12+
Ловец удачи с Земли

Объем: 206 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Часть 1

Глава 1. Падение на Люмии

Космический корабль «Астра» мчался сквозь бездну вселенной, оставляя за

собой звёздные следы, как светящиеся нити в тёмной ткани космоса. Маккон, пилот и единственный пассажир этого чуда технологий, сидел в кресле,

погружённый в размышления. Время шло, а он всё ещё не мог избавиться от чувства, что его миссия была больше, чем просто научное исследование. Он был выбран для этой экспедиции не случайно — это было время, когда человечество искало новые миры, новые надежды и, возможно, новые

ошибки.

На Земле, где он родился в 2326 году, жизнь была организована и предсказуема. Но здесь, в глубинах космоса, всё было иначе. Каждый поворот, каждая звезда могли скрывать как чудеса, так и опасности. И вот, в этот момент, он почувствовал, как корабль дернулся. Экран управления заполнился красными индикаторами, а тревожный сигнал заполнил кабину.

«Система управления вышла из строя», — пронзила его сознание холодная мысль. Маккон, опытный пилот, знал, что это значит. Он быстро провёл

пальцем по экрану, пытаясь восстановить контроль над «Астрой». Но система не поддавалась. Тревожные сигналы нарастали, как волны перед штормом.

«Аварийная система посадки активирована», — проскочило в его голове, когда он включил её, понимая, что у него нет выбора. Внутри него заклокотала паника, но он заставил себя сосредоточиться. Он знал, что в таких ситуациях нужно действовать быстро и решительно. Взгляд его упал на экран, где появлялись данные о планете, к которой он приближался. Люмия. Планета на первый взгляд казалась вполне обитаемой.

«Цивилизация, аналогичная земной XX века», — гласила информация. Маккон вздохнул, это было обнадеживающе, но в то же время и пугающе. Если

планета действительно населена, то как они примут его? На каком языке они говорят? И что, если они окажутся враждебно настроенными?

Корабль стремительно падал, и Маккон сосредоточился на том, чтобы минимизировать ущерб. Внешний вид планеты становился всё более четким: густые джунгли, яркие цвета, пышные деревья, которые казались огромными, как древние кедры на Земле. Он не успел даже заметить, как его сердце

забилось быстрее от волнения и страха.

«Скорость входа в атмосферу критическая», — пронзило его сознание. Он активировал все возможные системы стабилизации, но они лишь слегка замедлили падение. Секунды казались вечностью, когда он сжимал ручки управления, чувствуя, как корабль содрогается от тряски и давления.

С последним усилием Маккон выровнял курс, но всё же приземление было жёстким. Корабль врезался в землю, взметнув облака грязи и листвы. Удары об землю были глухими, и, наконец, «Астра» остановилась, погружённая в зелень и хаос джунглей.

Сердце колотилось, дыхание было тяжёлым. Маккон отключил аварийный сигнал и осмотрелся. Кабина была цела, но немного повреждена. Он быстро проверил свои системы и убедился, что всё работает. Внешний мир был полон звуков: жужжание насекомых, треск веток, шорох листвы. Он открыл иллюминатор и выглянул наружу.

Перед ним раскинулись джунгли, яркие и пышные, как в старых фильмах о

Земле. Вдалеке он увидел силуэты зданий, которые выглядели как старинные постройки, обвитые лианами. Это было похоже на что-то из его детских снов — мир, где технологии и природа сосуществуют в гармонии, но с налётом

загадки.

«Люмия», — прошептал он, осознавая, что теперь он здесь, на этом неизвестном, но манящем мире. Ощущая, что его ждёт нечто большее, чем просто исследование, он собрал свои вещи и открыл люк. Впереди его ждали новые приключения, новые встречи и, возможно, ответы на вопросы, которые мучили его всю жизнь.

Глава 2. Первый Вздох Люмии

Тишина после падения была оглушающей. Она давила на барабанные перепонки, гудела в костях, нарушаемая лишь треском остывающего корпуса

«Астры» и настойчивым, чужим щебетом невидимых существ. Воздух,

хлынувший в открытый люк, обжёг лёгкие непривычной смесью — сладковатой цветочной пыльцой, озоном после бури и едва уловимым металлическим привкусом, которого нет на Земле.

Маккон выбрался наружу, его ботинки утонули в упругом, фиолетовом мху.

Джунгли Люмии были не просто пышными. Они были гипертрофированными. Деревья вздымались в бирюзовое небо на сотни метров, их стволы переливались перламутром, а листья, размером с парашют, мерцали

собственным внутренним светом, отбрасывая на землю движущиеся узоры. Гигантские цветы, похожие на плотоядные лилии, медленно поворачивались вслед за ним, и он почувствовал лёгкий ментальный щекочущий импульс — любопытство. Растительность была разумной. Или, по крайней мере, обладала зачатками коллективного сознания.

«Астра» лежала на боку, похоронив под собой несколько хрустальных папоротников. Системы корабля тихо постанывали, выдавая на портативный сканер Маккона неутешительный диагноз: ремонт гипердвигателя требовал материалов, которых здесь явно не было. Связь с Землёй — молчала. Он был отрезан.

Ощущение полной потерянности длилось недолго. Его сменил острый, животный интерес исследователя. Он активировал записывающий имплант, фиксируя всё: состав атмосферы (пригоден, но с аномальным содержанием аргона-40), уровень радиации (ниже земного), флору и фауну. Насекомые

размером с терьера с переливающимися хитиновыми панцирями деловито обходили корабль, не проявляя агрессии. С неба доносились крики не птиц, а чего-то, похожего на летающих скатов, чьи тени скользили по пологу

джунглей.

Он двинулся к силуэтам зданий, видневшимся вдали. Путь занял несколько часов. С каждым шагом он чувствовал, как планета «сканирует» его. Ветви деревьев мягко отодвигались, расчищая дорогу, а потом смыкались за его

спиной. Каменные плиты под ногами, казалось, сами ложились под его стопу, образуя подобие тропы. Это не было гостеприимством. Скорее,

направляемым движением.

Наконец, он вышел к окраине города. Это не были «старинные постройки, обвитые лианами», как показалось издалека. Это была архитектура, не

поддававшаяся земной логике. Здания росли из земли, как кристаллы, их грани искрились и переливались, меняя геометрию под разными углами зрения. Лианы не обвивали их — они были частью структуры, живыми

проводниками света, по которым пульсировала энергия. Воздух звенел тихим, едва слышным гулом — голосом мегаполиса, говорящего на языке энергии, а не звука.

На него никто не обращал внимания. Существа, похожие на людей, но более высокие и грациозные, с кожей оттенков лаванды и серебра, двигались плавно, их одежды — струящиеся ткани, меняющие цвет — сливались с

окружающим пространством. Они общались не словами, а быстрыми, почти незаметными жестами рук и мерцанием аур вокруг голов. Маккон почувствовал себя грубым, примитивным болтом, ввинченным в тончайший часовой механизм.

Его земная униформа вызывала любопытные, но вежливо отстранённые взгляды. Он был призраком из другого времени, артефактом. Голод и усталость давали о себе знать. Он попытался жестом попросить еды у

существа, торгующего странными светящимися фруктами. Тот посмотрел на него, и Маккон ощутил в своём сознании чёткий, ясный вопрос, лишённый слов: Потребность?

Он мысленно сфокусировался на образе пищи. Торговец кивнул и протянул ему прозрачный шар, внутри которого переливалась золотистая жидкость.

Взамен он просто посмотрел на Маккона с лёгким ожиданием. Ослеплённый горем, страхом и чуждостью всего вокруг, Маккон в порыве отчаяния снял с запястья свои простые, титановые наручные часы — последнюю ниточку, связывающую его с домом.

Он протянул их люмианцу. Тот взял часы, повертел в руках, и вдруг его аура вспыхнула ярким, тёплым светом — удивление, интерес, одобрение. Он кивнул, сунул часы в складки своей одежды и махнул рукой, предлагая Маккону взять ещё фруктов. Первая сделка на Люмии была совершена.

Сидя на ступенях мерцающего здания, поглощая странную, но насыщающую жидкость, Маккон смотрел на город. Его миссия учёного рухнула вместе с

«Астрой». Но её сменила другая — миссия выживания. Он должен был понять эти правила. Выучить этот язык. Стать частью этого ритма.

Но как? Его земные навыки были бесполезны. Его ресурсы — пара кредитов, не имеющих тут хождения, и сломанный корабль в джунглях. Волна отчаяния, острая и холодная, накатила на него. Он был гением на Земле и нищим на

Люмии.

Именно в этот момент его взгляд упал на стену неподалёку. Светящаяся графема — две пересекающиеся спирали — пульсировала, словно в такт его учащённому сердцебиению. Она казалась живой. И она смотрела на него.

Рядом с ней мерцал адрес в квартале «Звенящих Сфер».

Это был не просто знак. Это было единственное предложение, единственная ниточка, протянутая ему этим безразличным миром. Другого выбора не было. Либо он пойдёт на этот зов, либо его сотрут в порошок чужие улицы.

Судьба, которую он искал в звёздах, ждала его не в глубинах космоса, а здесь, в самом тёмном переулке этого странного города. Собрав волю в кулак, подавив рой тревожных мыслей, он поднялся и побрёл по направлению к

мерцающим спиралям. Его приключение только начиналось, и первый шаг вёл в неизвестность.

Глава 3. Резонанс в Сердце Хаоса

Маккон не был уверен, что нашёл нужное место. Портал в квартале «Звенящих Сфер» ничем не выделялся. Он уже собирался уйти, когда дверь бесшумно распахнулась, и оттуда вырвалась стена звука — оглушительный ритм,

похожий на земные хиты далёких 1990-х, но пропущенные через квантовый синтезатор. Его отбросило назад, но любопытство оказалось сильнее. Он шагнул внутрь…

Воздух гудел низкочастотным басом, а стены вибрировали в такт музыке, которую Маккон никогда не слышал — это был ритм забытых космических эпох, мелодия, сотканная из всплесков квазаров и шепота нейтрино.

Голограммы офисных работников пульсировали в такт, создавая

сюрреалистичное ощущение дискотеки на борту корабля, пересекающего варп-пространство.

В углу, нарушая все законы физики, парила древняя Рында Времени — не медная, а отлитая из застывшего светового эха Большого Взрыва. Её бледное

сияние отбрасывало на стены движущиеся тени событий, которые ещё не произошли.

