электронная
200
печатная A5
426
12+
Не вари козленка в молоке матери его

Бесплатный фрагмент - Не вари козленка в молоке матери его

Объем:
128 стр.
Возрастное ограничение:
12+
ISBN:
978-5-4498-6854-1
электронная
от 200
печатная A5
от 426

Слова благословения от раввинов

Письмо от рава Бен-Циона Зильбера


Талмуд говорит: Гадоль талмуд ше-мэви лидэй а-маасэ — великая та учёба, которая приводит к действию (Кидушин 40 б). Известно, что когда человек изучает Тору, первым делом важно изучить те законы, которые актуальны для практики. Законы разделения мясного и молочного очень актуальны, тем более, многие русскоязычные евреи живут в таких местах, где нет посэка (галахиста), которому можно задать вопрос в любое время, когда возникает сомнительная ситуация. Мой друг, большой талмид- хахам рав Лейб Нахман Злотник много лет учился в бейт-мидраше гаона рава Моше Петровера шлита и потрудился составить законы разделения мясного и молочного. Он изложил их на русском языке, в соответствии с мнением поским, систематически и в ясной форме. Надеюсь, что эта книга будет полезна многим. Би-враха, Бен-Цион Зильбер


Письмо от рава Моше Петровера


Хотя, изучая любую область Торы, человек выполняет величайшую заповедь, всё же основной смысл изучения Торы — это знание того, как следует поступать на практике. Как сказано: «Великая та учёба, которая приводит к исполнению». И так сказано в Торе (Дварим 5, 1): «И созвал Моше весь народ Израиля и сказал им: слушай, Израиль, уставы и законы, которые я передаю вам сегодня, а вы изучайте их и исполняйте их». В трактате Кидушин (29 б) Вавилонского Талмуда из этого стиха выводится закон: тот, кого отец не научил Торе, обязан выучиться самостоятельно (см. также Рамбам, Мишнэ Тора, За- коны изучения Торы 1, 3). Автор Сифтэй Коэн, комментария к своду еврейских законов Шулхан Аруху, пишет: «…а я думаю, что следует изучать книги зако- ноучителей Торы, таких, как Риф и др., как сказано в книге Тана дэ-вэй Элияу: „Каждый, кто изучает законы ежедневно, обязательно унаследует будущий мир“. И комментирует Раши: „Законы, которые разъяснены учителями“».

Существуют ясные и подробные комментарии к Орах Хаим (одному из четырёх разделов Шулхан Аруха) — комментарии Мишна Брура, написанные великим Хофец Хаимом. Есть и другие книги, которые разбирают различные темы раздела Орах Хаим. Но к другому разделу Шулхан Аруха, Йорэ Дэа, мы не располагаем комментарием, подобным Мишна Брура. И если таково положение с комментариями на святом языке, понятно, что с комментариями на русском языке дело обстоит ещё сложнее. При том, что среди тем раздела Йорэ Деа есть такие, знание которых необходимо каждому еврею ежедневно. Поэтому хотелось бы выразить особую благодарность моему другу, раву Лейбу Нахману Злотнику, который пожертвовал своим временем, чтобы просто изложить на русском языке законы разделения мясного и молочного.

Данное издание поможет узнать, как сделать нашу кухню угодной Творцу.

Я не знаю русского языка, но, будучи знаком с автором и с тем, как он изучает Тору, на протяжении многих лет, уверен, что ошибок тут не будет. Кроме того, мой друг, рав Элиягу Тавгер, помогал в составлении данной брошюры и счёл её полезной.

Надеюсь, что уважаемый автор продолжит разъяснение законов и его работы прольют свет знаний «от края и до края» во имя величия Торы и ради прославления её. И да удостоимся времени, когда исполнится пророчество «полна будет земля знанием Господа, как полно море водами». С молитвой об этом, Моше Авром Петровер Йерушалаим, Хешван 5771


Письмо от рава Элиягу Тавгера


Моему дорогому другу раву гаону Лейбу Нахману шлита.

Я был очень рад увидеть эту брошюру — книгу о кошерной кухне на русском языке, которую Вы собираетесь издать в память о своём дорогом отце заль. Ещё учась в нашей йешиве «Торат Хаим» в Москве, Вы отличались огромным прилежанием, упорством и глубиной в изучении Торы. С тех пор Вы шли только вперёд, учась в святых йешивот Эрец-Исраэль, и удостоились вступить в мир глубокого изучения Галахи в бейт-мидраше гаона рава Моше Петровера шлита. Теперь Ваш труд преданного и неустанного изучения Торы принёс свои плоды. Эта книга послужит многим. Мой учитель и рав Моше Петровер шлита просил меня просмотреть брошюру, поскольку я знаю русский язык, на котором она написана, и я с радостью выполнил его просьбу. Просмотрев большую часть законов, изложенных здесь, вижу, что сочинение основано на галахических книгах, в соответствии с которыми принято выносить решения. Не сомневаюсь, что Ваша брошюра принесёт большую пользу тем, кто жаждет слова Всевышнего, но не владеет ивритом в достаточной мере, чтобы выяснить, каков закон в ситуациях, которые там описаны.

Скажу несколько слов о Вашем покойном отце заль, ради возвышения души которого издаётся брошюра. Я хорошо знал его. Он был необычным человеком. Он глубоко уважал всё, что имеет отношение к вере, искренне и преданно любил талмидэй-хахамим и учился у них. Он был из тех редких людей, в душе которых — уже в зрелом возрасте, после всего, что было в их жизни при коммунистическом режиме, — Тора зажгла искру святости. Не случайно удостоился он сына — талмид-хахама, посвятившего себя Торе и служению, и прекрасных внуков, которые растут в чистоте и святости. Да будет благословенна его память.

Подписал ради славы Торы

Ваш друг Элиягу Тавгер

Предисловие автора

Уважаемый читатель! Изначально эта книга не составлялась для широкого круга людей. Когда я преподавал в йешиве «Толдот Йешурун», ребята просили составлять им конспекты уроков — как материал для повторения. Так, строка за строкой, сложилась довольно полная картина основных законов разделения молочного и мясного. Источником служил свод еврейских законов Шулхан Арух, его основные комментарии, книга Йад Йеуда и другие книги, написанные авторитетными раввинами. Все темы, затронутые на уроках, предварительно были изучены и обсуждены в колеле по изучению еврейских законов под руководством большого знатока Торы рава Гершона Гольдмана.

