18+
Не вижу зла

Бесплатный фрагмент - Не вижу зла

Объем: 222 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Глава 1

Нагнувшись, Дейв прошел сквозь ленту, растянутую между деревьями.

— Агент Кинг, ФБР, — не глядя он повернул в сторону офицера полиции свое удостоверение и принялся спускаться под гору к небольшому, но крайне живописному озеру.

— Твою мать, да тут шею свернуть можно! — раздался позади него ворчливый голос.

— Угу.

Обернувшись, он посмотрел на своего напарника Роба Хилла, спускавшегося следом. В руке тот держал стаканчик с кофе и хот-дог.

— Ну ты же не серьезно?! — возмутился Кинг.

— Че опять? — Хилл обернулся с таким выражением на лице, будто бы за его спиной кто-то вопиюще нарушал правила. При этом он не забыл откусить хот-дог.

— Мы на месте преступления, Ро!

— И? Я позавтракать не успел.

— Ушам не верю, — проворчал Дейв.

Через несколько секунд оба агента стояли у озера. Практически у самой воды неторопливо работал судмедэксперт.

— Можно? — спросил у него Кинг, дернув подбородком на лежащее на земле тело.

— Да, я почти закончил. Она в вашем распоряжении.

Шумно выдохнув, агент присел на корточки и окинул взглядом место преступления. Молодая светловолосая женщина, из груди которой торчит нож. Тело, покрытое какими-то странными следами, расположено внутри пентаграммы.

— Что это? — агент указал на отметины.

— Ну, судя по всему, укусы. Я взял образцы на анализ, возможно, удастся получить образцы слюны.

— А почему такие синяки на коже?

— Кровь пили, пока еще она была жива.

Вскинув голову, Дейв уставился на эксперта. Пожав плечами, тот невозмутимо принялся собирать свои инструменты.

— Вот дерьмо, — прорычал Роб, отшвырнув от себя недоеденный хот-дог.

***

— Бог мой, Оливия… Это чудесно. Ты сегодня практически не использовала темные цвета!

Ласково улыбаясь, Тесс Хантер рассматривала рисунок сидевшей напротив темноволосой девочки лет десяти. Подтянув колени к подбородку, она молча оглядывала комнату, избегая встречаться с девушкой взглядом.

— По-моему, из нас с тобой получается отличная команда. Как считаешь? — Тесс явно не заботила подобная реакция.

Кивнув, Оливия принялась раскачиваться на стуле. Понаблюдав за ее действиями какое-то время, девушка встала и поправила свою белоснежную блузку. Прошествовав до двери, она открыла ее и улыбнулась еще шире.

— Мэй, мы на сегодня закончили.

Сидевшая в коридоре брюнетка вздрогнула, но тут же вскочила на ноги и неловко улыбнулась.

— Прости, я немного задремала.

— О, может, кофе?

— Не откажусь.

Через пару минут они уже сидели на диванчике в кабинете Тесс и наблюдали за тем, как Оливия раскладывает по столу карандаши в идеально ровную линию.

— Знаешь, я думаю, что тебе нужно согласиться на мое предложение. Ты слишком много работаешь, а в течение дня Лив будет под моим присмотром. Это что-то типа школы. Для таких особенных детей как она.

Сделав глоток, Тесс внимательно посмотрела на Мэй Паркер. Они с сестрой были похожи лишь глазами. Сидевшая перед ней высокая и стройная девушка обладала карамельным оттенком кожи, в то время как Оливия имела более светлый тон не только кожи, но и волос: скорее каштановый против черных локонов сестры.

— Не уверена, что Лив это понравится, — буркнула Мэй в свою кружку.

— Я не возьму с тебя ни цента сверх обычной платы.

— У меня его и нет, — криво улыбнувшись, Мэй устало потерла глаза.

— Тебе надо отдохнуть, ты измотана.

— Все в порядке.

— Нет, Мэй. Не в порядке. Мы ведь говорили об этом! У Оливии с тобой прочная связь. Она все видит и чувствует.

— Я найду более высокооплачиваемую работу. Одну. Просто… просто сейчас совсем нет на это времени. У меня экзамены на носу.

— Так, хорошо. Успокойся.

Отставив кружку, Тесс взяла Мэй за руку и сжала. Та посмотрела на нее и устало выдохнула. Темные круги под глазами явственно кричали о том, что ей необходимо выспаться.

— Поступим следующим образом: ты сейчас идешь домой и ложишься спать. Во сколько у тебя смена в кафе?

— В шесть.

— Отлично! Еще целых десять часов, — обрадованно заметила Хантер, бросив взгляд на свои часики.

— Мне еще нужно раздать листовки у метро. На это уйдет часа два.

— Оставь их в клинике, я что-нибудь придумаю.

— Ну что ты! Не надо.

— Отдых, Мэй. Плотный прием пищи и сон. Ясно? А я пока что пригляжу за Оливией. Заберешь ее после смены, а еще лучше завтра после занятий в обычное время. Так ты успеешь поспать дважды. Ты пьешь витамины, что я тебе дала?

— Да, пью.

— Умница. А теперь иди, обними Лив и отправляйся спать.

Поставив пустую кружку на стол, Мэй какое-то время молча смотрела перед собой, а затем тихо прошептала:

— Спасибо тебе. Я… и правда немного замоталась.

— Просто отдохни. Тебе нужны силы.

— Да.

Встав с дивана, Мэй подошла к сестре и опустилась перед ней на колени. Аккуратно обняв ее за плечи, она ласково чмокнула Лив в макушку.

— Мне надо работать. Побудешь с Тесс?

Девочка кивнула, продолжая раскладывать карандаши.

— А я принесу тебе твой любимый коктейль с работы. И пиццу! Хочешь?

— Лучше наггетсы и сырный соус. Две баночки. Коктейль в синем стаканчике. Не красный. Синий. И трубочка должна быть белой.

— Да, милая, я все помню. Две, синий и белый. Совсем не сложно.

— Пока, Мэй-Мэй.

— Пока, малышка. Скоро увидимся.

Снова поцеловав сестру, Мэй поднялась и с усилием потерла виски.

— Вызвать тебе такси?

— Нет, спасибо. Я пройдусь, надо немного прийти в себя. Заодно куплю что-нибудь поесть.

— Наггетсы, — напомнила Лив.

— Да, родная, конечно же их.

— Как знаешь. О нас не волнуйся, я буду присылать тебе отчет каждые два часа.

Тесс тоже встала, чтобы проводить Мэй к дверям. Когда брюнетка ушла, Хантер несколько секунд задумчиво кусала свои пухлые губки, а затем повернулась к Оливии и весело поинтересовалась:

— Что думаешь насчет пазлов? Я купила новый! Там почти три тысячи деталей.

Забыв про карандаши, девочка повернулись и впервые улыбнулась.

— Вот и славно, — кивнула Тесс, направившись к шкафу с игрушками.

***

Окинув взглядом доску с прикрепленными к ней фотографиями жертвы, Дейв тяжело вздохнул. Это какой-то фарс.

— Я бы сказал, что это упоротый нарк, но увы, — Роб встал рядом, скрестив руки на груди. — Похоже на сатанинский обряд или что-то вроде того.

— Я направил отчет в бюро. Пусть подключают отдел поведенческого анализа, нам нужен профиль убийцы. Пока что у нас только эти фото и куча домыслов. Хорошо, хоть в прессу пока ничего не просочилось.

— Думаю, это ненадолго.

— Имя жертвы установили?

— Ага, секунду, только что принесли отчет.

Роб отошел к столу и вернулся с тонкой папкой. Открыв ее, протянул Дейву лист бумаги и фотографию.

— Памела Тотти.

— Итальянка? — вскинул брови Кинг, внимательно разглядывая фотографию погибшей, сделанную год назад в полицейском участке.

— И проститутка. Ребята ищут ее сутенера. Надо будет его хорошенько потрясти и выяснить все о последних клиентах Тотти. Может, в постоянных были какие-то психи, помешанные на сексе в пентаграмме с применением холодного оружия.

— Чтобы все вот так вот просто?! Мечтай, как же.

Оба фыркнули, и Дейв повесил фотографию Памелы из личного дела на стенд. Женщина была довольно симпатична, но в темных глазах светилась некая диковатость.

— Агент Кинг, агент Хилл, — в комнату шагнул один из офицеров, сжимая обеими руками плотный пакет со значком экспресс-почты. — Только что поступило. Мы проверили, внутри никаких железных или иных опасных вещей. Лишь какие-то бумаги.

— Отправитель? — поинтересовался Роб.

— Не указан. Но адресаты вы и агент Кинг.

— Внезапно, — фыркнул Хилл и подошел к столу.

— Положите конверт и позовите сюда эксперта. Скорее всего отпечатков там нет, но проверить мы обязаны, — обратился к офицеру нахмурившийся Дейв.

— Думаешь, наш псих решил пообщаться? — Роб натянул перчатки и аккуратно прикоснулся к посылке.

— Похоже на то. И не сказал бы, что меня это радует…

Несколько минут спустя все присутствующие молча рассматривали непрофессиональные фотографии трупа Памелы Тотти, а также лист бумаги, исписанный странными знаками и цифрами.

— Идеи? — Дейв посмотрел на напарника.

— Полный ноль. Это явно какой-то шифр, но он такой… дурацкий, что ли. Будто, он просто рисовал все подряд.

— Ладно, передадим экспертам, и пусть светлые и специально обученные умы этим займутся. Наша с тобой цель на данный момент — сутенер.

Кивнув, Роб вложил фотографии и записку обратно в конверт. Сняв перчатки, он ловко швырнул их в ближайшее мусорное ведро и победно вскрикнул.

— Агенты, у нас проблема…

В комнату влетел начальник полицейского участка, где сейчас была аккумулирована оперативная группа — Спенсер Кидби. Схватив пульт, он нервно ткнул в кнопку, и на экране показался тот самый листок с шифром от убийцы.

— Какого… — начал было Дейв, но моментально осекся, когда следом принялись транслировать уже знакомые фото погибшей женщины.

— Да они там охерели все, что ли?! — рявкнул Роб.

— Похоже, он одновременно отправил письма и нам, и в прессу. Это на каждом канале, а завтра будет и в газетах, — Спенсер раздраженно вздохнул.

— Рано радовались, — Хилл покосился на друга.