Дверь вглубь пространства растворилась беззвучно. За круглым столом из чёрного обсидиана, парящим в воздухе, сидел мужчина. Он поднялся из

кресла, которое было не кожаным, а живым, биопневматическим, и его форма плавно изменилась, приняв нейтральные очертания. Это был Крионек. Его

«кристаллон» был не просто рубашкой — это был ко́жух из жидких кристаллов, которые не просто переливались, а отображали текущие биржевые котировки эмоций на Люмии и схемы энергетических потоков в комнате.

— Резонируем, — его голос был спокоен, но каждый звук обладал собственной массой. Он протянул руку, и при рукопожатии Маккон ощутил лёгкий толчок — обмен базовыми ментальными паттернами.

Из тени за спиной Крионека вышел другой. Треквил. Его «светооблачник» был не накидкой, а генератором персонального силового поля, которое искривляло свет вокруг, создавая иллюзию лёгкого марева. При рукопожатии Маккон увидел на его запястье не татуировку, а живые спирали, вживлённые под кожу, которые медленно вращались вокруг друг друга, излучая тёплое

свечение.

— Твой проводник, — произнёс Крионек. — Твоя задача — наблюдать. Не

глазами. Вниманием. Вечером мы совершим ритуал принятия, основанный на его вердикте.

Их трекер был не машиной, а капсулой, скользящей по заранее проложенной силовой линии над городом. Первой точкой стала Клиника Ауральной

Коррекции. Треквил не «заходил в кабинеты». Он растворял дверные протоки своим пропуском-жетоном, на котором спирали пульсировали в такт его

сердцебиению. Он говорил с целителями не словами, а направленными пакетами мыслеформ. Маккон видел, как ауры врачей начинали резонировать в унисон с аурой Треквила. И тогда из его сумки, которая была крошечной гиперпространственной ячейкой, он извлекал не просто часы.

Хроно-резонаторы. Устройства, которые не показывали время, а синхронизировали внутренние ритмы владельца с оптимальными ритмами вселенной. Они были из жидкого металла. И они сами обвивались вокруг

запястья, подстраиваясь под уникальную энергетическую подпись владельца.

В гостинице «Тихая Гавань» (на деле — гигантский биомеханический кокон для иностранных послов) Треквил провёл демонстрацию. Он дохну́л на циферблат, но не воздух, а сконцентрированный поток хроно-частиц, а затем приложил его к поверхности нуль-пространства, которую использовали бухгалтеры для мгновенных вычислений. Хроно-резонатор повис в воздухе, не падая, потому что он не нарушал локальную гравитацию, а наоборот,

стабилизировал её вокруг себя на несколько наноимпульсов.

— Вот качество синхронизации, — торжествующе произнёс он.

После гостиницы они пошли на завод. Завод оказался верфью по сборке квантовых двигателей. На проходной Треквил показал свой вращающийся мандальный знак, спроецированный на ладони.

— Служба Контроля Резонансных Связей. А со мной — стажёр.

Здесь он предлагал другие «часы» — «Буря в Пустыне». Это были

браслеты-стабилизаторы для работы в зонах высокого энергетического стресса. Их грубый, милитаристский дизайн был обманчив — внутри

содержались микроскопические генераторы, гасящие пси-помехи. Новости о

«Веродарской операции» были не просто сводками, а постоянным фоном — шла реальная война за ресурсы в поясе астероидов. И эти «часы» были не аксессуаром, а средством выживания для рабочих. Они «разлетались» потому, что были квантово-связаны партиями — купив один, можно было

подключиться к общей защитной сети.

Вечером, по возвращению в офис, музыка звучала уже иначе — это был гимн, сложенный из звуков удачных сделок дня. Треквил прикоснулся к Рынде Времени, и её звон разнёсся по нервной системе всех присутствующих, на

мгновение синхронизировав их ритмы.

— Готовься, — мысленно произнёс Треквил, усаживая Маккона. — Тебя вызовет Босс.

— А что он будет спрашивать? — мысленно же ответил Маккон, обнаружив, что может это делать.

— Правила Резонансного Обмена.

— Какие правила? Я не знаю!

— Смотри.

Треквил передал кристалл данных. Касаясь его, Маккон увидел пять простых принципов. Он поднял глаза — и увидел, что жалюзи на окне были не

физическим объектом, а потоком энергии. И на них теми же пятью

принципами пульсировали всё те же две спирали. Они всегда были там. Ему просто открыли доступ к их видению.

На следующий день Маккон явился на работу. Его кристаллон, который подарил ему Треквил был ещё скромен, но в глазах горел отблеск Рынды Времени. Он был принят.

Глава 4. Первые шаги на Люмии

Наступил первый рабочий день Маккона на планете Люмия. На пороге офиса его традиционным приветствием встретил Треквил — он отбил ритм на своей флюидной панели. Треквил сообщил, что теперь берёт шефство над Макконом и будет обучать всем премудростям торговли на этой удивительной планете.

— Давай, сейчас начну знакомить тебя с коллективом, — сказал Треквил и подвёл Маккона к крупному люмианцу в светлом кристаллоне и модном

кожаном солнечном поясе. — Это Нимарис. Он раньше был воином в племени Лумар, но карьере охотника, которая обычно заканчивается под ударами судьбы, предпочёл карьеру в нашей компании. Сегодня ты пойдёшь с ним.

Посмотришь, как он работает с клиентами. Ещё подучишься, и, возможно, Нимарис предоставит тебе возможность поработать самому.

В это время музыка замолчала, и все устремились в большой зал. Они выстроились в круг, и в центр вышла девушка в деловом танцороге — юбка и жакет, которые реагируют на движения владельца, создавая световые

эффекты.

— Итак, сегодня повторим 5 нитей торговли, — громко сказала она и начала то у одного, то у другого спрашивать, как проводить ту или иную нить.

Когда все нити были разобраны, Фиркета (так её звали) воскликнула:

— А теперь позовём нашего лидера!

— ааааааААААААААА!!! — Сначала спокойно, а потом всё громче и громче закричал весь коллектив (40—50 люмианцев). Треквил ткнул Маккона в бок и

дал понять, что ему тоже надо присоединиться. Маккон чувствовал себя весело и начал разрабатывать связки вместе со всеми.

На пике крика из кабинета выбежал Крионек, размахивая листом из свитка

над головой. Он тоже кричал, а когда оказался в центре круга, дал отмашку — крик прекратился.

— Как настроение?! — выкрикнул он.

— За… свет!!! — ответили все хором.

Последовала пламенная речь: «На острове Фаргос, где кристаллы

пульсировали живым светом, словно сердца, а воздух звенел энергией, жил Арион. Он томился в кристальных копях, но мечтал о большем — о вершинах, купающихся в лучах люминесцентного солнца Люмии.

Однажды, Арион добрался до мудрого Старца, чье лицо было испещрено морщинами, словно карта звездного неба. «Научи меня, как сорвать плод успеха!» — взмолился Арион.

Старец, чьи глаза светились изнутри, подобно древним кристаллам, ответил: «Я покажу тебе путь шире. Научись великодушию к тем, кто споткнулся на

дороге, чьи крылья опалены ветрами неудач. Ибо сочувствие — это сила, которая откроет врата к твоему триумфу.»

Арион, вняв мудрости Старца, стал помогать своим товарищам в копях. Он делился знаниями, поддерживал упавших духом, словно даря им глоток живительной воды в пустыне. Его доброта расцветала, как редкий

люминийский цветок, и, о чудо, его собственные дела пошли в гору. Удача благоволила ему, словно солнце, пробивающееся сквозь тучи отчаяния.

Ибо, как гласит древняя мудрость Люмии: «Отдай, чтобы получить. Зажги свечу для другого, и твой путь осветится ярче!» Так Арион, щедро даря добро, проложил себе дорогу к сияющим вершинам, став легендой Люмии, звездой, сияющей в ночи отчаяния для всех, кто ищет свой путь к успеху. Так дарите же нашим ученикам и клиентам доброту и поддержку!

Крионек закончил так:

— В путь!

— Пойдём! — отвечали они.

— В светлые дали!

— Порвём! — снова закричали они.

— В путь собирать урожай! — прозвучал завершающий призыв. Все схватили свои сумки, выбежали из офиса и рассосались по городским улицам.

Люмия была полна ярких огней и звуков. Гравитронеты проплывали над головой, а вокруг сновали жители с их уникальными флюидными модулями. Маккон чувствовал себя частью чего-то грандиозного и нового. Нимарис,

идущий рядом, начал рассказывать ему о том, как завоевывал доверие клиентов, и Маккон с нетерпением ждал, когда сможет применить свои знания на практике.

Глава 5. Этюд о Торговле в Световых Клетках

Искусство работы с территорией — это не просто выбор участка, но и

дирижирование симфонией убеждения, когда каждый житель становится слушателем-клиентом, которому адресуется мелодия из пяти аккордов. Это словно ткать гобелен взаимоотношений, где каждая нить — шанс, каждая краска — предложение.

На практике это выглядело как сюрреалистический танец. Маккон и Нимарис погружались в гущу городских кварталов, среди которых как диковинные

грибы росли продуктовые склады, опоясанные паутиной гравитационных модулей. Они, словно рыцари удачи, без стука проходили в двери ангаров, где хозяева восседали возле весов, словно жрецы, взвешивающие дары в гелевых контейнерах. Фрукты и овощи томились в ожидании оптовых

торговцев или прибытия небесных колесниц — летающих грузовиков, доставляющих плоды трудов фермеров.

Нимарис выходил на сцену, исполняя свой спич, подобно заклинанию, которое в 80% случаев разбивалось о стену равнодушия, но в 20% открывало врата

сделки. Закон Вероятности, этот алхимический принцип 80/20, работал как часы, если соблюдался ритуал пяти шагов и восьми ступеней. Четвёртая и пятая ступени были словно ключи к тайному замку. Маккон чувствовал, как созревает урожай прибыли, который можно было заранее разложить по полочкам.

Вдруг они вступили на территорию рынка модульных контейнеров, где ряды светоизлучающих капсул, словно гигантские светлячки, застыли в ожидании.

Внутри, словно в аквариумах, мерцали витрины, где местные жители

предлагали свои сокровища. Судьба распорядилась так, что рынок прижался к складам, словно забытый сателлит. Здесь Нимарис, словно посвящая в рыцари, вручил Маккону сумку с товаром и произнёс:

— Теперь твоя партия. Сыграй её сам.

Это было как восхождение на Эверест. Теория лежала в голове, словно карта сокровищ. Практика наблюдалась со стороны, словно фильм. Но воплотить это в жизнь… вдруг его просто отвергнут, как ненужную деталь? На ватных ногах он подошёл к прилавку, где стояла женщина средних лет в форменном фартуке, украшенном яркими глифами Люмии. Язык заплетался, как

непослушный шнурок, когда он начал произносить спич.

