. Как такое можно было допустить!.. Кто надо — должен разобраться в этом!.. Нужно найти единственно верный, самый правильный и авторитетный источник и узнать правду из него, он не обманет!».

Находящиеся на стадии гнева, зачастую, обуреваемы требованием, обращённым к лицам, хорошо ознакомленным с феноменом и уже находящимся на стадии принятия: «Ну так объясни, объясни, что это такое, откуда берётся? Сейчас же, скорее! Если немедленно не объяснишь мне природу этого кошмара, тогда я… буду считать что его нет!». Здесь, к сожалению, можно констатировать (и это как раз паханное поле для автора по части познаний в истории науки), что подобный скороспелый замах — это как, топая ножкой в каком-нибудь 1610-м году во Флоренции, вопрошать: «Да почему же ты, Галилео Галилей, не открыл ещё все законы движения планет и вообще динамики? Ты же и каменные ядра вместе с перьями с башни бросал, и в телескоп смотрел, — ну так говори!». Потому что сначала Галилей завершил свою научную работу, сделав всё, что мог, потом скончался, потом прошло ещё полвека, и лишь тогда соответствующие законы сформулировал Ньютон. Развитие науки — это не судорожные попытки подогнать под ответ, не начётничество в духе «этого не существует, это всё ошибки»; это не «дадим феномену название — и будем считать нашу работу сделанной», не казуистика пустословов, вынужденных симулировать авторитетность и статусность. Это долго и постепенно.

Стадия торга характеризуется готовностью идти на любые компромиссы между своей памятью и новациями и допускать существование всяческих вариаций. Например, «скульптор же сделал несколько вариантов статуи… художник же написал несколько вариантов картины…». Безусловно, на стадии художественного замысла и черновиков это возможно, более того, даже очень не помешает. Но когда произведение завершено, обнародовано, стало всемирно известным, знаковым, на протяжении многих десятилетий воспроизводится в полиграфии в десятках миллионов экземпляров, от марок до плакатов, попадает и на киноэкраны, — несколько вариантов?.. Чтобы что? Чтобы люди не заскучали от однообразия? Чтобы так уж сразу не опознавали?..

Так недалеко и до нескольких вариантов Эйфелевой башни или мнения, что Пабло Пикассо, помимо «Голубя мира», быстренько набросал ещё, про запас, «Воробья перемирия» и «Дятла капитуляции», с которыми мы вскоре ознакомимся.

Очевидно, что, например, режиссёр фильма такого-то вряд ли тайком намонтировал несколько его вариантов, чтобы подсунуть их общественности позже, причём уже после своей смерти! Причём даже так, что не просто монтаж другой, ножницами по-другому пощёлкано, а и во внешности актёров и их репликах перемены произошли. Как оно было в СССР: госкомиссия потребовала последних правок, они внесены, финальный вариант кинофильма принят. Далее — до сотни миллионов просмотров (то есть купленных билетов; кто-то на «Пираты ХХ века» и десять раз сходил) в кинотеатрах, повторные показы по ТВ спустя годы. После этого, мягко говоря, не исключено, что миллионы людей будут что-то помнить и помнят из кинопродукции или мультфильмов, много раз посмотренных по ТВ, с упорством, достойным лучшего применения. А выходит, что зря…

Граждане, находящиеся на пике стадии отрицания, могут превращаться в завидных, технически подкованных на уровне невменяемой фантастики легендо-сказителей и легендо-слагателей, готовых раскручивать любые конспирологические домыслы и бросаться в любые предположения, — так как, порой, без дикой чуши объяснить эстетические ляпы ФЭМР и чьи-то воспоминания просто никак.

В числе примеров прямо-таки клинических объяснений эффекта «отрицателями», усмотренных автором в Интернете: «Есть некая программа по незначительному изменению кинокадров (если по-простому, то монтаж с ретушированием). Такая программа позволяет вносить заданные изменения в исходные файлы, а затем мгновенно переносить всё это на прочие копии».

Мгновенно переносить и на все прочие копии? Находящиеся где угодно, хоть в запечатанном сейфе на другом конце Земли? А где пролегает граница между незначительным и значительным?.. А если это «незначительное» содержится в тексте, в полиграфии,  то во все книги, напечатанные на бумаге, внесётся… компьютерной программой? В конце концов, не всё же в этом мире фиксируется двоичным кодом на переписываемых носителях; что-то и «не вырубишь топором». А можно перевести тысячу доларов на одну банковскую карту, а потом чтобы это мгновенно «и на все прочие копии»?..

Находящиеся на завершении стадии торга и входящие в депрессию (отличие состоит в том, кого люди больше хотят разубеждать, — кого-то постороннего, вместе с ними заметившего проявления феномена, или уже себя самих), обычно вместо седативных препаратов обращаются к… инфосфере, уже прошаренной мутацией. Итог? Снова и снова натыкаясь на тотально преобладающие (с какого-нибудь две тысячи …надца­того года) доказательства того, что и как «было всегда», можно утвердить себе: «Вот же буковки, напечатанные на бумаге, HTML-код на страницах веб-сайтов, вот же показывают по телевизору, вот же фотографии, — какие могут быть сомнения?». В плане верности хода мысли, увы… Ровно так же церковники, в 1600-м году укладывая дрова для костра, могли увещевать Джордано Бруно: «Ты сам посмотри и подумай: ну как это Земля вертится вокруг Солнца?.. Ты что — падаешь, еле на ногах стоишь от вращения?.. Тебя ветрище, что ли, сдувает, раз планета так по кругу носится?.. Глаза твои что видят: вот Солнце взошло. Вот оно сéло. Ну так? Что вокруг чего?.. Очевидные ведь вещи говорим».

Редко бывают случаи обращения к окружающим и получения единодушной поддержки, один из которых описан на сайте The Mandela Effect. Свидетельствовал индиец, ошарашенный тем, куда сместилась Шри-Ланка на карте: он опросил пятерых ближайших человек (также, естественно, местных, индусов), где, по их мнению, остров располагается относительно Индии. Все до единого помнили, что его северная оконечность находится прямо под южной оконечностью Индостана, и даже соответственно нарисовали! А «на самом деле»…

Находящиеся на стадии депрессии — те, кто понял, что «выхода нет», никак не вернуть былую реальность, и даже поиск каких-то доказательств практически не приведёт ни к чему: обратно не переправишь. Те, кто находится на стадии принятия, — например, сам автор, — всё равно удивляются очередным проявлениям эффекта непосредственно рядом с собой: когда в бумажной книге, выпущенной полвека назад, явные новации; и киногерои несут что-то не то, и в песне, знакомой с детства, звучит какая-то ересь и т. п. Когда можно буквально руками потрогать близкое и давным-давно знакомое, которое уже другое.

К сожалению, иногда принятие, для недалёкого человека, означает «теперь надо искать и обнаруживать феномен везде и всюду». В итоге обычная образовательная ограниченность, нормальное отсутствие эрудированности приводит к тому, что попавшаяся на глаза информация в СМИ по незнакомой теме a priori рассматривается как «мандела». Также и элементарные ошибки и опечатки в различных источниках (заслу­живающих более грамотных авторов, редакторов и корректоров), коих расплодилось немало, могут довести новообращённого манделиста до крайних степеней возбуждения…

Да, бывает, происходит слишком большой перехлёст, без должного понимания того, что личные воспоминания — это, конечно, хорошо, но если ищешь эффекты мутации, заслуживающие констатации и признания, — предложи пример на рассмотрение общественности и жди реакции, а сам параллельно проверяй, так досконально, как только возможно. «Заблуждаться», «ошибаться» и «путаться» люди должны достаточно массово (и синхронно); этот момент необходим для верификации, то есть подтверждения проявления ФЭМР.