Глава 2

Тесс, наскоро промокнув влажные волосы полотенцем, вышла из ванной комнаты, удовлетворенно улыбнувшись: Оливия по-прежнему сидела на диване, строго по центру, и держала в руках газету. Хантер нахмурилась, но не стала заострять на этом внимание, просто мысленно сделала себе пометку убирать непроверенные печатные издания подальше с глаз.

— Убийца — это плохой человек, да, Тесс?

Девушка напряглась, но сохранила на лице спокойное выражение, сев рядом с девочкой и украдкой посмотрев на первую страницу газеты.

— Да, Оливия. Ты права.

— Почему о плохих людях пишут в газетах?

— Знаешь, милая, давай-ка мы посмотрим, что идет по телевизору? М? Что скажешь? — Тесс внутренне нахмурилась, недовольная своим непрофессиональным поведением, но надеялась, что это поможет избежать ненужного разговора.

— Я бы хотела разгадать загадку убийцы, — спокойно ответила девочка.

— Что ж, — Хантер смирилась и мягко улыбнулась, погладив Оливию по запястью. — Позволишь мне взглянуть?

— Конечно, — ответила Оливия, не глядя протянув ей газету.

Глаза девушки забегали по строчкам, а брови сошлись на переносице: господи, откуда у нее эта мерзость. Шон! Ну, конечно же! Кто еще, кроме ее ненормального братца, мог читать подобное!

— Ну, я не думаю, что тебе стоило это видеть, и мне очень жаль…

— Я хотела бы подумать над загадкой, можно? — повторила Лив.

Тесс ласково улыбнулась, мысленно придушив брата, и ответила:

— Хорошо, но только недолго. Мы ведь не хотим нарушить график?

— Я успею, — девочка забрала газету и начала внимательно изучать фотографию послания.

— Пять минут, а затем завтрак, — напомнила Хантер.

— Семь минут, Тесс. Но, спасибо, я успею.

Включив кофеварку, девушка молча наблюдала за своей подопечной. Пожалуй, Оливия была ее самой любимой особенной пациенткой. Она и Мэй стали неотъемлемой составляющей жизни Хантер, которая была этому рада. Мама всегда говорила, что потребность Тесс заботиться об окружающих пересиливает все остальное, и это не всегда хорошо. После смерти родителей девушка занялась воспитанием брата, а, когда Шон вырос достаточно, чтобы справляться самостоятельно, Хантер бросила все свои силы на помощь детям с диагнозом «аутизм». Разработала собственную методику и довольно успешно помогала свои маленьким пациентам.

Брат правда настаивал, чтобы она оставила место и для собственных интересов, но Тесс лишь отмахивалась. У нее есть все, чтобы быть счастливой. Даже еженедельные интимные встречи с довольно милым парнем, работающим на первом этаже их огромного офисного здания. И Криса, и ее устраивал секс без обязательств, но об этом она, конечно, брату не говорила и точно не собиралась их знакомить.

Сигнал кофеварки заставил Тесс вздрогнуть от неожиданности. Оливия уже сидела за столом, размешивая масло в каше: три поворота по часовой стрелке и три против.

— Ну, как? Получилось? — Хантер налила себе кофе и села рядом.

— Да. Думаю, скоро кто-то опять умрет, — невозмутимо оповестила Лив, отправляя в рот кашу.

Тесс закашлялась, но быстро взяла себя в руки.

— Почему ты так считаешь?

«Господи, Мэй меня убьет», — с тоской подумала девушка.

— Не знаю.

— А что… тебе удалось узнать? — вкрадчиво поинтересовалась Хантер.

Но Оливия не обратила внимания на ее вопрос: сейчас она была поглощена приемом пищи и не желала отрываться от процесса, отточенного до автоматизма. Тесс терпеливо дождалась, пока девочка закончит свой ежедневный ритуал, а затем спросила вновь:

— Расскажешь?

— Делавэр-авеню. Дом номер шесть.

— Улица? — нахмурилась Хантер.

Она сама не знала, чего ждала в ответ, но уж точно не название адреса. Что это? Место очередного преступления? Или…

— Так, милая, дай мне полчаса, и мы поедем на занятия, хорошо? — Хантер стряхнула с себя оцепенение.

— Тебе стоит быть очень осторожной, Тесс.

— Почему? — натянуто улыбнулась та.

Ей вдруг стало не по себе.

— В твоем доме плохая газета.

— Ах, это! — с облегчением рассмеялась девушка. — Не волнуйся! Такая газета почти в каждом доме.

— Тогда это еще хуже. Предупредить всех не получится.

Тесс перестала улыбаться, посмотрев на Оливию. Кожа покрылась мурашками — настолько зловеще это прозвучало, особенно спокойным, ничего не выражающим тоном из уст ребенка. Лив вернулась на диван и включила телевизор, сложив руки на коленях.

— Почти каждый из них может стать следующим, — припечатала девочка и улыбнулась какому-то мультяшному персонажу, помахав ему рукой в ответ на его приветствие к маленьким телезрителям.

***

Тесс, закусив губу, посмотрела на секретаря:

— Хорошо, я передам всю информацию мисс Паркер, спасибо, Моника.

«И гори в аду, зловредная тварь!».

В том, что сидящей за столом напротив рыжеволосой девушке доставляло удовольствие сообщить Хантер новость о повышении оплаты, не было никаких сомнений. Тесс тем не менее мило улыбнулась.

— Я также жду мисс Паркер для подписания всех необходимых бумаг.

Ладони Хантер похолодели от волнения, но она справилась с эмоциями:

— Давай их мне. Я все передам.

Моника протянула было ей пакет документов, но затем, заметив явное облегчение на лице доктора, остановилась:

— Думаю, будет лучше, если мисс Паркер…

— Довольно! — Тесс уже вцепилась в папку с другой стороны и не намерена была отдавать ее. — Я все передам сама! Не думаешь же ты, что есть какой-то иной исход?!

Секретарша, скривив лицо, разжала пальцы.

— Жду подписанное дополнительное соглашение завтра. До второй половины дня.

— В течении нескольких дней Мэй Паркер ознакомится с условиями, которые вносятся в договор и предоставит подписанный экземпляр! — Осадила ее Тесс.

Моника позеленела от ярости, но промолчала.

— Ах, да! Насколько я поняла, изменения вступают уже с текущего месяца?

— Все верно ты поняла! — буркнула в ответ секретарша.

— Но, насколько мне известно, пару дней назад Мэй уже внесла оплату согласно предыдущим условиям.

— Ничего не могу поделать! — с издевкой улыбнулась Моника.

— Что ж, тогда позволь я сейчас внесу остаток суммы, — спокойно сказала Хантер, доставая банковскую карту из сумочки.

— Но… — секретарь даже опешила от подобной наглости. — Так не положено!!!

— В чем проблема? — невинно уточнила Тесс.

— В платежных документах должна быть указана мисс Паркер!

— Так укажи, — скучающим тоном ответила Хантер, постукивая карточкой по стойке, за которой сидела Моника. — И чек, пожалуйста. Я также отдам его Мэй.

— Это против правил! Платить должен законный опекун Оливии!

— Считай, что так оно и есть. Мэй потом просто отдаст эту сумму мне. Она работает и не может прийти лично.

— Я… я…

— Не совсем поняла, ты отказываешься принять деньги за лечение??? Мне нужно пойти С ЭТИМ к Лютеру?

Моника тут же замолкла, с ожесточением долбя пальцами по клавиатуре. Обе понимали, что руководитель клиники, Лютер Крауч, вряд ли обрадуется, если его отвлекут таким пустячным вопросом.

— Вот и славно! — Пропела Тесс, выдирая из наманикюренных пальцев секретарши квитанцию. — С тобой приятно иметь дело, Моника. Чудесная… кхм, брошь.

Лучезарно улыбнувшись, Хантер развернулась на каблуках и направилась к своему кабинету. С каждым шагом, отдаляющим ее от стойки секретарши, лицо доктора менялось все больше.

Черт возьми, как она скажет об этом Мэй?! Она и так с трудом оплачивает лечение, а узнав о повышении цены… Конечно, некоторое время Тесс может позволить себе вносить разницу, Моника ей не помешает, но как быть с документами? Да и скрывать долго не выйдет. Любой промах, даже случайный разговор с кем-то из родителей в коридоре — и правда всплывет наружу.

Хантер зажмурилась, а затем схватила в руки мобильный и набрала нужный номер, не давая себе времени передумать. Лютер Крауч — тот, кто с легкостью сможет решить эту проблему. Он неоднократно давал ей понять, что испытывает к ней интерес, далекий от профессионального, но Тесс успешно удавалось отшучиваться и держать мужчину на расстоянии. Он был довольно хорош собой, богат и умен, пусть и на десяток лет старше ее. Но дело было в ином — Хантер не воспринимала его как человека, с которым бы хотела завести отношения. То, что Крауч вряд ли расценивал ее только как объект сексуального желания, тоже стало очевидным довольно скоро. Вряд ли он столь упорно, на протяжении нескольких лет, присылал бы в ее кабинет безумно дорогие букеты, надеясь лишь на разовый секс.

— Да, Тесс?

— Лютер, здравствуй! Я хотела бы поговорить с тобой кое о чем.

— Надеюсь, о нашем совместном будущем?

Хантер деланно рассмеялась.

«Господи Боже, идиот, что ли?».

— Извини, у меня сегодня мечтательный настрой, — хмыкнул Лютер, распознав, что собеседница шутку не оценила. — Может, поужинаем и спокойно поговорим? График, если честно, очень плотный. Вряд ли я смогу выкроить для тебя даже пару минут в течение дня. Извини.

Тесс вздохнула: что ж, здесь он не соврал — поймать руководство на рабочем месте было крайне проблематичной задачей. Клиника процветала благодаря, в том числе, и обширным связям Лютера.

«Что ж, девочка, один совместный прием пищи ты переживешь!».

— Да, было бы здорово!

— Правда? — мужчина не ожидал положительного ответа и растерялся.

— Почему бы и нет, — Хантер не знала, зачем нацепила на лицо эту идиотскую фальшивую улыбку, от которой уже свело скулы.

— Во сколько тебе было бы удобнее, чтобы я заехал? — Крауч даже не пытался скрыть своего восторга.

— В семь было бы отлично.

