16+
Methodik Deutsch

Бесплатный фрагмент - Methodik Deutsch

Grammatik und schöne Literatur

Печатная книга - 727₽

Объем: 234 бумажных стр.

Формат: A5 (145×205 мм)

Подробнее

Die Methodik Deutsch. Содержание

I Grammatik:

1. Der Artikel — bestimmte, unbestimmte Artikel, der Geschleht, die Deklination.

2.Das Substantiv:

1) der Gesclecht — Maskulina, Feminina, Neutra.

2) die Deklination — Nominativ, Genitiv, Dativ, Akkusativ.

3) Singular und Plural.

4) Bildung.

3. Das Verb — die Formen und Arten, Prefixen/ Suffixen, die Konjugierung, Modus — Aktiv/Passiv, Imperativ, Konjuktiv, Modale, transitive/ intransitive Verben, Infinitive Wendungen, haben/sein, Rektion.

4. Das Adjektiv -3 Steigerunstufe — einfach, als/ wie, am besten. die Deklination.

5. Das Adverb.

6. Der Satz — die Satzreihe und Satzgefuge

II Стандартные вводные фразы

III Texten, Wortschatz

IV die schöne Literatur (Lessing, Schiller, Henrich Heine, J.W. von Goethe, Bruder Grimm, Emine Sevgi Özdamar, Hoffmann, Franz Kafka, Thomas Mann — Buddenbroks (самое фундаментальное произведение немецкой литературы), Herman Hesse, Immanuil Kant, Fichte, Niezsche, Poesie Sturm und Drang, Minnesinger, Martin Luther, Hans Fallada, Erich Maria Remarque, Bertold Brecht, Willi Bredel, Erwin Strittmather, Bernhard Schlink u.s.w.) Произведения о природе, театре, народе, войне, антинацистая литература, автобиографичные воспоминания. Анализ текста.

V Lexikologie, Stilistik, Landekunde

VI Interaktieve Mittel — Internet, url: vk.com/methodik_deutsch

VII Plan: Грамматика, Письмо, Чтение, Аудирование.

VIII Studierenstaffs — принтер, бумага, тетрадь, ручка, карандаш, стерка, файлы, папки, маркер.

Die Grammatik

Артикль имеется определённый der-das-die, неопределенный ein-ein-eine. Неопределённый используется, когда объект называется в первый раз, определённый когда во второй, а также при веществах, порциях.

Склонение бывает сильное слабое и женское — при сильном в генитиве добавляется -es, при слабом окончание -en, при женском нет окончаний:

Sg Pl

N der das die die

G des des der der

D dem dem der den

A den das die die

Существительное называет предмет и отвечает на вопросы Кто? Что? Кем? Чем? Служит в предложении подлежащим das Subjekt или дополнением das Objekt. Существительные бывают одушевленные, неодушевлённые, собственные, вещественные, собирательные, абстрактные и конкретные. Образуются при помощи суффикса префикса, словосложением, субстантивацией инфинитива, предикатива наречий и прилагательных, существительное в немецком языке всегда пишется с большой буквы.

Префиксы un miss neo ge erz usw. zb. die Unruhe der Erzherzog.

Мужские окончания: -er ler aner enser ling ant ent ur ieur ot -ismus (der Schmetterling, der Generalismus)

Женские окончания: -in schaft heit keit ig kein tät ung tion -ur (die Wohnung, die Tätigkeit, die Gesellschaft)

Средние окончания: -chen lein tum ment at um -ium (das Herzlein, das Testament, das Mädchen).

Образование множественного числа — у мужского характерно окончание -er, у женского -en, у среднего рода — e, также прибавляется умляут в некоторых случаях. (der Wald- die Wälder, die Frau — die Frauen, das Heft- die Hefte).

Глагол обозначает действие и отвечает на вопросы Что делать? Что сделать? Служит в предложении сказуемым. Имеет категории времени, числа, склонения, направления действия, имеются транзитивные — переходные глаголы отвечают на вопрос что делать? и непереходные — intransitive Verben отвечают на вопрос что сделать?, непереходные имеют обычно префикс be и падеж Akkusativ. Также имеется сослагательное, пповелительное, повествовательное наклонение, время прошедшее, предпрошедшее, настоящее и будущее (Perfekt, Plusquamperfekt, Present, Futurum) и неопределённое das Infinitiv.

In dem Grammatikkurs Verben lernst Du alle wichtigen Aspekte dieses Themas im Fach Deutsch als Fremdsprache (DaF).

Verben sind die wichtigsten Teile im Satz. Sie sagen, was jemand macht. Sein, haben, gehen, lernen, üben sind zum Beispiel Verben. Diese Wortart gibt es in verschiedenen Zeiten: Gegenwart (Präsens), Vergangenheit (Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt), Zukunft (Futur I, Futur II). Verben können auch in verschiedenen Modi stehen (Indikativ, Imperativ, Konjunktiv). Aktiv und Passiv bezeichnen die verschiedenen Handlungsrichtungen des Verbs. Auch die Positionen im Satz können unterschiedlich sein.

Zeiten

Präsens: Ich lerne Deutsch.

Präteritum: Ich lernte Deutsch.

Perfekt: Ich habe Deutsch gelernt.

Plusquamperfekt: Ich hatte Deutsch gelernt.

Futur I: Ich werde Deutsch lernen.

Futur II: Ich werde Deutsch gelernt haben.

die Conjugation nach Gesicht :

Ich lese

Du list

Er Sie Es liest

Wir lesen

Ihr liest

Sie lesen (также вежливая форма)

Сильные глаголы меняют при склонении гласную в корне a переходит в ä;

au — äu saufen — säuft

e — i, ie, ieh, a

i — a — u.

Здесь сразу стоит запомнить, что в 1-ом и 3-м лице ед. ч. сильные глаголы не имеют окончания:

Ich/er lief

Не забываем также об особых формах некоторых сильных глаголов немецкого языка во 2-м и 3-м лице ед. ч:

Ich lese — du liest, er liest

Ich laufe — du läufst, er läuft

слабые не меняют machen- machte- gemacht.

Неправильные unregelmäßige глаголы: gehen ging gegangen, werden wird geworden, stehen stand gestanden, sein war gewesen, bleiben blieb geblieben, haben hatte gehabt, bringen brachte gebracht, denken dachte gedacht.

Модальные глаголы können mögen dürfen sollen müssen, имеют смешанный тип спряжения.

Прилагательное обозначает признак предмета — blank, rot, grün, mässig, groß, klein и имеет три степени сравнения — простая Einfach- сравнительная Komparativ и — превосходная Superlativ (höhe — höher- am höchsten). Склоняется с определённым артиклем по слабому типу имеет окончание –en, с неопределенным по сильному типу.

Наречие обозначает образ действия и отвечает на вопросы где? куда? откуда? зачем? Zb. viel, weit von, far, nähe, rechts, links, nach oben, nach unten, vorbei, neben, vielleicht, gewönlich usw.

Местоимения обозначают чаще всего подлежащее в тексте — ich du bist meiner deiner ihrer. Предлог носит вспомогательный характер (neben an bei), имеются предлоги Датива, Аккузатива и смешанные и т. д.

