18+
Не главное

Объем: 72 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Предисловие

Замысел сборника, сборника переводов популярных песен, который вы держите в руках, появился у меня неожиданно. Возможно, это случилось в тот момент, когда я услышал очередную понравившуюся мне композицию на иностранном языке, и пожалел, что не понимаю в полном объёме, что пытается донести исполнитель до слушателей.

Это непонимание меня всегда раздражало. И вот я, отложив в сторону остальные проекты, уселся за переводы песен, составляющих малую часть моей необъятной музыкальной коллекции.

Но, принявшись за работу, я почти сразу обнаружил, что прежде чем переводить какой-либо материал на русский язык, этот материал надо ещё тщательно отобрать. Из 150 просмотренных текстов, для первого раза оказались отобраны 30. Те, которые чем-то цепляли. А забракованные представляли в основном бессмысленный набор примитивных фраз, стонов о потерянной любви, разлуке, одиночестве и т. д.

Однако и прошедшие проверку не являлись шедеврами поэзии, требовалось наполнить их жизнью, идеями. Современный музыкальный материал не блещет разнообразием, а для русскоязычного слушателя, хоть немного знающего языки, песни в оригинале воспринимаются хаотичным набором предложений, калейдоскопом, абракадаброй. Посему, в мою задачу входило придать текстам целостность, одушевить их.

Стремясь разнообразить сборник, я постановил для себя не зацикливаться на каком-то одном стиле или исполнителе, отчего затронул и рок, и джаз, и попсу.

Вероятно, когда-нибудь мне удастся выкроить время и выпустить несколько тематических сборников, посвящённых конкретным авторам или жанрам. Впрочем, не стану загадывать.

Поживём — увидим.

Две свечи (Gorky Park)

Мой единственный гость — одиночество,

Лишь оно навещает меня промозглыми ночами,

И едва присаживается напротив, я зажигаю две свечи.

Из глубины пламени на меня смотрят твои глаза.


На краю их бездны нет друзей,

Только тень в беззвучных рыданиях вздрагивает на стене.

Я вот-вот растворюсь в лепестках огня, в твоих зрачках,

И издалека мне чудится мой голос, зовущий тебя по имени.


Свечи плачут, сгорая…

Свечи плачут, сгорая…

Они тоскую по тебе, они ждут тебя,

И я жду тебя…


Неужели это ты робко стучишь в мою дверь?

Или равнодушный ветер позвякивает ключом в замке?

Несбыточная мечта — коснуться поцелуем твоих век,

И обрести силы дожить до следующего вечера…


Свечи плачут, сгорая…

Свечи плачут, сгорая…

Они тоскую по тебе, они ждут тебя,

И я жду тебя…

Я жду тебя…

Я совсем одна (Brenda Lee)

Я совсем одна с тех пор как мы расстались,

В полном одиночестве, измеряемом стуком сердца.

Улицы заполнены людьми, а я не слышу их голосов,

Всё заглушает биение одинокого сердца.


Зачем брать себя в руки?

Это не спасёт от душевной пустоты.

Зачем искать утешения с другими?

Во всех я ищу одного тебя.


Я совсем одна с тех пор как мы расстались,

В полном одиночестве, измеряемом стуком сердца.

Улицы заполнены людьми, а я не слышу их голосов,

Всё заглушает биение одинокого сердца.


Никто не способен отыскать слов,

Чтоб оживить мою умолкшую весну.

Признания, что ты хрипловато шептал

Растаяли со звуком твоих шагов на лестнице.


Я совсем одна с тех пор как мы расстались,

В полном одиночестве, измеряемом стуком сердца.

Улицы заполнены людьми, а я не слышу их голосов,

Всё заглушает биение одинокого сердца.

Братья по оружию (Dire Straits)

Горы, укутанные белесым туманом

Стали для меня убежищем.

Но мой дом на равнине,

В нём — моя колыбель.


Однажды мы вернёмся

К нашим долинам и полям,

И больше не будем пылать мечтой

Взяться за оружие.


Мы уцелели в сражениях,

Нас закалил шквальный огонь.

В нас жива боль сострадания

К сгинувшим в ураганах бойни.


Сопротивляясь отчаянной боли,

Дикому страху и тревоге,

Ты не покинул меня,

Мой брат по оружию.


Говорят, вверху много миров,

И не счесть ярких солнц,

А у нас одна планета,

Хотя и живём мы по-разному.


И вот солнце разорвало преисподнюю,

А луна пропала с земной орбиты.

Самое время попрощаться,

В игре со смертью нет победителей.


Это зашифровано в свете галактик,

И вычерчено в линиях твоей ладони.

Нет большей глупости, чем идти войной

На наших братьев по оружию.