Критика чистой нелепости

Прежде чем рассматривать свойства феномена, коснёмся качества отдельных произошедших мутаций. Здесь хотелось бы снова обратиться к «достижениям» психологии: «Часто информация искажается в сторону социально приемлемой или нужной в рамках данного общества». Это, с позволения сказать, объяснение коллективного самообмана всё-таки вынужденно сталкивается с историческим бэкграундом, который стабилен в основных своих параметрах: социальный строй, идеология, культурный контекст, моральное состояние общества, тенденции моды; специфика развития промышленности, технические приметы эпохи, особенности быта и т. п. Автор предлагает сменить обзор на 1800 и посмотреть с позиций приемлемости и нуж­ности как раз на новоявленное «так было всегда»: не в нём ли искажение, чушь и несуразица?..

Пример: кому нужна и более приемлема чёрная, а не белая смирительная рубашка Шурика?.. В советском медицинском учреждении образца 1966-го года?.. Понятно, что в последние пару десятилетий, с наступающим либеральничанием в одежде, в отдельных медучреждениях персонал, чтобы не навевать ненужные лазаретные аллюзии, носит форму салатового, бледно-голубого оттенков; но в то время?.. Чёрный цвет? Это всё-таки советский пациент, а не штурмбанфюрер СС.

Следующий пример: 1984-й год, песня «Прекрасное далёко», слова «Он зовёт меня не в райские края». Этот религиозный перекос получил в среде интернет-пользователей достаточно единодушный отклик, кратко выражаемый с помощью ненормативной лексики: «Какие на… райские? Это в атеистическом-то советском обществе? Тем более, в песне, звучащей в кинофильме, предназначенном для воспитания подрастающего поколения и внедрения в его сознание правильных идеологических установок?.. И, так как „не в райские“, — это значит, такое вот „светлое коммунистическое будущее“ запланировано, которое раем и не пахнет?..». Продолжая тему рая: приемлемо было в музыкальном оформлении фильма «Вокзал для двоих» 1982-го года, в атеистическом государстве, подкидывать советским людям тему загробной жизни, мол, в одном из её филиалов — в раю — она очень однообразная и в ней нет никакого азарта?..

Завершая религиозную тему библейскими мотивами: проживание (сожитие) волка с ягнёнком — это вообще лезет в какие-то ворота?.. Специфика древних мифов не исключена, но как насчёт биологии?..

Далее: имя главного героя, бессмертного шотландца из клана Маклаудов, сыгранного Кристофером Ламбертом в фильме «Горец» 1986-го года — том самом, для которого написала музыку группа Queen, — Коннор. При том, что в сериале, шедшем позднее, с 1992-го до 1998-го года, этот персонаж почему-то (по-прежнему!) Дункан.

Это что-то из разряда: вот президентом Беларуси восьмой срок сидит А. Г. Лукашенко, но вдруг выясняется, что «в действительности» на первых двух сроках его звали не Александр Григорьевич, а, например… Антон Геннадьевич. И был это другой гражданин; но насчёт инициалов А.Г. всё в порядке.

Имя (пусть и шотландское) может быть более или менее приемлемым?.. Уж не знаю, как в мире, а в России словосочетание «Дункан Маклауд» — вписанное в культурную матрицу каждого, кто с благоговением входил в первые открытые в конце 1980-х годов в СССР видеосалоны, — является абсолютно известным и даже нарицательным. Эта устойчивая метафора для характеристики «неубиваемый» продолжает использоваться — и почему же всё с неправильным и некорректным Дунканом?..

Следующий пример: Игорь Тальков в песне «Чистые пруды» поёт «У каждого из нас на свете есть места, куда приходим мы на миг отъединиться»?.. Было бы ещё как-то понятно, если бы вместо «на миг» прозвучало «от всех». Но уж в эпоху до вездесущих гнёзд USB и «зарядок» (блоков питания) для смартфонов, в поэтических традициях, наследующих вполне своеобычный лирический словарь, включая «уединение» и «уединиться», — предлог «от» и вообще какая-то электротехническая смысловая линия?.. Разве что, тип разъёма не указан.

Из того же разряда, когда приставка в глаголе «не от мира сего», пушкинское «В чужбине свято наблюдаю родной обычай старины…». Контролировать пасхальный обычай — дело нужное, а соблюдать его — ещё посмотрим?..

Следующий пример: однодневный блицкриг 11-го ноября 1942-го года, в ходе которого захватывается два с половиной года невостребованная ранее (так как вполне контролируемая) половина Франции. При том, что на предыдущую половину страны Гитлеру понадобилось 43 дня!.. Пускай в условиях отсутствия изначального вооружённого сопротивления — но как массированным армейским соединениям (потому что французы, в принципе, могли выставить 50-тысячную армию; одним взводом на БТР такое не победить) с 7:00 до 23:00 удалось пройти 250—300 км туда-сюда, на юг, на восток? С божьей помощью?.. Операция с названием «Антон»? Почему не «Сергей»?.. Захватывать в т.ч. ради французского флота, который в итоге… оказался затоплен — ну и чёрт с ним?.. Захватывать, чтобы… оставить правительство Петена на месте? То есть, оно в военном плане оказалось настолько «марионеточным», что потенциальную добавку к германскому флоту — 3 линкора, 7 крейсеров, 15 эсминцев, 12 подлодок и ещё 74 корабля — уничтожили, но ничего: молодцы вишисты, пусть остаются руководить?.. Одни вопросы, и все на логику.

Следующий пример: урождённая Мадонна — чертовски социально приемлемо, не правда ли?.. Творческий псевдоним, взятый в конце 1970-х гг., по молодости лет, рок-бунтаркой, барабанщицей панк-группы, — это… нормальное имя, приличествующее итальянской девочке из семьи весьма традиционных католических устоев?

По сути, такая же несуразица, как если бы, например, итальянский писатель, режиссёр и актёр Паоло Вилладжо, многократно в своих фильмах воплотивший комедийный образ «маленького человека» бухгалтера Фантоцци, с точки зрения кинозрителя просто сжившийся с ним, в один прекрасный день заглянул бы в свои документы и обнаружил, что его и по-настоящему зовут Уго Фантоцци.

Если всё так легко и просто, почему бы тогда и Чарли Чаплину не оказаться англичанином, которому сразу при рождении в 1889-м году дали имя «Бродяга» (Tramp)…

Пример из фильма «Собачье чердце»: бедной машинистке, единственной радостью которой в эпоху разрухи и голода начала 1920-х гг. в советском государстве является наблюдение за роскошной жизнью и любовными страстями на экране, не хватает на… кинематограф? Она точно не министр культуры, выпрашивающий субсидии из госбюджета? Неужели зря в фильме, снятом за год до шедевра В. Бортко, звучат соответствующие эпохе строки «Синема, синема, от тебя мы без ума»?..

