18+
Miel et Poivre

Бесплатный фрагмент - Miel et Poivre

Miniatures

Объем: 32 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Miel et poivre

Je m’appelle Peretz et mon élue est Honey. Puisque toutes les femmes sont… Eh bien, vous comprenez vous-même. Pourquoi mon nom est-il Peretz? Laisse-moi te raconter ce qui s’est passé entre nous et toi-même tu comprendras tout.

Tout a commencé à l’époque immémoriale où j’étais jeune et que je traitais les rhumes avec de l’huile de ricin dégoûtante. Elle était laide comme tout le monde dans notre quartier et coûtait 20 kopecks. “Pas cher!” — J’ai pensé, et j’avais raison à ma manière. Après un autre tube d’huile de ricin, je me suis senti mal, mais j’ai encore et encore marché péniblement vers cette charmante pharmacienne qui, non seulement l’huile de ricin, mais même les aiguilles avec ses manches blanches, ne touchaient jamais. Et les loups hurlaient dans mon âme. Et puis un jour je vais à la pharmacie avec un nouveau foulard blanc et je souris si maladroitement.

— Lyusya, puis-je avoir quelques verres pour toi?

— Je ne bois pas, — Lucy répond, — Tu as peut-être encore de l’huile de ricin?

— Eh bien, allons au restaurant, — je continue, — faisons un cochon.

— Avec une activité physique insuffisante, un gramme de graisse est brûlé en…

— En enfer! Lucie, je t’aime!

— Je ne connais même pas ton nom!

MON NOM EST POIVRE.

Aimer les têtards

— Oh, ces humains! — dit une grande grenouille en imperméable lilas et s’assit sur un tabouret de gare. Il restait une demi-heure avant l’arrivée de son cher oncle, et après avoir erré autour du personnage avec anticipation, elle s’installa près de la fenêtre du café.

— C’est servi à manger!

— Qu’est-ce qu’il y a, serveur?

— Des petits verts.

Les larmes aux yeux de la grenouille ne signifiaient pas du tout qu’elle comprenait bien le français, et après avoir feuilleté le dictionnaire, la grenouille se calma que ce dialogue pouvait signifier n’importe quoi, mais pas ce qu’elle pensait d’effroi.

— Vert, dites-vous?

— Oui, monsieur. Vos pattes préférées.

Faisant une grimace surprise, la grenouille grogna et cria à toute la gare ce vilain mot, qui se dissolvait dans le sifflement d’une locomotive à vapeur qui approchait.

— Pe… à… fi… tu!

Lettre d’amour arnaque

Jeune demoiselle (remplissez le nécessaire), après 2 jours d’amour non partagé pour vous, j’ai enfin compris…

Que tout ce qui s’est passé entre nous et se produira n’est qu’une partie de cet accident non partagé, dont le nom dans de nombreuses langues du monde sonne toujours aussi consonant et charmant que votre sourire :

“Meile”.

Alors, moi, Écossais de naissance, Lituanien, par la volonté du destin, je promets et m’engage :

1) Soyez toujours intéressé par votre bien-être et votre santé

2) Vous retrouver où que vous soyez et sous le pseudo que vous cachez

3) Chantez votre sourire dans des odes et des chants choraux (ainsi que dans le blues écossais et nord-britannique)

4) Ne vous compromettez en aucune façon, que ce soit oralement ou par écrit, que ce soit Fuisbuk, Krontakte ou Odnopassniki

Si tout ce qui précède laisse encore le moindre doute en vous, ayez confiance en vous et ne regardez pas les autres :

Nous ne gagnerons pas!

Toujours à toi,

Quête Tamil Junior

(Qwest Tamil Jr.)

Autour du monde

Aujourd’hui, je suis allé au bureau de poste principal pour envoyer des livres à mon ami à Hong Kong. A la poste, je me tournai vers l’une des fenêtres derrière laquelle était assise une jeune fille d’une vingtaine d’années.

— Où envoyez-vous?

— À Hong-Kong.

— Pourquoi n’y a-t-il pas d’index?

— Pas d’indice.

— Comment?

Sa collègue de la fenêtre suivante à gauche, une femme d’une quarantaine d’années, ayant probablement entendu notre dialogue, lui a demandé :

— Internationale?

— Oui.

— Ensuite, c’est possible sans index.

— Et comment l’envoyer, par voie aérienne ou terrestre?

— Comme il veut.

La fille cliqua sur le clavier :

— Non Hong-Kong!

— Comment pas?!

— Attendez une minute, je vais le découvrir.

La jeune fille se dirigea vers la fenêtre de droite derrière laquelle était également assise une jeune fille d’une vingtaine d’années :

— Jetez un œil à Hong Kong.

— Attendez une minute…

— Vous ne l’avez pas non plus!

Les filles m’ont demandé avec perplexité :

— Et qu’est-ce que Hong Kong?

— Hong Kong est une ancienne colonie britannique, en 1996 elle est passée à la Chine.

— Attends une minute… Non, pas en Chine non plus… Je vais demander au patron.

La patronne, une femme d’une cinquantaine d’années, jetant un coup d’œil à mon colis, montra du doigt le moniteur :

— C’est Hong-Kong.

Puis elle a pris un stylo et a écrit « Hong Kong” sur le colis postal, en barrant les mots « Kong Kong” que j’avais écrits à la va-vite.

Fille de gratte-ciel

Bonjour chère fille américaine! Je suis très content que vous m’ayez répondu. Nous avons des lièvres à chaque tournant. Putain, bon sang! Sur votre lettre je réponds sans équivoque. Nous avons besoin de chaussettes chaudes. Et les bottes en feutre ne feront pas mal. Moins trente n’est pas un hérisson de pin pour vous. Nous avons peu de braconniers, et encore seulement des passants. La nature est belle. Steppe blanche. Les sapins sont verts. Les filles ne sont que dans la peste, et encore jusqu’à l’aube. Je serais avec eux, mais les cheveux gris ne démarrent pas. En général, venez, vous découvrirez tout par vous-même.

Toujours modestement vôtre, Yatagan Yatagansky

Les trains

18+

Книга предназначена
для читателей старше 18 лет

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.