Пользуясь возможностью, хотелось бы выразить огромную благодарность Ю. Шлейфман за помощь во время редакции уроков, р. Аврааму Коэну, всем моим учителям и раввинам и, в особенности, раввину р. Элиягу Тавгеру, который согласился проверить правильность приведённых в брошюре законов и сделал очень важные замечания, моим дорогим родителям и, конечно же, жене — благодаря которым стало возможно издание этой брошюры. И, конечно же, спасибо за доверие всем тем, кто ознакомится с данным изданием.

Книга посвящена светлой памяти моего дорогого отца, р. Йосефа Злотника, достойнейшего и чистого человека, вся жизнь которого была любовь ко Всевышнему и людям.

Часть 1

Разделение молочного и мясного

Введение


Три запрета Торы


Три раза повторяется в Торе фраза «Не вари козлёнка в молоке матери его». Толкуют мудрецы — комментаторы Писания: первый раз — чтобы запретить варить мясо в молоке, второй раз — чтобы запретить в пищу сваренные вместе мясо и молоко, а из третьего упоминания выводится запрет любого использования сваренных вместе мяса и молока. Для всех трёх запретов Писание использует выражение «не вари». Из этого выводят мудрецы, что смесь молока и мяса запрещена Торой только в случае, когда они были сварены вместе. Если молочный и мясной продукты были перемешаны, будучи холодными, такая смесь Торой не запрещена.

Варить мясо с молоком запрещено, даже в случае, если приготовленное в результате этой варки блюдо не собираются есть. Поэтому запрещено сварить мясо с молоком для нееврея, которому разрешено есть такую пищу, или для корма животным. Не только готовить, но и просто зажечь конфорку под кастрюлей, в которой планируется варить мясные и молочные продукты, запрещено.

Запрещено извлекать любую пользу из продукта варки мяса и молока, даже если при варке не произошло нарушения, — блюдо было приготовлено неевреем, или мясо случайно упало в кастрюлю, в которой было молоко, и сварилось вместе с ним. Полученное в результате варки мяса с молоком блюдо запрещено дать даже животному, не имеющему хозяина. Этот продукт необходимо выбросить в таком месте, где им никто не сможет воспользоваться.


Слово «козлёнок», которое Писание использует, говоря о запрете смешения молочного с мясным, указывает, что Торой запрещено варить в молоке именно мясо домашнего крупного или мелкого скота кошерных видов. Из выражения «в молоке матери его» делаем вывод, что Тора запрещает варить мясо только в молоке кошерного домашнего животного. Мясо птицы и диких животных (например, оленя) Тора не запрещает даже варить в молоке. (Об ограничениях, принятых мудрецами в отношении мяса птицы и диких животных, будет рассказано ниже).


При каких условиях происходит варка мясного с молочным


Поскольку существует отдельный запрет Торы варить мясное с молочным и продукт, полученный в результате варки, запрещено использовать любым способом, необходимо определить, что называется варкой и при каких условиях происходит нарушение закона.

Запрет варки распространяется на любой процесс приготовления пищи с помощью тепла: варку, жарение, фритюр, пассерование, копчение и т. д. Варка запрещена, какими бы источниками тепла для этого ни поль зовались: огонь, газовые или электрические плиты, духовка, микроволновые печи и т. д.

В Талмуде говорится, что минимальная температура, при которой происходит варка, это йад соледэт бо, т.е. такая температура, при которой человек, дотронувшись, отдёргивает руку. Вопрос о том, как оценить это в градусах, вызвал дискуссию раввинов. На практике принято учитывать мнение тех, кто считает, что это около 45°С. Пока продукт не нагрели до такой температуры, варка не начинается.

Кастрюля, сковорода, противень, чайник и их содержимое, которые находились на огне и могут нагреть попавший в них продукт до температуры йад соледэт бо и выше, даже если их сняли с огня, называются кли ришон — «первый сосуд», самый близкий к огню. К этому типу относятся и ёмкости, которые нагреваются с помощью электричества: электрочайник, электросковорода и т. п. В кли ришон может произойти варка, запрещённая Торой, и продукт такой варки запрещено использовать в любых целях. Посуда, в которую перекладывают содержимое кли ришон, называется кли шени — «второй сосуд» — отдалённый от огня на втором уровне. Попавший в такую посуду и смешавшийся с её содержимым продукт не может свариться, даже если нагреется до йад соледэт бо и больше.

Еда теряет статус кли ришон после того, как её переложили в другую посуду, во-первых, из-за того, что она уже не находится в горячем кли ришон, в котором варилась и стенки которого сохраняли её тепло, во- вторых, поскольку она охлаждается, отдавая часть тепла холодной посуде, в которую ее переложили. Мнения комментаторов Талмуда разошлись по вопросу о том, какой статус имеет еда, которая уже не находится в кли ришон, но ещё не попала в кли шени. Например, может ли свариться кусок сыра, если попадёт под струю горячего мясного бульона, который переливают из кастрюли, в которой этот бульон готовили. С одной стороны, жидкость уже не находится в горячей кастрюле, которая сохраняет её температуру, с другой стороны, она ещё не попала в холодный кли шени. Термин, который используют для обозначения перемещения пищи из кли ришон (пока она не попала в кли шени) — эруй кли ришон.

Свод еврейских законов — Шулхан Арух принял за основу мнение рабейну Тама, согласно которому эруй кли ришон может сварить продукт, на который он попал. Но, в отличие от кли ришон, который может сварить продукт полностью, эруй варит только тончайший верхний слой продукта — кдэй клифа. Когда речь идёт о смешении жидкостей, например, мясной бульон из кли ришон пролился в молоко, — варка происходит, только если общая температура смеси достигает йад соледэт бо и больше. Причина в том, что, поскольку жидкость не «статична», а постоянно перемешивается, горячая жидкость, смешиваясь с большим количеством холодной, остывает прежде, чем успеет сварить какое-либо количество холодной. Поэтому только в случае, когда пропорция горячей и холодной жидкостей такова, что общая температура смеси достигает йад соледэт бо, происходит варка.