Автор считает нужным, по ходу саркастического разбора самых нелепых примеров внезапно явленного «на самом деле», на всякий случай ещё раз констатировать, что аудиторию, способную твёрдо вспомнить былое и готовую согласиться с произошедшими переменами, составляют отнюдь не все 100% населения (в т.ч. по причинам, не связанным с качеством персонального восприятия и памяти, до которых повествование дойдёт лишь в разделе «Теория»). Охват максимума популяции достижим, наверное, в отношении текстовых культурных артефактов, из сферы литературы и кино, вдолбленных в массовое сознание (вернее, добровольно усвоенных) до становления абсолютно крылатыми выражениями. На их счёт гаранти­ровано предельно широкое согласие по части того, что изменения имеют место и отрицать их глупо; «исходники» вписаны на уровне инстинктов. Обратимся к ним; к числу подобных вещей, затверженных массами в течение нескольких десятилетий (!) ещё в доинтернетные времена, относятся, например, следующие:

— «Учиться, учиться и ещё раз учиться!»;

— «На блюдечке с голубой каёмочкой»;

— «Смотрите, завидуйте, я — гражданин Советского Союза!»;

— «Детям — мороженое, бабе — цветы» (из «Бриллиантовой руки»);

— «Пасть порву, моргалы выколю» и «Чем больше сдадим, тем меньше дадут» (из «Джентльменов удачи»);

— «Я ещё и крестиком вышивать умею» (из мульфильма «Каникулы в Простоквашино»);

— «Покатай меня, большая черепаха» (из мульфильма «Как львёнок и черепаха пели песню»);

— «Вы слышите меня, бандерлоги?» (из мульфильма «Маугли»);

— «Ну как же туда не ходить? Они же ждут!» (из мульфильма «Котёнок по имени Гав»).

В ряде случаев изменения привели к утрате адекватного смысла ввиду внедрения совсем неподходящих глаголов или существительных. Примеры тому: «Над самим шкапом с бумагами охотничий арапник. Я знаю, вы любите охоту, но всё на время лучше его принять» (принимают — в смысле «убрать с глаз долой» — только граждан в отделение полиции; в иных отношениях, тем более к неодушевлённым предметам, глагол «принять» в смысле «спрятать» или «скрыть» не годится совсем; также и местоимение «всё» нуждается в продолжении, для русского человека адекватно будет «всё же» или «всё-таки»). Также стоит отметить «Ко мне на суд, как баржи каравана, столетья поплывут из темноты» (караван в прямолинейном обыденном понимании состоит из вьючных животных, а не из судов; «караваны» же из судов во время Второй Мировой войны, возможно и похожие на караваны, назывались «конвои»).

Следующий пример: с одной стороны, кому может прийти в голову назвать картину, целью написания которой и результатом было изображение конкретного человека (Дориана Грея), не портретом (хорошо хоть не пейзаж или натюрморт) — и, с другой стороны, как в литературе иной, не англоязычной страны, изначально мог взяться перевод слова «picture» как «портрет»? Картина же и есть картина.

Следующий пример: в стихотворении о пионерском галстуке — «Как повяжешь галстук, береги его…»?.. А ничего, что данный галстук на человеке в первый раз повязывали только и исключительно другие люди — старшие товарищи, комсомольцы (это, практически, священный коммунистический обряд, устоявшийся на протяжении семи десятков лет)?.. Что посему звучащее в этих стихотворных строках социально-исторически неприемлемо?

Следующий пример: песня «Надену я чёрную шляпу, поеду я в город Анапу»?.. Прекрасный выбор цвета для жаркого солнечного края; там вообще лучше сверху донизу одеваться в траурное. Между прочим, в указанном городе установлен юмористический памятник этой самой шляпе: на бетонном изваянии, постаменте с надписью, взгромождён масштабный головной убор (делающий памятник похожим на гриб). Шляпа… белая; ведь скульптор сделал по своей памяти, не обращаясь к фонотекам текущего момента.

Следующий пример: фильм из бондианы «Лунный гонщик» 1979-го года, в нём наёмный киллер по прозвищу «Челюсти» (Jaws) — устрашающий здоровенный парень с металлическими зубами — встречает на своём жизненном пути девушку Долли, и… она улыбается ему, вспыхивает взаимное чувство! Почему? Потому что у неё брекеты на зубах. Такая вот прямолинейная химия сработала, по схожести: у обоих во рту металл. Мило и смешно. Теперь же природа взаимности непонятна: у девушки нет брекетов. Это просто красивая девушка. Отсутствует логика развития событий в сюжетной линии, пропала изрядная доля юмора; какому кинопродюсеру это может быть нужно, для какого кинорежиссёра приемлемо оставить зрителя в недоумении?..

Следующий пример: лозунг «Дело помощи утопающим — дело рук самих утопающих»; не слишком ли тавтологично сформулировано для двух вменяемых писателей, «дело — дело»?.. При том, что они, вообще-то, пародировали известные слова Карла Маркса, часто цитировавшиеся в СССР: «Освобождение рабочих должно быть делом самих рабочих». «Освобождение рабочих» — «спасение утопающих», не созвучно ли?.. И это ещё если не задаваться вопросом по логике происходящего: утопающим — помогать? Чем? Выдать кредит? Сводить на мотивирующий тренинг? Может, всё-таки просто их спасать?..

Следующий пример: К. И. Чуковский, поэма «Тараканище» — «Чтобы несытое чучело бедную крошку замучило…»? Талантливому человеку, знающему русский язык, не было знакомо прилагательное «голодное», использование которого прекрасно поддержало бы ритм и размер стиха? Увы… Это слово не оказалось нужным, вот так. Между тем несытое, то есть «не исключено, что голодное, хотя ещё и неизвестно» — это вообще некритично: сейчас несытое, потом поест, и ситуация изменится, не правда ли? Станет неголодное? Тогда в чём проблема с усатым насекомым крупных размеров? В неопределённости его депривации?..

Пример из кинофильма «Гостья из будущего»: для запуска машины времени, оказывается, крайне важно… динамическое ограничение шума?.. DNL System — и никаких гвоздей?.. Да, история создания фильма, имевшего весьма ограниченный бюджет и потому скудного на спецэффекты, содержит в себе эпизод того, как декораторы мастерили панель управления неведомого агрегата из чего придётся. Из-за этого, от кинематографической бедности, в неё даже и кубик Рубика вделали (!), для футуристичной красоты. Но смешивать кнопку «Пуск» с шумоподавлением?.. Кому это может показаться нужным? Для какого бездумного гуманитария такое приемлемо? Если что и надо давить при перемещениях во времени — это «эффект бабочки», а шипение плёнки в магнитофоне тут вообще не при чём. Декорировать так — всё равно что в модели космического корабля на кнопку «Старт» обязательно… привинтить пепельницу. А то мало ли: надо же защитить то, от чего зависит движение агрегата, от пепла? Надо. Как и от шума.

Следующий пример: наименование серии мультфильмов «Looney Tunes» (сумасшедшие мелодии)? Можно было бы понять, если бы так назывался цикл авангардистских музыкальных произведений какого-нибудь композитора; но речь-то идёт о движущемся изображении на экране. Да, показ сопровождается аудио-рядом, — но неужели суть анимации в том, что звучит, а не в приключениях нарисованных персонажей? Кому нужна эта подмена, для какой логики она приемлема?..