Попрощавшись, Тесс посмотрела на свое отражение в зеркале и вздохнула: над внешним видом надо поработать. У Лютера не должно найтись аргументов против. Если и терпеть это все, то только ради Оливии и Мэй.

— Ничего, девочки. Прорвемся, — улыбнулась Хантер.

***

— Извини, Тесси, но мы не благотворительная организация и не можем лечить пациентов бесплатно.

— Я прошу лишь об одном маленьком исключении.

Лютер вздохнул и посмотрел на сидящую напротив него девушку. Тесс была невероятно хороша сегодня. Он любовался ею всю дорогу до ресторана, предвкушая этот ужин и время вместе, а она начала разговор с повышения оплаты на лечение.

Может, дело в том, что Хантер — недостижимая цель? Он долгие месяцы пытался добиться ее расположения, хоть и понимал, что девушка принимает его ухаживания чисто из вежливости к его статусу в клинике. Но он ничего не мог с собой поделать: этот вздернутый носик; пухлые манящие губы; копна длинных, почти до поясницы, волос, завивающихся в мелкие, тугие спиральки… пожалуй, это изобилие смело можно было назвать гривой. Девушка даже не всегда чувствовала, как Лютер ненароком касался их, вдыхая дурманящий аромат горько-сладких цитрусовых. Сегодня Тесс постаралась усмирить свои непослушные волосы, и теперь они красиво блестели в искусственном освещении ресторана, совершенно прямые и гладкие: их хозяйка отлично потрудилась.

В Тесс была какая-то неимоверная женская притягательность и сексуальность, и он так не хотел противиться этому влечению, но, видимо, придется.

— Ты не поможешь, верно? — спокойно спросила Хантер, когда пауза затянулась.

— Прости, — Крауч выпрямился и сжал ее руку.

Ладонь девушки дрогнула, но она не выдернула ее, продолжая ждать ответа на свой вопрос.

— Обещаю, я постараюсь изыскать средства и возможности. Поговорю с благотворительными организациями, фондами. У меня есть несколько вариантов. Возможно, кого-то заинтересует случай с Оливией. Как я понял из отчетов, прогресс на лицо. Она способная девочка.

— Ты правда это сделаешь? — с недоверием уточнила Тесс, но еле заметная морщинка на ее лбу разгладилась.

— Правда, — честно ответил Крауч. — Все, что смогу. Мне, конечно, льстит твоя вера в мою исключительность, но я далеко не всемогущ. Позволь мне, в ответ на эту услугу кое-что спросить?

— Конечно, — улыбнулась Хантер.

Ну, вот. Снова. Лютер чувствовал, как кровь забурлила внутри. Так сильно хотелось ее поцеловать, коснуться по-настоящему. Не только руки.

— Что я делаю не так?

— Я… — Тесс виновато потупила взгляд.

На щеки упала тень от густых пушистых ресниц, и Крауч на секунду зажмурился.

— Я слишком стар для тебя?

— Дело не в этом. Мы могли бы даже переспать, и, уверена, ты был бы на высоте, но… ты ведь хочешь другого…

— Да, — кивнул Лютер, в очередной раз поразившись ее проницательности и уму. — Совсем другого.

— Прости, но я не готова к серьезным отношениям. И дело не в тебе конкретно… просто я сама… Сама пока не знаю, хочу ли я этих отношений вообще.

— Понимаю, — и он, черт возьми, правда это понимал, вот только не мог вырвать из сердца чувства к ней.

— Может, потом. Через несколько лет… — Тесс улыбнулась такой очаровательной извиняющейся улыбкой, за которую можно было простить все что угодно.

— Да брось, Тесси. Ты можешь прямо сейчас, выходя из ресторана, столкнуться с мужчиной, который станет твоей судьбой. А я останусь в дураках.

— Ты и правда мечтатель, Лютер, — звонко рассмеялась девушка, покачав головой.

— Поможет мне справиться с поражением, — улыбнулся он в ответ.

Что ж, а может и правда, немного повзрослев, осознает все плюсы совместной жизни с ним?

— Я, наверное, пойду. Спасибо за ужин. Невероятно вкусно и очень дорого. Надеюсь, ты не предложишь разделить чек, — вновь засмеялась Хантер.

— Иди и подумай о том, что могла бы ужинать так ежедневно, — хмыкнул Крауч, — подожди, я оплачу счет и отвезу тебя до дома.

— О, не стоит. Я немного пройдусь и подышу воздухом. Слишком много времени в стенах клиники. Говорят, вредно для кожи.

Лютер скептически осмотрел идеально гладкую кожу девушки, нежно-розового оттенка, и усмехнулся.

— Увидимся, красавица.

Послав ему воздушный поцелуй, Тесс, покачивая бедрами, направилась к выходу, но уже у самых дверей обернулась вновь, помахав на прощание, и нечаянно столкнулась с кареглазым красавцем в темно-синем деловом костюме. Тот бросился извиняться, но девушка на него даже не взглянула, выскользнув в холл. Парень еще некоторое время с восхищением смотрел ей вслед, пока его не окликнула пожилая женщина:

— Роберт! Мне долго еще ждать?!

Глава 3

Тесс, припарковав свою машину на противоположной стороне улицы, молча разглядывала дом номер шесть. Всю прошедшую ночь ей не давали покоя слова Оливии и тот адрес, что девочке удалось прочесть в абсолютно бессмысленном, на первый взгляд, послании от убийцы. Хантер покосилась на изрядно потрепанный экземпляр газеты, которым она вчера вечером старательно отлупила Шона, строго-настрого запретив оставлять такого рода чтиво в зоне досягаемости ребенка.

Намотав на шею шарф и посмотрев по сторонам, Тесс перебежала улицу, остановившись напротив здания. Жилым оно не выглядело: дверь покосилась и явно уже не единожды была снята с петель; окна зияли разбитыми стеклами, а у крыльца скопилась куча дурно пахнущих отходов. Район был не самый благополучный, и, судя по всему, никого здесь особо не напрягал дом-призрак. Один из многих.

Голос разума вопил, что стоит перестать заниматься самодеятельностью и как можно скорее сообщить полиции, но Хантер всегда любила детективные романы. Толкнув дверь и поморщившись от громкого скрежета, Тесс шагнула внутрь, проклиная свою тягу к приключениям.

«Если ты здесь сдохнешь — сама виновата».

Пройдя чуть дальше по коридору, девушка оказалась в пустой гостиной. Прямо по центру стоял табурет, на котором лежал конверт. Словно в тумане, Тесс протянула руку и взяла его. Над головой раздался громкий топот, словно кто-то торопился сбежать вниз и схватить ее. Заорав от ужаса, Хантер бросилась к двери, не обращая внимания на то, как из-за тяжелого веса бегущего наверху на нее сыпется труха с прогнившего деревянного потолка.

Выскочив на свежий воздух, Тесс рванула вверх по улице, забыв о машине и вообще обо всем. Она бежала так долго, как позволили силы. Когда в боку закололо, а от каждого вдоха легкие горели огнем, Хантер остановилась и оглянулась: ничего. Никто не бежал следом, не следил и вообще не обращал внимания на девушку с совершенно безумным видом и растрепавшимися длинными волосами.

Тесс истерически рассмеялась и осела прямо на тротуар.

***

Роб Хилл потягивал кофе, раскручивая себя на стуле и внимая словам напарника. Дейв, в отличие от него, явно посвятил вчерашний вечер разбору версий убийства.

— Ты меня слушаешь вообще? — поинтересовался Кинг.

— Всеми двумя ушами! — с оскорбленным видом возмутился Роб.

— И?

— И тебя отлично слышно! — улыбнулся Хилл.

— Иди ты знаешь куда? — рыкнул Дейв, но тут в кабинет вошел один из группы по расследованию.

— Извините, ребят. Там… девчонка. Говорит, у нее есть информация по тому шифру в прессе.

— Красивая? — тут же встрепенулся Роб.

— Сам посмотри, — нехотя ответил коллега, с тоской во взоре отойдя немного в сторону и открывая взгляду парней коридор, в конце которого стояла Тесс, сложив руки на груди.

— Да быть, нахрен, не может… — прошептал Хилл, моментально узнав её.

— Проведи ее в допросную. Мы будем через пару минут, — велел Кинг, изогнув бровь и покосившись на напарника.

— Что?! Мы будем говорить с ней в допросной? — Роба, казалось, сейчас удар хватит от подобной перспективы.

— Нет! — деланно охнул Дейв. — Чем я только думал?! Конечно же, Стивенс, отведи ее в ближайший ресторан! Ты нормальный, Роб?

— Тогда скажи, чтобы кто-нибудь сбегал ей за кофе! Я дам денег, — Хилл, не обращая внимания на весьма выразительный взгляд напарника, достал бумажник. — И себе пусть возьмут покушать. Сдача за хлопоты.

Стивенс замер с купюрой в руке, испуганно глядя на Кинга.

— Иди. Я сам разберусь, — устало отмахнулся тот и направился к Хантер, которая уже начала терять терпение, судя по недоброму взгляду, которым она следила за огромной фигурой приближающегося к ней агента ФБР.

— Прошу извинить за долгое ожидание, — Кинг слегка потеснил плечом маячившего за спиной друга, открыв перед Тесс дверь допросной. — Простите, как ваше имя?

— Тесс Хантер, — девушка вошла в кабинет и нерешительно замерла у входа.

— Присаживайтесь, пожалуйста, мисс Хантер, я…

Кинга прервал громкий скрежет металлического стула о пол: Роб со счастливой улыбкой посмотрел на девушку, жестом предлагая ей сесть. Тесс с опаской покосилась на него, но села, положив на стол конверт.

— Я Дейв Кинг, а это мой напарник, специальный агент Роберт Хилл. Мы внимательно вас слушаем, мисс Хантер.

Хилл кивнул, подперев кулаком щеку и с полным обожанием на лице любуясь Тесс. Девушка бросила на него встревоженный взгляд, нервным жестом накрутив на пальчик прядь волос, но сказала:

— Мне удалось расшифровать послание из газеты.

— ДА ЛАДНО?! — радостно воскликнул Роб, заставив друга и Тесс испуганно вздрогнуть.

— Вы сами разгадали шифр, мисс Хантер? — спокойно уточнил Дейв, предостерегающе пнув Хилла под столом.

— На самом деле — нет. Понимаете, я врач…

— Я так и думал!