Предложения der Satz бывают сочинительные (aber) и подчинительные (daß, als ob, wie, der, das, nachdem), предложения бывают простые einfache и сложные zusammengesetzte сложные, придаточные бывают — времени, причины, следствия, определения, безличное, сравнения и места Ort. (Es regnet zb.) Temporalsätze, Kausalsätze, Finalsätze, Modalsätze, Konditionalsätze, Konzessivsätze, Konsekutivsätze, Präpositional-Ergänzungen.

Satzbau

Fragesätze (Woher kommen Sie? / Kommen Sie aus Köln?)

Imperativsätze (Sprich Deutsch!)

Nebensätze (Ich glaube, dass ich den Test bestehen werde.)

Angaben & Ergänzungen

Relativsätze (Der Deutschkurs, an dem ich teilnehme, macht mir großen Spaß.)

Kausalsätze (Ich lerne Deutsch, weil ich in Deutschland als Arzt arbeiten möchte.)

Die Position von ’nicht»

Konnektoren (Konjunktionen).

Грамматика подробнее

Правила чтения, Алфавит.

abcdfeghijklmnopqrstuvwyxz

Особенности:

Ää — A Umlaut — [э], [э: ] — Präsident, Fakultät

Öö — O Umlaut — [œ], [œ: ] — Köln

Üü — U Umlaut — [y], [y: ] — München

Ll — [el] — [ль] — Ball, Land, alt

Rr — [er] — [R], [ɐ] — Rolle, Frau, Mutter, Bruder

Vv — [fao] — [ф], [в] — Volk, Vater; Vase

Ww — [ve: ] — [в] — Wagen, wissen

Zz — [tset] — [ц] — Zimmer, tanzen

Ss — [es] — [з], [с] — Salat, Hose; Bus, Maus

ß — [estset] — [с] — Fuß, süß

Дифтонги

ei — [ай] — mein, Wein, Polizei

eu, äu — [ой] — heute, Europa; Löwenbräu

Сочетания согласных

ng — [ŋ] — jung, lang

sch — [ш] — Schule, Dusche

ch — после a, o, u, — [x] — machen, Koch, Buch

— в остальных случаях — [хь] — Technik, ich, Mädchen, München

Прочие сочетания

— буква h после гласных не читается и обозначает долготу — ah, oh, uh, eh —

Bahn, Wohnung, Schuh, gehen

— сочетание ie читается как долгое [и: ]: Biene, lieben, sie

— сочетания st- и sp- в начале слова читаются как [шт] [шп]: Student, Sport

— суффикс -ig в конце слов читается как [ихь]: ledig, Leipzig, König

Der Artikel Артикли

Каждое немецкое существительное имеет артикль женс муж ср род der-die-das.

В немецком языке не бывает просто дерева. Может быть либо ein Baum [айн баум] — одно (какое-либо) дерево, либо der Baum [дэа баум] — то (самое) дерево.

Другими словами, перед всеми существительными стоит служебное слово, которое выражает его определенность или неопределенность — определенный или неопределенный артикль. В приведенном выше примере: ein — неопределенный артикль, а der — определенный артикль (мужского рода).

Различным родам соответствуют различные артикли:

Как определить род немецкого существительного?

Мужской род (по значению)

DAS: ср род

1. –chen> Mädchen, Kätzchen> Plural —

2. –lein> Büchlein, Knäblein> Plural —

3. –ment> Dokument, Parlament, Element> Plural -e

4. –nis> Zeugnis, Verhältnis> Plural -nisse; ca. 98% der Nomen

5. –um> Museum, Zentrum, Datum> Plural -en

6. –tum> Eigentum, Bürgertum> Plural -er

7. Nominalisierung (Infinitiv) Lesen, Schreiben> kein Plural

DIE:

1. Weibliche Personen, Tiere und Berufe

2. –e> Klasse, Libe> -Plural -n; ca. (98% der Nomen)

3. –ei> Putzerei, Konditorei> Plural -en

4. –heit> Freiheit, Krankheit> Plural -en

5. –keit> Möglichkeit, Eitelkeit> Plural -en

6. –schaft> Freundschaft, Wissenschaft> Plural -en

7. –ung> Zeitung, Meinung, Wohnung> Plural -en

8. –tät> Universität, Realität> Plural -en

9. –ik> Musik, Republik> Plural -en

10. –ur> Kultur, Zensur> Plural -en

11. –ion> Religion, Aktion, Station> Plural -en

DER:

1. Männliche Personen, Tiere, Berufe

2. Tage und Monate Montag, Juli

3. Jahreszeiten und Himmelsrichtungen Herbst, Norden

4. Alkohol (außer: das Bier) Sekt, Schnaps

5. -ling> Lehrling, Schmetterling> Plural (-e)

6. –or> Motor, Reaktor> Plural -en

7. –us> Optimismus, Rhythmus> Plural -en; meist kein Plural

8. –er> Stecker, Kugelschreiber, Lehrer> Plural -er; ca. 70% der Nomen

9. -ich> Teppich> Plural –e

Das Subjekt

Слабые существительные

В немецком языке есть группа так называемых слабых существительных (все они мужского рода, запомним так: «слабые мужчины»). Почему они так называются, вы узнаете чуть позже. К ним относятся:

1) слова на -е (der Junge — мальчик, der Russe — русский);

2) слова с «международными» (на самом деле греческими и латинскими) суффиксами, обычно обозначающими род деятельности, например: der Student, der Polizist, der Musikant, der Diplomat, der Fotograf, der Philosoph, der Architekt…, за исключением слов на -r (Politiker, Regisseur, Notar — нотариус), — l (General), — n (Spion);

3) несколько неодушевленных существительных иноязычного происхождения: der Planet, der Komet, der Brillant, der Diamant (алмаз), der Automat, der Paragraph…;

4) некоторые, в основном, односложные слова, которые нужно запомнить:

der Herr (господин), der Held (герой), der Hirt (пастух),

der Mensch (человек), der Narr (дурак), der Tor (глупец),

der Bär (медведь), der Ochs (бык),

der Fürst (князь), der Prinz, der Graf, der Zar,

der Kamerad (товарищ), der Nachbar (сосед), der Bauer (крестьянин).

Они называются «слабыми мужчинами» потому, что во множественном числе получают окончание — (е) n, то есть типичное окончание множественного числа для слов женского рода:

der Junge — die Jungen, der Musikant — die Musikanten, der Mensch — die Menschen.

(Сравните: die Politiker, die Regisseure, die Notare, die Generale или Generäl ke, die Spione.)

Это удобно: значит, для них не нужно специально запоминать множественное число.

Слабость этих существительных проявляется и в том, что они сохраняют форму только в исходной позиции — в именительном падеже (Nominativ). В любом другом падеже они, уступая давлению, меняют свою форму, добавляя окончание — (е) n. Например (в скобках, для сравнения — сильное существительное):

Nominativ: Der Junge (der Schüler — ученик) spielt Fußball. — Мальчик играет в футбол.