— Не надо, — как приговор прозвучали слова женщины, и Маккон, словно стрела, выпущенная из лука, вернулся к Нимарису, наблюдавшему за

кулисами.

— Безупречно, — оценил учитель. — Но в финале попрощайся — скажи: «Ясного вам сияния!». А так браво! Вперёд, к новым вершинам. У тебя час, чтобы доказать себе, кто ты есть. Встретимся в офисе в 18:00. Не заставляй себя ждать.

К следующей капсуле Маккон подлетел на крыльях смелости. Напряжение испарилось, как роса на люмианском солнце. За этот час он продал две

единицы товара, и в офисе его встретили восторженным барабанным боем на флюидных панелях, устроенным Треквилом, Нимарисом и другими звёздами продаж.

На следующее утро Маккон стоял перед картой города, сотканной из

светящихся кристаллов, которые меняли оттенок в зависимости от времени суток. К нему подплыл худощавый парень с улыбкой Чеширского кота и указал на участок, где улицы, словно солдаты на параде, выстроились в

ровные шеренги параллелей и перпендикуляров, образуя идеальные кварталы.

— Это Эльдорадо, — сказал парень. — За день можно покорить один квартал, на следующий — другой… работы хватит на недели.

Маккон последовал совету. И удача не заставила себя ждать.

Глава 6. Люминовый дебют: Симфония первого дня

Маккон, новоиспечённый жонглёр люминовых сфер торговли, выбрал для

своего дебюта мерцающий прямоугольник карты Шепчущих Теней — квартал в самом сердце города. Не один, а целых пять, словно клавиши сияющего пианино, он собирался взять штурмом за неделю.

Первый день разворачивался как волшебный свиток. В начале пути его встречали кафешки и лавчонки, крошечные обители, где обитали по одному-два торговца сном. «То, что доктор прописал!» — подумал Маккон, приступая к своей «распичёвке». Это был не просто разогрев, а скорее

какофония предвкушения перед представлением, когда хаос оркестровой ямы вот-вот перерастёт в стройную мелодию.

Он вплывал в сонные, утренние магазины, словно луч рассвета, озаряя продавца улыбкой и представляясь. Вкладывал в их руки товар, словно искру надежды. Кто-то отшатывался, словно от прикосновения к холодному

металлу, и тогда Маккон мягко прощался. Но если искра вспыхивала, и рука принимала дар, Маккон разворачивал оставшиеся три акта своей пьесы,

завершая её рехешем — лёгким, как пёрышко, намёком на дополнительную покупку.

Речь его с каждым пройденным порогом становилась всё живее, всё быстрее, словно кровь, прилившая к лицу. Энергия била ключом, и он, словно пчела,

носящаяся от цветка к цветку, не пропускал ни одной двери, ни одного заведения. И вот, словно из ниоткуда, на его пути выросло пятиэтажное

офисное здание — цитадель бюрократии. «Клондайк!» — прошептал Маккон и устремился в лабиринт коридоров. Он обходил кабинет за кабинетом,

обрабатывая каждого служащего, словно ювелир, отшлифовывающий алмаз. В порыве азарта он открыл даже дверь стенного шкафа, где ютились вёдра и швабры, — никто не избежал его чар.

Сумка с товаром таяла, как снег под весенним солнцем, а пачка

люмо-кредитов росла, как дрожжевое тесто. Наконец, оставив позади

последний этаж, Маккон вынырнул в свет дня. Дальше его ждали салоны красоты, вновь магазинчики и рестораны. Он проникал во дворы, словно исследователь, проникший в сердце джунглей, открывая потаённые ателье, мастерские по ремонту обуви и прочие сокровища.

Незаметно подкрался вечер, окрашивая небо Люмии в багряные тона, и Маккон снова стоял у порога первого магазина, с которого началась его одиссея. Круг замкнулся, словно волшебный браслет, сковавший время, и пора было возвращаться в офис.

На складе, сдавая остатки товара, Маккон услышал радостный возглас кладовщика: «Да у тебя норма, сынок!» Инструктор Треквил, словно гордый отец, лучился от счастья: «Звони в колокол, герой! Пусть Люмия услышит твой триумф!»

В кабинете босса, куда Маккон явился с кассой, его ждало ещё одно

поздравление и первый заработанный люмо-кредит. В этот миг, словно молния, пронзила его сознание — у него есть работа! Работа, которая мерцала, как тысяча люминовых звёзд, работа, которая давала крылья.

Глава 7. Ужин в Шепчущих Тенях

Маккон медленно шагал по улицам Шепчущих Теней, наслаждаясь мягким светом, исходящим от биолюминесцентных растений, которые росли вдоль тротуаров. Их свет был неярким, но достаточно теплым, чтобы окутывать

город нежным сиянием, словно вечерняя заря. Вокруг него сновали местные жители — существа с тонкими, изящными фигурами, чьи лица были украшены узорами, переливающимися в такт их настроению.

После напряженного рабочего дня в офисе и на улицах шумных клиентских потоков, Маккон чувствовал себя уставшим, но полным удовлетворения. Он успел сделать множество значительных продаж и теперь его мысли о продажах смешивались с банальными заботами об ужине. В его кармане звенела монета — единственная, которую он успел заработать за день, и он решил потратить её на что-то особенное.

Улицы Шепчущих Теней были извитыми и узкими, как реки в старом мире. На каждом углу располагались лавки, где продавцы предлагали экзотические продукты, которые могли бы вызвать восторг даже у самого изысканного

гурмана. Маккон остановился у прилавка с яркими, переливающимися плодами, которые местные называли «зигзагами». Они выглядели как маленькие, ярко-розовые звезды, и, по слухам, обладали способностью даровать вдохновение тому, кто их отведает.

— Один зигзаг, пожалуйста, — сказал Маккон, протягивая свою монету.

Продавец, старый и мудрый, с глазами, как у светлячков, быстро обрезал плод и протянул его Маккону. Тот, улыбаясь, принял его и, откусив, ощутил взрыв сладкого вкуса, который напоминал мед, смешанный с мелодией дождя.

— Приятного аппетита, путник, — произнес продавец с загадочной улыбкой, и Маккон кивнул в ответ, продолжая свой путь.

Он направился к своему дому, который находился на третьем этаже одного из старых зданий, построенных из местного прозрачного камня, что позволяло

свету проникать внутрь и наполнять комнаты мягким сиянием. Квартира была небольшой, но уютной, с окнами, выходящими на улочку, где по вечерам

всегда собирались местные музыканты, играя на своих странных инструментах, издавая звуки, которые не поддавались описанию.

Когда Маккон вошел в квартиру, он сразу же почувствовал знакомый аромат.

Он оставил двери открытыми, и лёгкий ветерок принёс с собой нотки свежести. Он поставил зигзаг на стол, а сам стал готовить ужин. В его маленькой кухне были только самые необходимые принадлежности:

несколько кастрюль из легкого металла и флакон с пряностями, которые он купил на рынке.

Он быстро обжарил зигзаг с добавлением местного овоща, напоминающего по форме морковь, но с ярко-синим цветом и нежной текстурой. Когда еда зашипела на сковороде, Маккон поставил стол, разложив по нему простую, но красивую посуду, сделанную из прозрачного материала, который менял цвет в зависимости от освещения.

Сев за стол, он начал ужинать, наслаждаясь каждой ложкой. Вкус был

необычным и ярким, как сама жизнь на Люмии. Он знал, что это место дарит ему не только работу, но и возможность открыть для себя что-то новое,

каждый день.

После ужина Маккон уселся в кресло, которое при каждом его движении подстраивалось под его тело, и закрыл глаза. В его голове всплывали образы прошедшего дня: загадочные клиенты, неведомые существа, таинственные потоки времени. Он позволил себе на миг забыть о заботах и просто

насладился тишиной. Вокруг доносились звуки вечернего города — шепоты теней, смех прохожих, мелодии, которые доносились издалека.

Наконец, он встал, потянулся и выключил мягкое свечение лампы, оставив только свет, исходящий от окна. Люмия погружалась в ночь, и снаружи

начинали звучать песни звездных птиц. Маккон направился к своей кровати, где его ждала мягкая постель, сделанная из местного материала,

напоминающего облака.

Засыпая, он думал о том, что даже в этом чужом мире он может найти место, где его душа чувствует себя дома. И с этими мыслями его сознание постепенно погружалось в сон, оставляя за собой лишь легкий шёпот теней, которые продолжали танцевать на улицах Шепчущих Теней.

Глава 8. День Второй: Танец Сомнений и Ритм Отказов

Второй день начался не с сияния, а с тягучей, свинцовой усталости. Эйфория дебюта испарилась, сменившись трезвым осознанием: вчера был праздник, а сегодня — будни. Ноги гудят, голова отказывалась соображать, а распичёвка с утра срывалась и путалась. Люмия будто подернулась лёгкой дымкой

безразличия.

Первые десять порталов ответили ему стеной вежливого или раздражённого

«Нет». Искра, что так легко вспыхивала вчера, сегодня не желала разгораться. Маккон ловил на себе взгляды прохожих — не любопытные, а оценивающие, словно он был несмышлёным щенком, забредшим не туда. Сомнения,

противные и цепкие, начали шептать: «Вчера — удача. Сегодня — ты».

Он заставил себя зайти в очередную лавку световых сувениров. Хозяин,

существо с кожей, похожей на потрескавшуюся кору дерева, молча слушал его сбивчивую речь, а затем одним движением руки погасил светящийся шар, который Маккон ему демонстрировал.

— Не резонирует, — прозвучало в голове Маккона сухой, безжизненной мыслью.

И вдруг этот отказ, вместо того чтобы добить, стал поворотной точкой. Что-то щёлкнуло. Маккон вышел на улицу, глубоко вдохнул воздух, пахнущий озоном, и решил: ладно. Если не получается играть на их поле, он будет играть

по-своему. Он перестал «продавать». Он начал рассказывать. О Земле. О

звёздах. О том, как пахнет дождь в его родном городе. Он говорил о всём,

кроме товара, а потом как бы невзначай показывал его — как иллюстрацию к своей истории.

Отказы не исчезли. Но они перестали быть камнями на его пути, превратившись просто в фон, в ритм этого безумного танца. Он научился

чувствовать момент, когда нужно мягко отступить, сохранив лицо. К вечеру он не побил вчерашний рекорд, но его сумка снова опустела. Это была не

блестящая победа. Это была тяжёлая, выстраданная ничья. И она ценилась куда больше.