Следующий пример: пусть в 2014-м году телекомпания ОТВ из Екатеринбурга и заявила urbi et orbi о том, что нижнетагильцы допустили ошибку в сувенирах к 180-летию российского паровозостроения, выпустив магнитики с братьями Черепановыми (потому что они «на самом деле» отец и сын), — откуда взялось само это устойчивое словосочетание? С чего оно бытовало полтора столетия? Это изначально какое-то расхожее сверх-упрощение в духе «Если однофамильцы — значит, братья»? Откуда портреты двух уральских бородачей одинакового возраста, если между ними разница в три десятилетия? И про двоюродного брата Мирона Ефимовича — Аммоса Алексеевича — не подзабыли, случаем?..

Следующий пример: здоровенный уголовник Никола Питерский в фильме «Джентльмены удачи» и его надпись «Коля» прямо на лбу?.. Подобное украшательство было свойственно разве что выражавшим политический протест, чтобы сразу на фотографии в личном деле виднелись слова «Раб КПСС», или «Раб СССР» и т. п. Но тату с именем не на костяшках пальцев, а на лице?.. Это для страдающих «терпил» низшего ранга, а отнюдь не для авторитетов.

Пример из истории, поражающий своей модерновостью, нет и потребности ссылаться на Интернет, хватает материальных подтверждений (например, собрание сочинений М. Булгакова в одном томе, издательство «Альфа-книга», 2008-й год, страница 949): в «Мастере и Маргарите» Синедрионом в Древнем Израиле руководитисполняющий обязанности президента (сначала обозванный просто президентом). Формально это означает, что в уставе высшего органа государства, как минимум, прописана процедура избрания первого лица; это лицо по каким-то причинам до срока выбыло, и вот Иосиф Каиафа временно (на всего лишь… пару десятилетий, как свидетельствует римский историй Флавий) поставлен на должность иудейским прокуратором Валерием Гратом в 18-м году н.э. (Заметим, в 18-м году (!), а не в 18-м веке нашей эры, когда в обиход народов мира из Франции только и пришло само слово «президент»). Корректно говорить про и.о., бюрократически и официально, только в том случае, если регламентированы и случаи назначения и.о., и форма его утверждения, коли такая нужда возникнет (прецедент из новейшей истории — Линдон Джонсон в ноябре 1963-го года). В случае же с Синедрионом это, очевидно, было простое продолжение самовластия римских оккупантов, безо всяких церемоний. Не просто Глáвы, не Председатели… Президенты в начале новой эры? Да ещё и «исполняющие обязанности» таковых? Это не какое-то дуроломное осовременивание, под которое почему-то подпал великий русский писатель в 1930-х годах?.. Выглядит куда чудеснее, чем превращение воды в вино. Интересно, в плане пафосных или продвинутых наименований должностей, как обстояли дела в 33-м году н.э., например, с метрдотелями? Антрепренёрами? Спичрайтерами? Арт-директорами? Клининг-менеджерами, в конце концов?.. Ходовые названия были?

Следующий пример: «Мыслитель» Огюста Родена, кулак практически в рот. Вот, например, у статуэтки кинопремии «Тэфи», вроде намекающей на интеллект, рука упирается кулаком в лоб, — а не в подбородок; с кого списывали?.. Бодибилдеры (культуристы) на соревнованиях «Мистер Вселенная», год от года, для дополнительных аллюзий на «Мыслителя», чтобы продемонстрировать проработанный бицепс, приставляют кулак… ко лбу. Более того: туристы в Париже, стоя у подножия статуи, на своих памятных фото пародируют позу, приставляя кулак… ко лбу, несмотря на то, что вылеплено над ними. С чего бы это? Мысль рождается не в нижней челюсти? Да не может быть.

Следующий пример: Александр Невский произносит «Кто к нам с мечом войдёт…»? Куда войдёт, в какое помещение? Судя по фильму С. Эйзенштейна 1940-го года, явно в неотапливаемое.

Фильм «Высокий блондин в чёрном ботинке»: это стоило отметить от оригинальности применения чёрного цвета в расцветках мужской обуви, не правда ли? Так-то все испокон веков жёлтое обувают, — но вот эпатажный Пьер Ришар, конечно, позволил себе изыск…

«Нам песня жить и любить помогает»?.. А три поколения советских людей, поживших с момента выхода фильма «Весёлые ребята» на экраны в 1934-м году до завершения истории СССР, не могли, по глупости, запомнить иной вариант рефрена главной песни главной советской музкомедии всех времён?.. Они просто жили — или что-то строили, новое общество, новую жизнь, коммунизм, например, или не до него было?.. В чём конкретно помогает песня, вместо афродизиака срабатывает? Уже в период оттепели 1960-х г.г. в народе ходило издевательское «Нам песня строй пережить помогает»; что пародировали-то?

Теперь о фильме «Иван Васильевич меняет профессию» и надписи «mike pan (pay)» на стене, на фоне которой Шурик останавливается почесать затылок. Такой «автограф» в 1973-м году, причём это не название «фарцы», то есть фирменной иностранной одежды или техники, не джинсы и не магнитофон… В целом ситуация равноценна тому, как если бы Фрэнсис Форд Коппола, шарясь в нью-йоркских дворах и улочках во время съёмок «Крёстного отца», непременно выбрал бы такой средний план Майкла Корлеоне, чтобы на стене за ним ближе всего было по-русски написано «Здесь был Вася», и никак иначе.

Завершим этот сарказм примерами из поэм: «Руслан и Людмила» — «В темнице там царевна тужит, а бурый волк ей верно служит». Каков ареал обитания бурых волков? Они, случайно, не родственники бурым медведям? В спячку не впадают?.. А «Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях» — если к последней странице повествования царевна всё же оживает, то что удержало автора от добавления в название поэмы, после «мёртвой», слов «по формальным признакам» или «на первый взгляд»?..

Таким образом, психология со своим начётничеством проваливается и по направлению социального конформизма. Проявления феномена приходят, не спрашивая о своей приемлемости; они, в большинстве своём, странны или глупы, поверхностно симулятивны или просто не соответствуют социокультурной рациональности эпохи. Но они имеют место — и с каждым годом привлекают всё больше внимания.

Классификация и систематизация

Автор снова хотел бы выразить признательность блогерам, в 2010-е гг. ведшим предварительную эмпирически-исследовательскую работу по эффекту (при этом не будучи трудоустроенными ни в какой НИИ им. Манделы). Живой, искренний интерес людей, которым почему-то не приходит в голову просто отбрехиваться от непознанного за зарплату, — основа настоящей науки, что в 17-м веке, что сейчас. Именно благодаря ему у нас есть базис данных в части общих свойств и отдельных особенностей эффекта. Поиски и размышления, усилия и уверенность наблюдательных и памятливых свидетелей эпохи должны перейти на новый качественный уровень, обратиться в научное знание.

Начать надо с того, что определиться: классификация и систематизация нам нужны не для степенных сравнений, связанных с феноменом («очень сильно мутировало — не очень сильно»). Эти действия и инструменты познания используются для того, чтобы по ходу наукостроительства разложить по полочкам качественно разные вещи.

Безусловно, что-то мы будем художественно характеризовать в разных степенях, — но отдавая себе в этом отчёт, только для украшения изложения материала. Надо помнить, что естественная наука — это отказ от антропогенных оценочных суждений в пользу количественного, линейного изменения по шкале одного параметра. Не будет деления по поверхностным признакам, в духе «это случаи мутации в кино; это — в литературе; это — в живописи; поэтому рассмотрим как разное с разными свойствами, ведь оно же проявилось в разных местах». Сущностно это одно и то же (да ещё и не исключено, что целые группы ФЭМР глубинно увязаны по первопричине и синхронно «взошли» по времени, — пусть и в разных областях). Пускаться в искусственные таксономические изыски означает топтание на месте, а не путь к знанию.

