От составителя
Здравствуйте! Меня зовут Aнaтoлий Вeрчинcкий. Я автор и ведущий рассылки «Синемалогия — психология в кино» и тренинга «Психология в кино».
Можно прочитать множество книг по психологии, чтобы получить представление о том или ином определении, положении, теории. А можно один раз увидеть в кино — и всё сразу понять. Наглядно, просто, увлекательно. «Фабрики грёз» предоставили достаточное число успешных образцов поведения — вам останется лишь продемонстрировать их участникам ваших тренингов.
Тренер вместе с участниками просматривает эпизоды известных фильмов с последующим их разбором с психологической точки зрения. Специально подобранные кадры — это:
• видеоиллюстрации к терминам и понятиям психологии,
• демонстрация, где и как могут быть использованы психологические навыки,
• сцены, сыгранные профессиональными актёрами, как образец для подражания.
Могу подобрать и оформить отрывки и иллюстрации в учебных целях для психологических курсов и тренингов на самые различные темы:
• конфликтология,
• переговоры,
• продажи,
• ораторское искусство,
• отношения «мужчина — женщина»,
• НЛП,
• и многие другие.
Имею опыт успешной работы с такими грандами отечественной психологии, как Игорь Вагин и Николай Козлов.
Отрывки из фильмов сегодня, в эпоху медиaконтента, используют везде, даже в презентации нового смартфона Samsung Note 20.
Сам уже давно использую в своих тренингах вырезки из фильмов. Посмотрите программу «Спрашивали? Отвечаем…» с моим участием на тему «Психология в кино».
Я люблю кино. И мне нравятся тренинги. Я уверен, что нам будет интересно пообщаться на тему использования кино на тренингах. Вступайте во «ВКонтакте» в группу «Психология в кино», и я помогу вам изучить практическую психологию по фильмам.
Сайт проекта — psinema.ru.
Анатолий Верчинский, июнь 2022 г.
Вся серия «Психология в кино»
6 книг в печатном и электронном виде
Лидерство и конфликты трудно представить без манипуляций и приемов НЛП, встречаются в отношениях с противоположным полом, при переговорах и продажах, поэтому дополнительные примеры использования манипуляций ищите в остальных книгах серии «Психология в кино».
Заказывайте в печатном виде на «Озоне», Wildberries или AliExpress, скачивайте в электронном виде на «ЛитРесе» и Amazon, читайте на «Букмейте».
Часть 1. Манипуляции и защита от них: смотрите, как это делается
Книга для проведения тренингов по манипулятивному влиянию: как изменяют восприятие и поведение других людей при помощи скрытых и обманных действий — манипуляций.
Посмотрите, как создаются условия успешной манипуляции, какие уязвимости для управления своими жертвами используются манипуляторами, их базовые манипулятивные тактики и стратегии.
Также представлены примеры защиты от манипуляций.
Часть 2. Ораторское искусство: смотрите, как надо выступать
Эта книга для ведущих тренингов по ораторскому мастерству и риторике.
Посмотрите, как ораторы побуждают, убеждают, защищают, используя подготовленную речь и техники ораторского мастерства.
Часть 3. Мужчина и женщина: смотрите, как они общаются
Эта книга для ведущих тренингов по отношениям между мужчиной и женщиной.
Психология общения мужчины и женщины предполагает особые правила поведения и нормы, необходимые для установления контактов и поддержания отношений.
Посмотрите киноэпизоды, которые помогут вам лучше понять противоположный пол.
Часть 4. Продажи и переговоры: смотрите, как надо продавать
Эта книга для ведущих тренингов по продажам и переговорам.
Переговоры — это тип коммуникации, при котором каждая из сторон стремится достичь поставленных целей. В частности, продать что-нибудь. Поэтому продажи без переговоров фактически невозможны.
Посмотрите на стратегии и конкретные речевые техники и заготовки, которые используют при продажах и переговорах.
Часть 5. Лидерство и конфликты: смотрите, как надо побеждать
Эта книга для ведущих тренингов по конфликтологии. Как проявлять лидерские качества и вести за собой, как действовать в конфликтных ситуациях и побеждать в них.
Часть 6. НЛП: смотрите, как нас программируют
Эта книга для ведущих тренингов по НЛП.
Как влиять на отдельную личность и на группу? Как преодолевать несогласие между людьми, изменяя их взгляды? Посмотрите на один из возможных методов НЛП — рефрейминг, позволяющий сместить точку зрения на сложившуюся ситуацию, изменив рамки восприятия.
Также приведены примеры подстройки.
Откатился в сторону и лёг помирать
«Тринадцать друзей Оушена», Стивен Содерберг, 2007
боевик, триллер, криминал 7,7
Совладелец казино отстраняется другим совладельцем от дел, его друзья пытаются за него заступится.
— Рубен! О, как хорошо, что ты приехал.
— Ну, конечно, конечно. Никаких новых дел не появилось? У меня энергия через край хлещет. Ночью от нетерпения спать не могу!
— Что там с визами для шеф-поваров?
— Мой человек в Вашингтоне говорит, что к открытию все визы проставят.
— Нет-нет-нет, так не пойдёт.
— Я ему то же самое сказал.
— О, замечательно. А как люстры?
— Этим занимается новый деверь моей бывшей жены. Не волнуйся, они уже у нас: куплены за полцены и лежат на складе. И я знаю, для тебя это было важно, поэтому я пошёл в городской совет. И улица с односторонним движением, которая вела от запасного выхода теперь наоборот чудесным образом ведёт к нему. Все дороги ведут в «Мидас»!
— Великолепно.
— Отсюда открывается отличный вид. А где будет стоять наш большой общий письменный стол?
— Общего стола не будет.
— Значит, два стола?
— Нет, не два. Один стол. Один стол главы компании. Один. Наши договоренности меняются. Уже изменились. Да что там говорить, нет больше никаких договорённостей.
— Мне все говорили, что ты попытаешься меня прокатить. Что ты так поступал со всеми своими компаньонами. А я тебя защищал. Я говорил: «Нет! Мы с Уилли Бэнком давно идём рядом. Мы оба пожимали руку самому Синатре. А у тех, кто пожимал руку Синатре, свой кодекс чести»!
— К чёрту Синатру с его рукой.
— К чёрту?
— Ты для меня мёртвый груз. Думаешь, я буду тебя тащить на своём горбу, да ещё и приплачивать за это? Рубен, ты уволен!
— Не выйдет. Это моя земля!
— Была. Была твоей. Ты сам передал её компании.
— В обмен на пятидесятипроцентную долю!
— Которую сейчас я попрошу отдать мне в обмен на небольшую выплату наличными.
— Я это не подпишу.
— Чёрта с два.
— Я это не подпишу.
— Что сделаешь? С крыши меня сбросишь?
— Мне бы не хотелось делать этого…
— Так нельзя, это неправильно: ты же мне ничего не оставил.
— Знаешь, а ты прав. И это невежливо. Вот, из первой партии. Только что сделали.
— Казино Бэнка? Ты и название уже поменял.
— Мне так больше нравится! А тебе нет?
***
— Рубен. Он всегда всем доверял.
— Доверяет, Сол. Доверяет.
— Ну, конечно. Доверяет.
— Вот сам и отговаривай его в следующий раз.
— Слушайте, у Рубена прихватило сердце из-за Бэнка. Я знаю, что вы чувствуете. Я знаю, что из-за этого чувства вам хочется сделать.
— Я скажу тебе, что я сделаю: я подберусь к Бэнку. Плевать, если дело примет дурной оборот.
— Я тебя подвезу. Накроем его на выходе от парикмахера.
— Отлично. И я сделаю ему укол.
— А я найду место, куда спрятать тело.
— Блестящие идеи, отличная инициатива. Но… Но хотя Бэнк и переступил черту, мы должны сделать так, как будет лучше для Рубена.
— Мы предложим Бэнку шанс отыграть назад.
— Минуточку. Он его примет обратно, а что потом? Всё сойдёт ему с рук?
— Таковы правила.
— Нет, эти правила для тех, кто правила признает. А Бэнк к таким людям не относится, ведь он правила уже нарушил. Так что он своего шанса не получит.
— Ради Рубена я думаю, мы всё-таки дадим ему шанс.
***
— Я хочу получать ответ до того, как задаю вопрос. Это понятно? Всё, работай. Итак, ребята, к которым я отношусь очень серьёзно, сказали, что и вы человек серьёзный.
— Хорошо. Чего я хочу? Для меня важнее всего, чтобы Рубену вернули его долю в гостиничном бизнесе и казино. Я пришёл дать вам шанс это сделать.