Кинг устало сжал переносицу, а Тесс не выдержала:

— А ему обязательно присутствовать?

— Да куда же я без тебя теперь, моя львица? — Хилла нисколько не смутила ее язвительная реплика. — Грива у тебя роскошная, ну, да ты и сама это знаешь, верно?

— Вы ведь в курсе, что у львиц гривы нет, да? — презрительно процедила Хантер.

— В курсе, львеночек мой. В курсе.

Девушка ошалело моргнула и растерянно посмотрела на Дейва.

— Не обращайте внимания, мисс Хантер. Я вас слушаю, — извиняюще улыбнулся Кинг.

— Я врач, занимаюсь терапией с детьми. С особенными детьми.

— Я особенный. Полчаса наедине — и я докажу это!

— РОБ! — Рявкнул Дейв.

— Извини, львумбочка. Продолжай, — Хилл сделал вид, что закрывает рот на замок и выкидывает ключ.

Тесс несколько секунд буравила его взглядом, но затем продолжила, сосредоточив все внимание только на Кинге:

— У меня есть пациентка. Оливия Паркер. Очень способная девочка. Я иногда занимаюсь с ней не только в клинике, но и дома. Ее сестра много работает и… Господи, зачем я все это рассказываю… — девушка вздохнула, собираясь с мыслями. — В общем, вчера утром Лив нашла в моем доме газету и поняла смысл послания. Это было название улицы и номер дома.

— Отлично! — Поощрительно улыбнулся Дейв. — Мы сейчас же отправимся туда и все проверим.

— На самом деле, я… я уже проверила, — виновато прошептала Хантер, опустив глаза.

— Никогда больше не смей так делать, поняла? — Строго велел Роб. — Конверт оттуда?

Тесс кивнула. Хилл схватил его и аккуратно открыл, вытряхнув содержимое на стол. Два листка бумаги легли аккурат нужной им стороной, и все трое молча уставились на них: первый содержал очередное непонятное послание, второй же представлял собой короткую, но зловещую записку:


«Завтра утром, если мой Бог захочет, ты проснешься…».


— Пожалуй, нам следует немедленно навестить особенную девочку Оливию, — задумчиво протянул Роб.

***

Отложив в сторону полотенце, с помощью которого она вытаскивала из духовки противень с имбирным печеньем, Мэй быстро побежала к дверям, в которые кто-то стучал. Оливия спала, и будить сестренку она не хотела. Любое отхождение от привычного распорядка дня могло обернуться катастрофой.

Распахнув дверь, Паркер недоуменно уставилась на двух темноволосых мужчин. Первый брюнет был высокий настолько, что она едва доставала ему до плеча. Его выразительные голубые глаза светились спокойствием, а красивые и четко очерченные губы изогнуты в вежливой улыбке. Второй, кареглазый шатен, улыбался так заразительно, что бьющая из него харизма буквально сбивала с ног. Оба были так непозволительно хороши собой, что Мэй немного растерялась.

— Крайне опрометчиво открывать дверь, не спросив, кто за ней стоит, — уведомил ее кареглазый обаяшка.

— Мисс Паркер, простите, что мы без предварительного звонка. Меня зовут Дейв Кинг, а это мой напарник Роберт Хилл. Мы агенты ФБР, — голубоглазый улыбнулся более открыто, будто только что сообщил ей крайне приятную новость.

— ФБР?! — Мэй почему-то стало не по себе.

— Пожалуйста, не волнуйтесь. Не могли бы вы уделить нам несколько минут. Мы войдем?

— Нет!

Агенты переглянулись, явно удивленные резкостью ее ответа. Тяжело вздохнув, она пояснила.

— Моя сестра спит. Я бы не хотела ее будить. Извините.

— Ох, черт! Я совсем забыла, что Лив отдыхает после обеда!

— Тесс?

Мэй услышала голос Хантер, а следом увидела ее саму, когда агент Хилл слегка отступил в сторону, и крошка доктор, наконец-то, появилась из-за их внушительных фигур. Роб на пол головы был выше Паркер, но в случае с Тесс это приравнивалось как Мэй к Дейву, по сравнению с которым Хантер и вовсе выглядела ребенком.

— Милая, прости, что мы вот так вот вломились, но ситуация крайне серьезная.

Тесс взволнованно облизнула губы, не замечая, как специальный агент Хилл с упоением наматывает на палец один из ее локонов. Мэй окончательно перестала что-либо понимать, когда Хантер пустилась в сбивчивые объяснения про газету и шифр. Заметив ее растерянность, агент Кинг деликатно кашлянул и мягко поинтересовался у Тесс:

— Позволите мне объяснить более тезисно?

— Да, конечно.

Благодарно кивнув, он снова посмотрел на Мэй и коротко изложил обстоятельства, послужившие причиной их визита.

— Мисс Паркер, дело в том, что Оливия может изменить ход расследования, — закончил Дейв, не спуская с Мэй глаз.

— Но она еще ребенок! Как вы себе это представляете?

— Уверяю вас, мы обеспечим для Оливии самые комфортные условия. Примем во внимание все обстоятельства и состояние ее здоровья. Я обещаю, что с девочкой ничего не случится.

— Нет, исключено. Лив не будет в этом участвовать, — отрезала Мэй и сердито посмотрела на Тесс. — Поверить не могу, что ты привела их к нам домой.

Та виновато опустила взгляд. Стоявший рядом с ней агент Хилл встрепенулся и шагнул вперед.

— Может быть, мы просто поговорим с Оливией? Когда она проснется.

— Нет.

— Мисс Паркер, я понимаю, что вы напуганы, но…

— Ей десять, черт возьми! Она больна! — взорвалась Мэй. — Убирайтесь и займитесь своей работой!

— Вообще-то, ею мы сейчас и заняты, — Дейва, казалось, совершенно не смутила эта вспышка агрессии.

Наградив его гневным взглядом, девушка вернулась в квартиру и захлопнула перед их носом дверь.

— Зря я вас послушала, мне нужно было поговорить с ней один на один, — расстроено нахмурилась Тесс.

— Не грусти, львумбик! У нас еще зацепочка с домом, куда ты так неосмотрительно ездила без нас. Погнали? — говоря это, Роб выглядел непозволительно довольным.

— Прекратите меня так называть! — возмутилась она, тряхнув волосами.

— Роб, действительно. Держи себя в руках, — тихо добавил Кинг.

— Мы едем или нет? — тот будто и не слышал претензий в свой адрес.

— Конечно же, мы едем.

Говоря это, Дейв окинул задумчивым взглядом дверь квартиры, где жили Оливия и Мэй.

***

У нужного им дома они оказались уже в сумерках. Тесс тут же кинулась к своей машине и наотрез отказалась идти внутрь.

— Сходи, осмотрись, — Кинг подтолкнул напарника в сторону крыльца.

— Давай ты?

— Нет, Роб! Пойдешь именно ты! — Прошипел Дейв. — Нам еще не хватало, чтобы она предъявила иск за домогательства!

— Брось, ничего она предъявлять не станет.

— Не станет, если ты сейчас пойдешь и осмотришь дом. Я же пригляжу за мисс Хантер. Все, разговор окончен.

— Гребаный зануда.

Проворчав это, Роб легко взбежал по ступеням крыльца и вошел в дом. Окинув быстрым взглядом первый этаж, он поднялся наверх и присвистнул при виде матраса и банки с окурками. В мусорке обнаружились коробки от бургеров и картошки фри.

— Хорошо ты тут окопался, ублюдок, — прошептал он, присаживаясь на корточки напротив стены, изрисованной теми же знаками, что и в записках.

Достав сотовый, Хилл сфотографировал стену, встал и набрал номер напарника:

— Если львеночек не намерена тусоваться с нами до утра, вели ей ехать домой и вызывай экспертов. Мы тут надолго.

Глава 4

Хилл протянул напарнику стаканчик с кофе и пончик. Кинг, проигнорировав угощение, взял лишь напиток.

— Ой, да броооось!

— Все жду, когда ты либо умрешь от сахарного диабета, либо растолстеешь настолько, что твоя смазливая рожа уже не поможет.

— Считаешь меня хорошеньким, да, Дейви? — Роб картинно похлопал своими длинными ресницами и жеманно похлопал друга по плечу.

Кинг брезгливо поморщился, но, не удержавшись, рассмеялся. Глупо было отрицать, что Роба он обожал. Настолько, что терпел любую его выходку. Хилл, несмотря на свою эксцентричность, был замечательным и верным другом, готовым на все ради близких ему людей. Роб был типичным «золотым ребенком», вот только никогда не кичился этим и откровенно презирал общество богатых. С Кингом они познакомились в университете, где Хилл изучал юриспруденцию. Это было третье высшее образование, которое тот получал, и Дейв так до конца и не понял, зачем ему понадобилось три диплома по абсолютно разным профессиям. В итоге, они оба выбрали службу в ФБР, и Кинг иногда ловил себя на мысли, что Роб работает в Бюро только из-за того, что там изредка попадаются интересные расследования, которые словно зарядка для его неординарного ума. Руководство Бюро души не чаяло в Хилле и прощало тому любые выкидоны, прикрываясь высоким уровнем интеллекта сотрудника и их отличной работой в тандеме. Кинг и Роб прекрасно дополняли друг друга.

Дейв знал друга столь давно, что уже не удивлялся ни единой из его выходок. Но вчера Робу удалось его впечатлить. Кинг никогда не видел у друга ТАКОГО интереса к девушке.

— Что с Хантер? — Дейв отпил кофе, не сводя с друга внимательного взгляда.

— А что с ней?

— Что это вчера было?

— Да ничего особенного. Я вроде как влюбился.

Кинг поперхнулся и закашлялся.

— Ты в норме? Надо было заедать пончиком. Я же предлагал! — Хилл с участием похлопал друга по спине.

— Ты вот так просто об этом говоришь? — Возмутился Дейв.

— Ты прав, — с серьезным лицом кивнул Роб и громко заорал: — Я ПО УШИ ВТРЕСКАЛСЯ В ЛЬВЕНОЧКА!!!

Несколько человек испуганно шарахнулись от орущего парня, бросая в их сторону осуждающие взгляды.

— Все равно, конечно, не то, но где-то процентов на семь отражает мои реальные к ней чувства.