Akkusativ: Ich kenne den Jungen (den Schüler). — Я знаю этого мальчика.

Dativ: Ich schenke dem Jungen (dem Schüler) den Fußball. — Я дарю мальчику этот мяч.

Genitiv: Das ist der Fußball des Jungen (des Schülers). — Это мяч мальчика.

Слово der Herr (господин) имеет небольшую особенность, проявляющуюся лишь на письме:

Ich kenne den Herrn. (Прибавляется только -n).

Meine Damen und Herren! (Во множественном числе, как и следовало ожидать, -en).

Как мы уже говорили, не все международные слова, обозначающие род деятельности, относятся к слабым существительным (der Politiker — die Politiker). Особый интерес представляют слова на -or (der Autor), которые образуют множественное число как слабые существительные (при этом смещая ударение), но в единственном числе, при склонении по падежам, ведут себя как сильные.

Der Motor — die Motóren, der Autor — die Autóren.

Ich kenne den Autor. — Я знаю этого автора. Der Defekt des Motors.

К «слабым мужчинам» примыкают ещe несколько слов с «отклонением» в родительном падеже (Genitiv) (в остальных падежах они ведут себя как обычные слабые). Сравните:

der Name des Mannes — фамилия мужчины (нормальное сильное существительное),

der Name des Jungen — фамилия мальчика (нормальное слабое существительное),

die Bekanntheit des Namens– известность имени (в Genitiv смешанная форма: -n + — s).

Ich kenne den Namen — Я знаю это имя (в остальных падежах — как нормальное слабое существительное).

Итак, как видите, эти существительные в Genitiv принимают оба окончания: и слабое, и (лепят прямо на него) сильное. Кроме того, в именительном падеже эти слова имеют два варианта: с -n и без -n, например: der Friede (n) (мир — в смысле не война).

Вот эти слова (они тоже мужского рода, как и слабые существительные) — в формах, которые они предпочитают на сегодняшний день:

der Gedanke — мысль, der Name — фамилия, der Funke — искра,

der Friede — мир, der Wille — воля, der Buchstabe — буква,

der Schaden — вред, der Samen — семя, der Haufen — куча,

der Fels — скала.

И одно слово среднего рода: das Herz — сердце. Например, в обороте schweren Herzens — с тяжелым сердцем (неохотно).

Plural Множественное число в немецком языке

der Fisch (рыба) die Fische (рыбы)

die Blume (цветок) die Blumen (цветы)

das Kind (ребенок) die Kinder (дети)

Во множественном числе мы уже видим лишь один определенный артикль: die.

Итак, die– не только определенный артикль женского рода, но и определенный артикль множественного числа. Die Kinder — те самые, вполне определенные дети. А как сказать просто дети, какие-то дети? Слово ein (e) (неопределенный артикль) здесь не подходит, так как оно само по себе значит один: ein Kind — один (какой-то) ребенок. Поэтому какие-то дети будет просто Kinder — без артикля. Неопределенного артикля множественного числа не существует, неопределенность выражается отсутствием артикля:

Im Hof spielen Kinder. — Во дворе играют дети.

Ich kenne die Kinder. — Я знаю этих детей.

Во множественном числе один артикль для всех трех родов. Но при этом род не растворяется полностью, он виден в окончаниях множественного числа. Посмотрите еще раз на примеры. Слова мужского рода получают во множественном числе окончание -е, женского — окончание — (е) n (die Frau — die Frauen) или, для слов, оканчивающихся на -in, окончание -nen (die Ärztin (женщина-врач) — die Ärztinnen), слова среднего рода — окончание -er. Но, как сказано в «Фаусте»:

Grau, teurer Freund, ist Theorie

Und grün des Lebens goldner Baum.

(Суха, мой друг, теория везде,

А древо жизни пышно зеленеет!)

Так, например:

der Mann (мужчина) — die Männer,

die Stadt (город) — die Städte,

das Gespräch (разговор) — die Gespräche…

Поскольку таких отклонений от «серой теории» очень много, множественное число нужно, как и род, запомнить к каждому отдельному слову. (Особых проблем это, однако, не вызывает: стоит лишь пару раз повстречать это множественное число какого-либо слова, как оно вам запомнится).

Как говорится, утопающий хватается и за соломинку. Вот одна из таких соломинок.

Если слово оканчивается на -е, то оно скорее всего образует множественное число прибавлением -n: der Junge (мальчик) — die Jungen.

Если слово женского рода, то также можно быть почти уверенным, что во множественном числе оно получит окончание — (e) n. За исключением небольшой группы односложных слов, получающих перегласовку — Umlaut (a — > ä) и окончание -е:

die Hand (рука) — die Hände, die Stadt (город) — die Städte, die Maus (мышь) — die Mäuse…

Запомните также два особых случая:

die Tochter (дочь), die Mutter (мать) — die Töchter, die Mütter.

Заметьте, что слова, заимствованные из английского или французского, чаще всего получают (а точнее, просто сохраняют) множественное число на -s:

der Park — die Parks, die Bar — die Bars, das Büro — die Büros.

Но не всегда. Некоторые из них «онемечились», то есть перестали восприниматься как иностранные и получили немецкие окончания множественного числа:

die Bank (банк) — die Banken, der Bus (автобус) — die Busse, das Telefon — die Telefone.

Слова мужского и среднего рода, оканчивающиеся на -en, — er (а это ведь и окончания множественного числа!) и на -el, а также слова с уменьшительными суффиксами, во множественном числе никаких окончаний не получают:

das Tischlein (столик) — die Tischlein,

der Wagen (машина) — die Wagen,

der Fahrer (водитель) — die Fahrer,

der Schlüssel (ключ) — die Schlüssel.

Если же окончание -er или -el имеет слово женского рода, то оно во множественном числе добавляет -n (по общему правилу для слов женского рода):

die Schwester (сестра) — die Schwestern,

die Kartoffel (картофелина) — die Kartoffeln.

Есть и исключения, например: der Muskel — die Muskeln (мускулы), der Pantoffel — die Pantoffeln (шлепанцы), der Stachel — die Stacheln (жала; шипы, колючки), der Bayer — die Bayern (баварцы).

Итак, окончание во множественном числе может и не измениться. Зато может «неожиданно» появиться перегласовка — Umlaut, которая, как вы уже могли заметить, часто помогает образовывать множественное число:

der Hafen (порт) — die Häfen, der Apfel (яблоко) — die Äpfel, der Garten (сад) — die Gärten, das Kloster (монастырь) — die Klöster. Это нужно запоминать.

Большинство существительных мужского рода образуют множественное число с помощью окончания -е. При этом нередко появляется и перегласовка (Umlaut): der Tag — die Tage (день — дни), der Sohn — die Söhne (сын — сыновья).