Глава 9. День Третий: Уроки Тени

Треквил молча возник рядом с ним утром третьего дня.

— Сегодня я — твоя тень, — сказал он, и его аура была нейтральной, как чистый лист. — Делай всё как обычно. Я просто посмотрю.

Осознание, что за каждым твоим движением наблюдает опытный наставник, заставляло Маккона нервничать. Его спич снова стал чуть более деревянным, жесты — менее уверенными. Он ловил себя на том, что косится на Треквила

после каждого отказа, ища в его глазах одобрения или порицания.

После третьего «не резонирует» Треквил мягко коснулся его локтя.

— Стоп. Ты слушаешь слова, но не слышишь ауру. Смотри, — он кивнул на владелицу цветочной лавки, которая только что отказала Маккону. — Видишь мерцание по краям её силового поля? Она не отвергает товар. Она поглощена проблемой. Ей не до тебя. Твой долгий спич её только раздражает.

В следующий раз, когда Маккон уловил похожее мерцание ауры у клиента, он просто коротко сказал: «Извините за беспокойство. Яркого вам дня», — и отступил. Клиент, удивлённый, кивнул ему с искренней, но запоздалой

благодарностью.

Позже, наблюдая, как Маккон пытается «закрыть сделку» с явно

заинтересованным существом, Треквил мысленно послал ему импульс: «Не дави. Замолчи и дай ему подумать. Молчание — тоже инструмент».

Маккон замолчал. И в этой паузе клиент сам принял решение.

В тот день Маккон продал не так много. Но он приобрёл нечто большее — он научился видеть. Он понял, что настоящая торговля — это не монолог, а танец, где нужно улавливать ритм партнёра.

Глава 10. День Четвёртый: Зов Крови и Закон Стаи

Четвёртый день был днём зова. Маккон обнаружил, что его ноги сами несут его в те переулки, где выше шанс встретить «своих» — таких же приезжих,

межпланетных торговцев, обитателей космопортов. Здесь пахло не озоном, а смазочными маслами, жареной белковой пастой и тоской по дому.

Здесь его земное происхождение из недостатка превратилось в

преимущество. Он говорил на универсальном «космическом» сленге, понимал цену кредитам и знал, что значит месяцами не видеть родного солнца. Он не продавал — он «делился дефицитом с Земли», «менял на что-нибудь стоящее».

Здесь же он впервые столкнулся с жёсткими правилами улицы. Огромный грузчик с Проциона попытался отнять у него выручку, посчитав

«зелёненького» лёгкой добычей. Маккон, сердце которого колотилось где-то в горле, уже готов был отдать всё, но из тени вышел Треквил. Он не сказал ни

слова. Он просто посмотрел на грузчика, и его аура на мгновение стала острой, колючей, хищной. Грузчик отшатнулся, пробормотал извинения и растворился в толпе.

— Закон стаи, — коротко пояснил Треквил. — Слабых отжимают. Сильных уважают. Сегодня ты был слаб. Но за твоей спиной — стая. Наша стая.

Запомни это.

Вечером Маккон сдавал кассу, чувствуя странную смесь стыда и гордости. Он узнал цену братству и понял, что его новая жизнь не состоит из одних лишь сияющих витрин.

Глава 11. День Пятый: Первый Звонок Рынды

Пятый день… он был другим. Проснулся Маккон без прежней тревоги. Его движения были отточены, взгляд — цепким. Он не бежал по улицам — он двигался с эффективной, хищной грацией. Он научился за три секунды определять тип клиента, за пять — подбирать ключ, а за десять — либо заключать сделку, либо, вежливо кивнув, идти дальше, не тратя сил.

Он ловил себя на том, что использует фразы Треквила, его интонации, его уверенную паузу. Он не работал — он резонировал с городом. Шепчущие Тени стали ему не враждебным лабиринтом, а игровым полем, где он знал правила.

В какой-то момент, обрабатывая владельца маленькой лавки

аудио-кристаллов, он поймал на себе взгляд молодого люмианца, который с восхищением и робостью наблюдал за ним. Так же, как он сам смотрел на Треквила всего несколько дней назад.

Вечером он вернулся в офис с пустой сумкой и полной кассой. Он молча подошёл к Рынде Времени. Он больше не был новичком, ждущим разрешения. Он был Ловцом Удачи, исполнившим норму. Он ударил в рынду. Звон был чистым, мощным и уверенным. Он прозвучал не как вопрос, а как

утверждение. Как заявление о себе.

Треквил, стоя в дверях, не хвалил его. Он просто кивнул — коротко,

по-деловому. И в этом кивке было больше уважения, чем во всех вчерашних похвалах. Первая неделя была позади.

Через неделю его возвели в ранг инструктора, словно вручили скипетр власти.

Теперь он купался в лучах уверенности. Каждый новый день расцветал

новыми вызовами и возможностями. Он понял, что работа на Люмии — это не просто торговля, это игра, где каждый шаг — это ставка, каждый жест — возможность сорвать банк. Теперь у него была броня опыта и поддержка соратников, что раздували паруса уверенности.

Глава 12. Встреча с терраформатором

Маккон шагал по извивающимся улочкам Шепчущих Теней, бодрый, и довольный в предвкушении рабочего дня. Небо над головой медленно

светлело, и звезды, как огоньки, начали гаснуть в легкой пелене облаков. Он наслаждался атмосферой города, где каждый уголок дышит тайной, а каждый шорох обнажает новые горизонты.

Вдруг его внимание привлек странный звук — что-то напоминало шуршание, словно кто-то аккуратно перебирал множество мелких предметов. Маккон остановился и увидел местного жителя, сидящего на тротуаре, окруженного причудливыми инструментами, которые сверкали в бледном свете. Сущность, похожая на человека, но с кожей, переливающейся всеми цветами радуги, подняла голову и улыбнулась.

— Привет, путник! — произнес он с дружелюбным акцентом, который напоминал звук капающей воды. — Ты выглядишь так, будто ищешь что-то большее, чем просто завтрак.

— Да, можно сказать и так, — ответил Маккон, подходя ближе. — Я просто прогуливаюсь перед работой. А ты кто?

— Меня зовут Талор, — представился незнакомец. — Я терраформатор. Занимаюсь изменением атмосферы и климата планеты, чтобы сделать её пригодной для жизни.

Маккон приподнял брови, заинтересовавшись.

— Терраформатор? Это звучит впечатляюще. Как это работает?

Талор засмеялся, его смех напоминал звуки, издаваемые тростником на ветру.

— Это не просто работа, это искусство! Мы используем передовые технологии и биоинженерию для преобразования газовых смесей и климатических

условий. Например, чтобы сделать воздух более кислородсодержащим, мы вводим специальные микроорганизмы, которые выделяют кислород в

процессе фотосинтеза.

Маккон кивнул, представляя, как это может выглядеть.

— И как ты стал терраформатором?

— Это ремесло передается из поколения в поколение, — объяснял Талор,

указывая на свои инструменты. — Я обучался у своего отца, который тоже был терраформатором. Это не только работа, это призвание. Мы помогаем другим существам находить дом на этой планете, создавая условия для жизни.

— Это звучит очень важно, — заметил Маккон. — А как ты выбираешь, какие изменения вносить в атмосферу?

— Это зависит от того, какие формы жизни мы хотим поддерживать. Мы изучаем местную флору и фауну, анализируем их потребности и создаем подходящую среду. Это требует глубоких знаний и интуиции. Иногда приходится экспериментировать, чтобы понять, как лучше всего сбалансировать экосистему.

Маккон задумался, представляя, как терраформаторы работают в условиях, которые ему были совершенно незнакомы.

— А есть ли у тебя примеры успешных проектов? — спросил он.

— Конечно! — Талор радостно закивал. — Недавно мы завершили проект в одном из соседних регионов. Там была непригодная для жизни пустыня, но

после нескольких лет работы мы смогли создать оазис. Теперь там растут деревья, а воздух полон жизни. Это невероятно видеть, как природа восстанавливается!

Маккон почувствовал искреннее восхищение.

— Это действительно впечатляет. Я всегда думал, что терраформирование — это что-то из области научной фантастики.

— О, это и есть научная фантастика, ставшая реальностью! — с улыбкой

ответил Талор. — Но это также требует много усилий и терпения. Мы не можем просто нажать кнопку и изменить всё за один миг.

— Понимаю, — кивнул Маккон. — И как ты относишься к тому, что ты делаешь?

— Я чувствую себя частью чего-то большего, — сказал Талор, его голос стал серьезным. — Я знаю, что каждое наше действие влияет на будущие

поколения. Мы не просто изменяем атмосферу, мы создаем дом для новых жизней. Это наполняет меня смыслом.

Маккон задумался над словами терраформатора. В его сердце возникло новое чувство — желание понять и узнать больше.

— Может быть, когда-нибудь я смогу поучаствовать в этом? — произнес он, глядя в светлые глаза Талора.

— Если ты действительно этого хочешь, я могу показать тебе основы. У нас всегда есть место для тех, кто стремится учиться и помогать.

— Я был бы рад! — ответил Маккон, осознавая, что эта встреча стала началом чего-то нового и важного в его жизни.

Свет звезды, играющего роль солнца на Люмии над ними ярко сиял, и в воздухе витала надежда на будущее, полное открытий и возможностей.

Глава 13. Сумерки Звездочета: День Ткача Судеб

Врата Офиса распахиваются задолго до первого проблеска рассвета на

Люмии — ровно в семь утра, когда тени еще танцуют свой причудливый танец.

Инструкторы — первые стражи этого улья, опережающие даже ловцов удачи (дистрибьюторов) и самого Архитектора (босса). Затем появляется

Архитектор, словно кукловод, раздающий нити задач — накладные, —

определяя судьбу грядущего дня. Инструкторы, словно тени, скользят на склад, где быстро наполняют свои сумки товаром — экзотическими изделиями, привезенных из далеких стран.

Потом, словно роса на заре, появляются ловцы удачи. Инструкторы встречают их с улыбками, словно солнечные зайчики. Они заряжают их энергией, как будто делятся частицей души, помогая уложить товар в сумки.

После утреннего сбора — Импекта, где Архитектор раздает указания, как оракул, — ловцы удачи отправляются в город, «носиться по лабиринту дверей», в поисках тех, кто жаждет прикоснуться к звёздам. А инструкторы возвращаются в кабинет Архитектора, где их ожидает встреча с новыми искателями — Обзорниками, чьи глаза горят надеждой. Их называют Обзорниками, потому что им предстоит окинуть взглядом этот новый мир возможностей.