— Господи, ты даже тут не можешь быть серьезным! — Закатил глаза Кинг.

— Я не шутил! — С оскорбленным видом нахмурился Роб, но тут же расплылся в улыбке, увидев машину доктора Хантер, въезжающую на парковку офисного здания, где располагалась клиника.

Агенты уже около часа ждали девушку в сквере напротив, желая обсудить с ней возможности сотрудничества с Оливией Паркер. Вчера они оба пришли к единому мнению, что только Лив поможет им сдвинуть расследование с мертвой точки.

— Стой! — Кинг схватил друга за плечо и удержал.

Тесс вышла из машины, и к ней тут же подошел импозантный, красивый мужчина, намного старше нее. Они, переговариваясь, скрылись в здании.

— Чертов Крауч! — беззлобно буркнул Хилл.

— Кто? — непонимающе нахмурился Дейв.

— Начальник львеночка — Лютер Крауч. Только что увел мою красавицу!

— Ты-то откуда знаешь? — невольно улыбнулся Кинг.

— Вот скажи мне: что ты делал ночью? — Роб сложил руки на груди.

— Спал, — хмыкнул друг.

— Воооот! — Заулыбался напарник. — А я готовился! Кстати, даже купил пару акций клиники. Ладно, идем! Посмотрим, на что я спустил вчера пятьсот баксов.

— Пять сотен за акции???? Это за пару?

— Ну, может, чуть побольше, — пожал плечами Хилл. — Не душни. Тебе прям не идет.

***

Тесс еще раз набрала номер Мэй, но ее тут же перекинуло на голосовую почту.

— Эм… привет, милая. Это я, — Хантер глупо улыбнулась, но торопливо продолжила: — Прошу, перезвони. Знаю, ты злишься, но… пожалуйста.

Вздохнув, девушка села за рабочий стол и тут же наткнулась взглядом на папку с документами по оплате лечения Лив.

— Твою мать! — простонала Тесс, потерев тонкими пальчиками лоб. — И что мне теперь делать?!

***

Хилл удержал напарника за плечо и тихо шагнул к Хантер, сидящей ко входу спиной. Кинг вздернул брови, но послушно замер на пороге под умоляющим взглядом друга.

Роб приблизился к Тесс и склонился над ней, заглядывая через плечо. Разложив на столе документы, подписанные Паркер, девушка весьма неумело пыталась подделать подпись Мэй, но с каждой новой попыткой выходило все хуже.

— Может, прислонить к стеклу и обвести? — вкрадчиво предложил Хилл.

Заорав от неожиданности, Тесс вскочила со стула. Бумаги рассыпались по полу.

— Какого хрена?! — воскликнула девушка.

— Может, для начала поужинаем? Узнаем друг друга получше. А там уже и про хрены поболтаем, м?

— Да что тебе надо?!

— Доброе утро, мисс Хантер. Прошу простить нам наше внезапное вторжение, — примиряюще улыбнулся Дейв.

— Господи, у него вообще есть справка психиатра? Он же невменяемый! — В сердцах рявкнула Тесс, спешно собирая с пола документы.

Хилл весьма любезно подал ей парочку листов, и девушка со злостью вырвала их у него из рук.

— Пожалуйста, львумбочка! — ласково улыбнулся Роб.

— Я вчера все рассказала! Добавить нечего! — Выпрямилась Тесс, сдув с лица прядь волос.

Кинг постарался сдержать улыбку: Тесс выглядела довольно мило и совсем не опасно с этой ее растрепанной прической и раскрасневшимися щеками.

— На самом деле, я и мой напарник хотели бы обсудить способы привлечь к расследованию Оливию. Нам очень бы пригодилась помощь девочки! — спокойно сказал Дейв, входя и прикрывая дверь.

— Исключено! — Хантер даже задохнулась от такой вопиющей наглости. — Мэй даже говорить со мной не желает, а с вами — и подавно!

— Может, нам удастся как-то помочь друг другу? — не сдавался Кинг.

— Неужели? — зло рассмеялась девушка. — И чем же?

— А она документы подделывала, — наябедничал Хилл.

— Я… это неправда!!! — Хантер виновато-испуганно уставилась на Дейва.

— Правда-правда! Весьма коряво и неумело! — улыбнулся Роб.

— Могу я взглянуть? — Кинг протянул руку, и девушка вложила в них свой черновик с множеством неудачных экспериментов подписи подруги. — Можете объяснить?

Тесс, вздохнув, села на стул и вывалила на Дейва всю правду о непростом положении девочек Паркер и ее попытках помочь с оплатой лечения.

— Она все равно бы узнала, — тихо заметил Хилл. — Так себе план.

— Да неужели? Есть лучше?! — огрызнулась Хантер.

— Есть, — спокойно ответил Роб. — Благотворительное пожертвование. Или, скажем, грант на лечение.

— О, ну, надо же! — всплеснула руками доктор. — Я прямо сейчас свяжусь с нужными людьми! Как же мне это самой в голову не пришло?!

— У тебя вряд ли выгорит, львеночек. А вот я могу попытаться.

— Серьезно? Думаешь, получится? — с недоверием уточнил Кинг.

— Ну, в худшем случае — меня пошлют на хер.

— О, уверена, тебе не в первой! — буркнула Тесс.

— Я пойду на это только при условии…

— Даже не думай! — Возмущенно прошипела девушка. — Я не собираюсь под тебя ложиться, или что ты там придумал!

— Вообще, я хотел обменять деньги на помощь девочки в расследовании, но твой вариант мне нравится больше! — Заулыбался Хилл. — А если я лягу под тебя?! Мне прям не принципиально. Я не гордый.

— Роб, будь добр, позвони прямо сейчас. Время не на нашей стороне, — попросил Кинг. — Доктор Хантер, как считаете, при успешном ведении переговоров и наличии финансирования мисс Паркер разрешит сестре сотрудничать с ФБР?!

— Я… — Девушка замешкалась. — Если вашему напарнику действительно повезет, я сама уговорю ее принять предложение! Это такой шанс для их семьи встать на ноги. Она просто обязана согласиться.

— Ну, тогда тебе пора придумывать аргументы, львеночек, — хитро улыбнулся Роб. — Уже со следующего месяца благотворительная организация моей матушки будет рада спонсировать лечение Оливии и все сопутствующие тому траты.

— Вот так… просто? — нахмурилась Хантер, все еще не веря сказанному.

— Ну, на самом-то деле, не совсем чтобы просто. Тебе и, уж извини, мне придется на следующей неделе посетить один из жутко скучных ужинов, где куча богатых бездельников, не знающих, куда девать деньги, будут рады спонсировать в том числе и нашу затею.

— А что… — у Тесс даже в горле пересохло от волнения, — что требуется от меня?

— Ну, поприсутствовать. Рассказать о том, какая Лив чудесная девочка и как важно помочь ей с оплатой лечения. Про расследование лучше не упоминать, — Хилл перестал улыбаться.

Тесс невольно поразилась тому, как легко он перестраивает свою манеру общения. Девушка покосилась на Дейва, и тот кивнул:

— Чем меньше людей будут знать о помощи девочке, тем безопаснее для нее. Мы постараемся сохранить это втайне даже от коллег, встречаться и говорить с Оливией тоже будем на вашей территории.

Хантер одобрительно кивнула: агент Кинг явно знал свое дело.

— Я… — Дейв достал из кармана визитку и написал на обороте адрес электронной почты, — … попросил бы вас направить мне все рекомендации, что сочтете нужными, касаемо общения с девочкой. Мы изучим их в кратчайшие сроки и обещаем неукоснительно соблюдать.

— Я ниче подобного обещать не буду, за себя говори, — тут же встрял Хилл. — У меня свои внутренние рекомендации для общения с детьми-аутистами.

— Я бы рекомендовала первым пунктом исключение подобного рода обращения к особенному ребенку! — Тут же вспыхнула Хантер.

— Я же не обещал, поэтому мимо, львумбочка. Вот эти ваши «особенный» — то самое слово, которое заставляет их стесняться собственного диагноза. Они люди. Без разницы, нахрен, аутисты или нет. И я буду общаться с девчонкой на равных. Без рекомендаций.

Тесс замешкалась, одновременно злясь на него и проникнувшись его отношением к болезни Лив. Продолжить разговор не дал вошедший в кабинет Лютер. Замерев в дверях, Крауч недоуменно уставился на посторонних мужчин в офисе девушки.

— О, Лютер, позволь, я представлю тебе агентов Кинга и Хилла.

— Агентов? ФБР?! — Тот нахмурился. — Почему мне не сказали о вашем визите? Я доверенное лицо клиники, и все вопросы решаются и обсуждаются через меня.

— Понимаешь… — Тесс закусила губу и очаровательно покраснела.

Дейв и Роб молчали, но если первый с целью предоставить девушке шанс объяснить ситуацию с выгодной для себя стороны, то второй был занят считыванием языка тела начальника и подчиненной. И этот «диалог» ему не нравился, о чем свидетельствовали потемневшие от злости глаза.

— Агенты… — Хантер мучительно пыталась подобрать необходимые слова, понимая, что любой из вариантов в итоге разозлит начальника.

«Дура! Надо было поговорить с ним самой и заранее!».

— Мы здесь касательно спонсорской помощи одной из ваших пациенток. Оливии Паркер. Говорят, у нее возникли некоторые проблемы с оплатой лечения, — не выдержал Хилл: терпение вообще никогда не было его сильной стороной.

Брови Крауча поползли вверх, и он сдержанно рассмеялся:

— Простите… — мужчина огладил бороду и с веселым недоумением посмотрел сначала на Тесс, нервно терзающей зубками нижнюю губу, а затем на ФБРовцев. — Давно не слышал ничего настолько… нелепого. И как давно Бюро стало заниматься благотворительностью?

— Да прям с сегодняшнего дня! — огрызнулся Роб.

— На самом деле, оплатить лечение Оливии смогла одна из благотворительных организаций. Так уж получилось, что нам удалось найти нужных людей в обмен на сотрудничество девочки в расследовании, — попытался унять разгорающийся конфликт Дейв.

— ЧТО?! РАССЛЕДОВАНИЕ? — Лютер моментально растерял весь легкомысленный настрой. — Тесс, потрудись-ка объясниться!

— Да, — ляпнула та.

— Что значит это твое да?!