С «женским» окончанием -en множественное число образуют, во-первых, так называемые слабые существительные мужского рода (речь о которых впереди), а во-вторых, небольшая группа слов, которые нужно брать на заметку «по мере поступления», например: der Staat (государство) — die Staaten, der Nerv — die Nerven, der Schmerz (боль) — die Schmerzen…

Hекоторые слова мужского рода (их немного) образуют множественное число c «бесполым», «нейтральным» (среднего рода) окончанием -er: der Wald (лес) — die Wälder, der Mann (мужчина) — die Männer, der Irrtum (заблуждение) — die Irrtümer…

Большинство односложных существительных среднего рода образуют множественное число с помощью суффикса -er (всегда с Umlaut, где он только возможен):

das Land (страна) — die Länder, das Buch (книга) — die Bücher, das Lied (песня) — die Lieder.

С «женским» окончанием -en множественное число образуют следующие существительные среднего рода:

das Bett (постель, кровать) — die Betten, das Hemd (рубашка), das Ohr (ухо), das Auge (глаз).

А также (реже встречающиеся): das Insekt (насекомое), das Juwel (драгоценность), das Verb (глагол).

В случае с das Auge и так ясно: если слово оканчивается на -е, то во множественном числе прибавляется -n (по общему правилу). Например: das Interesse — die Interessen. Но есть и исключения: das Knie (колено) — die Knie, а также слова типа das Gebäude (здание, строение) — die Gebäude, das Gebirge (горная местность) — die Gebirge…

У некоторых слов среднего рода, имеющих нетипичное множественное число на -en, это окончание вытесняет суффикс единственного числа, немного изменяет само слово: das Museum — die Museen, das Stadion — die Stadien, das Album — die Alben, das Datum — die Daten (дата — даты; данные), das Thema — die Themen, das Drama — die Dramen, das Prinzip — die Prinzipien, das Material — die Materialien, das Virus — die Viren, das Visum — die Visa (die Visen). (В последнем случае — два варианта множественного числа: старый латинский и новый «онемеченный». )

Немало существительных среднего рода образуют множественное число с «мужским» окончанием -е (вот где действительно приходится запоминать!). Единственное утешение, что при этом у них никогда не появляется Umlaut:

das Pferd (лошадь) — die Pferde, das Jahr (год) — die Jahre, das Werk (завод, произведение) — die Werke.

И здесь есть «соломинка»: слова иностранного происхождения (в основном латинские, которые вы легко узнаете по их «международности») получают во множественном числе «мужское» окончание -е:

das Modell — die Modelle, das Element — die Elemente, das Diplom — die Diplome.

Так же поступают слова с суффиксом -nis (независимо от их рода):

das Hindernis — die Hindernisse (препятствия), die Kenntnis — die Kenntnisse (знания).

Вы видите, что они добавляют еще одно -s-. Это делается для того, чтобы сохранить произношение (иначе бы произносилось «з»).

Отдельные исконно немецкие существительные могут образовывать множественное число с помощью суффикса -s– в разговорной речи: Jung (en) s (парни), Mädels (девчата). Как так получилось? Дело в том, что еще до всяких заимствований из английского и французского языков, суффикс -s пришел в немецкий из близкородственного ему голландского. (Немецкий и голландский соотносятся примерно как русский и украинский.)

Суффикс -s оказался удобен и для многих немецких слов, оканчивающихся на гласную (кроме -е), а также для различных слов-сокращений:

die Oma (бабушка) — die Omas, der Uhu (филин) — die Uhus,

die AGs (Aktiengesellschaft — акционерное общество), die PKWs (Personenkraftwagen — легковая машина).

А также для фамилий: die Müllers — Мюллеры.

В некоторых случаях множественное число образуется изменением слова:

der Seemann — die Seeleute (моряки: «морские люди»),

der Kaufmann — die Kaufleute (коммерсанты: «покупающие люди»),

der Rat (der Ratschlag) — die Ratschläge (советы),

der Stock (das Stockwerk) — die Stockwerke (этажи),

das Unglück — die Unglücksfälle (несчастные случаи),

der Regen — die Regenfälle (дожди, осадки),

der Mord — die Mordtaten (убийства: «убийственные действия»)…

Можно встретить и форму Kaufmänner, Seemänner — но тогда имеются в виду не коммерсанты или моряки вообще (как социальная группа), а отдельные люди.

Кроме того, интересно, что множественное число в ряде случаев служит для разграничения существительных, разных по значению, но имеющих одинаковую форму в единственном числе:

die Bank — die Bänke (скамейки), die Banken (банки),

das Wort — die Wörter (отдельные слова), die Worte (слова как связная речь),

die Mutter — die Mütter (матери), die Muttern (гайки)…

Deklination des Substantivs Склонение существительных, Падеж, Kasus

Das Adjektiv Прилагательное

Прилагательное обозначает качество предмета отвечает на вопросы какой? какая? какие? Das Adjektiv bezeichnet die Eigenschaft des Gegenstands und atwortet auf die Fragen: Wie? Welche? Was für ein?

Склоннение прилагательных. Deklination des Adjektivs.

Существует три типа склонения прилагательных:

Сильное склонение.

Слабое склонение.

Смешанное склонение.

Как же понять, по какому типу склоняется то или иное прилагательное в конкретном случае?

Если прилагательное стоит перед существительным без сопровождающего слова, то оно склоняется по сильному типу.

Если сопровождающее слово есть, но неоднозначно показывает род число и падеж, то прилагательное склоняется по смешанному типу.

Если сопровождающее слово есть и однозначно показывает род, число и падеж, то прилагательное склоняется по слабому типу.

ЭТО ВАЖНО: Либо само прилагательное (определение), либо сопровождающее его слово должны определить род, число и падеж существительного. Род, число и падеж показываются в словосочетании один раз.

Склонение однородных прилагательных

Однородные имена прилагательные, стоящие перед существительным, склоняются одинаково:

Ein kleines neues Haus / Das kleine neue Haus

Kleine neue Häuser / Die kleinen neuen Häuser

Склонение составных прилагательных

Когда имя прилагательное состоит из нескольких (является многокоренным или составным словом), окончание ставится только в конце слова:

mathematisch-naturwissenschaftliches Thema — сильное склонение

das mathematisch-naturwissenschaftliche Thema — слабое склонение

ein mathematisch-naturwissenschaftliches Thema — смешанное склонение

Склонение прилагательных перед субстантивированными прилагательными

Если в предложении имя прилагательное описывает субстантивированное прилагательное (Der Deutsche, Die Kranke, Die Verwandten), то окончание определения подбирается по общему правилу: либо само прилагательное (определение), либо сопровождающее его слово должны определить род, число и падеж существительного. Род, число и падеж показываются в словосочетании один раз. При этом субстантивированное прилагательное получает нейтральные окончания <–е> или <–еn>:

Der Kranke — больной

Der arme Kranke — бедный больной

Eine arme Kranke — (какая-то) бедная больная

eines armen Kranken (Genitiv, «Чье?») — одного бедного больного (м.р.)

einer armen Kranken (Genitiv, «Чье?) — одной бедной больной (ж.р.)

Исключение! Единственное число Dativ. Если род показывает прилагательное (то есть имеем сильное склонение), то у субстантивированной формы будет нейтральное окончание:

bei armer Kranken — у бедной больной

bei armem Kranken — у бедного больного

Приставки прилагательных un- zu- aller-.