Эруй может варить только в случае, когда струя, выходящая из кли ри- шон, «соединена» с содержимым кли ришон, которое там остаётся, — эруй ше-ло нифсак а-килуах. Если продукт попадает под струю, когда она уже не соединена с содержимым кли ришон — эруй ше-нифсак а-килуах, — варка не происходит.

Исходя из сказанного: во избежание нарушения запрета Торы ва- рить мясное с молочным, нельзя допускать, чтобы баранье или говя- жье мясо соединилось с молоком в кли ришон или с помощью эруй ше-ло нифсак а-килуах при температуре йад соледэт бо и выше. Если это произошло, мясомолочный продукт, полученный в результате такой варки, запрещено использовать любым способом — в случае с кли ришон полностью, а в случае с эруй кли ришон ше-ло нифсак а-килуах — самый тонкий слой продукта — кдэй клифа. Ниже будет рассказано о различных ситуациях, при которых происходит взаимодействие горячих «противоположных» продуктов, и о том, каков закон в каждой из них.


Молоко и мясо, впитавшиеся в посуду


Не только при варке мяса с молоком как таковых происходит нару- шение. Тора запрещает варить один из этих продуктов в кастрюле, где в течение последних суток варился «противоположный» ему продукт. Объяснение этому таково: небольшая часть мяса или молока при варке впитывается в стенки кастрюли и остаётся там даже после того, как кастрюлю тщательно вымыли. Если в этой кастрюле даже после того, как её тщательно вымыли, будут варить «противоположный» продукт, то при нагревании стенки кастрюли выделят впитавшееся в них мясо или молоко, и произойдет варка «противоположных» продуктов, запрещенная Торой.

Впитавшиеся в кастрюлю «мясо» и «молоко» в течение 24-х часов после варки считаются молоком или мясом. По прошествии суток впитавшиеся в стенки кастрюли молоко или мясо, по свидетельству мудрецов Торы, становятся «испорченными» и теряют статус молока или мяса. (Следует заметить, что мясо и молоко как таковые, не впитавшиеся в стенки кастрюли, не теряют своего статуса и по прошествии 24-х часов). Если с тех пор, как в кастрюле варили молоко, прошли сутки, а затем в этой кастрюле сварили мясо, либо наоборот, если в «мясной» кастрюле 24 часа не варили мясо, а затем было сварено молоко, сваренный продукт разрешено есть. Однако пользоваться «молочной» кастрюлей для варки мяса (или «мясной» — для варки молочных продуктов), даже если в этой кастрюле не варили в течение последних суток, запрещено специальным постановлением мудрецов. Это вызвано опасением, как бы по ошибке не сварили мясо в кастрюле, где варили молоко, или молоко в «мясной» кастрюле, не выждав 24 часов со времени варки «противоположного» продукта.

Итак: в «молочной» кастрюле, даже если она тщательно вымыта, запрещено варить мясо и мясные продукты. Если с того времени, когда в последний раз в ней варилось молоко, не прошло 24 часов, — варить в ней мясо запрещено Торой, спустя 24 часа — постановлением мудрецов. Мясной продукт, сваренный в такой кастрюле, если с момента варки молока не прошли сутки, — запрещён, а если сутки прошли, — постфактум разрешён. То же самое относится к варке молочных продуктов в «мясной» кастрюле.

Кастрюлю, в которой по ошибке сварили мясо, спустя сутки после того, как в ней варили молоко (или молоко, если в ней когда-то варили мясо), необходимо кошеровать. Пока кастрюля не откошерована, в ней запрещено готовить любую пищу — и мясо, и молоко, и даже парве — продукты, природа которых не мясная и не молочная. (Ясно, что кастрюлей, в которой варили два «противоположных» продукта — молоко и мясо вместе, либо один после другого, не выждав 24 часа, тем более запрещено пользоваться, пока её не откошеруют.)


Перемещение в субботу продукта, запрещённого из-за варки мяса с молоком


Предметы, которым нет применения, запрещено переносить с места на место в субботу. Они называются мукце.

Мясо, которое сварили с молоком так, что оно запрещено для любого использования, становится мукце, и его запрещено переносить в субботу, поскольку ему нет никакого применения. Если продукт целиком или частично запрещён в пищу, но использовать его разрешено, — он не становится мукце, и его позволено переносить в субботу.

Постановления мудрецов и обычаи по разделению мясного и молочного


Мясное и молочное, которые были смешаны в холодном виде


Поскольку кошерные мясо и молоко являются по отдельности продуктами разрешёнными и, составляя важную часть рациона, находятся в любом доме, на всякой кухне, мудрецы опасались, что, если не принять дополнительных мер по разделению молочного и мясного, может быть случайно съедена такая их смесь, которая запрещена Торой. Поэтому, чтобы оградить человека от случайного нарушения законов Торы, мудрецы приняли ряд постановлений, обязующих отделять мясное от молочного. Одно из таких постановлений — запрещение в пищу смеси молочного с мясным и в том случае, если они были перемешаны холодными. Мясное и молочное, которые были смешаны в холодном виде, запрещено только есть, а использовать для других целей не возбраняется — разрешено такую смесь продать нееврею, накормить ею животных и т. п.


Мясо птицы и диких животных


Мудрецы приравняли мясо птицы и диких животных кошерных видов к мясу домашнего скота (также и молоко диких кошерных животных приравнено мудрецами к молоку домашних) и запретили их смесь с молоком (а также, смесь молока диких животных с любым кошерным мясом) в пищу. Варить их в молоке, а затем использовать такую смесь в любых целях, кроме еды, не запрещено. Однако для того, чтобы можно было сварить такое мясо с молоком, необходимо, чтобы всем было ясно: варят именно мясо птицы или дикого животного, а не говядину или баранину. Также должно быть понятно, что варка совершается не для еды, а для других целей.