— Да, Мэй согласилась, что Лив будет работать с ФБР, если те смогут помочь ей со спонсированием. Ну, они помогли. Как видишь… — девушка была готова провалиться сквозь землю.

— Процедура стандартная. Все будет оформлено официально, и после положительных результатов расследования вашу клинику, само собой разумеется при желании ее руководства, можно будет упомянуть в числе лиц, поспособствовавших раскрытию преступления, — Кинг не терял надежды все свести к положительному направлению. — Доктор Хантер ведь будет сопровождать девочку и принимать непосредственное участие.

— Доктор Хантер, видимо, забыла упомянуть об этом своему руководству и обсудить условия, — процедил Лютер.

Тесс разозлилась, но стерпела, тихо ответив:

— Если это поможет Оливии, я готова сотрудничать в свободное от работы время. Не думала, что это станет проблемой.

— Да уж. Не думал, что тебя ценят здесь настолько… поверхностно… — встрял в разговор Хилл.

Крауч взбесился еще сильнее, в первую очередь от фамильярности, с которой этот мальчишка обращался к Тесс.

— Это вовсе не так, Тесси… — Лютер с вызовом посмотрел на Роба, как бы подчеркивая, что и ему дозволено обращаться к ней в подобной манере. — К чему изматывать себя. Кроме того, я ведь уже договорился о гранте.

— Правда?! — Хантер тут же забыла обиду.

— Конечно. Я ведь обещал тебе… — мягко улыбнулся мужчина. — Остались чистые формальности.

— Спасибо, но уже не надо. Благотворительная организация возьмет на себя все расходы, в том числе и ежегодный отдых для девочки на побережье, нестандартные подходы к терапии и немедикаментозные новаторские методики лечения, — Хилл скрестил руки на груди.

Хантер повернулась уже к нему:

— Серьезно? Это ведь очень… дорого…

— Ну, — Роб пожал плечами, будто это лишь пустяк. — Если я берусь за дело, то со всеми вытекающими. Ты ведь не думала, что я всего лишь договорюсь на оплату этого жалкого счета, который ежемесячно выставляет клиника? Мы ведь хотим прогресса в лечении.

Крауч стиснул зубы: судя по всему, ему удалось договориться как раз только на этот несчастный чек, и крыть мужчине было абсолютно нечем.

— Вы ведь не станете препятствовать, мистер Крауч?! Это, как минимум, непрофессионально! — продолжал дожимать его Хилл.

— Да что ты можешь знать о профессионализме, мальчишка?! — процедил Лютер.

— Мне сорок два, и я вполне компетентен! — Изогнул бровь Роб.

Тесс открыла и закрыла рот, невольно присматриваясь к лицу агента: ни единой морщины. Кожа гладкая и упругая. Нет, она конечно слышала, что мужчины стареют не так заметно, но чтоб настолько… Сорок два. Охренеть можно.

— Что ж, раз Тесс приняла решение, я не стану возражать. Зайдешь ко мне завтра? Обсудить детали? — Крауч понял, что если он не уйдет отсюда в ближайшие пару минут, то накинется с кулаками на этого самодовольного засранца.

Развернувшись на каблуках, он шагнул в коридор.

— Конечно. Спасибо, Лютер! — крикнула ему в спину девушка.

Начальник замешкался, но, не оборачиваясь, кивнул и с силой захлопнул дверь.

— И давно тебе сорок два? — язвительно поинтересовался у напарника Кинг.

— Ой, ну, ты-то, блять, не начинай. Накинул немного. Зато выгорело, — отмахнулся Хилл и подмигнул насупившейся Тесс. — Да, львумбочка?

***

Мэй открыла дверь и хмуро уставилась на стоящую в подъезде подругу.

— Пожалуйста, девочка моя! — Взмолилась Хантер. — Я знаю, что я тупица! Прости-прости-прости! Впустишь меня? Внутри ползать на коленях будет не так дискомфортно.

Паркер, не выдержав, рассмеялась и шагнула в сторону, пропуская ее в квартиру. Тесс вошла и крепко обняла девушку, прошептав:

— Я очень перед тобой виновата!

— Знаю, но уже почему-то не злюсь, — устало отмахнулась Мэй. — Лив рассказала о газете и… полиция правда что-то нашла?

— Слушай, давай выпьем? Без бутылки вина я не согласна проживать момент моей совершенно идиотской выходки по расследованию даже на словах.

Через полчаса Тесс выложила подруге все, включая то, как она, дрожа от пережитого страха, разревелась в такси, пока ехала в участок.

— Ты думаешь, я должна согласиться? — тонкие пальчики Мэй нервно крутили пустой бокал. — Я боюсь за Лив…

— Я тут принесла документы. Посмотри, пожалуйста, — Хантер толкнула в сторону подруги папку и молча наблюдала, как та взволнованно вчитывается.

— Я… Господи, Тесси! Мы… я не смогу это оплатить!!! — В ужасе прошептала Мэй.

— Знаю, девочка моя! — Она сжала ее ладонь. — ФБР оплатит все! И даже больше! Терапию, отдых, лекарства! Тебе больше не надо об этом волноваться. Я обо всем договорилась!

— Быть не может!

— Может! — Тесс радостно закивала. — На следующей неделе я еду к человеку, который займется оформлением финансирования. Обещаю, Оливии нужно будет лишь читать послания. Это безопасно. Я всегда буду рядом.

— И что мне делать? — простонала Паркер.

— Соглашаться, милая! И, наконец-то, жить, а не существовать. Для начала, ты угостишь меня ужином.

Мэй покосилась на нее.

— Давай-давай. Ты теперь освобождена от выплат за лечение. Можешь позволить. Открывай приложение доставки. Я хочу суши!

— Я еще не согласилась, вообще-то!

— Разве? — Лукаво улыбнулась Хантер. — И у нас кончилось вино!

— Тебе, по-моему, хватит, — улыбнулась Мэй, чувствуя, как принятое решение постепенно снимает с плеч тяжелый груз.

— Не-не! Вино нам понадобится, чтобы я могла внятно и без матов рассказать тебе об этом совершенно невыносимом агенте Хилле!

Паркер тихо рассмеялась и кивнула:

— Вино, так вино.

Глава 5

— Я за кофе, — уведомил Дейв дежурного офицера и повернулся, чтобы уйти, когда вдруг увидел Мэй.

Девушка растерянно озиралась у дверей полицейского управления. Заметив специального агента, она немного нервно облизнула губы и пошла навстречу.

— Мисс Паркер, доброе утро.

— Здравствуйте, агент Кинг. Мы можем поговорить?

— Безусловно. Прошу, проходите.

Дейв указал Мэй на свой кабинет. Как только она отошла на несколько шагов, схватил за рукав пробегающего мимо стажера и быстро сунул ему в руку деньги.

— Сгоняй в кофейню через дорогу и принеси в мой кабинет два кофе. Большое спасибо.

Тот раздраженно цокнул языком, но послушно поплелся к выходу. Кинг моментально устыдился, вспомнив, как сам осуждал Роба за подобный подкат к Тесс. Хорошо, что друг сейчас не видит этого, иначе он бы подкалывал его ближайшие лет десять. На самом деле, он бы с удовольствием пригласил Мэй куда-то позавтракать прямо сейчас, но девушка ни за что не согласится. Она не из таких. Да и начали они немного не с того.

Поправив пиджак, Дейв вошел в кабинет. Девушка стояла у стенда с фотографиями. Услышав его шаги, она обернулась и хрипло поинтересовалась:

— Это она?

— Простите?

— Это женщина, что убил тот сумасшедший с записками?

— Эм, да. Извините, не думал, что вы придете, иначе бы убрал фотографии. Хотя, наверное, вы и так их уже видели в новостях или газетах.

— Я не смотрю новости и крайне редко покупаю газеты. Оливия любит журналы, ей очень нравится звук, который издает глянцевая бумага.

Дейв невольно улыбнулся. Вчера он посвятил все свободное время изучению темы аутизма. Судя по тому, что он узнал: жизнь у старшей Паркер была не сахар. Дети с данным диагнозом требовали особого ухода и внимания. Он не сомневался, что Мэй обеспечивала все это сполна, но, вот только глядя в ее грустные глаза, ему остро хотелось окружить заботой уже ее. Взгляд Дейва заскользил по ее личику, и он разглядел небольшую родинку над ее верхней губой: совершенно потрясающий карамельный оттенок кожи, ее бархатистость; изящную шею и хрупкую линию плеч. Мэй была как фарфоровая статуэтка, и он вдруг поймал себя на мыслях, что до дрожи хочет ее коснуться.

Пока Кинг любовался девушкой, она снова посмотрела на фотографии и тихо спросила:

— У нее была семья?

— Памела Тотти занималась проституцией.

— А по вашему у проституток не может быть семьи? — Мэй посмотрела на него так, что Дейв едва не сгорел со стыда.

— Конечно, может, но не в случае с мисс Тотти. Она сирота, с младенчества жила и воспитывалась в приюте.

Черные бровки Паркер сошлись на переносице, и она погрустнела еще больше. К счастью, явился стажер, и Дейв тут же воодушевленно предложил:

— Давайте выпьем кофе, и вы расскажите о цели своего визита. Прошу, присаживайтесь.

Отодвинув для нее стул, Кинг ловко сгреб в сторону материалы по делу, включая красочный отчет патологоанатома, пестрящего фотографиями ран. Протянув Мэй стаканчик, агент поощрительно улыбнулся.

— На самом деле, я пришла, чтобы убедиться в том, что вы мне не солгали.

— Я не стал бы лгать ни вам, ни кому бы то ни было еще.

— Вы обещаете мне, что с Лив все будет хорошо? Что вы защитите ее, если… — Мэй закусила губу и нервно сжала тонкими пальчиками стаканчик.

— Я обещаю, — серьезно ответил Дейв.

— Она все, что у меня есть, агент Кинг. Я очень сильно люблю Оливию.

— Вижу. А еще уверен, что она так же сильно любит вас.

— Вы ведь не станете показывать ей эти фотографии? Или что-то подобное?

— За кого вы меня принимаете?! Мы будем крайне осторожны в высказываниях и действиях.

— Тесс обещала помочь, сказала, что будет присутствовать при ваших встречах. Думаю, вам стоит обсудить с ней эти моменты, она как никто знает, что нужно делать и говорить в присутствии Лив, а что нет.