Архитектор, словно мудрый звездочет, определяет, кому из Обзорников суждено отправиться в путь с каким инструктором. Это происходит в тишине кабинета, где слова имеют вес золота:

Инструкторы сидят на диване, словно каменные изваяния, в ожидании

решения Архитектора. И вот, Архитектор произносит: «Маккон, приготовься!» Затем он исчезает за дверью, чтобы вернуться, ведя за собой Обзорника, словно звезду, упавшую с неба. Он представляет их друг другу, говоря Обзорнику: «Ты говорил мне, что приехал из далеких земель, чтобы поймать удачу за хвост в нашем великом городе Шепчущих Теней. Познакомься, это Маккон! Он, как и ты, путник, пришедший издалека. И он уже поймал свою звезду удачи, и, надеюсь, поделится с тобой своим секретом!»

Так Архитектор находит ключ к сердцу каждого Обзорника, выбирая для него проводника, словно выбирает звезду, под которой тому предстоит родиться.

Инструктор выводит Обзорника из кабинета, и теперь перед ним стоят две задачи, словно две звезды, к которым нужно дотянуться:

Выполнить дневную норму продаж — собрать урожай звездной пыли. Продать Обзорнику мечту о новой жизни — зажечь в нем искру веры.

По пути от офиса до территории, где развернется битва за покупателя,

инструктор задает Обзорнику вопросы, словно прокладывает тропинку в его душе. «Кто задает вопросы — тот кует судьбу», — говорят мудрецы Люмии.

Иногда сразу видно, что перед тобой путник, сбившийся с пути, человек, чья душа не горит желанием. Жулика или лентяя видно сразу — их аура тускла, словно погасшая звезда.

Может возникнуть вопрос: «Неужели Архитектор не заметил этого во время собеседования?» Заметил, конечно. Но он дает инструктору возможность самому почувствовать эту фальшь, закалить свой характер. Инструктор

набирается опыта, словно кузнец, оттачивающий свое мастерство. И тогда

инструктор может «отпустить» Обзорника еще до того, как они достигнут поля битвы.

А адекватному Обзорнику не нужна реклама. Наоборот, его нужно подвергнуть испытанию, чтобы он не сомневался в своем выборе, чтобы каждая его

клетка была наполнена вниманием, чтобы он не упустил ни единого слова — ни одной искры мудрости.

По дороге в офис он должен трепетать, гадая, возьмут его или нет. В офисе инструктор представляет его Архитектору, а сам собирает вокруг кабинета

коллег, словно свиту. Архитектор, проведя последнее собеседование, выводит Обзорника и восклицает: «Поздравьте этого человека, он принят!» И тогда

раздается громкое «Поздравляем!», которое эхом разносится по Офису, обрушиваясь на ошарашенного, но счастливого Обзорника.

Инструктор говорит новоиспеченному ловцу удачи, что теперь он станет его наставником, его опорой. Инструктор — его «отец» в этом бизнесе, его

путеводная звезда. Проводив Обзорника до порога и пожелав ему спокойной ночи, инструктор возвращается, чтобы встретить своих ловцов удачи, возвращающихся с поля битвы. Он анализирует их день, поздравляет тех, кто достиг цели, и указывает на ошибки тем, кто споткнулся на пути к звездам.

Проводив ловцов удачи, Инструктор, словно уставший странник, около восьми часов вечера, наконец-то может вернуться домой. И с собой он несет не только усталость прошедшего дня, но и удовлетворение от того, что помог кому-то найти свой путь в этом мире. Он, Ткач Судеб, плетущий нити возможностей в мерцающем свете Люмии.

Глава 14. Обзорник Залтор — Каменный Гость

Первым был Залтор. Существо с кожей, напоминающей потрескавшуюся от зноя землю, и взглядом, пустым, как космос между мирами. Он вышел из

кабинета Архитектора с Макконом и молчал. Его аура была не тусклой — она была плотной, непроницаемой, как скала.

Маккон, следуя ритуалу, задавал вопросы:

— Что привело тебя в Шепчущие Тени, Залтор?

— Необходимость, — односложно прозвучало в его сознании.

— Что для тебя важно в деле?

— Результат.

На этом диалог иссяк. Весь день Залтор был его тенью. Он не проявлял ни интереса, ни отторжения. Он наблюдал. Когда Маккон блестяще закрывал сделку с владельцем лавки силовых кристаллов, аура Залтора не дрогнула. Когда им грубо захлопнули дверь перед носом — тоже.

Это был самый тяжёлый день для Маккона. Он чувствовал себя актёром,

играющим перед глухой стеной. Он пытался «продать мечту», рассказывая о своих первых днях, о свободе, о звоне Рынды. Залтор молча кивал.

Вернувшись в офис, Маккон был готов услышать от Архитектора приказ

«отпустить» этого каменного гостя. Но Архитектор, выслушав его, улыбнулся:

— Залтор — шахтёр с Глубинных Рудников. Они общаются телепатией и экономят каждую мысль. Его «необходимость» — это отчаянная попытка вырваться из подземного рабства. Он не ждёт красноречия. Он ждёт дела. И сегодня он увидел, что дело работает. Завтра он будет работать сам.

Маккон понял: его первым уроком было научиться видеть не слова, а суть.

Глава 15. Обзорник Кримар — Зеркало Сомнений

Кримар был его полной противоположностью — юное, нервное существо, от которого исходили вибрации неуверенности. Его вопросы сыпались, как град:

— А если мне откажут? А если я что-то сделаю не так? А вы уверены, что этот товар лучший? А вдруг я не смогу?

Он был ходячим воплощением всех страхов Маккона из его первого дня, умноженных на десять. Он не ленился — он боялся. Его аура постоянно мерцала, как испорченная лампа.

Маккон вспомнил слова Треквила: «Сомнения заразны». Он не мог позволить страхам Кримара заразить его собственный настрой. Вместо вдохновляющих речей он стал резким, почти жёстким.

— Прекрати! — мысленно оборвал он поток вопросов Кримара у входа в

очередное заведение. — Сейчас ты зайдёшь и скажешь только приветствие. Я буду делать всё остальное. Твоя задача — молчать и смотреть.

К удивлению Маккона, это сработало. Ограничение сняло с Кримара груз

ответственности. Наблюдая за уверенными действиями инструктора, он начал успокаиваться. К концу дня он уже сам выдавал заученную фразу и даже получил свой первый кивок согласия.

Маккон не продал ему мечту о славе. Он подарил ему костыль уверенности в виде чётких инструкций. Иногда этого бывает достаточно для первого шага.

Глава 16. Обзорник Падаван — Губка из Пустоты

Падаван был идеальным учеником. Его огромные, бездонные глаза

впитывали каждое слово, каждый жест Маккона. Он не задавал глупых вопросов и не спорил. Он молчал и впитывал. Его аура была ровной, спокойной, но ненасытной.

Сначала это льстило Маккону. Он с упоением демонстрировал все свои

лучшие приёмы, фишки, речевые обороты. Падаван кивал, и в его взгляде читалось: «Понял. Принял к сведению».

Но к середине дня Маккона стало охватывать странное беспокойство. В

Падаване не было его самого. Не было огня, не было искры, не было личности. Он был идеальным пустым сосудом, готовым принять любую форму. И это было пугающе.

На вопрос: «Что тебя интересует больше всего?» Падаван ответил: «Всё, что вы покажете, учитель».

Вернувшись, Маккон высказал свои опасения Архитектору. Тот внимательно выслушал и сказал:

— Падаван — сирота с Спутника Безмолвия. Его воспитали машины. Он не знает, чего хочет он сам. Он знает, чего от него хотят. Твоя задача — не

наполнить его, а помочь ему найти в себе собственный голос. Иначе он станет лишь бледной копией тебя, а не великим Ловцом.

Маккон осознал, что настоящий учитель не создаёт последователей, а помогает родиться индивидуальностям.

Глава 17. Обзорник Джар — Огненный Дух

Джар сгорал от нетерпения. Его аура пылала алым цветом, а слова вырывались со скоростью пуль. Он уже всё понял, всё знал и рвался в бой.

— Не тратьте время на объяснения, инструктор! Я сам всё вижу! Давайте действовать! — едва они вышли из офиса.

Он перебивал Маккона у дверей, пытался вести диалог сам, горячился и спорил с клиентами. Он был полон энтузиазма, но сметал всё на своём пути, как ураган.

Маккону пришлось не учить, а тормозить. Он брал Джара за плечо перед каждым порталом, заставляя сделать глубокий вдох.

— Твоя энергия — это топливо, — говорил он. — Но если лить его в двигатель без контроля, он взорвётся. Дай человеку договорить. Послушай его.

Управляй своим огнём, не позволяй ему управлять тобой.

Джар фыркал, но подчинялся. И по мере того как он учился сдерживать свой пыл, его эффективность росла. Клиенты, которых он сначала отпугивал своей агрессивностью, теперь с интересом слушали его страстные, но более

сфокусированные речи.

Маккон понял, что его роль — не только зажигать огонь, но и быть регулятором, помогающим гореть ровно и ярко, а не сгореть дотла.

Глава 18. Обзорник Лиар — Родственная Душа

Лиар был последним. И с первой же секунды Маккон почувствовал

необъяснимый резонанс. Взгляд Лиара был умным, пытливым, в его ауре читалась та же смесь ума и тоски по чему-то большему, что когда-то была у него самого.

Их диалог по дороге не был допросом или уроком. Это был разговор двух пилигримов, говорящих на одном языке. Лиар задавал не вопросы страха или любопытства, а вопросы сути:

— Как вы справляетесь с чувством одиночества среди толпы? Что вы

чувствуете, когда звените в Рынду? Это восполняет ту пустоту, что была внутри до прихода сюда?

Маккон отвечал честно, без прикрас. Он говорил о сомнениях, о поражениях, о тех днях, когда хотелось всё бросить. И о том, что заставляет каждый раз подниматься и идти снова.

В этот день он почти не «продавал мечту». Он просто жил, а Лиар наблюдал. И видел не идеальную картинку успеха, а настоящую, сложную, но достойную жизнь Ловца.

Когда вечером Архитектор представил Лиара коллективу и громкое

«Поздравляем!» прокатилось по офису, Маккон смотрел на сияющие глаза своего нового ученика и не сомневался ни секунды.

Проводив Лиара, он вернулся в опустевший офис. Усталость валила с ног, но на душе было светло. Он не просто нашел нового ловца для стаи. Он нашёл родственную душу. И в этом был главный секрет Ткача Судеб — иногда нити сплетаются в узор, предначертанный самими звёздами.