Ко многим прилагательным может быть приставлена приставка un– (не-):

Das finde ich uninteressant (= nicht interessant). — Это я нахожу неинтересным.

Was für ein unhöflicher Mensch! — Что за невежливый человек!

Das ist nicht unmöglich. — Это вполне возможно (дословно: это не невозможно).

Если вам что-то покажется слишком, то к прилагательному нужно добавить zu, а если уж совсем слишком, то viel zu (дословно: много слишком) или allzu:

Der Lohn ist (viel) zu wenig. — Зарплата слишком мала.

Das Zimmer ist zu klein. — Комната слишком мала.

Er ist nicht allzu klug. — Он не очень умен.

Ich habe allzu viel gegessen. — Я слишком много съел.

Русской приставке наи– в немецком соответствует aller-:

Er ist mein allerbester Freund. — Он мой самый лучший друг.

Прилагательные — существительные.

Есть прилагательные, которые превратились в существительные. В русском языке, например, это такие слова, как больной, сумасшедший и т. п… Если мы приставим к ним слово человек, мужчина и т. д., то это будут прилагательные. Но они могут уже существовать и независимо. Тогда они — существительные. Так и в немецком:

ein blinder Mann — > ein Blinder: слепой мужчина — > слепой.

Став существительными, такие слова сохраняют все привычки прилагательного:

der Bekanntе; ein, mein Bekannter — знакомый,

die Bekannte; eine, meine Bekannte — знакомая.

Steigerungstufe Степень сравнения прилагательных.

Positiv — Komparativ- Superlativ

klein — kleiner- am (der) kleinsten

Нетипично образуют сравнительные формы прилагательные:

hoch — höher — am höchsten (высокий — выше — выше всех),

nah — näher — am nächsten (близкий — ближе — ближе всего, всех)., alt, groß, jung.

Кроме того, есть несколько прилагательных, у которых степени сравнения представляют собой вообще другие слова. Их нужно запомнить:

gut — besser — am besten (хорошо — лучше — лучше всего, всех),

viel — mehr — am meisten (много — больше — больше всего, всех).

А также наречия (несклоняющиеся характеризующие слова):

wenig — minder — am mindesten (мало — меньше — меньше всего),

gern — lieber — am liebsten (охотно — охотнее — охотнее всего),

bald — eher — am ehesten (скоро — скорее — скорее всего).

Pronomen

Относительные Местоимения (Relativpronomen)

Относительные местоимения, с формальной точки зрения, не образуют собственной группы. Относительными местоимениями служат указательные местоимения der, die, das и вопросительные местоимения welcher (welche, welches), wer, was. Склоняются относительные местоимения так же, как и в случае указательных и вопросительных местоимений.

Относительные местоимения вводят придаточные предложения. Их падеж зависит от функции, выполняемой местоимением в придаточном предложении. Если относительное местоимение стоит в номинативе, то в придаточном предложении оно является подлежащим:

Der Lehrer ist umgezogen. Der Lehrer hat Deutsch unterrichtet.

Der Lehrer, der Deutsch unterrichtet hat, ist umgezogen.

Der Lehrer, welcher Deutsch unterrichtet hat, ist umgezogen.

Возвратное Местоимение Sich (Reflexivpronomen)

В немецком языке существует одно возвратное местоимение sich. Оно не входит в группу субстантивированных местоимений.

Оно употребляется:

1. возвратными глаголами (reflexive Verben): Das Mädchen setzt sich auf den Stuhl. — Девочка садится на стул.

2. взаимными глаголами (reziproke Verben): Wir verstehen uns sehr gut.

3. как косвенное дополнение при переходных глаголах (intransitive Verben): Ich kaufe mir ein Buch.

Склонение возвратного местоимения sich:

Безличное Местоимение Es (Pronomen Es)

Безличное местоимение es не изменяется. Оно употребляется в качестве подлежащего в безличных предложениях:

с глаголами, обозначающими явления природы:

Es regnet. — Идет дождь.

с именным сказуемым:

Es ist kalt. — Холодно.

в функции коррелята, вводящего придаточное предложение или инфинитивную группу:

Es ist nicht leicht, Fremdsprachen zu lernen. — Изучать иностранные языки не легко.

в функции формального подлежащего:

Es hat heute abend geregnet. — Сегодня вечером шел дождь.

Во всех перечисленных случаях безличное местоимение es на русский язык не переводится.

NB! конструкция es sei + партицип II по смыслу сходна с конструкцией man + настоящее время сослагательного наклонения. C этой конструкцией образуется ряд устойчивых сочетаний:

es sei bemerkt, dass — следует заметить, что

es sei erwähnt, dass — следует упомянуть, что

es sei betont, dass — следует подчеркнуть, что

es sei hervorgehoben, dass — следует подчеркнуть, что

es sei angenommen, dass — следует предположить, что

es sei darauf hingewiesen, dass — следует указать на то, что

es sei daran erinnert, dass — следует напомнить, что

es sei angedeutet, dass — следует указать на то, что

es sei darauf eingegangen, dass — следует подробно остановиться на том, что

es sei darauf züruckzuführt, dass — это следует объяснить тем, что

Указательные Местоимения (Demonstrativpronomen)

Указательные местоимения более точно указывают на лицо или предмет, чем определенный артикль, и употребляются вместо определенного артикля. Указательные местоимения чаще всего стоят перед существительным и выполняют в предложении функцию определения к члену предложения, выраженному существительным, согласуясь с этим существительным в роде, числе и падеже. Они могут употребляться и самостоятельно, без существительного, выполняя функцию подлежащего и дополнения. К указательным местоимениям относятся:

der (die, das) — тот (та, то) — употребляются как самостоятельное подлежащее или дополнение вместо отсутствующего существительного:

Ich habe deinen Nachbarn getroffen. Der hat mir über deine Prüfung erzählt — Я встретил твоего соседа. Тот рассказал мне о твоём экзамене

derjenige, solcher, derselbe, dieser.

Неопределенные местоимения (Indefinitivpronomen)

Неопределенные местоимения указывают на неопределенные, неизвестные или малоизвестные лица или предметы. Неопределенные местоимениямогут употребляться самостоятельно в качестве подлежащего или дополнения — man, jemand, niemand, einer, keiner, irgendwer, etwas, nichts.

Das Verb

Präsens

Глаголов, так меняющихся в корне, немного, их следует запоминать так: fahren (ехать) — er fährt; laufen (бежать, идти пешком) — er läuft; sprechen (говорить) — er spricht; nehmen (брать) — er nimmt; sehen (смотреть) — er sieht; lesen (читать) — er liest, du liest; essen (кушать) — er isst, du isst … (в последних двух случаях формы ты и он одинаковы, так как -s– уже есть в самом корне слова).

Обратите внимание: raten (советовать) — er rät (!) (t уже есть в самом корне, личное окончание t на него просто накладывается); halten (держать, останавливаться) — er hält (!); gelten (быть действительным, иметь силу) — er gilt (!); treten (ступать) — er tritt (!); einladen (приглашать) — er lädt ein (!).