— Обязательно, — Дейв на секунду замялся, но тут же спросил: — А вы? Вы разве не будете присутствовать?

— Возможно, но не всегда. У меня работа и учеба. Работа, к счастью, теперь одна. Благодаря вам и вашему напарнику.

— Я передам агенту Хиллу ваши слова, но это мы должны вас благодарить.

— Мне достаточно того, что вы приглядите за моей сестрой и поймаете этого психа.

— Будет сделано.

Кинг шуточно отсалютовал стаканчиком, и Мэй улыбнулась. И как только ее пухленькие губки раздвинулись, обнажая крепкие белые зубки, а все личико преобразилось, Дейв поучаствовал себя так, будто в него врезался грузовой состав. Сколько раз он видел красивых девушек? А сколько раз эти красотки с удовольствием проводили с ним время? Десятки раз. Но еще ни разу, ни с одной из них он не испытывал ничего подобного. Он не понимал, почему именно на Мэй реагировал подобным образом, однако мысли о ней не покидали его головы с момента их встречи.

Даже ежедневные пробежки не помогали. Под грохочущую в наушниках музыку Дейв сегодня утром носился по парку и анализировал их единственную встречу. И не приди Мэй сама, он бы придумал предлог явиться к ней лично. Ему было это нужно — увидеть ее. И вот сейчас она сидит напротив, а Дейв все никак не может придумать приемлемую тему для разговора, не касающуюся убийств и эксплуатации полицией способностей ее несовершеннолетней сестры.

— На кого вы учитесь, мисс Паркер?

— Надеюсь стать детским психологом, чтобы лучше помогать Лив.

— Уверен, вы и так делаете все возможное.

— Я так не думаю, — Мэй перестала улыбаться и поправила волосы, упавшие на лицо. — Эм, ладно… как движется расследование? Вы ведь можете мне рассказать, или эти сведения нельзя разглашать?

— Вам я рассказать могу. Сегодня днем мы собираемся встретиться с мисс Хантер и Оливией. У нас имеется еще одна записка, которую, как мы надеемся, нам поможет расшифровать ваша сестра.

— У нее сегодня хорошее настроение. Думаю, Лив поможет.

— Рад это слышать.

— А могу я увидеть эти записки?

— Да, — кивнул Дейв.

Встав, он подошел к стенду и снял копии записок, прикрепленные рядом с фотографией Памелы. Вернувшись к столу, положил их перед Мэй. Она аккуратно взяла их и принялась рассматривать. Через пару минут она так же аккуратно вернула их обратно и потерла лоб.

— Какой-то бред.

— Согласен.

Мэй хотела добавить еще что-то, но в висевшем на ее плече рюкзачке зазвонил сотовый.

— Извините.

Виновато улыбнувшись, она принялась рыться в поисках телефона. Пользуясь тем, что девушка крайне поглощена данным процессом, Дейв продолжал ее рассматривать, подмечая для себя особенности поведения. Его аналитический и тренированный ум фиксировал каждую деталь, вплоть до взмахов длинных, изогнутых ресниц. Кинг уже знал, чем займется, когда она уйдет — будет методично раскладывать увиденное по полочкам у себя в голове.

Тем временем Мэй крайне коротко и совершенно неинформативно для подслушивающего Дейва пообщалась с кем-то по телефону и поднялась.

— Спасибо, что уделили время, агент Кинг. Мне пора.

— Разрешите, я вас провожу.

Пару секунд она смотрела на него, но затем резко отвела глаза и отрицательно дернула подбородком.

— Не утруждайтесь, я найду выход. Всего доброго.

— И вам, мисс Паркер.

Сжав зубы, Дейв наблюдал за тем, как она уходит. Все внутри него протестующе вопило от осознания данного факта, но меньше всего ему хотелось бы ее раздражать. Есть какая-то причина, по которой она отказала. Надо лишь понять какая.

***

Медленно шагая в сторону метро, Мэй думала о том, как круто перевернулась ее жизнь. Еще вчера она считала каждый цент, а уже сегодня, благодаря ФБР, может позволить себе траты, никак не связанные с выживанием. С наслаждением вдохнув прохладный осенний воздух, Паркер улыбнулась. Ее внимание отвлек рекламный плакат. Она не обратила внимание на текст, однако цветовая гамма заставила вернуться мыслями к определенному мужчине и его глазам, аналогичного оттенка голубого.

Специальный агент Кинг безусловно был очень привлекателен. Мэй обратила на него внимание еще в тот день, когда он и его напарник явились без приглашения. Она думала о нем и после. И именно желание вновь его увидеть привело Мэй в полицейский участок, хотя она вполне могла обойтись телефонным разговором.

— Вот черт! — выругалась она, вспомнив о звонке, обещанном Тесс.

Найдя сотовый, она быстро нашла в списке последних контактов телефон подруги и нажала на вызов.

— Привет, я уж думала они взяли тебя в плен, — в голосе Хантер слышалась улыбка.

— Прости, из головы вылетело, что обещала перезвонить. Это все избыток сна: мой мозг превратился в вареный картофель.

Подруга звонко рассмеялась, заставив и Мэй вновь улыбнуться.

— Итак, как все прошло?

— Хорошо. Агент Кинг был тактичен, внимателен и даже угостил меня кофе. Его напарника не было, поэтому мне пришлось передать свою благодарность на словах.

— Раз там не было этого психа, то все действительно прошло хорошо. Кинг явно на своем месте и знает, что делает.

— Да, мне тоже так показалось.

Разговор о Дейве вызвал внутри Мэй уже знакомое волнение. Ее тянуло к нему, будто магнитом, но она прекрасно понимала, что у них вряд ли что-то получится. Она обычная официантка, воспитывающая больную сестру, а он… человек, который знает, чего хочет, и берет это, Мэй же интересна ему лишь в рамках расследования. Они поймают убийцу, и агент Кинг забудет о ней на следующий же день. Осознавать это было неприятно, тем более, что в целом она была уверена в себе. Да, в последнее время она почти не пользовалась косметикой, и волосы не мешало бы подстричь, однако мужские взгляды, которые Мэй ежедневно ловила на себе в пабе, метро и магазинах, свидетельствовали о том, что она все еще привлекательна. Агент Кинг сегодня тоже бросал в ее сторону взгляды, значение которых разгадать было сложно, но Паркер вдруг устыдилась своих старых джинсов и жутко уютного, но чрезмерно растянутого свитера.

— До скольких сегодня твоя смена в пабе? — спросила Тесс, вернув Мэй на землю.

— До девяти, но, возможно, удастся освободиться пораньше.

— Отлично, тогда позвони мне, и я привезу Лив домой.

— Спасибо, Тесс. Ты мой ангел-хранитель. Не знаю, что бы я делала, если…

— Достаточно, — весело фыркнули в трубке, — мы же не будем сейчас дружно рыдать от умиления? Не знаю, как смотрят на подобное у тебя на работе, но на моей у всех, включая пациентов, возникнут вопросы.

— Ты права, мы вполне можем пустить слезу вечером, когда ты привезешь Оливию.

— Чудесная идея. Так и поступим, а сейчас мне пора, милая, извини.

— Да, конечно. Поцелуй от меня Лив.

Завершив звонок, Мэй какое-то время задумчиво постукивала телефоном по подбородку, а затем решительно направилась к торговому центру, расположенному через дорогу.


К тому моменту, когда Мэй толкнула дверь паба, где она трудилась в должности официантки, ее смена длилась уже двадцать минут, о чем ей одним лишь взглядом незамедлительно напомнила симпатичная блондинка за стойкой с напитками.

— Белль, прости, я сейчас же мчусь переодеваться, — виновато улыбнулась Мэй.

— Неужели? — Та закатила глаза, но тут же вновь зафиксировала их на Паркер и сощурилась. — Так, тормознула! Это что, новые джинсы?

— Эм, да.

— Водолазка… ботинки… твою мать, ты подровняла волосы?!

Блондинка выскочила из-за стойки и схватила Мэй за руку. Поднеся ее пальцы к своему лицу, она театрально-потрясенно выдохнула.

— Маникюр?!

— Перестань. Я просто купила новую одежду взамен старой и привела в порядок волосы и ногти. Все так делают.

— Кто он?!

— Ты о чем? — Мэй попыталась обойти подругу, которую знала с детства, но у нее ничего не вышло.

Белла лишь сильнее стиснула ее пальцы и выразительно вскинула брови, ожидая ответа на свой вопрос. Вот только Паркер не намерена была обсуждать свои мысли об агенте Кинге и решила пойти другим путем. Менее безопасным, но сулящим потерю ненужного интереса.

— Я правда не понимаю, о ком ты говоришь. У меня появились лишние деньги, и я решила немного обновить гардероб, как ты мне и советовала. Возможно, новый образ и правда позволит завести с кем-то отношения.

Какое-то время Изабелла молчала, все еще недоверчиво хмурясь, но в конце концов кивнула и отпустила руку Мэй.

— За то, что ты опоздала, я жду кофе и рассказ. Особенно меня интересует твоя внезапно улучшившаяся кредитная история.

Замаскировав вздох облегчения под видом раздражения от предстоящего разговора, Мэй направилась к комнате для персонала.

Тридцать минут спустя Белла, наконец-то, закончила свой допрос с пристрастием и нахмурилась.

— Не нравится мне все это.

— Мне тоже не особо, но…

— Да знаю я, знаю! — отмахнулась подруга. — Такой шанс упускать было нельзя. Просто все это как-то жутко. Маньяк, смерти, записки и наша крошка Лив. Те агенты точно надежные? Возле вашего дома будут дежурить копы? Кстати, а как работает эта программа по защите свидетелей? Вас перевезут в другой дом? Это было бы круто, поскольку ваша квартира откровенное дно.

— Ну, спасибо!

— Ой, вот только не нужно этого взгляда! Кто, если не я, скажет тебе правду?

Закатив глаза, Мэй направилась к столику, за который только что уселась пожилая пара. Сегодня было на удивление немноголюдно, хотя их паб считался одним из лучших в квартале. А в выходные, благодаря нелегальным соревнованиям по армрестлингу, и вовсе превращался в самое оживленное место района. Приняв заказ на фирменные бургеры, Мэй вновь подошла к стойке.

— Белль, два пива.

— Угу, — та отстраненно кивнула, явно витая мыслями где-то вне бара и потребностей посетителей.