Глава 19. Танец Приветствия в Зеркалах Люмии

Вечер опустился на Люмию, словно бархатный занавес в свете хрустальных фонарей. Залтор, ловец удачи из команды Маккона, вернулся из города с душой, измятой, как старый пергамент. «Они глухи к нашим песням! Нет ни искры интереса в этих каменных лицах!» — жаловался он, словно путник, заблудившийся в пустыне без единого оазиса.

Маккон, словно мудрый старый дуб, подставивший свои ветви под бурю отчаяния, успокоил Залтора ласковым словом, словно целительным

нектаром. «Представь, что я клиент, — сказал Маккон, — я техник-наладчик, что днями и ночами склоняется над искрящимися внутренностями машин, как алхимик над эликсиром жизни. Подойди и предложи мне свою мечту».

Залтор подошел к нему с сомнением в голосе, словно к мерцающей призрачной звезде: «Яркого настроения…»

«Стоп!» — воскликнул Маккон. «Это провал, хуже чем столкновение с черной дырой! Твоё приветствие должно быть как взрыв сверхновой, озаряющий всё вокруг!»

«Если хочешь продать, ты должен зажечь в глазах клиента фейерверк восторга, призвать в его сердце ветра перемен и расположить его к себе как к лучшему другу, с которым делишь последний кусок торта в дни голода! Твоё

приветствие — это не просто слово, это ключ от врат его души!»

«Приветствовать надо с энтузиазмом, словно ты нашел давно утерянный

артефакт, глядя в глаза, как в бесконечные зеркала, и с улыбкой, искренней, будто у ребенка, увидевшего падающую звезду. Запомни, Залтор, улыбка — это валюта вселенной, она открывает любые двери!»

«Не достаточно пробормотать: «Вдохновляйтесь!» или «Яркого настроения!». Это все равно, что предложить путнику в пустыне каплю росы. Соедини их в громогласный аккорд, в симфонию радости: «Яркого настроения!

Вдохновляйтесь!». Пусть эти слова взорвутся подобно цветущему древу жизни!»

«Если знаешь должность или имя — это как компас в звездной ночи. „Яркого настроения, терраформатор!“, или: „Вдохновляйтесь, Хелдрак!“. Знай, имя подобно заклинанию, открывающее древние врата доверия».

«Если грядет праздник, — продолжал Маккон, — это все равно, что найти золотую жилу в каменной породе! Вместо обычного приветствия обратись к сердцу праздника: «С наступающим!», «С праздником!», «С прошедшим!».

Поздравь так, словно делишься частицей вселенской радости!»

«Однажды, — Маккон прищурился, вспоминая, — я придумал праздник защиты зубов. Это была эпоха, когда наша компания сражалась за каждый

сверкающий зуб, продавая флостики для чистки налета. И я поздравлял клиентов с этим вымышленным праздником, и они смеялись, заливаясь колокольным хохотом, и в этом веселье они легче расставались со своими кредитами.»

«Запомни, Залтор, — завершил Маккон, — когда клиент улыбается, его кошелек плачет от радости!»

Залтор, словно губка, впитал мудрость Маккона. На следующий день он вернулся из города, сияя, как звезда после долгой ночи, и норма его продаж засияла ярче всех созвездий на небе Люмии. Он не просто продавал товары, он дарил людям праздник, и за это они платили ему своей благодарностью.

Глава 20. Эхо Происхождения

Утро на Люмии расцветало красками, чуждыми земному взору. Фиркета, словно утренняя звезда, ворвалась к Маккону: «Маккон, спасай! Мой Квилтос — этакий ловчий удачи, да только удача от него, как свет от погасшей звезды. Лишь балагурит с клиентами, а продажи — кот наплакал. Посмотри, где в его симфонии продаж фальшивая нота!»

Маккон, чья тайна хранилась глубже звездных глубин, кивнул. «Квилтос, ко мне! Развеемся в городе, там муза торговли сама подскажет ритм!» —

улыбнулся он, словно фокусник, достающий из шляпы галактику.

Они скользнули в трекер, словно кометы, и помчались в торговый квартал, где вывески магазинов сияли, как осколки разбитой мечты.

«Твой выход, Квилтос! Я — тень за кулисами», — напутствовал Маккон.

Квилтос распахнул двери первого заведения, словно врата в иное измерение, и его голос, усиленный во сто крат, обрушился на посетителей, как

метеоритный дождь. Он начал впихивать товар, словно отчаявшийся художник, пытающийся навязать миру свой шедевр.

«Эй, ты кто такой, космический гость?» — очнулся один из мастеров. Все вокруг разразились смехом, словно стая гиен, и Квилтос понуро вышел из заведения.

«Всё ясно, как день на Люмии, — резюмировал Маккон. — Ты забываешь про Второй Шаг, эхо происхождения, краткую историю, без которой любое

начинание — лишь выстрел в пустоту.»

«Суть проста, как формула вселенной: Кто ты? Откуда явился? И чего хочешь от этих бедных смертных? Уложи это в одну фразу, Квилтос, в ядро истины! Сочини легенду, красивую как сон, правдивую как отражение в зеркале.»

«Мой старый инструктор придумал легенду «Люмианская таможня». Это мгновенно снимало все вопросы о смешных ценах на товар высшего

качества. Люди думали: «Конфискат! Вот где собака зарыта!» Гораздо быстрее, чем объяснять про прямые поставки и отсутствие накруток.»

«Если клиент уже знаком с тобой, скажи: «Я к вам по старой памяти!» Если фирма — звезда галактического масштаба, просто скажи: «Фирма Икс!» Но если ты несешь знамя нового бренда, нужна искра, креатив, как в случае с

поздравлением «С днем защиты зубов!» — сразу понятно, что речь пойдет о чистке налета, верно?»

«Помнишь, я говорил, что ты должен стать другом клиента? Так вот, во втором шаге ты должен стать его поводырем, его звездой. Твой внешний вид — это

твой космодром, твоя униформа пилота!»

Квилтос, словно молнией пораженный откровением, взлетел обратно в

заведение. Через пару минут он выбежал, сжимая сверкающие люмианские кредиты. «Они купили! Они купили!» — кричал он, словно ребенок, увидевший комету.

«Видишь, как все просто? — улыбнулся Маккон. — А теперь лети и возвращайся с победой! И выполни норму прибыли, чтобы не возвращаться!» — шутил Маккон, зная, что семена мудрости посеяны. Торговля на Люмии

продолжалась.

Глава 21. Искусство Продаж

Маккон шагал по улицам города Шепчущих Теней, чувствуя себя все более уверенно в роли инструктора. Его ученики, хоть и были пришельцами с разных уголков Люмии, смотрели на него с надеждой, и он понимал, что несет

ответственность за их успех. Сегодня с ним был юный Кримар, который, казалось, не мог найти свой стиль в продажах. Его продажи оставляли желать лучшего, и Маккон решил взять его под свое крыло.

— Помни, Кримар, — начал Маккон, когда они подошли к очередному зданию,

— успешные продажи — это не только о товаре, но и о том, как ты ведешь себя с клиентом. Давай пройдем по моим пяти шагам.

Они вступили в контору, скорее напоминающую гнездо механических дроздов, где стайки сотрудников, склонившись над кристальными панелями, плели паутину транспортных контрактов по логистике. Их лица, словно луны,

отражали холодный свет экранов, а пальцы порхали по сенсорным клавишам, словно бабочки, ищущие нектар данных. Гудели и жужжали голографические проекторы, выплевывая каскады цифр и символов в плотный воздух, что пах озоном и машинным маслом.

Маккон, первый среди них, словно звезда, вырвавшаяся из мертвой хватки гравитации, направился к стойке секретарши. Она сверкала, как кусок

застывшего метеоритного дождя, окаймленная тонкими нитями энергии, словно венами, пульсирующими жизнью. За стойкой, словно страж у врат

времени, восседала синекожая люмианка с глазами, в которых отражались

целые галактики. Ее волосы, сплетенные из мерцающих волокон, напоминали северное сияние, застрявшее во времени.

«Вдохновляйтесь, странники звезд,» — прошептала она голосом, мягким как прикосновение космического ветра. «Чем может помочь вам мое смиренное пристанище?»

— Сияющего настроения! Я Маккон, представитель компании «Галактические Идеи». У нас есть нечто особенное, что, уверен, может облегчить вашу жизнь.

Кримар наблюдал, как Маккон использует своё обаяние и уверенность, чтобы установить контакт. Он заметил, как глаза сотрудников заискрились от

интереса. Маккон продолжил:

— Позвольте мне рассказать вам историю. Недавно я встретил клиента, который был так же занят, как и вы. Он искал способ сэкономить время, и именно тогда он открыл для себя наш уникальный продукт…

Кримар слушал внимательно, фиксируя каждое слово. Он понимал, что краткая история создает эмоциональную связь с клиентом. Маккон ловко перешел к третьему шагу — презентации товара. Он достал из своей сумки удивительный гаджет, который мог оптимизировать рабочий процесс.

— Вот что я вам предлагаю, — произнес он, протягивая гаджет в руки одному из сотрудников. — Это не просто устройство. Это ваш новый помощник,

который сделает вашу работу легче и быстрее. Представьте, как вы сможете освободить время для более творческих задач!

— Как же я буду тратить это освободившееся время? — прозвучал вопрос, словно робкий росток сквозь асфальт сомнений.

Макон улыбнулся, словно мудрый садовник, знающий, как направить этот росток к свету. — Это как спросить капитана звездолета, как он проведет время, когда достигнет новой галактики!

— Возможности безграничны! Вы сможете посвятить себя творчеству, разработке новых проектов, или просто уделить время тем, кто вам дорог.

Время — это величайшая валюта Вселенной, и наш гаджет даст вам ее в изобилии.

Он заметил, как Кримар впился взглядом в его лицо, казалось, впитывая каждое слово. Макон продолжил:

— Но это еще не все! Мы предлагаем вам не просто гаджет, а целый мир новых возможностей. Мы обучим вас и вашу команду, как максимально эффективно использовать его потенциал. Мы будем рядом на каждом этапе, чтобы поддержать вас и помочь вам добиться успеха. Ведь «вместе мы можем достичь звезд!»

Кримар заметил, как сотрудник, держа гаджет, начал улыбаться, представляя, как это устройство изменит его повседневную рутину. Маккон же, как и

всегда, нашел предлог, чтобы забрать гаджет обратно, и в этот момент Кримар увидел, как клиент на мгновение напрягся, как будто потерял что-то ценное.