Нерегулярные глаголы sein, haben, werden

Особо нужно запомнить спряжение (то есть изменение по лицам) трех «неправильных» (нерегулярных) глаголов. Вот самый неправильный из них:

sein oder nicht sein? (быть или не быть?)

ich bin froh (я рад). wir, sie, Sie sind. (мы, они, Вы …)

er (sie, es) ist. (он (она, оно) …)

du bist froh. (ты рад.)

ihr seid. (вы …)

Этот глагол еще называют глаголом-связкой, потому что если в предложении нет другого глагола, то ставится он:

Ich bin Dolmetscher. — Я (есть) переводчик.

Du bist krank. — Ты (есть) болен.

Эту связку нельзя опустить, как в русском; в немецком предложении обязательно должно быть и подлежащее (деятель), и сказуемое (действие):

Es ist kalt. — (Оно есть) холодно.

(Подлежащее — то, что подлежит обсуждению, сказуемое — то, что о нем рассказывается.)

Следующий неправильный глагол:

haben oder sein? (иметь или быть? — философский вопрос, означающий примерно то же самое, что и «не хлебом единым…»)

ich habe einen Hund. (у меня есть собака). wir, sie, Sie haben.

er (sie, es) hat.

du hast Glück. (тебе везет.)

ihr habt.

Он почти правильный, только в формах ты и он выпало b.

Обратите внимание, что немцы говорят не у меня есть, у меня нет, а я имею, я не имею:

Ich habe einen Hund. — У меня есть собака.

Ich habe keinen Hund. — У меня нет собаки.

Третий неправильный глагол:

werden (становиться).

ich werde Millionär. (я стану/становлюсь миллионером.) wir, sie, Sie werden.

er (sie, es) wird.

du wirst böse. (ты сердишься, дословно: становишься злым.)

ihr werdet.

В немецком языке различают 3 типа глаголов:

1. schwaches Verb — слабые глаголы соответствуют правилу образования временных форм:

— не меняют корневую гласную

— образуют Präteritum с помощью суффикса -te

— имеют окончание — (e) t в Partizip Perfekt.

2. starkes Verb — сильные глаголы имеют 3 признака при образовании временных форм:

— меняют только корневую гласную

— образуют Präteritum от основы без суффикса

— имеют окончание -en в Partizip Perfekt.

3. unregelmäßiges Verb — неправильные глаголы при образовании временных форм не соответствуют признакам ни сильного, ни слабого глагола. Условно могут быть разделены на группы:

3.1. похожи на сильные глаголы, но меняют корневую согласную (leiden — litt — gelitten, schneiden — schnitt — geschnitten, sieden — sott — gesotten, ziehen — zog — gezogen, sitzen — saß — gesessen, stehen — stand — gestanden, gehen — ging — gegangen, sein — war — gewesen, hauen — hieb — gehauen). Первоначально сильный глагол werden — wurde — geworden, устаревшая форма Präteritum — ward (4-й тип чередования гласных).

3.2. подобно слабому приобретают в Präteritum суффикс -te, подобно сильному сохраняют окончание -en в Partizip Perfekt, могут менять корневую гласную (backen, mahlen, salzen, spalten, winken, schinden).

3.3. похожи на слабые глаголы, но меняют корневую гласную (kennen, rennen, brennen, nennen, senden, wenden).

3.4. похожи на слабые глаголы, но меняют как корневую гласную, так и корневую согласную (bringen, denken, haben).

3.5. особняком стоят модальные глаголы (wollen, mögen, sollen, müssen, können, dürfen) и глагол wissen, которые образуют 1 и 3 лицо настоящего времени без окончания.

3.6. и самый неповторимый глагол tun — tut — tat — getan.

Präteritum

Die Vergangenheit kennt drei Zeitformen: (te), Perfekt und Plusquamperfekt.

Die Gegenwart kennt nur eine Zeitform: Das Präsens.

Die Zukunft kennt zwei Zeitformen: Futur I und Futur II. Du solltest aber beachten, dass man zukünftige Ereignisse auch mit dem Präsens ausdrücken kann. Zum Beispiel: «Morgen gehe ich zum Deutschkurs.»

Die Zeiten im Überblick

Perfekt

In der folgenden Präsentation von Romanych wird das Perfekt gut erklärt.

Прошедшее время Perfekt (в переводе с латинского это слово означает совершенное, свершившееся) образуется при помощи причастия прошедшего времени (Partizip 2) и вспомогательного глагола, который спрягается (изменяется по лицам):

Ich habe vorige Woche einen Wagen gekauft. — Я купил на прошлой неделе машину (дословно: я имею машину купленной).

Du hast vorige Woche einen Wagen gekauft…

Partizip 2 уходит на самый конец предложения (как любой второй глагол или часть глагола). Возникает так называемая рамочная конструкция, глагольная рамка, внутри которой все остальное предложение, «начинка».

Отрицание nicht тоже стремится встать в конец предложения, но рамка сильнее:

Ich habe den Wagen nicht gekauft. — Я не купил эту машину.

Неопределенная форма прошедшего (совершенного) времени (Infinitiv Perfekt)

В русском языке одна неопределенная форма глагола, один Infinitiv. Например: делать. Здесь не только неясно, кто делает, но неясно и время: делал, делает или будет делать. Немецкий язык в этом разделе богаче, так как у него есть Infinitiv отдельно для настоящего и отдельно для прошедшего времени:

Er macht, fährt (он делает, едет) <– machen, fahren (делать, ехать) — Infinitiv Präsens.

Er hat gemacht, ist gefahren (он сделал, поехал) <– gemacht haben, gefahren sein (делать или сделать в прошлом, раньше, поехать в прошлом) — Infinitiv Perfekt.

Употребляется неопределенная форма прошедшего времени, например, в особых сочетаниях с модальными глаголами. Обратите внимание на возникающие при этом оттенки смысла:

Er hat die Entdeckung gemacht. — Он сделал открытие.

Er muss die Entdeckung gemacht haben. — Он, должно быть, (это я так полагаю) сделал открытие.

Sie ist ins Ausland gefahren. — Она поехала за границу.

Sie muss ins Ausland gefahren sein. — Она, должно быть, (по моему предположению) поехала за границу.

Er soll die Entdeckung gemacht haben. — Он, говорят (так полагает кто-то, это передается с чужих слов), сделал это открытие.

Sie soll ins Ausland gefahren sein. — Она, говорят, поехала за границу.

Er will die Entdeckung gemacht haben. — Он утверждает (и хочет, чтобы ему поверили), что (якобы) сделал это открытие.

Sie will ins Ausland gefahren sein. — Она утверждает, что якобы ездила за границу.

Во всех этих случаях мы видим субъективные высказывания: если müssen — я полагаю, если sollen — кто-то полагает, так говорят (помните, мы говорили, что sollen обычно употребляется там, где чужая воля, здесь же его значение: с чужих слов, ходят слухи…), если wollen — кто-то что-то утверждает, но мы можем сомневаться в этом утверждении. Эти оттенки смысла нужно запомнить. Итак, müssen здесь — должно быть, sollen — говорят (с чужих слов), wollen — (он) претендует на что-то (хочет, чтобы ему поверили).