Мясная или молочная трапеза, во время которой на том же столе находится «противоположный» продукт


Специальным постановлением мудрецов запрещено есть молочное и мясное за одним столом. Постановление распространяется как на ситуацию, когда человек собирается есть молочное за столом, на котором находятся мясные блюда (или когда он собирается есть мясо за столом, на котором стоят молочные блюда), так и на ситуацию, когда два человека, которые знакомы друг с другом, собираются есть за одним столом — один молочное, а другой мясное. Запрет мудрецов вызван опасением, чтобы человек, забывшись, не съел мясо с молоком одновременно. Если эти два человека не знакомы друг с другом, и нет опасения, что один угостит другого, а также, если даже они знакомы, но стол достаточно большой и они сидят далеко друг от друга — как минимум, на расстоянии вытянутой руки, — разрешено одному есть мясное, а другому молочное. Если они сидят рядом, но позаботились о том, чтобы на столе был какой-то предостерегающий знак — либо они едят на отдельных скатертях, либо поставили на стол достаточно высокий предмет, который обычно на стол не ставят, чтобы он отделял их друг от друга, либо положили целую буханку хлеба, от которой ни тот, ни другой не отрезают, — разрешено одному есть мясо, когда другой ест молочный продукт. В любом случае, им запрещено пользоваться одной буханкой хлеба и солонкой. Желательно, чтобы они не наливали себе из одного и того же кувшина, графина или бутыли, хотя каждый пьёт из своего стакана.

Не во время трапезы не возбраняется ставить рядом молочные и мясные продукты, но так, чтобы «противоположные» продукты не соприкасались.


Постановление о хлебопечении и другие законы, относящиеся к хлебу

Существует особый запрет мудрецов выпекать хлеб и хлебобулочные изделия с мясными или молочными добавками: сливками, жиром, сливочным маслом и т. п. Данный запрет вызван опасением, что, т.к. обычно хлеб является продуктом парве (не молочным и не мясным), то по привычке мясной хлеб могут съесть с молочным блюдом или молочный хлеб с мясным. Однако, если изменить внешний вид хлеба или хлебобулочных изделий до выпекания, разрешено их делать мясными или молочными. После того, как хлеб испекли, изменение его формы не поможет, и такой хлеб запрещён. В случае, когда запрещение такого хлеба ведёт к большому ущербу, следует обратиться к раввину.

Из-за того, что на хлеб пролилось молоко или мясной соус, он не становится запрещённым в пищу. Такой хлеб необходимо пометить и разрешено есть с продуктом того же «знака», что и у пролившейся на хлеб жидкости.

Запрет печь мясной или молочный хлеб не распространяется на другую выпечку: торты, пирожные, пироги, печенье. Всё-таки желательно придать выпечке, которая обычно бывает парве и которую решили приготовить, используя мясо или молоко, особую форму при готовке: треугольник, полукруг и т. п.

Запрещено разрезать хлеб «молочным» ножом для мясной трапезы или «мясным» ножом для молочной, т.к. есть вероятность, что на ноже может быть немного мясного или молочного жира и при нарезании он перейдёт на хлеб. Ножом, который тщательно вымыли с использованием моющего средства и посудной мочалки, разрешено резать хлеб для «противоположной» ножу трапезы. Распространённый обычай: иметь специальный нож-парве для резки хлеба.

Оставшийся после молочной или мясной трапезы хлеб запрещено использовать в трапезе противоположного «знака». Ту часть хлеба, относительно которой существует уверенность, что она не соприкасалась с мясными или молочными продуктами и к ней не прикасались руками, запачканными мясным или молочным продуктом, разрешено есть с любым блюдом.


Скатерть


Если на скатерти лежали мясные или молочные продукты без упаковки и не в посуде, то прежде, чем есть на этой скатерти «противоположный» продукт, её надо постирать. Клеёнку, стол и другие гладкие поверхности необходимо тщательно протереть. Если скатерть длинная, то после того, как на одном её краю ели мясное, разрешено на другом краю есть молочное (или наоборот), не стирая скатерть. Распространённый обычай: использовать для молочного и мясного разные скатерти. Если вся молочная (или мясная) пища находилась в посуде и не соприкасалась со скатертью, то достаточно скатерть вытрясти. После этого разрешено на ней есть мясное (или, соответственно, молочное).


Предостережения, направленные на то, чтобы не произошло смешивания «противоположных» продуктов


Даже когда речь идет о сухом и холодном мясе и сыре, необходимо предпринять все меры, чтобы они не соприкасались. Тем более, когда речь идёт о мягких, жидких, жирных, горячих, острых «противоположных» продуктах. При покупке и хранении следует следить, чтобы они находились на некотором расстоянии друг от друга.

Если блюда парве, которые подают в отдельной посуде и перекладывают в тарелки специально для них предназначенными приборами, находились на столе во время молочной трапезы, разрешено подать их к мясу, или наоборот. Ясно: если есть опасение, что эту пищу брали руками (как, например, случается, когда в трапезе принимают участие маленькие дети) или столовым прибором со следами мяса или молока, её запрещено подавать в трапезе с противоположным «знаком». Хотя по букве закона такой обязанности нет, в некоторых семьях существует традиция: любую пищу, которая находилась на столе во время молочной трапезы, не подают к мясному столу, и наоборот.

Открытые солонки должны быть отдельные для мясных и молочных трапез. Хотя солонки, которые закрываются крышкой с отверстиями, по букве закона разрешено использовать для обеих трапез, всё же желательно их протирать между мясной и молочной трапезами или завести отдельную для молочной и отдельную для мясной.

Когда на одной плите одновременно готовят два «противоположных» блюда, надо следить, чтобы кастрюли или сковородки находились на некотором расстоянии друг от друга и были закрыты крышками так, чтобы брызги одного блюда не попали в другое.


«Перевод» посуды из «мясной» в «молочную» или наоборот


У ашкеназских евреев не принято «переводить» посуду из «молочного» разряда в «мясной», и наоборот. Причина запрета: в результате таких «переходов» легко может возникнуть путаница. Однако после того, как посуду откошеровали, либо некошерную, либо обычную, чтобы ей пользоваться на Песах, разрешено заодно перевести посуду из «молочной» в «мясную», или наоборот, или определить для пользования как посуду парве. Представителям сефардской общины разрешено «переводить»

«мясную» посуду в «молочную». Для этого необходимо выждать 24 часа со времени последнего использования этой посуды, а затем откошеровать её, как положено.