— Не переживайте! Я только показываю вам, как это работает, — с улыбкой сказал Маккон, демонстрируя функционал устройства. — Вы почувствуете, как это может изменить вашу жизнь к лучшему.

После успешной презентации и нескольких вопросов от сотрудников, Маккон завершил сделку, вызвав у них желание приобрести гаджет. Они вышли на улицу, и Кримар не мог сдержать восторга.

— Маккон, это было невероятно! Я никогда не думал, что продажи могут быть таким искусством. Я почувствовал, как клиенты заинтересовались.

— Именно так, Кримар. Ты должен уметь не только продавать, но и создавать желание. Запомни, каждый клиент — это не просто возможность заработать, это человек с потребностями.

Вдохновленный, Кримар отправился дальше по своим делам. Он вспомнил о пяти шагах и, применив их, вскоре начал видеть результаты. Его уверенность росла с каждой удачной сделкой, и он стал настоящим мастером продаж.

А Маккон, наблюдая за его успехом, понимал, что его уроки не прошли даром. На Люмии он не только продавал товары, но и вдохновлял новое поколение продавцов, помогая им раскрыть свой потенциал. В этот момент он почувствовал, что его приключение на этой планете стало больше, чем просто работой — это было его призвание.

Глава 22. Танец Цен.

Маккон проводил утренний симпозиум — Импект-Вознесение.

— Пять нитей восхождения продаж — вот альфа и омега нашего ремесла. Они должны стать вашей второй кожей, просочиться в костный мозг. Даже в обыденности, беседуя с простым смертным, вы будете неосознанно ваять из слов шедевры убеждения. Ибо пять нитей продаж — это ключ к любому разуму, пароль к любому сердцу!

В юном Падаване, словно в коллайдере, столкнулись частицы озарения. Он жадно впитывал каждое слово учителя, словно иссохшая земля — первый дождь после засухи. Из стеснительного новичка он перерождался в алчного хищника торговой войны. «Пять нитей!» — эта мантра выжигалась на скрижалях его памяти пламенем священного огня.

Словно феникс, восставший из пепла сомнений, он расправил крылья и бросился в запутанный лабиринт улиц блистательного города Шепчущих Теней. Первая цель — салон красоты «Улыбка утренней зари». «Вдохновляйтесь! Яркого настроения!» — его голос, словно хрустальный

колокольчик, нежно коснулся слуха хозяйки. Краткое представление — тонкий намек на его роль в торговой гильдии, словно изысканная прелюдия к буре

эмоций. Презентация — взрыв красок, фейерверк обещаний! Он, словно алхимик, извлек из своей сумки флакон духов «Звездная пыль», вложил его в холеные пальцы клиентки. «Представьте, как этот аромат окутает вас

неземным сиянием! Вы станете звездой, затмевающей само Солнце на любой феерии!» — говорил он, и каждое слово было мазком гения на холсте ее

воображения. Затем, словно фокусник, изящным жестом вернул флакон

обратно. «Лишь на мгновение, чтобы подчеркнуть…» — и обрушил на нее лавину комплиментов, связав аромат с ее божественной красотой так искусно, будто сплел венок из звезд и лунного света.

Люмианка застыла, словно заколдованная коброй, не в силах отвести взгляд от манящего флакона. Чувство утраты терзало ее сердце, словно голодный

демон жажды. «Я… я должна обладать этим сокровищем!», — выдохнула она, словно сбросив оковы многовекового заточения.

К закату дня, его сумка оскудела, зато карманы звенели от обилия кредитов. Он стоял под мириадами мерцающих звезд Люмии, ощущая себя не просто торговцем, а демиургом желаний, кузнецом человеческих эмоций. «Я постиг

искусство!», — прошептал он, глядя на далекие зарницы чужих миров, и в этом шепоте звучал триумф победителя, воля творца.

Но это было лишь начало его торговой одиссеи в дивном мире города Шепчущих Теней. Впереди его ждали тернии сомнений, утесы отказов и бушующие реки возражений. Следующим испытанием стал магазин антиквариата «Эхо Времен». Старый владелец, магистр Ксандр, казалось, видел его насквозь своими пронзительными глазами, словно осколками древних зеркал, помнивших крики давно забытых императоров. «Что ты

можешь предложить мне, молокосос? Я торговал еще до твоего рождения! Видал я таких краснобаев, как ты, целые стада!» — его голос звучал, словно погребальный звон по надеждам юных дарований.

Падаван не дрогнул. Он помнил слова Маккона: «Возражение — это подарок судьбы, алмаз в груде угля! Шанс доказать, что ты достоин!» И он разыграл свой козырь — эксклюзивную линию ароматизаторов для дома «Дыхание

Истории“. „Представьте, магистр Ксандр, аромат эпохи Берояка в вашем храме старины! Запах приключений отважных пиратов Веродарского моря! Это не просто ароматы, это порталы в прошлое! Квинтэссенция истории,

заключенная в хрустальном флаконе!» — говорил он, и его голос звенел, словно флюидор древнего музыканта, вызывая видения ушедших эпох.

Старик слушал, нахмурив брови, словно суровый судья, вынося приговор дерзкому юнцу. Но в глубине его глаз мелькнула искра неподдельного

интереса. «Что ж, сопляк, — проворчал он, — подвешен у тебя язык, как шест у канатоходца над бездной. Посмотрим, насколько хорош твой товар, когда

развеется словесный туман».

«Итак, магистр, известно ли вам, что в «Лавке Древностей Люмии» подобный ароматизатор «Дыхание Берояка» продается за 1478 люмионов и 52

кристаллические пылинки? Это все равно, что пытаться выжать солнце из

гранитного камня! А я предлагаю вам эксклюзивную партию по невероятной цене…» Падаван сделал паузу, словно дирижер перед мощным аккордом

симфонии. «…всего за 999 люмионов! Это все равно, что найти золотую жилу в заброшенной шахте, или целый клад под ногами!»

Старьевщик приподнял бровь, словно сомневающийся сфинкс, охраняющий тайны веков. «Что-то дешево берешь, юнец. Не пахнет ли тут обманом, как на скотобойне?»

«Обман? Да я честнее лунных кратеров Люмии! — воскликнул Падаван, его голос звенел, словно перезвон бриллиантовых колокольчиков. — Позвольте предложить вам сделку, которая развеет любые сомнения, подобно

солнечному лучу, пронзающему ночной мрак. Если вы найдете хоть где-то, хотя бы один захудалый ларек на окраине города, где этот аромат стоит дешевле, я не только верну вам все деньги, но и лично доставлю его к вам на трекере, преклонив колено!» Он говорил это с такой непоколебимой уверенностью, что даже вековые полки магазина, казалось, задрожали в

предвкушении грядущей сделки.

Старик, словно околдованный, замер на месте. В его глазах, будто в глубинах старого сундука с сокровищами, вспыхнули отблески жажды наживы. «Ладно, юнец, — проворчал он, — ты льешь мед в уши, словно заправский

люмоторговец. Давай попробуем твой «эликсир». Но помни, если твое

«Дыхание Истории» окажется тухлым душком, а не ураганом прошлого, я лично заставлю тебя вычистить все мои пыльные горшки! До последнего!»

===========================================================

Глава 23. Пять Нитей Шепчущей Паутины

В офисе клубилась атмосфера сгустившегося тумана перед прыжком в

городские улицы. Опытный ткач сделок, Маккон, чья земная тайна хранилась под маской люмианской учтивости, готовился вдохнуть жизнь в амбиции

юного Глунара, чье сердце билось в ритме планеты, жаждущей звездной пыли удачи.

— Вдохновляйся, Глунар, дыши глубже воздухом возможностей! Готов ли ты сплести нити успеха в шепчущей паутине продаж? — промурлыкал Маккон, протягивая руку, словно предлагая ключ от потайной двери.

— Вдохновляюсь, Маккон! Мои легкие полны решимости! Первые четыре нити почти вплетены в канву, — отозвался Глунар, голос которого дрожал, как

мембрана старого вокодера.

— Превосходно! Но, кажется, последняя, самая тонкая нить — нить завершения — ускользает из твоих пальцев. Что сковывает твой звездный дух в момент истины? — спросил Маккон, его глаза пронзали Глунара, словно лучи дальней звезды.

— Боюсь наступить на чужую тень, показаться навязчивым, будто высасываю последний кристалл энергии, — пролепетал Глунар, теребя свои руки, словно пойманную в сети бабочку.

— Глунар, друг мой, пойми! Закрытие сделки — это не силовое поле, а маяк, указывающий путь к желанному берегу. Это как помочь путнику выбрать

самый короткий путь сквозь туманную долину. Расскажи мне, как ты плетешь первые четыре нити, — повелел Маккон, его голос звучал как

умиротворяющая симфония далеких планет.

Глунар расцвел, словно экзотический цветок под лучами целебного солнца:

— Я встречаю каждого клиента с улыбкой, словно приветствуя старого друга из детства, а далее поведаю легенду. Рассказываю историю о том, как наши кристалоны — стильные рубашки с длинными рукавами, сотканы из нитей

самой Галактики, преобразили простого клерка в звезду межгалактического бала! Затем я представляю их, словно созвездия на ночном небе, подчеркивая их невесомость и прочность, и, конечно, говорю о цене — цене доступной каждому, кто мечтает о прикосновении космоса!

— Звучит как симфония! Но когда настает кульминация, ты замираешь, словно статуя, пораженная гравитационным лучом. Сегодня мы превратим этот страх в трамплин! Будем играть, пока робость не рассеется, словно дым после взрыва сверхновой, — заверил Маккон.

И началась игра теней. Маккон превратился в капризного клиента, терзаемого сомнениями, словно червоточинами в старом звездолете.

— Слышал я о ваших кристалонах… Но что, если это всего лишь пыль,

пущенная в глаза? — проворчал Маккон, скрестив руки на груди, словно возводя барьер от назойливости.

— Вдохновляйтесь вкусом! Светлого настроения! Я рад, что вы слышали о наших кристалонах! — провозгласил Глунар, тараторя запомненные слова, словно заклинание. — Наша коллекция… это… давайте я расскажу вам историю о клиенте, который…

Он запинался.

Но после нескольких переходов Глунар стал увереннее, его слова обрели остроту лазерного скальпеля. Маккон направлял его, подсказывая, как вытягивать из клиента ответы, как из колодца с секретами, как подводить к грани, за которой остается только падение в объятия покупки.

— А теперь — апогей! Закрытие! — объявил Маккон. — Помни, ты — не гравитационный захватчик, а проводник к счастью.