В этой связи мы не планируем использование качественных дихотомий типа «светлое — тёмное; высокое — низкое» и т.п., а выделим непересекающиеся аспекты изучаемого, чтобы ничего не путать и не смешивать. В целом же автор стоит за параметрическую непрерывность описания, за рассмотрение всех случаев мутаций реальности как событий одного типа, со стандартным набором свойств и проявлением особенностей из ограниченного перечня. И прилагается к ним один тип субъекта (от индивида до общности любой численности) — как наблюдателя, потребителя его последствий, а также, не исключено, инициатора и актора, с ограниченной возможностью влияния на него.

То, что мы не будем включать в свойства феномена — потому что в прагматическом, материальном плане это, собственно, главное — воплотимость в моменте. Просто отсутствуют ответы на вопросы «Как?», «Зачем?», «Когда?» — а так особых претензий к ФЭМР нет.

Есть какая-то вещь, информационный блок, есть их собственник — он волен делать и менять, что захочет: обновить, переименовать и т. п. Это допустимо, легально. Например, была фирма «Goldstar», в какой-то момент приняли корпоративное решение переименоваться, объявили об этом, стали «LG», потратились на новый логотип, рекламу и т. д. Это пожалуйста, это понятно. Уродился и вырос человек, не могущий правильно произносить ни «р», ни «л», а родители, увы, назвали его Кирилл; он, на этапе становления сколько-то известной персоной, взял имя Константин. Это пожалуйста, это понятно. Можно, в тоталитарном государстве, изъять крамольную книгу из всех магазинов и библиотек; можно аврально переснять кинофильм, заменив главного актёра, потому что тот оказался замешан в сексуальном скандале, и т. п. Но если нет здравых соображений, повода и причины к изменению; нет его объявлений и анонсов; нет запланированных материально-финансовых затрат на него; не фиксируется никакое потраченное время на его реализацию — это вообще что?.. Фея махнула волшебной палочкой?

Общие свойства феномена

I. Первое, что можно отметить по свойствам ФЭМР, их основная черта: сквозной временнóй характер с «точки старта». То есть: ровно с момента, как произошло некоторое событие, или создан некий объект, художественное произведение и т.п., в чём для нас недавно проявился эффект, его прямые отражения и отголоски в инфосфере — все будут нести данную мутацию.

Так сам собой порождается и базовый метод проверки на наличие/отсутствие проявления феномена, того, что же имеет место, — комбинация сложных обстоятельств, путающих карты, или эффект ФЭМР. Он проникает «вглубь истории» одномоментно, захватывая до 99,9…% сопутствующего материала, в котором может найти инфо-отражение, все свои копии, репродукции и т. п. Не может быть такого, например: в литературном произведении 1890-го года пара слов сменилась, что мы отметили бы в наше время и «взяли на карандаш», но чтобы изменение вошло в жизнь, то есть отразилось в печатных изданиях и где-либо ещё, например, лишь с 1950-го года. Изучаемый феномен — не редактура postfactum, когда руки дошли, а настоящее изменение от начала, «там и тогда», влекущее соответствующие последствия естественным образом. Следы начинаются сразу и проникают везде, где инфосфера имеет касательство до объекта, поражённого мутацией.

Для автора ярким примером в этом отношении является ситуация с официально исчисляемым количеством океанов на планете. С одной стороны, Интернет в начале 2020-х г.г. наполнен народным возмущением: «На Земле, оказывается, не 4, а 5 океанов!.. Это „эффект Манделы“, не иначе!.. Все же со школы знают, что их четыре!..». Казалось бы  вот оно, ФЭМР в чистом виде. В поисковиках, куда ни глянь, «а на самом деле 5 океанов…» (конечно, смешно говорить про вполне конвенциональные вещи «на самом деле», но таковы условности). Автор уже приготовился вносить обнаруженное в список примеров изучаемого феномена, но… С другой стороны, не помешало бы перед этим всё же обратиться к паре вполне бумажных энциклопедических словарей. Итак, один словарь 1985-го, другой  1998-го года издания; и там, и там океанов по-прежнему четыре, а по логике опознания эффекта должно быть пять.

Пришлось копать глубже, и выяснилось: пертурбации, связанные с бюрократией, недоговорённостями, согласованиями, отказами, затягиваниями и т.п., привели к появлению данного псевдо-ФЭМР. Международная гидрографическая организация ввела 5-й — Южный океан — ещё в 1937-м году; научное сообщество не приняло; в 1953-м году отказались, снова стало 4 океана. Спустя полстолетия, к 1999-му году созрела Международная картографическая организация: пусть будет виртуальный 5-й океан вокруг Антарктиды; но официально тогда это не ратифицировали. Наконец, ещё два десятилетия спустя научный мир сподобился, утвердили дополнительный океан. Таким образом, книги стали проверочным материалом того, что, действительно, имеет место запущенное номинальное реформаторство, инициированное группой заскучавших океанографов, а не проявление феномена.

Другой пример, показательный как раз в плане корректности обнаружения эффекта: его проявление в мультфильме «Жил-был пёс», снятом в 1982-го году, — отмеченное во второй половине 2010-х гг. — без сбоев сработало на десятилетия в прошлое. В выступлении 1999-го года команды КВН из Осетии, в котором пародируется сюжетная канва и диалоги из мультфильма с повтором знаковых фраз до мелочей, в финале звучит уже «Ты заходи, если что», без исчезнувших в оригинале слов-паразитов «ну» и «это». Есть ещё один интересный пример соблюдения первого свойства ФЭМР, топорный по практическому внедрению мутации, с известным фотографом Евгением Халдеем. Он в 1995-м году, на 40-летие победы над фашистской Германией, был запечатлён на фото держащим в руках свою историческую фотографию (увеличенную до размера постера) солдата, водружающего советский флаг на Рейхстаг. При том, что в сети ещё есть инфостатки (!) этого героического снимка в низком качестве, где звёздочки над серпом и молотом нет, здесь эффект сработал как по маслу, на четверть столетия вглубь относительно наших дней: в руках у фотохудожника — постмутационный вариант… с грубо приляпанной звездищей на знамени. Иначе не выразить эту корявость, проявленную в реализации графических дополнений от неведомого дизайнера. Можно было и поэстетичней…

II. Второе свойство: инфостатки, свидетельства «прошлого прошлого», порой десятые доли процента от обнаружимого в инфосфере от «старого мира», обязаны своим существованием (вернее, продолжением существования) тому, что пересоздаётся по памяти или меняет информационную форму выражения, становясь опосредованным и дескриптивным. Причём лучше и надёжнее, чтобы это преобразование было неоднократным. С воспроизведением по памяти всё понятно: она, как последний (но для «специалистов» — нелегитимный) носитель информации о былом-небывшем, и порождает такие вещи, как, например, анапский монумент с воистину белой шляпой (потому что скульптор так помнил и не переслушивал никакие песенные новации) или костюм покемона Пикачу, созданный несколько лет назад для одной телепрограммы к Новому году, имевший чёрный кончик на хвосте (потому что закройщик счёл достаточными для пошива сведения об облике персонажа, почерпнутые напрямую из впечатлений своего детства). А вот на перемене формата надо остановиться поподробнее: на текущий момент это самое значимое умозаключение автора об инфостатках, если не называть это напрямую открытием.