Перерыв между «противоположными» трапезами


Перерыв после мясной трапезы перед молочной


В Талмуде приводится закон о том, что в одной трапезе есть мясное и молочное запрещено. Существует несколько вариантов объяснения этого постановления мудрецов. Свод Еврейских Законов — Шулхан Арух — приводит два из них. Первое: поскольку между зубами остаются кусочки мяса, то когда едят молочное сразу после мясного, существует опасность съесть запрещённую смесь. Второе: поскольку мясо является «тяжёлой» пищей и перерабатывается организмом не сразу, вкус его сохраняется некоторое время во рту и смешивается с молочными продуктами, если их едят сразу после мясного. Через шесть часов мясо, оставшееся между зубами, перестаёт считаться мясом, а то, что попало в желудок, успевает перевариться. Поэтому, согласно обоим объяснениям, по прошествии шести часов после мясной трапезы разрешено есть молочное.

Если мясо не жевали и не глотали, а просто попробовали, чтобы оценить вкус, решить, достаточно ли соли и специй, нет необходимости ждать шесть часов. Достаточно после этого съесть какой-либо продукт парве (кроме муки, фиников и зелени), прополоскать рот или выпить напиток парве, вымыть руки — и после этого разрешено сразу есть молочное.

Если после того, как прошло шесть часов с мясной трапезы, обнаруживаются остатки мяса между зубами, следует вычистить эти остатки, съесть продукт парве, выпить напиток парве (либо сполоснуть рот), и только после этого разрешено есть молочное.


После трапезы с продуктом парве, который готовили с мясом, даже если мяса как такового не ели, необходимо сделать перерыв в шесть часов прежде, чем есть молочное или продукт парве, который был приготовлен с молоком. Если продукт парве был сварен в чистой «мясной» кастрюле, то разрешено есть молочное сразу после него. После того, как ели мясо, разрешено есть продукт парве, сваренный в чистой «молочной» кастрюле. Даже когда речь идёт об остром продукте парве (в отношении которого закон иногда более строгий, как это будет рассмотрено ниже), сваренном в «мясной» кастрюле, разрешено сразу после него есть молочное. Если после мясной трапезы собираются есть острый продукт парве, приготовленный в молочной кастрюле или такой, который резали «молочным» ножом, согласно некоторым мнениям, следует подождать шесть часов. Другие раввины считают, что и в этом случае разрешено есть сразу.

Даже через шесть часов после мясной трапезы необходимо выполнить два условия, чтобы было разрешено есть молочное. Первое условие — произнести благодарственную молитву после мясной трапезы. Второе — убрать все блюда, которые находились на столе во время мясной трапезы и заново накрыть стол для молочной трапезы.

В некоторых общинах существует обычай — делать перерыв между мясной и молочной трапезами только час. Есть общины, где ждут три часа. После приёма таблеток, порошков и витаминов, в состав которых входит печень или другие мясные добавки, разрешено есть молочное сразу. Больные, которым необходимо пить молоко или есть молочное, могут сократить перерыв до трёх часов или до часа, но необходимо, чтобы и они предварительно прочитали благословение после мясной трапезы и накрыли заново стол для молочного, съели и выпили продукт парве. На рожениц, беременных и кормящих женщин также распространяются различные послабления, но в каждом конкретном случае необходимо выяснить у раввина, как поступать.

Для тех, у кого есть пломбы, коронки или вставные зубы, не существует специальных законов. Им следует поступать согласно изложенным правилам.

Детям до трёх лет разрешено давать молочное сразу после мясного, но предварительно позаботиться о том, чтобы у них во рту не оставалось мяса. С трёх лет принято приучать детей делать перерыв между мясным и молочным. Существуют разные обычаи: некоторые до шести лет делают детям часовой перерыв, а затем, как взрослых, шестичасовой. Если ждать шесть часов неудобно из-за распорядка дня ребёнка, разрешено по мере необходимости сокращать перерыв. С возраста бар- или бат-мицвы делают шестичасовой перерыв.


Перерыв после молочной трапезы перед мясной


Согласно букве закона разрешено есть мясное сразу после молочно- го. Необходимо только съесть немного продукта парве и выпить воды или другого напитка парве и помыть руки, чтобы на них не было остатка молочного продукта. После молока или молочного напитка достаточно сполоснуть рот или выпить напиток парве. В некоторых семьях принято после молочного произносить соответствующее благословение и ждать полчаса, прежде чем есть мясное.

Существуют некоторые сорта твёрдого сыра, после которых не едят мясное в течение шести часов, т.е. делают такой же перерыв, как между мясной и молочной трапезами. О каждом конкретном виде твёрдого сыра необходимо проконсультироваться у раввина: какой перерыв следует делать перед мясной трапезой.


Взаимодействие между «противоположными» продуктами в различных ситуациях

Введение


Рассмотрим основные принципы взаимодействия сухих и не особо острых и солёных «противоположных» продуктов в зависимости от температуры и от того, как осуществляется это взаимодействие — с помощью кли ришон, кли шени, кли шлиши или эруй (об особых законах острых и соленых продуктов, а также, замачивания мяса и молока будет рассказано ниже).

Когда смешиваются два жидких продукта, например, мясной бульон с молоком, ясно, что даже в холодном виде происходит полное их смешение и они запрещены в пищу. Поскольку варки не было, смесь разрешено использовать на корм животным или продать нееврею.

Иногда твёрдый продукт также может быть запрещён в пищу. Так, например, пористый сыр или мясо с трещинками и отверстиями, которые попали в «противоположный» жидкий продукт — мясной бульон или молоко — могут быть запрещены целиком, т.к. в них проникла «противоположная» жидкость и её невозможно полностью устранить.

Твёрдые сухие неострые и несолёные «противоположные» продукты, которые соприкасались в холодном виде, как правило, не внедряются один в другой. Иногда достаточно их просто протереть и разрешено есть. Когда соприкасаются горячие продукты, они впитываются друг в друга частично либо полностью, и, соответственно, частично или полностью запрещены в пищу. Температура, при которой продукт считается горячим и происходит его взаимопроникновение с «противоположным» ему, — йад соледэт бо и выше. Продукты, температура которых ниже йад соледэт бо, считаются холодными, и если они соприкоснулись, то на них распространяются законы, действующие в случае соприкосновения холодных «противоположных» продуктов.