— О, вы дадите мне такой шанс? Ну, хорошо. Шанс отыграть назад? Я пас. В последний раз, когда я с документами сверялся, а я это делаю каждое утро, моё имя стояло в графе «владелец» напротив большинства объектов дорогой недвижимости этого штата, рекордное количество в истории.
— Значит, и потерять вы можете больше.
— Да нет, я никогда ничего не теряю. А вот те, кто ставят на то, что я потеряю, и вправду, теряют, причём много. Можете попробовать, но знайте, что я действую быстро и не остановлюсь до тех пор, пока не размажу вас.
— То есть вы не возместите Рубену его потери?
— Если Рубен оказался слишком слаб или глуп, чтобы не понять, что его ждёт, значит, знаете, что? Значит, ему среди нас не место. Он сделал правильный выбор: откатился в сторону и лёг помирать. Так тому и быть.
Пора освободить номер
«Тринадцать друзей Оушена», Стивен Содерберг, 2007
боевик, триллер, криминал 7,7
Два охранника выставляют постояльцам из гостиницы.
— Вы давно должны были освободить номер, сэр.
— Что? Я сейчас не в том состоянии, чтобы уезжать.
— Ваше время пребывания истекло, сэр. Нам нужен этот номер.
— Но законы штата Невада запрещают выселять из номера больного постояльца…
— За исключением случаев угрозы здоровью и безопасности общества.
— А у вас явно какая-то инфекция.
— Или когда постоялец неоднократно демонстрирует явное пренебрежение стандартами личной гигиены.
— Я не пренебрегаю своей гигиеной.
— Пренебрегаете.
— Сэр, а мы вам говорим, что вы…
— Это какая-то ошибка.
— Вы привыкли и не замечаете запаха.
— Что?
— Вы не замечаете, какое воздействие оказываете на гостей: вы их отпугиваете.
— Я не понимаю, какое воздействие… Как я могу отпугивать других гостей, сидя в своём номере.
— У вас пятнадцать минут!
— Я здесь просто…
— Пятнадцать минут. Слышите? Пятнадцать минут.
— Собирайте вещи, или мы соберем их сами. Вы понимаете, к чему я клоню?
— Что?
— Вы понимаете, к чему я клоню?
— Собирайте вещи.
— Сэр, не вынуждайте нас возвращаться.
— Проваливайте!
— Хорошо, хорошо.
Щас ты узнаешь, из какого я отделения!
«Авария — дочь мента», Михаил Туманишвили, 1989
драма 16+
Милиционер в гражданской форме пытается призвать сотрудника милиции, дежурившего на улице около места, где произошла драка, к выполнению им своих должностных обязанностей.
— Так, что случилось? Ну, в чём дело?
— Как фамилия? Из какого отделения?
— Что?.. А ну, предъяви документы.
— Щас я тебе предъявлю, сволочь!
— Пойдём…
— Что-о?!
— Подожди. Таких же стрелять надо.
— Пойдём, пойдём, с кем ты связался.
— Так… Четвёртый, четвёртый, я седьмой. Сейчас ты узнаешь, из какого я отделения! А ну, давай отсюда, пьянь!
— Ментура!
— Да ты посмотри на него, кто он есть-то?
— Иди, иди, проспись!
Уровень радиации вашего транспорта превышает допустимую норму
«Аврора», реж. Оксана Байрак, 2006
драма 16+
После взрыва на Чернобыльской АЭС все выезжающих машины проверяют на уровень радиации, в том числе карету скорой помощи. Врач с помощью манипуляции на жалости добивается, чтобы её машину с больным ребёнком военный пропустил.
— Кто здесь… кто здесь главный?
— Проезд закрыт.
— Что значит «закрыт»?
— Мы измеряем уровень радиации каждого транспортного средства.
— У меня в машине лежит больной ребенок.
— Если уровень радиации вашего транспорта превысит норму, мы не сможем вас пропустить.
— Мне срочно надо в Киев, в центральную клинику. У меня в машине лежит больной ребенок. Вы обязаны меня пропустить. Вы меня слышите? Обя-за-ны.
— У меня приказ проверять уровень радиации любого транспорта.
— Да мне плевать на ваш приказ. У меня в машине лежит больной ребенок. Что мне с этим делать?
— Я понимаю.
— Ну?!
— Мы не сможем вас пропустить. Уровень радиации вашего транспорта превышает допустимый.
— У меня в машине лежит больной ребенок.
— Уровень радиации вашего транспорта превышает допустимую норму.
— У меня ребенок в машине умирает!
— Уровень радиации вашего транспорта…
— Ты меня не слышишь?! У меня в машине умирает ребенок!
— Да вы поймите, у меня приказ. Уровень радиации вашего транспорта превышает допустимую норму.
— Иди сюда! Смотри!..
— Здрасте.
— Здрасте… Проезжайте… Только быстро.
— Спасибо, миленький.
Я вышла подышать
«Антуан и Антуанетта», Жак Беккер, 1947
драма, комедия, 12+
Продавщица отошла на несколько минут со своего рабочего места.
— Мадам Мулен!
— Месье.
— Вы куда-то уходили?
— Да.
— На улицу?
— Я вышла подышать.
— Вам платят не за то, чтобы вы воздухом дышали. Я вот не дышу, мадам Мулен.
— Напрасно, месьё Бабело.
Массовика-затейника заказали
«Артистка», Станислав Говорухин, 2007
драма, комедия 7,1
Ухажёр пытается устранить потенциального конкурента, но ему мешает пришедшая хозяйка квартиры.
— Ну что, гармонист, табуретки здесь ставим?
— В каком смысле?
— Ха-ха. Я вот смотрю, культурное мероприятие у тебя. Встреча с прекрасным: массовика-затейника заказали.
— А ты откуда?
— Я-то, положим, живу здесь. А вот как ты здесь с гармошкой оказался, это вопрос.
— Я ничего не понимаю, а вы, собственно, кто?
— Я, собственно, Басякин, слыхал?
— Нет.
— Напрасно. А как тебя дразнят?
— Викентий. Кхм. Викентий Иваныч.
— Ммм… О, как. Так что, Иваныч, тебе своей улицы мало?
— Нет, не мало.
— Ну, а почему тогда морда лица такая?
— Какая у меня морда лица?
— Ну, как будто у тебя посуду не приняли.
— Кхм.
— В футбол-то стучишь?
— А, в смысле играть? Нет. Это, знаете, совсем нет.
— Ага. Болеешь?
— Редко. А вы врач?
— Я Басякин.
— М-м-м.
— У тебя с русским языком-то как?
— Нормально. Я ещё испанский немного знаю.
— Вот то-то я вот и смотрю: ты как-то не по-русски разговариваешь.
— Хе-хе…
— Амига. Давай.
— Да я… ну ладно.
— Вопрос конкретный.
— Угу.
— Ты на кого глаз положил? На Нюрку?
— Нюрка — это кто?
— Сожительница моя. Через стенку. Временно, пока Ираида Эдуардовна в Одессу к дочке не уехала.
— А я тут при чём?
— Вот ты вроде мужик-то неплохой, располагаешь. Решил я, Иваныч, лицевые счета объединить.
— С кем? С Ираидой Эдуардовной?
— М-м-м. С Нюркой.
— Так, а я тут при чём?
— А ты толкотню затеял.
— Эй, ты как сюда попал?
— А… хе-хе…
— А Аня где?
— А Аня к телефону побежала. А вот, а меня попросила за вещами посмотреть, что если вдруг… Ну, понимаешь…
— Угу.
— Да, вот. Правда, Иваныч?
— Угу.
— За вещами говоришь, да?
— А мы тут с Иванычем по-испански покалякали.
— Угу.
— А ваш-то ничего мужик, соображает. Иваныч, но пасаран!
— Иди отсюда.
— Только без хамства, ну не надо хамства.
— Всё, давай…
— Иваныч!
— Иди отсюда!
***
— Ой, господи, что он тут вам наговорить-то успел?
— Ничего, он про Нюрку рассказывал.
— Про Аню.
— Да нет, про Нюрку. То есть про какую Аню?
— Про нашу Анечку.
— Про Анечку, вы имеете ввиду… Так разве она?
— Ну да, это ж сосед её через стенку. Между прочим, большие виды на неё имеет. Как он вам?
— Достойный мужчина.
— М-м-м?
— Да, он мне очень-очень понравился. А что Аня вот с этим, который через стенку.
— Да как вам сказать? Через стенку.
— Вы знаете, я, наверное, не буду больше дожидаться Аркадия Михайловича.
— Ну почему же? Он вот-вот подойдёт.
— Не помню, о чём с ним хотел поговорить.
— Ну, а Аня? Дождитесь хотя бы её.
— Вдруг неожиданно вспомнил: мне очень надо. Вы передавайте привет Аркадию Михайловичу, если он придёт.
— Надеюсь, придёт.