День, когда ты заблудился (Annie Haslam)

С тех пор, как ты заблудился в моей жизни

Я кружусь в водовороте страсти.

В один прекрасный день ты появился в моей судьбе

И мир наполнился волшебными звуками.


В день, когда ты признался мне в любви

Я ощутила, что схожу с ума.

В один прекрасный день ты появился в моей судьбе

И я доверила тебе своё будущее.


Пусть подруги утверждают, что ты лжец,

Я знаю, если ты и бросишь меня,

Внезапно исчезнешь среди страниц прошлого,

То проведёшь остатки дней в одиночестве.


Время с тобой — лучшее, что я изведала,

Оно и сегодня греет моё сердце и память.

На забытой тобою дороге в мои сны

Я баюкаю потерянную любовь.


Без тебя я — песчинка в бесконечном космосе,

И живу, пока ты меня обнимаешь.

Каждый мой вздох умоляет тебя остаться,

Каждая минута моей жизни пропитана тобой.


Пусть подруги утверждают, что ты лжец,

Я знаю, если ты и бросишь меня,

И оборвёшь связывающую нас нить,

То не выдержишь вереницы пустых дней.


А я отпущенные мне Господом годы

Принесу в жертву своим несбывшимся грёзам.

Где бы ты ни был, что бы ни случилось с тобой,

Я, как верная раба, последую твоим тернистым путём.

Далёкая река (Peter Green Splinter Group)

Где-то далеко течёт река, —

Чистый и искрящийся на солнце хрустальный поток.

Она уносит к горизонту моё одинокое сердце,

Воскрешая прошедшую жизнь, возвращая меня домой.


Там слышатся небесные звуки хора,

Зажигающие гранатовую вечернюю зарю.

И я невольно подпеваю им, тихо, шёпотом,

Воскрешая ушедшую детскую радость будущего.


Золотые лучи в надвигающихся сумерках

Переполняют меня забытым восторгом жизни.

Золотые лучи рождают в сердце музыку,

И оно освобождается от мирской суеты.


Вот голубь порхает в засыпающем поднебесье,

И мои мысли устремляются за ним в летнее небо.

И речной бальзам лечит мою израненную душу.

Теперь я не умру, и не узнаю горечь одиночества.


Золотые лучи в надвигающихся сумерках

Переполняют меня забытым восторгом жизни.

Золотые лучи рождают в сердце музыку,

И оно освобождается от мирской суеты.


Где-то далеко течёт река, —

Чистый и искрящийся на солнце хрустальный поток.

Она уносит к горизонту моё одинокое сердце,

Воскрешая прошедшую жизнь, возвращая меня домой.

Отель «Нормандия» (Patricia Kaas)

Будут алмазно поблёскивать лодки на море,

И покалывать крупинки песка в наших свитерах,

Будет ласкать тёплый ветер, ветер яблочной осени,

Времени, которое ослепляет.


На пляже дети будут строить замки,

А солнце тяжелеть перед штормом…

Мы безоглядно потратим эту неделю,

Целуясь и гладя собаку, бегущую краем прибоя.


Наша любовь сохранит воспоминания

О рассвете в спальне с лиловыми шторами,

И слова, сказанные тобою

В отеле «Нормандия».

Это уже не отнять у нас, —

Твою гитару, рок, черный рояль,

Лукавую тень Дэвида Боуи

В Отеле «Нормандия».


Я куплю на аукционе старый лимузин

И вставлю золотинки слюды в оконные рамы…

Но это не помешает нам гулять

По предрассветному безлюдному пирсу.


Волны хранят прохладное очарование былого,

Делая наши души податливей.

Мы повзрослели, и всё чаще неосознанно скучаем

По тому времени, когда удивляли друг друга.


Наша любовь сохранит воспоминания

О рассвете в спальне с лиловыми шторами,

И слова, сказанные тобою

В отеле «Нормандия».

Это уже не отнять у нас, —

Твою гитару, рок, черный рояль,

Лукавую тень Дэвида Боуи

В Отеле «Нормандия».

Лунный свет и водка (Chris de Burgh)

Давай, тащи сюда бухло, да покрепче!

Эй, корешок, вмажь со мной, только не гони,

А то у меня уже руки трясутся, ноги ватные,

Башка трещит, и весь бар каруселью кружится,

А город вокруг чужой. Тссс!


Кстати, группа на сцене лабает весьма прилично,

Ну-ка, сбацайте мне что-нибудь повеселее из Стаса Михайлова,

Я ведь лыка не вяжу, чтобы договориться с русскими тёлочками.

Блин, пиво у вас тут, как моча, а жратва ещё хуже…

И сибирская дубарина, арктическая медвежья дубарина.

Слышь, мамой клянусь, без «водяры»

18+

Книга предназначена
для читателей старше 18 лет

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.