Итак, всё-таки что-то остаётся от мира до мутаций: отдельные фото, редчайшие видео, фрагментики текстов с исчезнувшими ныне словами… Как и почему? Каковы механизмы «выживания»? Из того, что к настоящему моменту отметили интересующиеся эффектом блогеры: «Лучше всего сохраняется то, что изначально было в плохом качестве — например, постеры фильмов в низком разрешении». По мнению автора, эта «задачка со звёздочкой» уже приоткрывает своё решение. Оно заключается не только и не столько в плохом качестве, сколько в том, что информацию перефиксировали, поменяв её формат и тем самым оторвав от… Лишив связи с… (Здесь, по идее, должна быть отсылка на итог данного исследования в целом, о том, как всё взаимоувязано по части информации сквозь время и пространство, — но до этого, наверное, ещё далеко).

Надо просто переместить акценты: о чём говорят блогеры в приведённой выше цитате? О хоть каком-то наличии инфостатков? Нет. Они что — обладатели коллекций реальных бумажных постеров? Нет. Речь о том, что имел место этап преобразования: есть фотографии и сканы полиграфической продукции, выложенные в Интернет, где их и можно выискать (в низком качестве), но у них есть исходник — бумага с нанесённой типографской краской (да и у неё есть исходник — проявленная цветная фотоплёнка). С помощью технических средств она когда-то стала набором пикселей, зашифрованным в двоичном коде, а не сразу была им. И это помогло.

Постеры — хороший пример: на бумаге когда-то напечатали фотографию, очень высококачественно. Пусть то, что она отражает, подверглось мутации, и наверняка с самим постером произошли все потребные для ФЭМР вполне наглядные изменения. Но дело в том, что он — не последнее звено, что и важно для нас сегодня. С него, и так представляющего собой фото-изображение, когда-то снова была сделана фотография. Пятна химического пигмента на бумаге перешли в графический файл невысокого качества, — то есть, по факту, порция информации перефиксирована в другом виде. Да ещё и информационная ёмкость ниже, чем у изначального постера… И вот — «прошлое прошлое» выжило в своём инфостатке (как переписанная летопись или пересказанное воспоминание), как, например, автомобиль, в котором президента Кеннеди настиг смертельный выстрел: на транслированной через пиксели обложке журнала «Life» от 29-го ноября 1963-го года «Линкольн» всё ещё 4-местный (и белый).

Или робот-переводчик C3PO, помогавший героям «Звёздных войн» в их приключениях: на фотографиях коллекционных рождественских открыток 1977-го года, выпущенных компанией «Drawing Board Greeting Card», он всё ещё из жёлтого металла целиком.

Автор и сам свидетельствует о подобных случаях, с постерами (или страницами цветных глянцевых журналов) и их не очень качественными фотографиями и сканами, так как с них начался его поиск по части эмблемы «Фольксвагена». Временно отойдя от вопроса качества картинки, можно констатировать: на том из обнаруженного в Интернете, что изначально являлось фотографией на цифровой фотоаппарат (то есть сразу стало файлом на флэш-карте), разве что потом адаптированной под качество для веб-сайтов, эмблема была обязательно с зазором между v и W. Длительный поиск тогда всё же принёс несколько фотографий эмблемы без зазора, — и, что характерно, все они были репродукциями: цифровыми фотографиями или сканами с бумажных оригиналов. То есть: опосредование, перекопирование со сменой носителя спасло следы «старого мира».

Яркий пример показывает, что надёжным способом сохранения свидетельств мира до мутаций является более радикальное изменение формата (а не только носителя) информации о чём-то. Не просто фотография (как файл) фотографии (как живопись), а сменить графический на текстовый, текстовый на графический, аудио на графический и т. пОдин блогер выложил такую вещь: фотоснимок заметки об актрисе Людмиле Гурченко, напечатанной в журнале «Советский экран» в 1977-м году, о её творческом пути, успехах и достижениях.

В этой статье про Гурченко чёрным по белому упоминается про «пять минут, это много или мало», — никуда не исчезла информация об изначальном тексте песни из «Карнавальной ночи»! Почему? Потому что перед нами не копия аудио-записи, не извлечённый непосредственно из неё текст песни, представленный на бумаге или HTML-странице, а другой формат — дескриптивный; он описывает, как было, не являясь прямым инфо-отражением. Фотография описания текста песни спасла его ключевые положения от ударов мутации. Сработало бы просто описание — то есть, если бы мы имели в наше время в сети Интернет текст (заметки) о тексте (песни)? Неизвестно.

«Двухслойная изоляция» стала гарантией выживания инфостатка. Та же ситуация с фотографией советского памятного знака (настольной медали) с прекрасно сохранившейся надписью «Кто к нам с мечом придёт…»: слова стали изображением, потом воплотились в вещи, которую сфотографировали. Это же относится к фотографиям монет, на которых устояло исходное название мелкой немецкой денежной единицы PFENNINGE. Достойная защита от «взлома». Более того, даже одноэтапная смена формата с переходом к дескриптивности очень способствует сохранению памяти о прошлом и настоящем до мутаций.

Например, до сих пор в словесных описаниях продаваемых в интернет-магазинах копий статуи «Мыслитель» — то есть статуэток скромного масштаба — иногда присутствует «в его знаменитой позе с кулаком на лбу» (конечно, это в основном благодаря частным воспоминаниям). Доныне можно найти в Интернете репродуцированную по мотивам мультфильма «Приключения Буратино» графику, уходящую временем создания вглубь за 2010-е годы, в которой бант Мальвины сохранил свой розовый цвет (здесь фактор кратковременной памяти как посредника не менее значим, чем процесс дескрипции, ведь статичный рисунок отдельно взятого персонажа рукотворно вынесен из общей анимационной картинки).

Текст спасает «прошлое прошлое» графики — как, например, в биографических книгах и иных текстах о певце Брюсе Спрингстине чёрным по белому написано, что на обложке альбома «Born in a U.S.A.» присутствует фото исполнителя с красной банданой в кармане, хотя в фото-материалах везде уже бейсболка, — и наоборот, изображение спасает текст. На слайдах, производных от старых Powerpoint-файлов, сохранилось, вписанное как часть общего изображения, название картины В. М. Васнецова «Три богатыря». Количество навеки запасённых Интернетом школьных и студенческих презентаций, на которых по-прежнему просто «Иван Грозный убивает своего сына», без повтора имени «Иван» и без упоминания 16 ноября, до сих пор исчисляется десятками. Демотиваторы скромного качества из 2000-х гг. донесли до нас своими пикселями лозунг «Спасение утопающих — дело рук самих утопающих», а также Деда Мазая без ласкательного суффикса «ушк».

В сети Интернет есть фото полноцветной обложки родом из 1990-х гг., где по-прежнему «Лебедь, рак и щука», — неудивительно, так как название басни, в данном случае, является лишь красочной частью общего изображения, прошедшего путь дескрипции от изначального монтажа и становления типографской краской на картоне до фотографии, обратившейся JPEG-файлом. Что уж говорить про инфостаток в формате фотографии богато иллюстрированного пересказа Библии для детей, текстово и графически сохранившем голубя (то, что именно его и только его одного, — это, к сожалению, оказывается также значимо), несущего именно оливковую ветвь, а не что-либо иное (из данного фрагмента — и Пикассо в 1949-м году его так и передал — в общем-то, выросло само понятие «голубь мира»).