— Спасибо большое за гостеприимство. Не надо меня провожать, я очень хорошо помню, где выход: там.
— Там ванная.
— Ха-ха-ха-ха!
— Ха-ха-ха-ха! А выход здесь, Викентий.
— Ещё раз спасибо большое за гостеприимство. Мне у вас было так весело. До свиданья!
— Ну, коли так, до свидания.
Плати и радуйся
«Аталанта», Жан Виго, 1934
мелодрама, драма 16+
Продавец галантереи пристаёт к посетителям кафе, чтобы продать свои товары, одновременно показывая фокусы.
— Друзья мои, как это мило с вашей стороны. Мы ждали только вас, чтоб начать представление, праздничное шутовство, баловство и прочее чудачество. Простите, к вам птичка залетела. Как вам этот платок? Простите, есть кое-что получше. Незаменимый платочек. Не мнется, не портится, не пачкается. Внимание, смотрите. Хоп, он исчез.
— Он у вас в кармане.
— Нет, нет, немного умения и прошу, мсье, он всё ещё здесь. Внимание, раз, и его нет. Так, теперь внимание, ловкость руки. Простите. Сыграем с мсье. Выбирайте любую карту, мне всё равно. Так, положите, куда вам угодно. Сюда, хорошо, внимание, это была четвёрка пик. Смотрим сюда, вот она выпрыгнула! Вот она, прошу. Могу я предложить вам кое-что?
— Сядем сюда.
— Ничего не выбрали? Не подошло? А шелковые чулочки? Что, чулочки не хотите? Жаль. Осторожно. Ой, простите.
— Что закажете?
— Бокал красного и пива.
— Бокал красного и пива!
— Сейчас принесут. К мадам пришли браслетики. Какая вы красивая. Чтоб облегчить заботы ваши… А вы тоже симпатичный. Чтоб облегчить вам вашу жизнь… Нет, вы чудо как хороши. Как дивно пахнет нафталином. Любовь моя за три гроша, Продам вам я иголки. И кружева в придачу. Открытки с розами, Что на вас похожи. Есть у меня слоновий бивень, И Дед Мороз детишкам вашим. Я король смеха! Ку-ку. Когда я рядом, думаю о вас, Когда ложусь, когда ухожу, Когда на ваши следы гляжу. Вижу, как вы готовите и детишек моете, Только не сердитесь, мне улыбнитесь. Ку-ку. Я продаю у каждого памятника, Стою на площадях и у фонтана, Продам, что пожелаете, Если модными стать желаете. Зеркальца для любования, Украшения для очарования, Пудра для носика, краска для волосиков. Спешите ко мне, всё, что модно в Париже, у меня купить спешите.
— В чём дело? Чего тебе надо? Убирайся со своими шмотками! Не можешь уложить? Погоди, помогу.
— Хотите? Тридцать, нет, двадцать франков. Двадцать. Двадцать франков. Я сам заплачу, в качестве подарка — танец для дамы.
— Вы не видели Парижа?
— Нет, я не была в городе.
— Это замечательно. Так, даём монетки, поскорее, поскорее. Спасибо, спасибо, двадцать франков, спасибо. Правда? У вас медовый месяц? Как замечательно! Могу я вас обнять покрепче? Я и вам могу шляпу принести, плати и радуйтесь. Плати и радуйся, плати и радуйся. Плати и радуйся.
Запрещено пить алкоголь в общественных местах
«Брат 2», Алексей Балабанов, 2000
преступление, боевики 16+
Полицейский в США попытался пресечь правонарушение: гражданин из России употребляет алкоголь в общественном месте.
— Дайте мне бутылку и предъявите документы.
— Чё тебе надо? Не понимаю я по-вашему ни хера…
— Вы нарушаете закон штата Иллинойс: запрещено пить алкоголь в общественных местах. Документы, пожалуйста.
— Чего? Чё ты мне паришь! Все покупают и пьют. Вон, возле магазина. Пойдём, покажу.
— У них бутылка в пакете, я не вижу, что они пьют, а вы открыто пьете в общественном месте. Паспорт или права покажите.
— Какая разница. На.
— Вы арестованы.
— Паспорт дай!
— Вы арестованы, пройдите к полицейской машине.
— Да пошёл ты!
— Я полицейский.
— Да ладно, я сам милиционер.
— 10—19! 10—19! Нападение на полицейского!
Это мой карман, потому что он находится в моих брюках
«Будьте моим мужем», Алла Сурикова, 1981
комедия, мелодрама, драма 6+
Мужчина на переполненном пляже перепутал свои брюки с чужими. Действие происходит во времена СССР.
— Какое солнце…
— Да. Простите, что вы делаете?
— А-а-а, мелочь для автомата.
— Могли бы попросить, я бы дал сколько вам надо.
— Ну, что вы, что вы, у меня где-то было много монеток. Куда же они делись?…
— Но, мне кажется, это не совсем удобно.
— А, мокрыми руками? Ничего, высохнут.
— Да нет, ну, вокруг люди и солнце светит, а вы в карман лезете.
— Хм. Ну, все так делают.
— Как все? Мне кажется, редкие единицы вот так вот, по чужим карманам-то…
— А, да-да. Но это мой карман.
— Ошибаетесь, это мой карман. Потому что он находится в моих брюках.
— То есть как это «в ваших»? Карман в моих брюках.
— Тихо, тихо, тихо. Не привлекайте внимание, тихо. Это не в ваших интересах.
— Можете сами проверить и убедиться. Материал «орбита», 38 рублей, куплено в ЦУМе…
— Нет.
— В ЦУМе.
— В ГУМе.
— В ЦУМе.
— В ГУМе.
— В ЦУМе. В ЦУМе мне покупала их жена.
— В ГУМе. Не женой, а мной.
— Повторяю, моей женой.
— Да, нет, не вашей женой, а мной, потому что я вообще человек холостой.
— Ну, вы человек холостой, очень приятно, но я женат.
— Отдайте. Как вам не стыдно? Как вам не стыдно? Вы меня, пожалуйста, извините.
— Возьмите.
— Благодарю.
— Возьмите.
— Спасибо.
— Возьмите всё!
— Этого не надо.
— Пожалуйста.
— Товарищ! Вы туфель-то верните… Вот так.
— Берите. Берите всё. У вас, видимо, много подобных дел, вы теперь полностью экипированы. А я могу и так, мне ничего не надо. Честь имею.
Это называется «обводить»
«В погоне за Эми», Кевин Смит, 1997
Конфликт с автором комиксов во время раздачи автографов.
— Значит, это ты их рисуешь, да?
— Я наношу по контуру тушь и раскрашиваю. Рисует их вот этот парень. Кто следующий?
— Что значит «наношу по контуру»?
— Видите ли, Холден их рисует карандашом и отдаёт мне, чтобы я нанёс контуры. Следующий.
— Но ты их обводишь.
— Это не совсем так, понимаете? Я создаю более четкий образ, придаю ему глубину. Только после этого рисунок можно считать законченным.
— Нет, нет, ты водишь ручкой по его рисунку. А это называется «обводить».
— Не совсем так. Следующий.
— Эй, приятель, позволь спросить. Если кто-то делает рисунок, а потом ты по этим же линиям делаешь свой рисунок, не отступая ни на шаг от первого, как этого называется?
— Называется «обводить».
— Вот видишь.
— Ты хочешь, чтобы я подписал тебе книгу?
— Не стоит злиться, если тебе не повезло с работой да и вообще в жизни.
— Меня моя работа устраивает.
— Так и скажи, что просто обводишь. Обводишь.
— Что написать?
— Я хочу, чтобы подписал тот, кто делает рисунки, а ты просто обводишь.
— Правильно, так ему, малыш.
— Кому мне это подписать?
— Ах, ты, обманщик!
— Да я твой поганый труп мелом обведу!
— Заберите его отсюда!
— Постойте, подождите, он первый на меня набросился.
— Сам ты такой, мать твою!
— Держи его, держи!
— Знаешь, как нужно привлекать читателей? Не совсем так.
— Но он первый начал, ублюдок! Пусть скажет спасибо, что я не всадил ему ручку в грудь!
Найди мне чертову скорую!
«Вавилон», Алехандро Гонсалес Иньярриту, 2006, 16+, 7,6
Конфликт туриста-американца, у которого подстрелили жену, с полицейским в Марокко из-за вызова скорой помощи.
— Давай, делай что-нибудь!
— Почему вы не можете вызвать другую скорую?
— Мне только сказали, что скорая не приедет. И ты знаешь, у нас нет другой.
— Другой машины скорой помощи нет.
— Что значит другой скорой нет? Что ты имеешь в виду? Черт, не стой столбом! Найди мне чертову скорую! Найдите мне машину!