Они молчали, пока янтарная жидкость наполняла бокалы, а затем Изабелла издала победный клич и ткнула пальцем в подпрыгнувшую от неожиданности Паркер.

— Это кто-то из федералов, да?!

— Что?

— Ты запала на кого-то из этих агентов! Как их там? Кинг и Хилл? Кто из них заставил тебя вспомнить о том, что ты еще ничего?

— Боже мой, ты опять за свое? Дай сюда пиво и займись уже делом!

— Каким делом, сегодня атмосфера как на кладбище.

Сердито выдохнув через носик, Мэй забрала бокалы и отнесла их гостям. Затем она демонстративно прошествовала на кухню и пробыла там, пока ей не отдали заказ. После она принялась вытирать и без того чистые столы. Следом пришел черед витражных стекол на окнах.

— Мэй, солнышко, у нас сегодня генеральная уборка?

В паб вошел его хозяин. Артур был полицейским в отставке и чудесным работодателем. Он любил Мэй и Беллу как родных, а в Оливии и вовсе души не чаял.

— О, Артур, не обращай внимания! Наша Мэй решила вытряхнуть пыль не только из себя.

Увернувшись от прилетевшей в нее тряпки, Изабелла злорадно расхохоталась. Ласково улыбнувшись, Артур покачал головой и скрылся на кухне. Через пару минут он вернулся и подошел к Паркер. Тихо, чтобы слышала только она, сказал:

— Я его знаю?

— Господи, тут что, всем заняться нечем?! — застонала Мэй.

***

— Это что?

Дейв поднял голову и посмотрел на Роба. Напарник держал в руке бланк с эмблемой ФБР и крайне внимательно вчитывался в текст. Скрипнув зубами, Кинг напомнил себе впредь более тщательно относиться к тому, что оставляет в зоне видимости вездесущего Роберта Хилла. Вслух же он произнес безразличное:

— Данные по опекуну Оливии Паркер.

— Мы знаем, кто ее опекун, на кой хер ты официальный запрос делал?

— В дело положу.

— В дело, — Роб оторвал взгляд от бумаги и посмотрел на Дейва.

— Что?

— Ты запал на старшенькую Паркер, да? Только не ссы мне в уши, Бога ради! По глазам вижу — собираешься!

— Я всего лишь следую инструкции. Данные опекуна должны быть в деле, ты знаешь это не хуже меня.

— Угу, вот только в инструкции написано, что указанные сведения необходимо предоставлять лишь, когда законные опекуны отказываются сотрудничать со следствием и необходимо получение судебного предписания на беседы с несовершеннолетним. У нас, вроде как, больше нет проблем с… — Хилл снова уткнулся в бумагу и выразительно добавил: — МЭЙЛИН.

Дейв молча встал и взял с вешалки свое пальто. Глупо было прикрываться должностной инструкцией, ведь этот чертов мегамозг знает ее от корки до корки. Наверняка спроси он Роба, где прописаны пункты привлечения к расследованию несовершеннолетних, тот и страницу нужную выдаст. Надо срочно отвлечь его от запроса и Мэй.

— Нам пора на встречу с доктором Хантер и Оливией.

Судя по тому, как радостно улыбнулся Роб на данную фразу — план с отвлечением удался. Вот только надолго ли? Хилл никогда ничего не забывает…

Глава 6

— Позволь полюбопытствовать, зачем ты запросил данные медицинской карты Лютера Крауча через официальный запрос? — Кинг в недоумении уставился на друга, стоящего у окна в ожидании, когда приедут Оливия и Тесс.

Для первого раза они решили, что неплохо будет встретиться на территории полицейского участка, посмотреть, как девочка будет чувствовать себя, и определиться с дальнейшими действиями.

— Да так… — отмахнулся Хилл, не отрываясь от созерцания улицы по ту сторону стекла. — Думал, может, у него есть какие-то хронические заболевания, он скоропостижно скончается, и не придется сильно утруждаться, чтобы отвадить его от львеночка.

— Ты нормальный вообще? Нет!? Это злоупотребление должностными полномочиями!

— Ага, ты-то своими не злоупотребляешь ни разу, — хищно улыбнулся Роб, — да?

— Это совсем не то же самое! Не передергивай! — Разозлился Дейв. — Ты написал, что он подозреваемый!

— Конечно, он, блять, подозреваемый! — Друг повернулся к нему всем корпусом. — Да я его сука подозреваю с первой секунды, как имя его на сайте прочитал! Не придумать подозрительнее!

— Ты иногда похож на шизофреника! — Устало отмахнулся от него Кинг.

— Да и пофиг! Че-т не едут долго, да?

— Нет. Мы договорились на четверть десятого. Еще только девять ноль одна.

— Ноль. Одна! — С пафосом передразнил Роб, чем вызвал у напарника невольную улыбку.

В дверь постучали, а затем в допросную заглянул молоденький полицейский:

— Роб, все куплено. Как ты просил.

— Отлично, Бенни! Ты отлично потрудился. Я позже заберу. Иди пока.

— Ага, — паренек улыбнулся, а затем, заметив устремленный на него взгляд Дейва, выпрямился и отдал ему честь: — Доброго утра, сэр!

Кинг покосился на друга, когда дверь за Беном закрылась:

— Что это с ним?

— А, я просто сказал, что ты тут самый главный и надо быть с тобой очень вежливым и учтивым, иначе ты уволить можешь.

— Ну и нахрена ты так сказал? — Кинг подпер подбородок кулаком, ожидая ответа.

— Ну, потому что ты с таким лицом ходишь… мне захотелось тебя как-то приободрить, что ли. Какой-то ты занудный.

— Хорошо, что не сказал, что я его повышу. Он бы тут вообще ковром расстелился.

Тут же дверь распахнулась вновь, впуская Бена со стаканчиком:

— Ваш кофе, сэр! — провозгласил он и, пятясь задом, покинул допросную.

Кинг выразительно приподнял брови и повернулся к Робу.

— Ну, да, сказал! Напишешь потом пацану поощрительную бумажку, мол, высоко ценишь его вклад в расследование. Тебе не сложно — Бенни приятно. Тоже некое повышение. В собственных глазах. Сам сэр Дейв похвалил.

— Ты бываешь таким придурком! — С чувством выдал Кинг и показал другу средний палец: как последний аргумент в разговоре.

— Доброе утро, агенты. Мы не вовремя?

За разговором парни не заметили, как в кабинет вошла Тесс. Оливия маячила за ее спиной, внимательно наблюдая.

— ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ! — радостно воскликнул Хилл. — Заждались уже.

— Заметно, — парировала Тесс, усаживая Лив за стол.

— Доброе утро, мисс Хантер. Оливия. Могу я тебе так называть? — улыбнулся девочке Дейв.

— Я подумаю над этим, — с серьезным видом кивнула та. — Пока не понимаю, что вы из себя представляете.

— Хочешь чего-нибудь? Я…

Кинг замолк, когда Роб поставил перед девочкой большой ярко-алый стакан с молочным коктейлем и воткнутой в него желтой трубочкой. Тесс резко схватила его за запястье, но было поздно.

— Стаканчик должен быть синим. И трубочка. Белая. Синий и белый… синий и белый… — зашептала Лив, нервно вцепившись в край стола.

— Понял! Секунду! — спокойно улыбнулся Хилл.

Девушка и Дейв в недоумении переглянулись, даже Оливия перестала раскачиваться на стуле. Роб и правда вернулся довольно быстро, протянув девочке стаканчик нужной расцветки.

— Я запомню, обещаю.

— Надеюсь, — Лив явно нервничала, но уже не настолько критично.

— Выпей, милая. Мы никуда не торопимся, — Тесс погладила ее по волосам.

— Абсолютно никуда, — поддакнул Кинг.

— Пока пьешь, взглянешь на ребус? — встрял Роб, подсовывая девочке копию очередной записки.

Хантер возмущенно шикнула на него, и Хилл отреагировал, но не так, как она рассчитывала:

— Выпьешь кофе, львеночек?

— Чай. Зеленый. Улун. — Припечатала Тесс просто из вредности: чай она особо не любила.

— Тесс любит капучино на миндальном молоке, — проинформировала Оливия, внимательно изучая копию и водя по ней пальчиком.

— Отлично! — Широко улыбнулся Хилл и выскочил за дверь.

Хантер посмотрела на Дейва.

— Я… извините, я честно не знаю, как это объяснить, — вздохнул тот.

— Твой капучино, львумбочка!

— У тебя там что, карманная кофейня? — поинтересовался Кинг.

— Ага. Почти. Я просто отправил парней скупить весь ассортимент в ближайшем к нам заведении. Как и одноразовую посуду разной расцветки. Точно не знал, какая нравится Лив. Там еще есть латте.

— Серьезно? — опешила Хантер.

— Ага. Богом клянусь. На трех видах молока. Хочешь, смешаем? Будет тебе капучатте, ну, или лапучино, — предложил Хилл.

— Спасибо, обойдусь.

— Ну, лады. — Роб выглянул за дверь и проорал: — Ребят, остальное можно выпивать.

Радостный гул дал понять, что этой фразы ждали очень давно. Дейв сжал переносицу, Тесс застыла со стаканчиком в руке, а Оливия четко произнесла:

— Мы встретимся в день полной луны. Здесь так написано.

Кивнув собственным мыслям, девочка улыбнулась и, обхватив ладошками стаканчик с коктейлем, с шумом втянула напиток через трубочку.

***

— У нас ни одной чертовой зацепки, — процедил Дейв, провожая взглядом отъезжающую от полицейского участка машину Тесс.

— И всего два дня, — заметив недоуменный взгляд напарника, Роб пояснил: — Думаю, наш дружок имел в виду полнолуние. Оно через два дня.

— Прекрасно.

— Согласен, полная луна довольно занимательное зрелище.

— Роб! Давай серьезнее!

— Ты крайне зануднейший тип.

Издав раздраженное рычание, Дейв вернулся в участок и сразу же направился к комнатам для допросов. Толкнув одну из дверей, он вошел в помещение, где у стола сидел невысокий смуглый мужчина. Вскинув голову, он уставился на агентов, нервно перебирая в руке четки. Хмыкнув, Роб принялся медленно прохаживаться по комнате.

18+

Книга предназначена
для читателей старше 18 лет

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.