Из самых естественных по своей природе явлений по этой части  литературные первоисточники, ставшие кинопроизведением, сохраняют то, что в формате видео уже подверглось ФЭМР. Например, в тексте авторства Астрид Линдгрен некто Карлсон при первой встрече с Малышом по-прежнему спрашивает «У вас тут можно на минуточку приземлиться?», обозначая краткость визита. В написанном Б. Л. Васильевым тексте зори по-прежнему тихие с троеточием на конце, а не в начале. Редки случаи, когда кинематограф тащит на себе былой вариант «на самом деле»; примером служит «Спасение утопающих  дело рук самих утопающих», выжившее в фильмах, но сгинувшее в литературной основе.

Снова обращаясь к теме «Мыслителя»: абсолютно уверенно преодолела перипетии ФЭМР (ударившей по наследию Родена на рубеже 2014-го и 2015-го года, как свидетельствуют отдельные блогеры) такая реляция к скульптурному шедевру, как шуточное фото Джорджа Бернарда Шоу, сделанное в 1906-м году (на его 50-летие), на котором он подпирает кулаком, естественно, лоб.

Причины устойчивости натуральны: перед нами не однократная или двукратная дескрипция, а как бы вообще не информация о мутировавшем роденовском шедевре. Это, формально и по факту, фотография живого человека, далёкого от Франции, скульптуры и вольного принять любую позу.

Понятно, что мутация не может «бить по хвостам», то есть захватывать не только прямое информационное отражение изменившегося объекта, а и то, что его пародирует, — нет привязки… пока неизвестно к чему; соотнесение происходит только через человеческий мозг. А этот нерадивый биологический агрегат вообще позволяет себе помнить «прошлое прошлое» и вряд ли будет корёжить отголоски домутационных артефактов косвенного характера. Должна ли пародия подлежать изменению? Что бы или кто это ни определял, человек или природа, неведомые законы материального мира (здесь мы несколько забегаем вперёд по части гипотез), ответ очевиден: подобные свидетельства уж точно находятся за инфо-границами прямолинейного действия мутации.

Есть пример того, как графика, ставшая… мебелью, сохранила симметричный (по ширине белых полос) британский флаг: в сети есть фото английского комода, которому пара столетий и на лицевой стороне которого от края до края соответствующее изображение. Глубоко прокрашенная древесина оказалась устойчива к мутации; молекулы целлюлозы, соседствующие с частицами натуральных пигментов, не сдались. Как, кстати, устоял перед ФЭМР и флаг одного из кораблей, участвовавших в Трафальгарской битве 1805-го года.

И старые американские джинсы бренда «51 STATES» (51 штат), что и написано красным цветом на белом лейбле… А что: если абстрагироваться от символики, цифр и букв витиеватого шрифта — выцветшая и вытертая вышивка, к какой-либо информации, навскидку, имеет не большее отношение, чем оренбургский пуховый платок; здесь зловредной мутации и работать, как бы, не с чем.

Бывают и уникальные случаи сохранения инфостатка в формате… имени домашнего любимца. Женщина, самым обожаемым фильмом которой в детстве был «Морозко», назвала по знаковой фразе из него (сказанной киношной злой мачехой в отношении её родной кино-дочери) свою кошку «Королевишна». Каково же было её удивление, спустя многие годы, когда выяснилось, что (население СССР ошибалось, недорасслышало?) кошку надо было всю жизнь звать «Королевна»!

Таким образом, если художественный образ переведён в вещь — шансы на сохранность исходных кондиций растут. Превалирующая материальная составляющая запросто не выдаст эстетическую — информационную.

Кстати, не исключено, что, благодаря творчеству Ильфа и Петрова, Россия обладает самыми большими мировыми запасами инфостатков, — правда, весьма однотипных. Они накапливались десятилетиями. Количество сувенирных гирек и даже вполне функциональных, по весу, гирь, на которых, помимо слов «Пилите, пилите» (это если цитировать книгу) или «Пилите, Шура, пилите» (это если цитировать фильм), содержатся также слова «Они золотые» (или отредактированный товаропроизводителями вариант «Она золотая» — ведь это не гантели, иметь напарницу к гире необязательно), разбросанных на территории бывшего СССР, исчисляется, наверное, тысячами.

Также на данный момент просто не поддаётся учёту количество инфостатков, связанных с «Маршем весёлых ребят». Мутацией искорёжена фонограмма (в которой «строить и жить», как свидетельствуют блогеры, теперь лишь разок невнятно проскакивает), — но то, что не является её прямым отражением, то есть текст или графика, в огромном количестве до сих пор содержит «строить и жить», а отнюдь не «жить и любить». Не лучше — или не хуже, это как посмотреть, — обстоит ситуация с графическим материалом, содержащим название страны Equador: это же дескрипция относительно семантически нелепой текстовой мутации, так что только ткни в поисковике…

Весьма насыщенным инфостатками стало явление ФЭМР с самым известным мангустом в истории, придуманным Редьярдом Киплингом в 1893-м году. Надо сказать, автор давно уже не испытывает трепета перед художественной литературой и именами героев в ней. Тем не менее, лёгкие подозрения насчёт то ли Рики, то ли Рикки (перекликающегося со знакомым советским людям словосочетанием «Рикки и Повери»), из прочитанного в раннем детстве, имели место. С количеством букв «к» ощущалось что-то не то; Рикки-Тикки — не многовато ли?.. В Интернете в обсуждениях темы феномена эту мутацию как-то вскользь признавали, но не углублялись; пришлось приложить усилия. Поиски, помимо инфостатков в ответах людей по памяти, в презентациях и рисунках на сайтах, созданных для помощи родителям в начальном школьном образовании, принесли прекрасные раритеты. Мало того, что в Латвии, Болгарии и Украине издательства до сих пор, оказывается, приторговывают неуставным Рики-Тики-Тави. Обнаружились и проявления переходного периода, когда удвоение «к» произошло только в слове Рикки, а Тики ещё стоял на очереди (учитывая сложносоставность ФЭМР, неудивительно), и с дефисами было напряжённо.

Продвигаясь в обратной хронологии к истокам, мы узнаём, что в 1970-м году у автора-исполнителя Донована — не того, который Джейсон, 1968 г.р., из Австралии, а шотландского Донована Филипса Литча, 1946-го г.р. — выходил сингл «Riki Tiki Tavi». В школе, видно, парень плохо учился: соотечественник Киплинга, а такая безграмотность!.. И не проверил никто, на этапе редактуры, ни на конверте, ни на этикетке сингла (это не CD на фото). Про дефисы вообще забыли; как же так?

Можно сказать, докатились в своей неразборчивости виднейшие российские актёры А. Баталов и М. Терехова, снявшиеся в 1975-м году в совместном советско-индийском фильме… «Рики Тики Тави», о чём свидетельствует югославский постер этого фильма. Куда смотрел сценарист; где, опять же, дефисы? У Донована название списали, двоечники?..