— Он хочет знать, как ему вывезти отсюда жену.
— Скажи, мне сказали, что его посольство принимает меры.
— Твое посольство принимает меры.
— Что может мое посольство? Это твоя чертова страна! Это твоя обязанность! Ты и действуй!
— Скорую остановили американцы. Они хотят прислать вертолет, но возникла проблема.
— Он говорит, это из твоего посольства остановили скорую, они пришлют вертолет.
— Теперь мне еще вертолет ждать? Черт, сделай что-нибудь! Пошел ты! И ты!
Нелегальное пересечение границы
«Вавилон», Алехандро Гонсалес Иньярриту, 2006, 16+, 7,6
Женщиной-мексиканка, которая работает няней детей американцев, вынуждена взять своих воспитанников с собой в Мексику на свадьбу своего сына, который повез их обратно в Сан-Диего на машине.
— Мам, ночуй у нас.
— Не могу: надо детей отвезти домой. Уже почти ночь.
— Но он ведь пьяный в жопу.
— Ни хрена я не пьяный, я нормальный. Скоро вернусь.
— Останьтесь ещё ненадолго, праздник только начался.
— Я бы рада, но детям завтра на тренировку по футболу. До свиданья, сынок. Ещё раз поздравляю, дорогой. Береги моего внука. Я жду не дождусь стать бабушкой.
— Ну, ты не пьяный?
— Ни хрена я не пьяный, я же сказал.
— Смотри, тебя раз уже ловили. Помнишь, сколько было неприятностей?
— Пока, ма.
— Если что у вас не заладится, я подъеду к этим гринго. Осторожней, родной.
***
— Переедем границу через Текате. Так будем в Сан-Диего гораздо быстрее.
— Хорошо.
***
— Ваши документы. Откуда едете?
— Из Мексики, см свадьбы.
— Откуда вы родом?
— Из Балье де Гваделупе.
— Балье де Гваделупе? Куда направляетесь?
— В Сан-Диего. Мы должны отвезти вон их.
— Кто они?
— Ее племянники.
— Племянники? Мэм, они на вас не очень-то похожи.
— Нет-нет-нет, я их няня.
— Есть их паспорта?
— Да.
— Какие-то проблемы?
— А что, должны быть? Подождите здесь немного.
***
— Молчи, говорить буду я.
— Но ты его провоцируешь.
— Я просто шутил.
— Можете открыть багажник, сэр?
— Что?
— Откройте багажник.
— Да-да-да.
— Закрывайте, возвращайтесь в машину. Мэм, откройте бардачок… Сумочку… Хорошо.
***
— Ну, почему? Ну, что еще? Сукины дети…
***
— Мэм, вы сказали, что вы их няня.
— Да…
— У вас есть письменное разрешение их родителей?
— Разрешение? Какое разрешение?
— Как дела, солнышко? Скажи, эта женщина — твоя тетя?
— Нет, она не моя тетя.
— Нет, она же сказала, она их няня.
— А вы кто, сэр?
— Я?
— Вы что, под воздействием алкоголя?
— Нет.
— Сэр, пожалуйста, выйдите из машины.
— Зачем?
— Я прошу вас выйти из машины. Я прошу вас немедленно выйти из машины!
— Сэр, дайте я объясню?
— Нет, не надо мне ничего объяснять! Я вам говорю, выйдите из машины! Не заставляйте меня повторять! Подождите, сядьте обратно в машину: сейчас на машине вы проследуете за мной на досмотровую стоянку.
— Дайте, я объясню?
— Нет, не надо объяснять! Сэр, закройте рот и следуйте за мной…
— Да слышал я, и хватит кричать!
— Вы поставите машину и выйдете из нее.
— Не кричи на меня.
— Закройте рот и делайте то, что вам говорят. Следуйте за мной.
— Хватит на меня кричать.
— А потом выходите из машины.
— Тише, Сантьяго. Пожалуйста, успокойся.
— Да черт возьми!
— Сразу за фургоном сверните направо и поставьте машину.
— К чертовой матери…
— Побег с границы!
— Ты что делаешь?
— Побег с границы! Район Текате! Офицер Фримэн, нелегальное пересечение границы!
— Ты что, Сантьяго? Что ты делаешь?
— Я же говорил! Не надо было их брать с собой!
— Сантьяго, не сходи с ума, останови машину! Пожалуйста, остановись, Сантьяго!
— Заткни этих детей! Заткни их!
— Дети, не плачьте. Пожалуйста, остановись, Сантьяго. О, боже… Я умоляю тебе, остановись.
***
— Гринго сраные. Гринго сраные, черт, едут за нами.
Я вам советую согласиться на добровольную депортацию
«Вавилон», Алехандро Гонсалес Иньярриту, 2006, 16+, 7,6
Депортация из США мексиканской няни, нарушившей законы (см. предыдущий эпизод).
— Мы чудом нашли детей, мэм. Не понимаю, как вы могли оставить их одних в пустыне.
— Как они, сэр?
— Это вас не касается. Знаете, сколько детей гибнет каждый год, пытаясь пересечь эту границу?
— Сэр, я воспитываю этих детей с рождения. Я заботилась о них днем и ночью. Я кормила их завтраком, обедом и ужином. Я играла с ними. Майк и Дебби… они мне как родные.
— Но они вам не родные, мэм. Кроме того, в нашей стране вы работали незаконно.
— А что с моим племянником, Сантьяго?
— Мне о нем ничего не известно. Мы связались с отцом детей, в Марокко. Он был очень рассержен, но доводить дело до суда не пожелал.
— Спасибо.
— Тем не менее, правительство Соединенных Штатов сочло, что вы нарушаете целый ряд законов, и постановило вас немедленно и безоговорочно депортировать из страны.
— Сэр, я прожила здесь шестнадцать лет, у меня здесь всё имущество. Я снимаю дом, здесь вся моя жизнь.
— Нужно было думать об этом раньше.
— Я хочу встретиться с адвокатом.
— Если вы решили довести дело до суда, то я вас уверяю, вы только оттянете неизбежное. Я вам советую согласиться на добровольную депортацию.
Это нарушение, у него нет допуска
«Вавилон 5: Призыв к оружию», Майкл Виджер, 1999
фантастика, боевик, драма 7,3
Президент проводит своего подчинённого в запретную зону.
— Мистер Президент, извините, мы не готовы: мы не думали, что вы вернётесь так быстро.
— Всё нормально, мистер Дрейк. Познакомьтесь с капитаном Андерсоном, я взял его с собой для осмотра.
— Понимаю, но это нарушение: у него нет допуска.
— И несколько его друзей.
— Нет, это совершенно… У нас нет условий. Вы не можете войти туда! Нельзя!
— Конечно же могут. Итак, объясните мне ещё раз, как адаптирована система управления к земным стандартам. Думаю, не потребуется много времени, чтобы понять, как управлять этой штукой. Я прав?
— Да, но…
— Хорошо.
— Но вы не должны находиться здесь.
Не тебе, морда татарская, у меня документы спрашивать!
«Ванечка», Елена Николаева, 2007
мелодрама, драма 16+
Эмоциональная атака при проверке документов сотрудниками милиции в электричке.
— Так, ваши документы предъявите, пожалуйста.
— Что?
— Документы!
— Пожалуйста.
— Ослуханов Виктор Васильевич. Прописан в Раменках. А что, Раменки уже Чечня, что ли?
— Вы что это?
— Здесь, похоже, печать — подделка?
— Какая подделка? Да вы что, ребята, я в Раменках двадцать лет живу.
— Двадцать лет прожил, в ларьке торговал. А теперь Россия для русских, понял?
— Господи, что это с вами такое, ребята?
— На выход.
— Они же его бить будут.
— Сядь-сядь, Надь, сядь.
— Куда пройти? Я домой еду, домой еду.
— А ну-ка, вставай, пошли.
— Да что же это такое, люди, да что же это такое? Ну, куда вы?
— Иди-иди, там разберемся. Давай.
— Ну, ты здесь смотри, я дальше пошел.
— Ваши документы, пожалуйста.
— Да кто ты такой?!
— Чё ты сказала?!
— Да я Иванова! Не тебе, морда татарская, у меня документы спрашивать, понял?!
— Да ты чё, я русский!
— Ты на себя в зеркало смотрел, русский он.
— Я?!
— Уведите его отсюда, а то я сейчас тут Куликово поле устрою, понял?!
— Так, что такое?
— Да ты что, ты с ума что ли сошла, ты думай, что говоришь!
— Пошли, пошли.
— Я русский, чё ты говоришь? Я русский!
***
— Подожди, ты разве Иванова? Ты же Сташевская.
— Да это так, этюд. Я паспорт дома забыла.
— Молодец.