Infinitiv Perfekt может быть употреблен и с другими модальными глаголами, а именно с können или mögen, которые в данном случае являются синонимами и означают и переводятся как возможно (причем в случае с mögen уверенности больше — 50 на 50):

Er kann über Weihnachten bei Freunden gewesen sein. — Он мог провести Рождество у друзей (в смысле: он, возможно, провел Рождество у друзей).

Sie mag unseren Brief nicht erhalten haben. — Она могла не получить (= возможно не получила) нашего письма.

А можно ли понять, например, первую из этих фраз так: Он мог провести Рождество у друзей, то есть не в смысле: возможно, может быть провел, а в смысле: мог (это сделать)? Нет, нельзя, потому что kann (может) — это настоящее время, а для мог нужно прошедшее:

Er hat über Weihnachten bei Freunden sein können.

Или:

Er hat die Entdeckung machen müssen (wollen). — Он должен был (или хотел) сделать это открытие.

Если у нас модальный глагол + Infinitiv Perfekt (неопределенная форма совершенного времени), то перед нами, наверняка, субъективное суждение, предположение. А вот если модальный глагол + просто Infinitiv, то тут возможны два варианта — в зависимости от контекста и ударения (слово с логическим ударением выделено):

Er muss reich sein. — Он должен быть богат.

Er muss reich sein. — Он, должно быть (я так полагаю), богат.

Если перенести это в прошлое, то двусмысленность исчезает:

Er hat reich sein müssen. — Он должен был быть богат.

Er muss reich gewesen sein. — Он, должно быть, был богат.

Infinitiv Perfekt употребляется не только с модальными глаголами, но и просто как второй глагол в предложении (и тогда, конечно, с zu):

Er behauptet, die Entdeckung gemacht zu haben. — Он утверждает, что сделал это открытие.

Sie sagt, bei ihrer Freundin gewesen zu sein. — Она говорит, что была у подруги.

В русском языке этому, как видите, соответствуют предложения типа говорит, что… Впрочем, и по-немецки то же самое можно выразить и привычным нам путем — через придаточное предложение:

Er behauptet, dass er die Entdeckung gemacht hat.

Sie sagt, dass sie bei ihrer Freundin gewesen ist.

Придаточные предложения типа: он утверждает, полагает, что… могут заменяться на конструкцию zu + Infinitiv Perfekt, если речь идет о прошлом. Если же речь идет о настоящем, то они могут быть заменены на zu + Infinitiv Präsens. Сравните:

Er glaubt, ganz richtig zu handeln/gehandelt zu haben. — Он полагает, что действует/действовал совершенно правильно.

Sie behauptet, diesen Menschen zum ersten Mal zu sehen/gesehen zu haben. — Она утверждает, что видит/видела этого человека в первый раз.

Plusquamperfekt

Wann benutzt man das Plusquamperfekt?

Das Plusquamperfekt nennt man auch Vorvergangenheit. Es drückt die Vorzeitigkeit gegenüber den anderen beiden Vergangenheitsformen Präteritum oder Perfekt aus.

Beispiel: Nachdem er zu Hause angekommen war, machte er Musik an und legte sich aufs Sofa.

Wie bildet man das Plusquamperfekt?

Das Plusquamperfekt wird wie das Perfekt gebildet (Hilfsverb + Partizip II). Allerdings steht das Hilfsverb im Präteritum.

Beispiel: Lisa hatte ihn angerufen. ODER Sie war schon nach Hause gefahren.

Plusquamperfekt mit dem Hilfsverb haben

ich hatte gesagt

du hattest gesagt

er/es/sie/man hatte gesagt

wir hatten gesagt

ihr hattet gesagt

sie/Sie hatten gesagt

Plusquamperfekt mit dem Hilfsverb sein

ich war gegangen

du warst gegangen

er/es/sie/man war gegangen

wir waren gegangen

ihr wart gegangen

sie/Sie waren gegangen

Welche Verben bilden das Plusquamperfekt mit haben, welche mit sein?

Die Regel ist identisch mit der entsprechenden für das Perfekt. Als Faustformel kann man sich merken, dass Verben der Bewegung und einige weitere Verben das Plusquamperfekt (und Perfekt) mit sein bilden. Die übrigen Verben bilden das Plusquamperfekt (und Perfekt) mit haben.

Signalwort nachdem

Nachdem ist ein Signalwort für die Vorzeitigkeit. Wenn die Handlung im Präsens abläuft, steht nachdem + Präteritum/Perfekt. Läuft die Handlung in der Vergangenheit ab (im Präteritum oder Perfekt), steht nachdem + Plusquamperfekt.

Beispiel:

Nachdem er das gehört hatte, rannte er aus dem Zimmer. (Handlung in der Vergangenheit, nachdem + Plusquamperfekt)

Nachdem er das gehört hat, rennt er aus dem Zimmer. (Handlung in der Gegenwart, nachdem + Perfekt/Präteritum)

Verben mit Prapositionen: ausnehmen — abnehmen.

Futur I

Будущее время

— обозначает действие в будущем.

Образуется при помощи вспомогательного глагола werden (становиться) и неопределенной формы (Infinitiv) основного (смыслового) глагола:

Ich werde (du wirst, er wird) die Schulden bezahlen. — Я (ты, он) заплачу долги.

Ich werde werden

Du wirst werden

er/sie/es wird werden

wir werden werden

ihr werdet werden

sie/Sie werden werden

Будущее время может быть выражено и через настоящее время (Präsens):

Morgen bezahle ich meine Schulden. — Завтра я оплачиваю, заплачу долги.

Heute Abend gehe ich in die Disko. — Сегодня вечером я иду, пойду на дискотеку.

При этом в предложении часто употребляются слова, указывающие на будущее: завтра, сегодня вечером, через месяц…

Если мы используем Präsens для выражения будущего, то мы твердо уверены в том, что данное событие произойдет: Я точно уже завтра заплачу долги (деньги готовы, и я договорился о встрече). Если мы употребляем Futur (werden + Infinitiv), то это значит, что мы лишь намереваемся, собираемся или обещаем что-либо сделать: Я собираюсь заплатить долги, надо бы это сделать (а что получится на самом деле — другой вопрос). Поэтому не стоит злоупотреблять формой Futur — употребляйте ее в том случае, если хотите сказать: Я собираюсь что-то сделать (или: что-то, видимо, произойдет — таков прогноз). Если же просто: Я сделаю, то используйте Präsens:

Ich fahre in einer Woche nach Frankreich. — Я поеду через неделю во Францию.

Ich werde eines Tages nach Frankreich fahren. — Я собираюсь однажды, когда-нибудь съездить во Францию.

Tagsüber wird es regnen. — Днем (в течение дня) будет идти дождь.

С другой стороны, стоит вам интонационно «нажать» на это werde, как получится другой, уверенный оттенок смысла:

Ich werde nach Frankreich fahren. — Я намерен поехать, я приложу для этого все усилия.