Кли ришон


В кли ришон, температура которого йад соледэт бо и выше, происходит полное взаимопроникновение продуктов, а также продукта и посуды. Так, например, если сыр попал в кли ришон — горячую кастрюлю с мясом, которая стоит на огне или которую даже сняли с огня, но она ещё не остыла до температуры ниже йад соледэт бо, то сыр полностью впитывает в себя мясо, мясо — сыр, а кастрюля — мясо с сыром. (Как поступать с продуктами и кастрюлей, зависит от соотношения объёмов «противоположных» продуктов и будет изложено ниже.)


Эруй кли ришон


В случае эруй кли ришон взаимопроникновение продуктов и взаимодействие продукта и посуды происходит в самом тонком слое — кдэй клифа. Горячее молоко из кли ришон, которое пролилось в чисто вымытую мясную кастрюлю, «вытягивает» из стенок кастрюли мясо, впитавшееся на толщину кдэй клифа, а также внедряется в стенки кастрюли. Закон в данной ситуации одинаков как в случае с эруй ше-ло нифсак а-килуах, так и в случае, когда нифсак а-килуах.

Однако в некоторых ситуациях, когда струя в момент её соприкосновения с продуктом была соединена с содержимым кли ришон — эруй ше-ло нифсак а-килуах, закон может быть иным, чем в случае, когда струя не была соединена с ним — эруй ше-нифсак а-килуах. Если на мясо, которое лежит в посуде, использовавшейся для приготовления молочных продуктов в течение последних суток, пролился кипяток из чайника — кли ришон, то в случае эруй ше-ло нифсак а-килуах вода впитала мясо объёмом в кдэй клифа и внедрила его в стенки и дно посуды. Посуду необходимо кошеровать, а от мяса отрезать тонкий слой в том месте, где к нему прикасался эруй.

В случае с эруй ше-нифсак а-килуах вода впитывает в себя мясо, но не внедряет его в посуду; «вытягивает» из посуды молоко, но не внедряет его в мясо. Поэтому вода запрещена, т.к. в ней содержатся и мясо, и молоко, а мясо и посуду достаточно тщательно промыть, и они будут разрешены. Существует ещё одно отличие между эруй ше-нифсак а-килуах и эруй шело нифсак а-килуах. Согласно некоторым мнениям, эруй шело нифсак а-килуах каждый раз, когда попадает на горячую посуду или пищу, впитывается на толщину кдэй клифа всё глубже и глубже, так, что в какой-то момент вся посуда или продукт могут «заполниться» продуктом, попавшим на них в форме эруй. (Желательно на практике учитывать данное мнение).

Эруй ше-нифсак а-килуах, сколько бы раз ни попадал на одно и то же место посудины или продукта, не проникает глубже, чем на кдэй клифа.

Ещё одно отличие в законах: когда речь идет об эруй ше-нифсак а-килуах, отрезают кдэй клифа только ради устрожения, поэтому в случае значительного ущерба или когда невозможно отрезать кдэй клифа, пища разрешена полностью.


Кли шени


Выше говорилось о том, что в кли шени продукты не варятся. По вопросу о том, происходит ли между ними взаимопроникновение, из-за которого они запрещаются в пищу, или достаточно их тщательно про- мыть и они будут полностью разрешены, мнения комментаторов Талмуда разошлись. Принятый раввинами закон гласит, что когда «противоположные» продукты, которые после того, как они соприкасались в кли шени, не собираются варить, а также когда их собираются варить, но запрет повлечёт за собой большой ущерб, разрешают оба продукта, полагаясь на облегчающее мнение. Но предварительно следует их тщательно промыть. Когда мясо или молоко, соприкоснувшиеся в кли шени, собираются варить и запрещение продуктов не приведёт к большим потерям, следует поступать согласно более строгому мнению, по которому продукты между собой и продукты с посудой взаимодействуют на глубину кдэй клифа. Закон в такой ситуации, — такой же, как в случае с эруй: посуду необходимо кошеровать, а от продуктов отрезать самый тонкий слой. Рассмотрим такой пример: в кли шени с молоком, температура которого йад соледэт бо и выше, по ошибке опустили ложку, которой использовали в течение последних суток как мясную. Варить такое молоко разрешено только в случае, если его запрещение нанесёт хозяину большой ущерб. Если молоко не собираются кипятить, то если человеку очень жаль его вылить, его можно разрешить к употреблению. Ложку необходимо кошеровать.

Два «противоположных» продукта, которые попали в воду, статус которой кли шени, достаточно тщательно промыть. Вода, которая впитала немного мяса и молока, запрещена. Посуда остаётся кошерной.

Из правила о кли шени существует важное исключение. Острая жидкость, температура которой йад соледэт бо и выше, даже если находится в кли шени, имеет статус кли ришон. Острота и тепло, «помогая» друг другу, приобретают особую силу внедряться в посуду и продукты, а также впитывать их в себя. Поэтому если в очень солёную воду, уксус или острый маринад, которые находятся в кли шени при температуре йад соледэт бо и выше, положили два «противоположных» продукта, оба продукта сразу же полностью «пропитываются» друг другом и становятся запрещёнными. Острое мясо, попавшее в молоко, статус которого кли шени, а темпера- тура йад соледэт бо и больше, впитывает в себя молоко. Молоко в такой ситуации впитывает мясо, а кастрюля — мясо с молоком.


Эруй кли шени, кли шлиши, кли рвии и т. д.


Жидкость, которую переливают из кли шени — эруй кли шени, а так- же жидкость на всех последующих этапах отдаления от огня: кли шлиши — когда ее переливали дважды, кли рвии — «четвёртый сосуд», когда ее переливали трижды, и т. д. — не обладают силой внедрения. «Противоположные» продукты и посуду достаточно тщательно промыть, и они разрешены. Однако тот, кто в случае соприкосновения продуктов или продукта и посуды при температуре йад соледэт бо и выше поступает так же, как следует поступать в случае с кли шени, — будет благословен с Небес.