Мы думаем, вы не заплатили за товар
«Восход тьмы», Дэвид Л. Каннингэм, 2007
фэнтези, триллер, драма, приключения, семейный 12+
Охранники торгового центра задерживают мальчика по подозрению в краже.
— Простите, сэр. Вы не могли бы пройти с нами в кабинет?
— Просто мы думаем, что вы не заплатили за товар.
— Что? Не может быть, вы меня с кем-то перепутали.
— Ну, возможно, это ошибка, сэр. И всё же, пройдёмте в наш кабинет: не обсуждать же этот вопрос здесь на публике. Согласны? Идёмте.
***
— Удобно?
— Стырил чего-то? Покажи.
— Стырил?
— Вы украли вещь: мы следили за вами от самого входа.
— Тоже мне, тихоня. Типичный воришка.
— Всё к пальчикам липнет, да?
— Дети хуже всего.
— Не возражаете, если мы вас обыщем?
— Что?
— Или лучше вызвать ваших родителей? Пусть узнают, что вас поймали на мелкой краже.
— Это уголовное преступление.
— Именно.
— Не тяни время, Уилл. Просто отдай Знак.
— Вы знаете моё имя?
— Отдай нам Знак, Уилл.
— Отдай нам Знак.
— Отдай нам Знак.
— Отдай нам Знак.
— Знак. Отдай нам Знак.
— Отдай нам… Отдай нам Знак. Отдавай Знак!
— Отвяжитесь!
Пусть она скажет мне это
«Вкус жизни», Скотт Хикс, 2007
драма, мелодрама, комедия 7,3
Новый повар вливается в коллектив ресторана.
— Слушайте, мне эта работа не нужна. Я могу работать, где только пожелаю. Я хотел работать здесь, потому что это честь для меня — готовить с вами, но лучше я буду работать там, где мне хотя бы рады. Так что если вы хотите, чтобы я ушёл, без обиняков дайте мне знать.
— Так, что тут у вас происходит?
— Ну?
— Одну минутку. Ты куда собрался?
— Извини, Паула, вам придётся найти кого-нибудь другого.
— Кейт, что ты натворила?
— Я ничего такого не делала.
— Ник, умоляю. Вы нам нужны.
— Да? Пусть она скажет мне это.
— Это мой ресторан.
— Ресторан может быть вашим, Паула, но кухня принадлежит ей. Без неё всё это лишь груда горячего металла и грязных тарелок, так что… ей решать.
— Кейт…
— Похоже, у меня нет другого выбора.
— Вы хотите, чтобы я остался?
— Разве я этого не сказала только что?
— Таких слов я не услышал.
— Я хочу, чтобы вы… остались.
— Да с радостью. Думал и не попросите уже.
Это приготовлено неверно
«Вкус жизни», Скотт Хикс, 2007
драма, мелодрама, комедия 7,3
Шеф-повар объясняет недовольному клиенту, что он не прав.
— А я вам говорю, что это блюдо приготовлено неправильно.
— Могу я узнать, что не так?
— Кейт, я сама здесь всё улажу.
— Так это вы здесь шеф-повар?
— Совершенно верно.
— Я вам хочу показать кое-что.
— Прошу, Кен, не надо.
— Фуа-гра моей супруги недоприготовлено.
— Что, простите?
— Давайте я принесу вам новые закуски за счёт ресторана?
— Моё фуа-гра приготовлено как надо.
— Да тут нечего стыдиться, детка. И лучшие повара спотыкаются на фуа-гра.
— У моего блюда нет изъяна: всё приготовлено совершенно комильфо.
— Это что? Не понимаю.
— Комильфо?
— Да.
— Это значит «как следует».
— 140 градусов в духовке, температура воды 80 градусов, готовится 25 минут, ни больше, ни меньше, до появления нежно-розоватой грудки, детка.
— Ну всё, потратим свои деньги в другом месте. Пошли.
— Посетите закусочную Винни за углом! Его пережаренные хот-доги вам понравятся. Чёрт…
***
— Ну, сколько раз нужно повторять?
— Нельзя устраивать сцену каждый раз, когда кто-то критикует твоё блюдо.
— Да ладно, брось! Терпеть критику от варвара.
— Но он платит. Если клиент говорит, что фуа-гра никудышнее, принимай на веру.
— Фуа-гра — это издевательство над животными.
— Лиа, не встревай, ладно?
— Богом клянусь, не будь ты одним из лучших поваров в городе, я бы тебя сегодня же уволила за такое.
— Одним из лучших? Это что же может означать, а? Она просто хотела задеть меня. Она это сказала только чтобы меня позлить. Так ведь?
— Верно, шеф.
— Вы самая лучшая.
Что нас сюда принесло — не ваше дело
«Властелин Колец: Братство кольца», Питер Джексон, 2001
фэнтези, приключения, драма 8,6
Путешественники не позволяют привратнику на въезде в город устраивать допрос.
— Что вам надо?!
— Нас ждут в «Гарцующем пони».
— Хоббиты? Четыре хоббита. Что принесло вас в Бри из Шира?
— Мы бы хотели переночевать в гостинице. А что нас сюда принесло, не ваше дело.
— Хорошо, молодой человек, я не хотел вас обидеть. У меня такая работа: задавать вопросы. Здесь много чужестранцев бродят, приходится быть осторожнее.
Очень хочется узнать, на каких я нарвался
«Влюблён по собственному желанию», Сергей Микаэлян, 1982
драма, мелодрама, комедия 12+
Конфликт женщины и мужчины с семьёй из-за собаки, которая забежала на могилу на кладбище.
— Пошла отсюда, пошла! Пошла, пошла!
— Эй, в чём дело?
— Пожалуйста, заберите отсюда собачку.
— Она вам мешает?
— Здесь не место для выгула собак.
— Слушайте, идите своей дорогой. Не устанавливаете свои порядке, где вас не просят.
— Ну, пошла, пошла отсюда, пошла! Ну, тебе говорят.
— Эй, вы, что вы привязались к животному?
— А вы не понимаете?
— Не понимаю. Осквернение памятника? Чем она его оскверняет? Лучше б за двуногими следили.
— Вот я и слежу. И вам должно быть стыдно.
— Перед кем? Перед вами, что ли?
— Перед собственным сыном.
— Ой, я вас умоляю, только не надо. Вот так уже, сыты, слышали, так что топайте, ищите себе аудиторию поблагодарней…
— Э, э, ты что там делаешь с собакой? Что ты над ней издеваешься? Прицепиться больше не к кому?
— Беги.
— Хам, быдло, пьянь.
— Не понял?
— Щас поймёшь, щас тебе всё объяснят. Не на таких нарвался.
— А на каких я нарвался?
— Узнаешь. Только чтоб потом не пожалел.
— Так всё ж, на каких? На каких я нарвался? Очень хочется понять.
— Пойдём отсюда. Разве сам не видишь?
— Не вижу. Очень хочется узнать, на каких я нарвался. Ну, пожалуйста, объясните.
— А ну, пошёл отсюда. Пошёл, пошёл.
— Руки!
— Поворачивай оглобли!
— Руки, говорю!
— Пошёл, я сказал!
— Руки! Вы что машете?
— Ублюдок!
— Ты что делаешь?!
— Отпусти!
— Объясните, на каких я нарвался?
— Отпусти!
— Гена! Отпусти его, хулиган!
— Больно!
— Отпусти его!
— Папа! Папа! Папочка!
— Гена, Геночка! Отпусти!
— Папочка! Отпусти его!
— Вот! Вот этого ты как раз не учёл! Один звонок, и тебе это очень дорого обойдётся. Ты меня долго будешь помнить.
— Ну-ка, покажи, что там у тебя.
— А ну, не подходи, бандюга! Не приближайся! Тюрьма по тебе плачет!
— Пошли…
— Алкоголичка!
— Тварь узколобая!
— Дрянь…
— Быдло!
— Грязь из-под ногтей вычисти!
Хана тебе, чёрный
«Война», Алексей Балабанов, 2002
боевик, драма, военный 16+
Бывший российский военнослужащий, который был рабом в Чечне, вернулся туда вместе с англичанином, чью невесту продолжают держать рабыней.
— Чё, автобус ждёшь? Хана тебе, чёрный!
— Не стреляй, русский! Чабан я! Крестьянин, колхозник, домой иду! Стадо оставил.
— Смотри, сука, я очень много знаю: одно слово неправды, сразу стреляю. Услышишь слово «три», считай, что тебя уже нет.
— Зовут как?!!
— Руслан Шамаев!
— Рабов сколько?!
— Нет рабов, чабан я, баран пасу…
— Раз! Два…
— Нет, правда! Бил два, давно, брат отнял за долги!
— Когда бороду сбрил?
— Два недели! Меня заставляли! Чабан я простой, горы живу.