Окончательно же подводит черту под данным отдельно взятым проявлением феномена знатный инфостаток, обусловленный тем, что английский писатель и сценарист Леонард Стронг, 1896 г.р., на склоне лет захотел поупражняться в декламации. Сделать это он решил на запись, выбрав произведения других авторов. Человек, вроде бы прокачанный в правописании, которому не свойственно и совсем не рекомендуется ошибаться, особенно в родной литературе, в студии начитал стихи и прозу. Одно из произведений — вышедшее на диске в 1955-м году… «Riki Tiki Tavi». Что с буквой «k», где дефисы? Грамотей промахнулся?

Кстати, насчёт исторического эпизода, упомянутого в самом начале книги: стучание ботинком в ООН. Степень отрицания его дошла до того, что он обозван чуть ли не «легендой»; а на видео, мол, если кто найдёт, — просто… не Хрущёв (видимо, ООН тогда было полно иных лысых скандалистов, по левую руку от которых сидел А. А. Громыко).

Отметим здесь такую черту ФЭМР, как внезапное растворение определённости в каком-то вопросе, бытовавшей на протяжении десятилетий. Вот всё было всем ясно и понятно, многие годы, и вдруг… Началось. Поднимаем свидетелей и современников эпохи на уши: караул, мы теперь (!) уже не знаем.

Хрущёв, в октябре 1960-го года на протяжении пары недель в США нарочито выступал возмутителем спокойствия. Единственное, что можно скостить: да, это советская народная молва разнесла (совместив посылы из разных речей), что он в тот день, 12 октября, угрожал капиталистам кузькиной матерью, что в самый раз сопроводить перкуссией на ботинке. Да, это для вящего раздувания скандала в отдельных западных СМИ на фото подмонтировали ботинок к советскому генсеку во время его выступления прямо с трибуны ООН. Да, это был не ботинок классического формата, а туфля. Да, в тот плотный по количеству мероприятий день видеосъёмка происходила в разные моменты времени, в том числе и те, когда Хрущёв выражал возмущение с пустыми руками.

Но стучание обувью с его стороны имело место — разве что, не на центральной трибуне ООН, а там, где он скромно сидел как делегат от СССР. Инфостатки-тексты, словесные свидетельства, письменные показания А. А. Громыко, А. И. Аджубея, В. М. Суходрева и С. Н. Хрущёва против обнуления эпизода. И низкокачественная видеозапись этого выжила; поисковики в помощь. А если хочется узнать, какой же конкретно фасон обуви тогда прозвучал — с фотографиями всё в порядке.

У автора нашёлся, в его домашней библиотеке, овеществлённый пример одновременной демонстрации двух разобранных выше свойств: и сквозного темпорáльного распространения последствий эффекта из прошлого без пропусков и пробелов, и выживания дескриптивных (и низкокачественных) свидетельств о мире, каким он был до определённой мутации. Это касается ФЭМР со столицей Израиля.

Вначале хотелось бы отметить, что никто и ничто не убедит автора, что это раз и навсегда Иерусалим и некие сложносочинённые обстоятельства по не-столичности Тель-Авива. Дело в том, что любой житель СССР, смотревший телевизор, крепчайшим образом знаком со словосочетанием «израильская военщина» и тем, что с ней связано. По количеству упоминаний эта «военщина» и её действия присутствовали в новостях едва ли не чаще, чем успехи в уборке урожая, выплавке чугуна и награждения генсека очередными побрякушками. Она была, как минимум, еженедельным инфо-поводом, то есть её взаимодействия в различных формах с дружественной нам Палестиной: там постреляли, тут на танках проехали, здесь обругали Ясира Арафата и т. д. По ходу повествования упоминалось, естественно, место, где принимала решения указанная «военщина», откуда вёлся политический диалог, отдавали приказы о ракетно-бомбовых ударах и т. д. Иногда указывалась, конечно, и страна в целом, но столица — по прозрачным логическим причинам — в приоритете.

Чтобы современному поколению стала понятна частотность упоминания арабо-израильского конфликта и «города зла» в те времена, можно вспомнить бытовавшее тогда в народе издевательское прозвище ненаглядного домашнего устройства с кинескопом: «тель-авизор»… В итоге: наименование столицы Израиля у советского человека, который посмотрел сотни или даже тысячи новостных выпусков (пусть даже невнимательно) с начала 1980-х г.г. до распада СССР, — оно выучено волей-неволей, от зубов отскакивает. Но эффект мутации приключился, и вот, например, две книги — политиздатовский сборник «Страны мира» 1989-го года на своей 151-й странице и, одновременно, иллюстрированный энциклопедический словарь, изданный «Терра лексикон» в 1998-м году, в свою очередь, на 215-й странице, говорят читателю: Иерусалим — столица Израиля, с давних пор. Это «правильно», как и должно быть, первое свойство феномена: мутация подтверждается разными источниками разной давности. В то же время есть одно «но», обусловленное тем, что второй из упомянутых источников — иллюстрированный, и в нём под соответствующей колонкой есть маленькая, почти схематическая карта Израиля. Она является (и это очень видно в передающем все детали изображений словарном глянце) цифровой копией посредственного качества с бумажного цветного оригинала. Далее она стала частью очень большого цифрового файла (всего словаря как книги) и снова легла на бумагу, войдя в типографскую краску… Дескрипция, репринт, низкое качество — все условия для инфостатка! И вот, проявление второго свойства ФЭМР: на картинке, содержащей указание основных городов Израиля, жирно подчёркнуто наименование «Тель-Авив». А Иерусалим не подчёркнут. Для уточнения понимания, что бы это могло означать: в соседней Иордании, влезшей в кадр, подчёркнут Амман, который является её столицей. Такова ситуация: оба текста (почти механически перекопированных и смонтированных из других текстов, то есть источников) свидетельствуют нам в пользу мутации и новой реальности; при этом скромная картинка — ввиду механизма и перипетий её происхождения — сохранила «прошлое прошлое».

Крайне редко, но встречаются случаи инфостатков, когда текст сохранил текст. Пусть на данный момент в Библии вместо льва уже фигурирует волк, который не возлежит с ягнёнком, а прямо-таки живёт с ним, — тем не менее, старый вариант накрепко отражён в романе Марка Твена «Приключения Тома Сойера». «Проповедник нарисовал величественную и трогательную картину того, как наступит царство божие на земле и соберутся все народы, населяющие землю, и лев возляжет рядом с ягнёнком, а младенец поведёт их». Понятно, что этот фрагмент — не результат бездушной и безличной дескрипции, чудом сработавшей на сбережение былого-небывшего, а продукт хорошей памяти Марка Твена — и того, что она стала посредником для размещения слов Библии в совершенно стороннем произведении.

Выходит, что процесс копирования, цитирования текста не целыми фрагментами в несколько строк, а просто вставка слов, разрозненно, в текст совсем иного характера, другой по существу, — например, таблицы, — работает в пользу повышения вероятности инфостатков. Одно из свидетельств тому — выживание Тель-Авива как законной столицы Израиля в «Малом атласе мира», выпущенном Главным управлением геодезии и картографии при Совмине СССР в 1981-м году. Как это получилось? За счёт того, что составители атласа своими руками, через своё зрение и кратковременную память (sic!) делали таблицы, в которых соотнесённые лишь рациональностью авторов наименования стран и столиц прямо-таки растворены в стороннем контексте — в численных данных, смешаны с ними почти без пробелов.

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.