Половник


Когда жидкую пищу переливают прямо из кастрюли кли ришон в тарелку, понятно, что тарелка получает статус кли шени. Та жидкость, которую переливают, является эруй кли ришон и впитывается в тарелку на глубину кдэй клифа. Однако обычно для перекладывания и переливания пищи в тарелку пользуются половником. Поэтому необходимо выяснить, каков статус половника: если он является кли шени, тогда то, что из него переливают — эруй кли шени, а тарелка, соответственно, — кли шлиши. Или же половник, поскольку он находится в самом кли ришон, становится тоже кли ришон. Согласно мнению раввинов, если кли ришон находился на огне и, когда в него опустили половник, его содержимое кипело, то, если половник находился там некоторое время, его статус — кли ришон, а статус тарелки, в которую затем перелили еду — кли шени. Если же кли ришон был горячий, но не кипел, или не стоял на огне, или половник не «задерживался» в нём, следует выяснить у раввина, как поступать, т.к. по этому вопросу существуют разные мнения и закон зависит от некоторых частностей.


Двар гуш


Степень удалённости от огня (кли ришон, кли шени и т.д.), от которой может зависеть, происходит ли взаимопроникновение продуктов или продукта и посуды, имеет значение, когда речь идёт о жидкостях и жидкой пище.

Твёрдая пища — двар гуш, как то: мясо, рис, овощи и т. д. — сохраняет тепло лучше, чем жидкости, и от того, что её перекладывают из посуды в посуду, не сильно теряет тепло. Поэтому статус твёрдой пищи, если речь идет о взаимопроникновении продуктов и продуктов и посуды, — кли ришон, сколько бы её ни перекладывали из посудины в посудину. Так, например, если мясо, температура которого йад соледэт бо и больше, несколько раз переложенное из посуды в посуду, порезали «молочным» ножом, оно «вытягивает» из ножа молоко и само внедряется в нож. Однако поскольку вопрос о статусе двар гуш неоднозначен, если запрет продуктов или посуды ведёт к ощутимым потерям, в каждом конкретном случае необходимо выяснить у раввина, как поступить.

* * *

Примеры приведены в качестве иллюстрации. Основы закона изложены кратко, без рассмотрения всех частностей. Подробнее законы, которые применяются в различных ситуациях, рассматриваются ниже.


Количественное соотношение молока и мяса, при котором их смесь не запрещена


Расчёт соотношения объёмов «противоположных» продуктов


При смешении мясного с молочным, если соотношение их объёмов достигает 1 к 60 или более, смесь не запрещена. Если «противоположный» продукт меньшего объёма возможно устранить, необходимо это сделать. Если же он растворился полностью и его невозможно устранить, всё блюдо разрешено. Объясняется это тем, что если одного продукта в 60 раз меньше, чем другого, меньший продукт не влияет на вкусовые качества большего. Поэтому, если в кастрюлю, где варится молочное или мясное блюдо, попал «противоположный» продукт, необходимо определить объём этого продукта к объёму блюда. Если их соотношение 1 к 60 или больше, то и блюдо, и кастрюля разрешены. Если соотношение меньше, то блюдо запрещено, а кастрюлю необходимо откошеровать. Правилам кошерования посуды будут посвящены специальные разделы.

При расчёте соотношения объёмов учитывают весь объём блюда, включая воду, овощи, макароны и т. д. по отношению к объёму попавшего в него «противоположного» продукта. Так, например, если в состав мясного блюда входят продукты парве, то соотношение объёма попавшего в него молока следует высчитывать не только относительно объёма мяса, но и относительно объёма компонентов парве. Если в молочное блюдо попал мясной бульон, то расчёт осуществляется исходя из объёма мяса, придавшего вкус бульону. Для этого прежде нужно оценить отношение объёма мяса к объёму воды и других продуктов парве, в котором оно готовилось, так, как будто вкус мяса равномерно растворился во всех продуктах. Затем, зная процентное содержание мяса в бульоне, оценить его содержание в той части бульона, которая пролилась в молочное блюдо. К примеру, если в 10 мл бульона содержится 1 мл мяса и эти 10 мл попали в молочное блюдо, то достаточно, чтобы объём молочного блюда достигал 51 мл (51 мл молочного блюда и 9 мл содержимого парве, входящего в состав бульона, составляют вместе 60 мл), чтобы оно было разрешено несмотря на то, что в него попал бульон. Когда говорится о напитке, состоящем из молока и продукта парве, который попал в мясное блюдо, то, соответственно, расчёт осуществляется согласно объёму молока к объёму продукта парве, с которым оно перемешано, плюс объём мясного блюда.

В случае, когда пропорция меньше, чем 60 к 1, блюдо запрещено. Если блюдо запрещено не Торой, а постановлением мудрецов (например, мо- локо попало на мясо птицы), представителям сефардской общины разрешено намеренно дополнить один из видов до соотношения 60 к 1 и, тем самым, сделать блюдо разрешённым. В ситуации, когда блюдо запрещено Торой, а ашкеназам — в любом случае, — не разрешается дополнить его для того, чтобы увеличить пропорцию и сделать блюдо разрешённым.


Расчёт объёма продукта, впитавшегося в стенки кастрюли


Правило о том, что при соотношении объёмов мяса и молока 1 к 60 их смесь не запрещается, верно и в том случае, когда мясо или молоко по ошибке были сварены в кастрюле с «противоположным» знаком. Если общий объём блюда, которое варится в кастрюле, превышает объём впитавшегося в её стенки «противоположного» продукта в 60 раз, данное блюдо разрешено, т.к. в этом случае вкус блюда не меняется, и то, что оно

«вытянуло» из стенок «противоположной» кастрюли, не принимается во внимание. Если соотношение объёмов меньше, то блюдо запрещено. Кастрюлю в любом случае необходимо откошеровать.