— Где?!!
— Нижний Алкун живу.
— Где Аслан Гугаев?! Раз, два…
— Кара-Юрт…
— Три!
— Не надо, русский! Знаю! Покажу, что хочешь!
— Смотри, сука, ты теперь раб мой. И первое, что я сделаю, если ты ослушаешься, я тебе башку нахер снесу! Гугаев… Раз! Два!..
— На перевале! Он сейчас дорогу держит.
— Вот это разговор. Вставай, по карте покажешь, но если я хоть на секунду засомневаюсь, что ты говоришь не то, что думаешь, всё, считаю до трёх.
— Я по-русскому плохо понимаю. Ты говоришь быстро.
— А знаешь, как стреляю…
***
— Мы здесь. Где Аслан?
— Нет, здесь.
— Молодец. Первый экзамен ты выдержал. Давай второй. Где?
— Там вон. Рука не могу показать.
— Здесь?
— Нет. Сюда!
— Ну вот, и второй ты выдержал, остался третий. Джон, поехали! А теперь ты нам расскажешь, дружок чабан, как нам короче, быстрее и безопасней сюда добраться. А чтоб ты, мудак чёрный, не думал, что я шучу… Я тебе просто скажу: нам с американским рейнджером всё равно пиздец, как и тебе, понял! Но если мы задачу НАТО выполним, я тебе слово русского десантника даю: отпущу! Будешь своих баранов сраных пасти.
— Но ты же понимаешь, да, как это сложно…
— Четвёртый — Альбатросу! Четвёртый — Альбатросу! Руслан Шамаев, Нижний Алкун. Проверить наличие и в течении часа доложить! Если завтра в это же время не выйду на связь, всех родственников, всех детей убить. Всех! Всё!
Выйду и вырву тебе кадык!
«Вор», Павел Чухрай, 1997
Действие происходит в послевоенные годы. Отчим защищает своего сына.
Мужик: Эй, друг, ну-ка выглянь. Слышь, ты. Это твой, что ли пацан детей дубьём колотит? Он же псих! Ты лечи его, ядрена вошь!
Толян: Ухо-то отпусти, не то выйду и вырву тебе кадык!
Мужик: Ну, давай, выйди! Понаехали тут! В своём дворе детям погулять негде.
Толян: Ну, ладно, ладно, мужик, ты чего? Я пошутил. Щас спущусь и сам ему-подлецу ухи пообрываю. Щас, подожди.
***
Мальчики: Дядь, дядь, а он камнем кидается.
Толян: Вот, сучёнок, а… Ещё раз тронешь, и кадык вырву, и глаза повыдавливаю.
А ты отбился?
«Вор», Павел Чухрай, 1997
Действие происходит в послевоенные годы. Отчим учит своего сына защищаться.
Толян: Кто тебя лупил? Эти? Эти? А ты отбился? Этот бил?
Саня: Бил.
Толян: А ты? Тогда вмажь. Вмажь, я сказал. Ну, вмажь. Еще, еще. Ну, бей. Еще. Бей. Ну, сын, по роже, по роже, я сказал. Ну, бей. Ну, всё, всё, всё, спокойно, всё, пошли, всё, всё.
Ваши документы, товарищ капитан
«Вор», Павел Чухрай, 1997
Действие происходит в послевоенные годы. Отчим с ребёнком натыкаются на комендантский патруль, который требует документы.
Милиционер: Ваши документы, товарищ капитан.
Толян: Да ладно, документы еще.
Милиционер: А ну стой, стой, стой, документы давай.
Толян: Вы чё, вы чё, ребята.
Милиционер: Я сказал, документы.
Толян: Ну, давай, проверяй. Ну, давай, давай! Для того я на Курской Дуге в танке горел, да под Кенигсбергом кишки свои с горящей земли собирал, чтоб ты мне, крыса тыловая, документы спрашивал? Ну!
Милиционер: А ну, кончай!
Толян: Давай, давай, документы, тебе, сука. Вот мой документ, вот кому я документы показывать должен! Вот!
2-й милиционер: Да ну его к лешему. Зря время теряем.
Толян: Ну, куда ты пошел? Иди!
Тогда пошла отсюда к чёртовой матери!
«Время собирать камни», Алексей Карелин, 2005 военный 16+
Сапёр прогоняет военнослужащую-переводчицу, которая хочет присутствовать при разминировании объекта вместе с немецким сапером. Действие происходит вскоре после победы СССР в Великой Отечественной войне.
— Надо винтить назад: это, это, это и это.
— Отвинтим. А там что?
— Там тротил, много ящиков. Так, так и так.
— Взрыватель химический?
— Да, хим… химический.
— И ещё два таких, которые… которые нельзя достать.
— Элементы неизвлекаемости?
— На боку и снизу.
— Дополнительные взрыватели: донный и боковой. Понял? Донный и боковой.
— Донный, боковой…
***
— Вот дура-баба…
— Что такое? Что случилось?
— Я должна быть с вами.
— Зачем?
— Ну, как зачем? Вдруг Рудольф что-нибудь скажет, а вы не поймете.
— Я Рудольфа пойму, мне вас труднее понять. Идите отсюда и не нарушайте дисциплину.
— Ну, почему вы не хотите…
— Да я вам… Я вас отчислю. Я вас с такой характеристикой отправлю, в век не отмоетесь! А ну-ка, марш отсюда! Вам понятно?
— Нет.
— Тогда пошла отсюда к чертовой матери! Теперь понятно?
Он взорвёт твой мозг за две минуты
«Всегда говори «Да», США, Великобритания, 2008
комедия, 12+
Ведущий тренинга личностного роста убеждает новичка попробовать всегда говорить «да».
/«Да» приветствует вас! Мы начинаем! Пожалуйста, займите места. Лекция скоро начнётся». /
— Карл. Эй, Карл! Карл, привет! Карл!
— Привет, Ник!
— Ты пришел.
— О, ты хочешь?
— Да, дай я сяду. Я знал, что ты придешь. Я видел это у тебя в глазах. Тебе это понравится. Терренс — просто гений. Он тебе крышу снесет к чертям собачьим. Он как мозговая граната.
— Не уверен, что мне бы этого хотелось.
— Да, но тебе это нужно, поэтому ты здесь. Ты нужно научиться говорить «да», мой друг, и всему на свете. Начинается.
/Жизнь. Все мы ее проживаем. Или нет?/
— Глубоко.
— Изменения определяются сознанием, но откуда берёт начало сознание? Из окружения человека. А как его можно контролировать? Одним словом. И что это за слово?
— Да!
— Да!
— Да!
— Да!
— Да, да, да!
— Да. Да!
— Да!
— Это слово — «да». Да, да, да! Произнесите его миллион раз!
— Да!
— Произнесите еще миллион раз. И слово, произнесенное два миллиона раз, это…
— Да!
— Я хочу, чтобы вы пригласили «да» в свою жизнь. И тогда вы всего достигните. Когда вы говорите чему-то «да», вы принимаете возможность. Вы получаете всё, что предлагает жизнь, и отбрасываете ненужное. Прежде чем начать, я хочу поприветствовать наших новеньких. Кто из вас пришёл впервые? — Вот он! Этот парень здесь! Он новенький!
— Прошу, не надо, боже.
— Поднимись, будущий мистер «да».
— Не стоит, я просто посмотреть зашел.
— На жизнь нельзя просто посмотреть, мой друг. Поднимайтесь сюда.
— Нет, спасибо, я лучше тут.
— Простите, что вы там сказали?
— Я сказал, я лучше тут.
— А перед этим?
— Спасибо.
— А еще немножечко перед этим?
— Нет.
— Мистер «нет»! Мистер «нет»! Мистер «нет»! Мистер «нет»! Мистер «нет». Мистер «нет»! Мистер «нет»!
— Ладно… Если гора не идет к Терренсу… Терренс сам подойдёт к горе… Как ваше имя?
— Карл.
— Дайте угадаю, Карл. Кто-то уговорил вас прийти сегодня сюда, не так ли?
— Да.
— Да!
— Но вы в этом не уверены, да?
— Нет.
— Мистер «нет»! Мистер «нет»! Мистер «нет»!
— Вы мертвы, Карл. Вы говорите «нет» жизни, значит, вы не живете. Вы придумываете оправдания для своего бездействия. Вы застряли на работе, которую ненавидите долгие годы. У вас нет девушки. И ничего даже близко похожего на девушку. Вы потеряли любовь своей жизни, потому что она предпочла человека, говорившего «да». Находясь в столь плачевном состоянии, вам даже не хватает необходимого энтузиазма, чтобы помастурбировать. Я прав, Карл?
— Э… у меня… есть некоторые проблемы.