В некоторых случаях Futur невозможно обойти (употребив настоящее время). Сравните:

Ich werde in Paris wohnen. — Я буду жить в Париже.

Ich wohne in Paris. — Я живу в Париже.

Futur может быть использован для строгого приказа:

Du wirst dich sofort entschuldigen! — Ты сейчас же извинишься!

Wirst du still sein? — (Может быть), ты замолчишь (дословно: будешь тихим)?

А также для предположения:

Sie wird (wohl) schon längst zu Hause sein. — Она (пожалуй) уже давно дома.

Er wird jetzt (wohl) keine Zeit haben. — У него (видимо) сейчас не найдется времени.

Итак, Futur нужен нам, в основном, не для выражения будущего времени, а для передачи модальных значений предположения (собираюсь, возможно), уверения (намерен, обязательно), побуждения (а ну-ка сейчас же.

Возьмем два предложения:

Ich habe alle Formalitäten erledigt. — Я уладил все формальности.

Ich fahre ins Ausland. — Я еду за границу.

Сначала уладил все формальности, теперь еду. Одно действие предшествует другому, в первом предложении — Perfekt (совершенное время), во втором — Präsens (настоящее время). А теперь нам нужно эту ситуацию перенести в будущее:

Ich werde erst dann ins Ausland fahren, wenn ich alle Formalitäten erledigt haben werde. — Я только тогда поеду за границу, когда улажу все формальности.

В первом предложении Futur 1 (werden + Infinitiv), во втором предложении — Futur 2 (werden + Infinitiv Perfekt), который выражает действие, предшествующее в будущем другому действию. Еще примеры:

Bis morgen werde ich alles gelernt haben. — До завтра я все выучу.

Bis nächste Woche werden wir nach Italien gefahren sein. — До следующей недели мы уедем в Италию.

Futur 2 (называемое также законченным будущим) употребляется крайне редко, обычно же говорят так:

Ich werde erst dann ins Ausland fahren, wenn ich alle Formalitäten erledigt habe.

Вместо Futur 2 используется Perfekt (совершенное время): Когда совершу, тогда поеду. Это тот интересный случай, когда Perfekt употребляется в значении будущего времени. А почему бы и нет? Слово Perfekt переводится ведь не как прошедшее, а как совершенное. Не только сделал, но и сделаю. Еще примеры на действие, завершенное, законченное в будущем:

Ich schreibe Ihnen, wenn ich in Hamburg angekommen bin. — Я напишу Вам, когда прибуду в Гамбург.

Wetten, dass er morgen alles wieder vergessen hat? — Спорим, что завтра он опять все забудет?

Так же, как с помощью Futur 1 можно выразить предположение о настоящем, Futur 2 используется для того, чтобы выразить предположение о прошлом (и в этом, собственно говоря, его основное применение). Сравните:

Sie haben mich für verrückt gehalten. — Они сочли меня сумасшедшим (Perfekt).

Sie werden mich wohl für verrückt gehalten haben. — Они меня, видимо, сочли сумасшедшим (Futur 2).

Futur 2 нередко сопровождается усилительными частицами wohl или schon, которые здесь означают видимо, пожалуй. Итак, сравните два случая употребления Futur 2:

Bis Ende dieser Woche wird er sein Examen bestanden haben. — До конца этой недели он сдаст («выдержит, выстоит») свой экзамен.

Er wird sein Examen schon bestanden haben. — Он, видимо, сдал свой экзамен.

Futur 2, используемый для предположения, близок по значению и совпадает по форме с оборотом модальный глагол + Infinitiv Perfekt. Сравните:

Er wird wohl ins Ausland verreist sein. — Он, видимо, уехал за границу.

Er muss ins Ausland verreist sein. — Он, должно быть, уехал за границу.

В предложении глагол werden занимает место основного глагола, а основной глагол в инфинитиве идет в конец предложения. В придаточном предложении werden стоит в конце предложения, пропуская вперед себя всю структуру предложения:

Der Zug wird pünktlich ankommen — Поезд приедет вовремя

Es scheint mir, dass der Zug nicht punktlich ankommen wird — Мне кажется, что поезд не приедет вовремя

Wir werden bald diese Arbeit anfangen — Мы скоро начнём эту работу

Es ist schade, dass wir diese Arbeit nicht anfangen werden — Жаль, что мы не начнём эту работу

При использовании Futur говорящий выражает свою твердую уверенность в том, что что-то произойдет.

Например:

Ist es schon beschloßen, dass wir ins Kino gehen?

Если Futur используется вместе с wohl, vielleicht, wahrscheinlich и пр. наречиями предположения, то говорящий высказывает предположение относительно того или иного события, которое может произойти в будущем.

Например:

Nächstes Jahr wird er wahrscheinlich nicht in unserer Mannschaft spielen — В следующем году он, вероятно, не будет играть в нашей команде Nächstes Jahr wird er nicht in unserer Mannschaft spielen — В следующем году он (точно) не будет играть за нашу команду

В этом предложении говорящий уверен в том, что событие произойдет, и эта уверенность подчеркнута особо.

Предположение может также выражаться использованием модальных глаголов, которые придают предположению еще менее уверенный характер, чем использование глагола werden. Следует отметить, что нюансы различной степени уверенности в немецком языке гораздо богаче, чем в русском, и поэтому, не всегда могут быть адекватно переданы в переводе.

Но если построить некую «шкалу уверенности» говорящего в том, что он сообщает, то использование им форм Futur означают довольно большую степень уверенности — не менее 80% по воображаемой «шкале уверенности».

В то же время использование модального глагола будет означать меньшую степень уверенности говорящего в упоминаемом событии.

Например:

Er wird sein Ziel erreichen — Он достигнет своей цели (уверенность безусловная — 100%)

Er wird wahrscheinlich sein Ziel erreichen — Вероятно он достигнет своей цели (80%)

Er muss sein Ziel erreichen — он должен достичь своей цели (70—80%)

Er könnte sein Ziel erreichen — он мог бы достичь своей цели (уверенность средняя — 50%)

Er sollte sein Ziel erreichen — он должен бы достичь своей цели (уверенность низкая — 30%)

Er durfte sein Ziel erreichen — Может быть он достигнет своей цели (10—20%)

Futur II

В немецком языке существует и специальная глагольная форма будущего времени — Futur II. Futur II — это выражение предположения в прошлом. То есть это форма будущего времени, которая звучит по русски так:

Я бы ей это вчера сказал, если бы я знал о концерте — Ich werde das ihr gestern gesagt haben, wenn ich uber das Konzert wußte Учитель, вероятно, заболел — Der Lehrer wird (wohl) krank geworden sein

Futur II образуется с помощью вспомогательного глагола werden и инфинитива Perfekt основного глагола (werden + Infinitiv Perfekt). При спряжении глагола в Futur II изменяется только вспомогательный глагол, основной глагол остается в инфинитиве Perfekt.

Ich werde geworden sein

Du wirst geworden sein

er/sie/es wird geworden sein

wir werden geworden sein

ihr werdet geworden sein

sie/Sie werden geworden sein

Таблица сильных глаголов немецкого языка

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.