Закон в обоих случаях одинаков: когда в блюдо попал впитавшийся в стенки и дно кастрюли «противоположный» продукт (в мясное блюдо молоко, или в молочный продукт — мясо), и когда этот «противоположный» продукт попал в блюдо как таковой, не из стенок кастрюли. Но в практических расчётах отношения объёма блюда к объёму «противоположного» продукта есть своя особенность. Если молоко попало в мясное блюдо (или мясо — в молочное), будучи самостоятельными продуктами, не впитавшимися в посуду, можно точно знать, сколько молока или мяса попало в «противоположный» продукт, и согласно этому рассчитать пропорцию мяса и молока. Например, если пролилось 50 мл молока, объём мясного блюда должен достигать 3-х литров, чтобы «обезвредить» вкус молока. Если мясного блюда меньше, то это блюдо запрещено и кастрюлей можно будет пользоваться только после того, как её откошеруют.

Когда речь идёт о молоке или мясе, впитавшихся в кастрюлю, во- первых, невозможно точно знать, какой объём продукта находится в стенках кастрюли. Во-вторых, когда после этого в кастрюле варят пищу, невозможно точно знать, сколько впитавшегося продукта эта пища «вытянула» из стенок кастрюли. Одно ясно: в стенки кастрюли не могло впитаться больше, чем объём продукта, который в этой кастрюле варился, и еда, которую сейчас варят в этой кастрюле, «вытянуть» из её стенок больше этого не сможет. Поэтому, если в чисто вымытой «мясной» кастрюле вскипятили молоко и известно, какой объём мясного продукта варился в этой кастрюле в ближайшие 24 часа (и этот объём меньше, объёма стенок и дна кастрюли), то расчёт объёма молока к мясу производится так, как если бы все сваренные в этой кастрюле в течение последних суток мясные продукты впитались в стенки кастрюли и молоко полностью «вытянуло» их. Если объём молока в 60 раз больше, чем объём этих мясных продуктов (или кастрюли), то молоко разрешено, а если меньше — то запрещено.

Если неизвестно общее количество мясных продуктов, сваренных в этой кастрюле в течение последних 24-х часов, оценивают объём впитавшегося в кастрюлю мяса так, как будто вся кастрюля — её стенки и дно — состоят из мяса. И объём молочного блюда, которое варят в этой «мясной» кастрюле, должен превышать объём стенок и дна кастрюли в 60 раз. Таков же закон, когда в «молочной» кастрюле сварили мясо. Достигнуть такой пропорции в домашних условиях практически нереально. Такие соотношения можно встретить в сфере общественного питания, где используют посуду больших размеров.

Понятно, что и тогда, когда объём мясных продуктов известен, расчёт соотношения молока и мяса осуществляется согласно объёму мясных продуктов только в том случае, когда он не превышает объём стенок и дна кастрюли, т.к. стенки и дно кастрюли не могут впитать больший объём, чем их собственный.

Как уже было сказано, кастрюля запрещается в любом случае, её необходимо откошеровать.


Горячее молочное или мясное блюдо перемешали ложкой с противоположным «знаком»


Существует ситуация, при которой довольно часто объём блюда может в 60 и более раз превышать объём впитавшегося продукта. Распространённый вопрос, с которым обращаются к раввину: как быть, если горячее мясное или молочное блюдо по ошибке размешали ложкой, которой менее чем 24 часа назад пользовались при готовке кипящего продукта с противоположным «знаком».

Рассмотрим ситуацию, когда блюдо находится в кли ришон, а ложку в течение последних суток погружали в кли ришон со «знаком», противоположным блюду. Если объём блюда в 60 раз превышает объём материала, из которого изготовлена та часть ложки противоположного «знака», которая с этим блюдом соприкасалась, то блюдо разрешено в пищу. Кастрюля остаётся кошерной. Если же отношение объёма блюда к объёму части ложки, которая с блюдом соприкасалась, меньше чем 60 к 1, блюдо запрещено (здесь и в дальнейшем под «объёмом ложки» подразумевается объем материала, из которого она изготовлена). Кастрюлю необходимо откошеровать. Ложку в обеих ситуациях необходимо откошеровать. Если известен объём продукта, который этой ложкой размешивали в течение последних суток, и он меньше, чем объём той части ложки, которая при- касалась к блюду, то расчёт производится, исходя из объёма продукта, впитавшегося в ложку, а не из общего объёма материала, из которого изготовлена ложка.

Если в течение последних суток ложкой пользовались для размешивания «противоположного» продукта не в кли ришон, а в кли шени, или если она попала под эруй кли ришон, то при расчёте 60 к 1 следует учитывать не весь объём части ложки, которая соприкасалась с пищей, а объём её тонкого внешнего слоя кдэй клифа.

Когда речь идёт о жидком горячем блюде, которое перелили в кли шени, то даже если объём блюда не превышает объём ложки в 60 раз, представителям сефардской общины еда разрешена в любом случае, а ашкеназам — если запрет повлечёт за собой ущерб. Ложку необходимо кошеровать и в этом случае.

Если ложкой, попавшей в кастрюлю, где варится еда с противоположным «знаком» (ложка мясная, а блюдо молочное, или наоборот) не пользовались последние 24 часа для готовки мясных или молочных блюд, то каково бы ни было соотношение объёмов, от соприкосновения с такой ложкой пища не становится запрещённой. Саму ложку и в этом случае необходимо откошеровать.


Горячий мясной или молочный продукт порезали ножом

с противоположным «знаком»


Если ножом по ошибке разрезали горячий продукт с противоположным «знаком» и объём продукта в 60 раз больше, чем объём той части ножа, которой его резали, то продукт разрешён. Если неизвестно, какая часть ножа соприкасалась с мясом, то отношение 60 к 1 должно рассчитываться согласно объёму лезвия ножа. Но если в ситуации (приведённой в предыдущей главе), когда ложкой пользовались для приготовления «противоположного» продукта и объём продукта в 60 раз больше той части ложки, которая к нему прикасалась, продукт разрешён полностью, то в ситуации с ножом не весь продукт разрешён. То место, до которого дотрагивалось лезвие ножа при разрезании, необходимо срезать другим ножом того же «знака», что и сам продукт. Согласно мнению большинства раввинов, достаточно срезать очень тонкий слой — главное, чтобы получилось срезать цельный ломтик (а не просто соскоблить крошки) — кдэй клифа. А некоторые считают, что толщина срезаемого слоя должна быть как минимум 2 см — кдэй нэтила.

Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.
электронная
от 200
печатная A5
от 426