— Проснитесь, Карл. Вы хотите заключить сделку, Карл… Ответ «да», Карл.
— Да!
— Да!
— Да!
— Да!
— Да!
— Да!
— Когда вы выйдете отсюда, каждый раз, как представится возможность, не важно, какая, вы будете говорить «да».
— Да!
— Да!
— Да!
— Да!
— Да.
— Да.
— А что если я, скажу… другое слово?
— Обещание вы даёте себе. А когда нарушаешь обещание, данное себе, могут начаться проблемы. Что скажете, Карл? Вы готовы заключить сделку?
— Да!
— Да.
— Да.
— Да.
— Да!
— Еще раз.
— Да.
— Да.
— Повтори!
— Да!
— Заставь меня поверить!
— Да, да, да!
— Да!
***
— Эй, вот он!
— Это было здорово.
— Спасибо.
— Мощная штука, а? Хорошо, что ты с нами.
— Да.
— Так ты согласен?
— Не знаю. Может быть.
— Странно. Я и не знал, что у нас был семинар «может быть».
Постановление суда, разрешающее вскрытие тела
«Выживший», Эрин Берри, 2006
ужасы, триллер, драма 18+
Конфликт судмедэксперта и адвоката умершего о необходимости проведения вскрытия происходит в юридической плоскости.
— Что он здесь делает?
— Не знаю.
***
— У меня постановление суда, разрешающее вскрытие тела Виктора Харриса.
— А разве наше постановление не запрещает это?
— Это аннулирует моё.
— Пожалуйста, прошу вас, это была последняя воля Виктора.
— Извините, можете звонить сколько угодно. Я забираю тело, пока оно не стало разлагаться.
Прежде чем войти в чужой дом, полагается стучать
«Газонокосильщик», Бретт Леонард, 1992
ужасы, фантастика 16+
Молодой человек решил отстоять свои права и независимость.
— Привет. У тебя есть лошадь?.. Ты что делаешь? Выставляешь себя на показ полуголым? Это что за греховное поведение?!!
— Прежде чем войти в чужой дом, полагается стучать. А это мой дом, я за него плачу и отныне желаю получать по чекам деньги, чтобы покупать одежду! А ещё куплю ковбойские сапоги и устрою себе здесь ранчо!
— Это всё доктор Энджело? Это он внушил тебе дьявольские мысли?
— Неправда!
— Сейчас посмотрим…
— Знаете, нехорошо бить людей… Нельзя бить людей чем попало.
Это право остаётся за директором
«Гарри Поттер и Орден Феникса», Дэвид Йейтс, 2007
семейный, приключения, фэнтези 12+
Директор оставил жить в школе уволенную учительницу.
— Я… я здесь жила и преподавала шестнадцать лет. Хогвартс — мой дом. Вы не можете так поступить.
— Вообще-то, могу…
— Минерва…
— Ну, не плачь, дорогая…
— Вы что-то хотели сказать?
— О, я много чего хочу сказать.
— Профессор МакГонагалл! Можно вас попросить отвести Сивиллу обратно в школу?
— Сивилла, дорогая моя, идём.
— Спасибо, Альбус, спасибо, спасибо, спасибо…
— Дамблдор, могу я вам напомнить, что согласно положениям Декрета об образовании №23, принятого министром, я…
— Вы имеете право увольнять моих преподавателей. Однако, у вас нет права запрещать им находиться на территории школы, это право остается за директором.
— Пока.
— Вам всем разве не надо делать уроки?
На улице на ларьке буза
«Гений», Виктор Сергеев, 1991
комедия, преступление 12+
Во времена начала кооперативной деятельности и свободного предпринимательства в СССР покупатели столкнулись с обманом в овощном ларьке при магазине.
— Сергей Владимирович, на улице на ларьке буза.
— Что случилось?
— Извините, покупатели вас требуют.
— Меня?
— Да.
— Насть, подожди меня. Пойдём, Макар.
***
— Я в магазин, и когда на контрольные весы поставила, двести грамм обвес. Понимаете? Одну обманет, вторую так обманет, ишь какой. Правительство обманывает, ваша фирма уже обманывает, помидоры купить невозможно. Бессовестный, накажите его обязательно. В этой стране жить-то невозможно.
— Да не подохла бы ты из-за своих двухсот грамм. Пусть ларек открывает, вон очередь стоит.
— Вас никто не спрашивает, что вы суётесь? Двести грамм не хватает. Вас не спрашивают, из-за таких как вы обвешивают без конца. Не лезьте!
— Костя!
— Ну, чё стучишь, козёл!
— Вот, пожалуйста, бросьте на весы и увидите, не хватает двести грамм. И вся очередь подтвердит.
— Папа, что ты её слушаешь? У неё мозги в тесте.
— Что?!! У меня мозги в тесте?! Нахал бессовестный! Ах, ты… Кооператор ты чёртов!
— Сейчас разберёмся.
— Жаловаться на вас буду, обязательно накажите. Я напишу жалобу, и Собчаку напишу, и кому надо напишу.
***
— Пап, ну, кипит их разум возмущённый, понимаешь?
— Покажи гири.
— И в кармане у него одна. Я полчаса стояла, глядела, как он химичит.
— Только не надо, ладно? Полчаса, ля-ля-тополя… Пока, бабуська!
— Я сейчас разберусь, разберусь.
— Подними руки.
— Руки подними!
— Ты смотри, ровно двести грамм.
— Вот это да…
— Какой-то проходимец.
— Ну-ка, дыхни.
— Макар, встань за него. Обслужи всех, кого он обвесил. Подожди.
— Папа, ну, что ты, ей-богу.
— Я приношу извинения, виновные будут наказаны.
— Зачем нам ваши извинения.
— Хорошо, вы вправе написать жалобу. Всё.
— Пап, ну, что ты их слушаешь? Весь мир голодных и рабов, а?
— Ты знаешь ты кто? Ты первый хорошо обеспеченный советский безработный.
— Вот подонок, а?
— Серёж, что случилось, а?
— Да ничего.
— Так, всё нормально, вопрос с гражданами улажен, никаких ментовок, жалоб не будет.
— Я тебе сказал, пошёл вон.
— Ну, всё, прости, прости, бес попутал. Ну, чё я там наторговал? Да честное слово. Ну, посмотри… Вот, всё. Деньги как ласточки летят, ты же знаешь.
— Я… я тебе что, мало платил?
— Хорошо, хорошо платил, очень хорошо. Давай так: последний раз. Ты погорячился, я погорячился.
— Нет, ты не понял.
Поэтому я предлагаю освободить вас от обязанности лидера
«Гитлер: Восхождение дьявола», Кристиан Дюге, 2003, 7,5
Заявление Гитлера на собрании членов нацистской партии.
— Пока меня не было, вы ссорились, вы препирались, вы не сделали ни одного шага вперед. Поэтому я предлагаю освободить вас от обязанности лидера: интересы этого движения с этого момента будут моей заботой. И если я потерплю провал, я уйду. Но провала не будет. У этой борьбы возможны лишь два исхода: либо враги пройдут по нашим телам, либо мы по их. Если я потерплю провал, оберните мое тело флагом со свастикой. Зиг хайль!
— Зиг хайль!
Эй, можно потише, у меня здесь две девочки
«Горбатая гора», Энг Ли, 2005
драма, мелодрама 7,6
Конфликт отца семейства с двумя подвыпившими мужчинами, пришедшими посмотреть фейерверк.
— Вы не хотите подойти поближе?
— Нет, и так замечательно, иначе Дженни испугается.
***
— Вот-те раз! Только посмотри на эту толпу! В такой большой толпе просто до фига телок! Где бы ты подцепил больше девок?
— В Лас-Вегасе?
— В Калифорнии, я их там просто кучами драл.
— Эй, можно потише, у меня здесь две девочки.
— Да пошёл ты… придурок. Приходят тут папаши, блин, всякие.
— Мне не нужны неприятности, так что валите отсюда, ребята.
— Это ты мне, приятель? Лучше слушайся свою мамочку или кто там у тебя.
— Ну что, зубы лишние есть, а?
— Не сегодня, приятель. Спокойно…
Это мой дом, это мой сын, а ты мой гость
«Горбатая гора», Энг Ли, 2005
драма, мелодрама 7,6
Отец семейства восстаёт против тестя, который считает, что может себя вести в гостях как хозяин.
— Я готова.
— Вот и мы. Постой-ка, Родео. Индейку здесь нарезаю я.
— Не сомневаюсь, Эл Ди, я просто… хотел избавить тебя от хлопот.
— Бобби, если ты не станешь есть, я выключу этот телевизор.
— Ну почему, мама? Я буду есть эту еду ещё следующие две недели.
— Сынок, ты слышал, что сказала мама? Сначала доешь, а потом можешь смотреть игру.