Глунар набрал полную грудь люмианского воздуха и произнес:

— Я понимаю ваши сомнения, но поверьте, наши кристалоны сто́ят каждой

кредитной единицы. Какой размер для вас предпочтительнее — средний или большой?

Маккон, играя роль сомневающегося клиента, ответил:

— Средний.

— Хм… Очень популярный, но… (Глунар забарабанил пальцами по невидимой панели) О! Звезды сегодня на вашей стороне! Мне удалось найти последний экземпляр вашего размера! Серого цвета и бежевого! Берете оба или один?

Маккон молчал, пауза звенела, как натянутая струна. Наконец, он кивнул:

— Пожалуй, не буду испытывать судьбу. Забираю оба!

Мир Глунара взорвался фейерверком. Он закрыл сделку!

— Маккон, я… Я… Я это сделал! — выдохнул Глунар, сияя ярче Полярной звезды. — Я понял! Закрытие — это не пропасть, а мост!

— Я знал, что ты сможешь, Глунар. Теперь ты готов отправиться в открытый космос, — ответил Маккон, глядя на своего ученика с гордостью наставника.

На следующий день Глунар, словно новоиспеченный пилот звездолета, отправился на свою первую самостоятельную продажу. И когда клиент

высказал сомнения, Глунар, словно джедай с кристаллами, умело парировал, предлагая выбрать:

— Спасибо за ваше доверие! Вы не пожалеете! Какой размер вас интересует, средний или большой?

— Большой, — ответил клиент, и Глунар одержал победу.

Вернувшись в офис, Глунар чувствовал себя не просто продавцом, а архитектором чужого счастья.

— Маккон! Я закрыл ее! Первую сделку! — закричал он, врываясь в кабинет наставника.

— Я верил в тебя, Глунар! Это только начало! — ответил Маккон. — Впереди тебя ждет целая галактика возможностей!

И Глунар, окрыленный успехом, знал, что отныне его путь освещен светом звезд продаж.

Глава 24. Шёпот Теней и Блеск Лендримувера

Маккон, высокий, с тонкими чертами лица, которые он старательно «вылепил» за годы аутотренинга, стоял перед группой вчерашних юнцов, новоиспеченных Ловцов Удачи. «Забудьте про Люмию,» — говорил он своим глубоким голосом, стараясь не выдать земной акцент. «Сегодня вы — воплощение Лендримувера! Этот маленький ролик — ваш ключ к благосостоянию. Но помните, ключ этот откроет дверь только тем, кто относится к делу с серьезностью.»

Он кивнул в сторону юноши по имени Джар. «Джар, завтра ты отправляешься в Хрустальный Квартал. Ты войдешь в каждый дом, каждую лавку. Твоя цель — показать люмианцам, как Лендримувер изменит их жизнь. Но помни первое правило — серьезность. Никаких чаепитий, пустых разговоров. Четко, уверенно, по делу.»

Следующим утром Джар, сжимая в руке Лендримувер, постучал в первую дверь. За дверью появилась ворчливая старушка. «Что надо, юнец? Некогда мне!» — проскрипела она. Джар вспомнил слова Макона. «Я здесь, чтобы предложить вам забыть о пыли, уважаемая. Лендримувер — решение ваших

проблем.» Старушка прищурилась, но Джар не сдавался, демонстрируя ролик на рукаве своего кристаллона. Лицо старушки смягчилось. «Ну, покажи, что за диковинка…»

К вечеру Джар вернулся усталый, но довольный. Не все двери открылись, не все клиенты были приветливы. Кто-то смеялся, кто-то отмахивался, но Джар помнил о первой спирали. Он не сдулся, когда ему отказывали, не терял

самообладания, когда его пытались отвлечь. И к концу дня, он выполнил норму продаж. Он выгравировал первую спираль на скрижалях своего характера.

Завтра будет новый день и новые клиенты, но теперь он знал — серьезность окупается.

Маккон ждал его на пороге тренировочного зала. На лице его не читалось ничего, кроме бесстрастной заинтересованности. «Ну что, Лендримувер?» — спросил он, протягивая руку. Джар молча отдал ролик, ожидая оценки.

Маккон просмотрел статистику продаж, задержав взгляд на графе «конверсия».

Удовлетворение промелькнуло в его глазах. «Неплохо, Джар. Очень неплохо для первого дня. Ты правильно усвоил урок.» Он обернулся к остальным Ловцам Удачи. «Вот, учитесь! Джар показал, что серьезный подход — это не заезженная фраза, а конкретный инструмент. Инструмент, который приносит результат.»

Джар почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он понял, что успех пришел не сам по себе, а благодаря тщательному исполнению инструкций и внутренней дисциплине. Он посмотрел на Лендримувер в руке Макона и увидел теперь в нем не просто механизм для очистки, а символ трудолюбия и

концентрации.

Следующие дни стали настоящей проверкой на прочность. Хрустальный Квартал оказался лабиринтом возможностей и разочарований. Но Джар помнил слова Макона и держался выбранной линии. Он совершенствовал свою презентацию, учился читать настроение потенциальных клиентов, находить индивидуальный подход к каждому.

Вскоре Джар стал одним из лучших Ловцов Удачи в группе. Его имя шептали с уважением, а к его советам прислушивались. И все благодаря простому уроку — серьезность, помноженная на настойчивость, обязательно принесет плоды.

Глава 25. Старушка.

Старушка рассчиталась за хрустальный спинер-чистюху (Лендримувер) и закрыла дверь за Ловцом Удачи. Она смотрела на этот мерцающий валик на изящной рукоятке цвета вортэксианского самоцвета и решила испытать его прямо сейчас. Начала водить спинером по своему посадочному ложу и увидела, как на его поверхность налипают, налипают частицы космической пыли; валик был твёрдым, но липким; она прошла в сифонную, открыла поток жидкого света и промыла спинер под его струёй; вернулась в гнездо и стала

собирать пыль с кресла-кокона, с седалищных пуфей, со всех мягких

поверхностей, которые нашла в своей обители. Она снимала нанос бытия со всего, что находила в своей небольшой сфере, встроенной в ствол живой башни, и на утро, когда зазвучали первые ноты Светильного хора, она

проснулась в полной чистоте. Она почувствовала, как начала молодеть от этой кристальной пустоты, и для неё хроноток пошёл в обратную сторону.

Она огляделась вокруг. Стены сферы, будто напитанные сиянием, заиграли глубиной фосфоресцирующих красок, поблёкших за долгие циклы. В зеркале-отражетеле вибрировало не просто уставшее лицо, а скорее

любопытный взгляд, полный энергии зинг-частиц. Неужели обычный спинер-чистюха мог творить такие чудеса?

Старушка решила продолжить эксперимент. Она достала из ниши памяти старую, выцветшую от времени голограмму-воспоминание. На ней была запечатлена юная женщина с искрящимися, как споры светящегося мха,

глазами и озорной улыбкой. Она провела липким бруском по голограмме и… увидела, как изображение становится чётче, сияние — ярче. Воспоминания нахлынули волной: первый резонанс, соединение ауры, появление отпрысков.

С каждым днём она чувствовала себя всё лучше. Боль в кристаллических суставах отступала, походка становилась легче, словно она парила в слабой гравитации, а в прядях волос, похожих на серебристый гифалий, пробивалась темнота юности. Она начала посещать места, которые давно забросила: Сад Звенящих Камней, где когда-то медитировала с супругом, Зал Плавных Теней, где они впервые встретились взглядами.

Люди вокруг замечали перемены. Соседи по башне шептались, что старейшина помолодела на двадцать циклов. На базаре сияющих плодов ей предложили скидку, приняв за дочь постоянной клиентки. Она смеялась, её аура пульсировала полной, яркой жизнью.

Но однажды, проснувшись под мерцание трёх лун, она почувствовала лёгкую грусть-тяжесть. Взглянув в отражатель, она увидела молодую девушку, смотрящую на нее с той самой знакомой озорной улыбкой. Она взяла в руки голограмму, на которой была изображена она сама — старейшина с мудрым и добрым взглядом, хранящая тайны целых эпох. Она поняла, что хроноток не повернуть вспять, а настоящая ценность — в прожитых циклах, в мудрости и опыте, накопленных за долгую жизнь. И она решила остановиться.

Она отложила спинер-чистюху. Вместо этого она достала кристалл памяти и стала перебирать записанные в нём образы. Вот она, совсем юная, стоит у

доски силовых полей с резонатором в руке. Вот они с супругом в путешествии

к Поющим Утёсам, наполненные счастьем и светом двух солнц. Вот первые шаги её внучки по зыбучему песку Изумрудного Моря. Каждый образ — это глава её жизни, наполненная радостью, печалью, любовью и потерями.

Она поняла, что молодость — это не только внешнее сияние, но и внутренний огонь, жажда жизни, открытость всему новому. И этот огонь у неё всё ещё горел. Просто раньше он был скрыт под слоем усталости и наслоений

времени. Но теперь, благодаря этому странному спинеру, она почувствовала, что может разжечь его снова.

Старушка решила использовать полученный «дар» мудро. Она не хотела возвращаться в прошлое, она хотела наслаждаться настоящим. Она записалась на потоки мыслевития, о которых мечтала всю жизнь. Она стала добровольным хранителем в местном приюте для шепчущих мандрагор. Она начала нанизывать воспоминания на кристалл памяти, чтобы поделиться

своим опытом с будущими поколениями.

Она больше не стремилась омолодиться. Она стремилась прожить каждый виток вокруг солнца полноценно, с благодарностью за то, что у неё есть, и с надеждой на то, что её ждёт впереди. И хотя в отражателе по-прежнему

вибрировало лицо с морщинами-резонаторами и сединой-гифалием, в её глазах снова сияла молодость — молодость души, которая не стареет никогда.

Глава 26. Ловцы Удачи: как Хроноток становится союзником

— Итак, Ловцы, сегодня мы покоряем вторую спираль Успеха — «Резонировать с Мгновением», — вещал Маккон, его голос вибрировал в такт пульсации

светящихся стен. — Запомните, Хроноток — не враг, его нельзя укротить. Его можно лишь ощутить и поймать его струю. Умение проявиться в нужной точке пространства-времени — это половина вашего будущего триумфа.

Сегодня ваш фокус — квантовые дезинтеграторы «Сияющая Пыль». Ваша задача — пройти по улицам Шепчущих Теней и предложить их обитателям. Задача кажется простой, но истина, как всегда, в деталях. Возьмем, к примеру, день юного Лиара.

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.