— Папа… Папа!
— Черт, мы ведь не глазами едим! Ты же хочешь, чтобы мальчик вырос мужчиной, правда, Долли? Пацаны должны смотреть футбол.
— Черта с два! Он сначала съест обед, который мама готовила три часа кряду. А ты сядь, старый сукин сын! Это мой дом, это мой сын, а ты мой гость. Сядь на место, пока я не выставил твою хамскую задницу до следующей недели.
Не говори ерунды — меня все любят
«Готова на всё», Харольд Беккер, 1993
преступление, детектив, триллер 16+
Хирург выражает недовольство тем, что ассистент во время операции сказал «мы ее теряем».
— Отсос.
— Отсос.
— Какое давление?
— Меньше 70. Давление 69, оно быстро падает.
— Мы ее теряем, доктор.
— Я бы не торопился с выводами. Введите два кубика эпенефрина.
— Зажим.
— Даю зажим.
— Давление 63.
— Еще эпенефрин.
— 60.
— Может, это реакция на Фенобарбитал?
— Еще эпенефрин.
— Ввожу. Похоже, действует.
— Какое давление?
— 65 и начинает расти.
— Кто бы мог подумать.
— 68.
— Невероятно.
— 72.
— А как насчет этого?
— Возьмите ножницы.
— Прекрасно, она уже вне опасности. Вот что значит практическая медицина!
— Дайте ороситель.
— Ороситель.
— Доктор Робертсон, закончите операцию вместо меня.
— Отлично поработали, ребята.
— Кстати, здорово, что мы работаем в этой больнице.
***
— Прекрасная работа.
— Доктор Робертсон, можно, я буду звать вас просто Мэтью?
— Конечно.
— Мэтью… Я здесь человек новый и хотел бы с кем-нибудь подружиться. Я сейчас вам кое-что скажу, и мы всё начнем с чистого листа. Если вам не нравятся мои шутки, можете не смеяться. Если у вас есть свое мнение, можете высказать его. Высказать вслух. Но если ты еще раз скажешь мне или моему персоналу, что мы теряем больного, я из тебя весь дух вышибу. Ты понял меня?
— Вы мне вряд ли понравитесь.
— Не говори ерунды. Меня все любят.
Оформи оказание сопротивления
«Груз 200», Алексей Балабанов, 2007
триллер, драма 6,5
Милицейский наряд прибывает по вызову.
— Он ударил меня! Вы слышите? Нет?
— Какой этаж?
— А? А я не знаю…
***
— Опергруппа, на выезд!
***
— 87-я квартира, четвёртый этаж.
— Вперёд!
***
— Чё надо вам?
— Ломай!
***
— Возьми этого.
— Вот суки! Менты…
— От вас сигнал?
— Там они.
— Вставай.
— Падлы!
— Козёл.
***
— Всем встать!
— Это моя квартира. Я в свой выходной гуляю с друзьями, на свои заработанные. Имею право.
— Встать всем, я сказал!
— А чё вы ваще здесь делаете, а? Кто ментам дверь открыл? А ну, пошли отсюда все на хер!
— На выход!.. Оформи оказание сопротивления. Выноси его до машины.
— Вы что же это делаете, суки?!
— А если вякнешь, мы его до смерти забьём.
Оставьте меня в покое!
«Гудбай, Ленин!», Вольфганг Беккер, 2003
драма, мелодрама, комедия 7,8
Сотрудники спецслужб пытаются выяснить у жены причины бегства её мужа за границу. Действие происходит в ГДР до её объединения с ФРГ.
— Ваш супруг в третий раз посещает капстрану.
— Он заменил своего шефа профессора Клингера.
— Вы знаете, с кем он встречается на Западе?
— Нет.
— Фрау Кернер, вы могли бы описать ваши отношения?
— Ваш муж говорил, что намерен бежать из страны, фрау Кернер?
— Вы обсуждали эту тему?
— Хватит! Оставьте меня в покое!
Даже в ГДР живут не только юные принцессы и женщины с идеальными фигурами
«Гудбай, Ленин!», Вольфганг Беккер, 2003
драма, мелодрама, комедия 7,8
Написание жалобы.
— По достижении определённого возраста любая женщина… не хочет и не может носить трусики определённого размера. Точка. Даже в ГДР живут не только юные принцессы и женщины с идеальными фигурами. Точка.
— Отлично.
…
— Продолжим. Совершенно недопустимо, чтобы заслуженные работницы и крестьянки становились жертвами неповоротливости модельеров на сороковом году существования нашей республики. С социалистическим приветом…
— Ханна Шефер.
К сожалению, срок обмена истёк два дня назад
«Гудбай, Ленин!», Вольфганг Беккер, 2003
драма, мелодрама, комедия 7,8
Действие происходит после объединения ГДР и ФРГ и обмена старых денег на новые.
— Ну, и что нам с ними делать?
— Обменять.
— К сожалению, срок обмена истёк два дня назад.
— Но это особый случай.
— Да, мы нашли эти деньги только сегодня.
— Мы готовы обменять один к четырём или даже к пяти.
— Продление срока не предусмотрено законом. В любом случае наличные деньги не подлежат обмену.
— Это грабёж!
— Но должен же быть выход.
— Выхода нет, ваше время истекло.
— Это твоё время истекло, идиот! Тридцать тысяч марок! Мы копили их целых сорок лет! И ты, засранец, хочешь сказать, что они ничего не стоят?!
— Пожалуйста, немедленно покиньте помещение.
— Руки! Что вы пялитесь?! Это же были ваши деньги! Уберите руки! Сволочи!
— Ты что, рехнулся?!
Я чувствовал себя командиром подводной лодки, которую обстреливают со всех сторон. Не успею заделать одну пробоину, как возникает другая. Ариана бежала с поля боя. Классовый враг размахивал флагом «Кока-колы», а ветер перемен сдул накопления моей матушки.
— Что такое?
— Крикни.
— Зачем?
— Чтобы выпустить пар. Открой клапаны! Крикни и все!
С помощью конструктивной критики она борется за повышение уровня жизни в нашей стране
«Гудбай, Ленин!», Вольфганг Беккер, 2003
драма, мелодрама, комедия 7,8
Конфликт по поводу того, стоит ли писать жалобы на обслуживание в магазинах.
— Слушай, вам, восточникам, никогда не угодишь. То вам не так и это не этак! Ты весь в мать! С её дурацкими жалобами.
— Моя мать не пишет жалоб. С помощью конструктивной критики она борется за повышение уровня жизни в нашей стране. Но вам, западникам, это неинтересно.
— Нет.
Мужчины здесь собрались конкретные и крайне серьёзные
«Даже не думай!», Руслан Бальтцер, 2003
комедия, криминал 6,4
Трое молодых людей грабят конкретных и крайне серьёзных людей, играющих в карты.
— Морда, открой.
***
— Чё надо?
— Это официант.
— Тише. Рыпнешься, получишь пулю. Ну-ка, к стенке.
***
— Никому не двигаться! Не волнуйтесь, мы не из налоговой. Это всего лишь ограбление.
— Ребята, а вы не ошиблись? Аптека-то этажом ниже.
— Это хорошо, она тебе может понадобиться.
— Да вы что, шпана, совсем оборзели? Вы хоть знаете, кто мы такие?
— Мужик, мне по барабану, кто ты.
— А если будешь понторезить, то станешь трупом, понял?
— Тихо, тихо, тихо. Тише, тише, тише, тише. Ребят… Лёша… У ребят нервная работа: могут напугаться, сделать какую-нибудь глупость… Вы собирайте деньги, собирайте. Чуть побыстрее, у нас просто игра… Собирайте… А… мешочка у вас нет? Понятно. Так всё не влезет. Там в спальне есть наволочка, можно взять и туда складывать. Вы, ребята, в первый раз, наверное… Э-э-э, это у тебя? Так ты ответь. Ничего, мы подождем.
— Алло… А, привет. Узнал, конечно. Знаешь, я сейчас немножко занят… Нет-нет, я могу разговаривать… Нет, не передумал. Давай завтра в семь возле… Лучше ты скажи, где и когда… Отлично, давай… Ага, до завтра.
— Завтра свидание? Очень кстати денежки на подарок. Рекомендую: можно кольцо с бриллиантом, можно машину. Никто не устоит.
— Она не такая.
— Все они такие!
— Ну, не такая, так не такая. Тогда огромный букет роз. Стопроцентный вариант. Главное, не жмись, чтобы было не меньше полусотни.
— Большое спасибо. Мы пошли.
Засунься в свою телегу, малыш, и уноси ноги
«Два мира», Даниэль Коэн, 2007
комедия, фэнтези 12+
Конфликт пешехода и водителя на улице города.
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.