электронная
72
печатная A5
373
12+
Легенды финского леса

Бесплатный фрагмент - Легенды финского леса

Книга 2

Объем:
210 стр.
Возрастное ограничение:
12+
ISBN:
978-5-4490-9614-2
электронная
от 72
печатная A5
от 373

Легенды финского леса-2

Козни Димиро

Димиро был повержен, разгромлен, унижен, осмеян и очень уязвлён морально, а потому от сильного расстройства и обиды пребывал в состоянии некоторого отторжения от жизни. По этой причине он притих на время, чтобы успокоиться, сосредоточиться и собраться с силами для ответного удара.

Однако все остальные испытывали огромную эйфорию по случаю победы над злым колдуном, и лишь одна Ингунн не заблуждалась насчёт усмирения Димиро. Да ещё Лута не верила в его бездействие — не та была натура у мстительного горбуна, чтобы просто так, тихо и молча, смириться с полнейшим провалом и поражением!

— Ингунн, скажи, — c недоумением спрашивала лисичка, — почему Димиро так сильно озлоблен на всех? Думаю, что с такой злобой ему очень нелегко живётся…

Фея ответила не сразу. Она нахмурилась, немного помолчала и задумчиво произнесла:

— Этому есть причина… — как-то неопределённо и туманно промолвила она, — но я не уверена, что во всех бедах королевства виноват только он… Да и вообще — Димиро настолько умён, хитёр и изворотлив, что иной раз я просто теряюсь в догадках…

Но у Луты было своё мнение относительно старого колдуна!

— Эх, — с сожалением вздохнула она, — и сам спокойно не живёт, и всем другим никакого житья от него нет! Да откуда только этот умный изворотливый хитрец взялся на наши головы?

— Ах, Лута, Лута… — печально покачала головой Ингунн, — это и есть самая главная и самая неизвестная страница его жизни! И пока мы не выясним это — мы против него бессильны!

Так рассуждали, что к чему,

Да отчего и почему,

Но тайна оставалась тайной…

А Ингунн знала наперёд —

Хоть кто теперь уж разберёт! —

Была та тайна не случайной!

А сам Димиро, несмотря на полнейший провал и крушение всех планов, совсем не собирался сдаваться! Чтобы он, великий колдун, склонил голову перед временными трудностями и кое-какими житейскими проблемами — да никогда такому не бывать! Но из всего случившегося он сделал для себя один неутешительный вывод: Мирга оказалась серьёзным и сильным противником, хотя она ещё совсем незрелый подросток! Надо признать, что тут он её недооценил! Да… надо признать и учесть на будущее…

Но теперь и Димиро будет настороже, больше его на мякине не проведёшь! Теперь он всё сделает по-другому, а Дрегерк ещё не раз пожалеет, что так бессовестно с ним обошёлся!

Колдун достал указ короля, где за победу в турнире ему полагалась половина королевства — вся низинная заболоченная часть королевства! — и принялся внимательно изучать карту местности своих немалых «честно заработанных» владений. Мда… почти сплошные болота, речушки, голубые пятнышки озёр и бесконечное пространство бывшего леса, так старательно уничтоженного крысами… Ну, ладно… с лесом разберёмся, ничего страшного — приложить немного усилий, и деревья опять зашумят своими кронами! А вот всё остальное…

Он сразу же назвал эту обширную и практически необитаемую местность «Королевством Димиро», и эти два слова, надо сказать, очень приятно грели слух и засохшее сердце колдуна. Да, человеческого жилья тут не было, но зато в самом конце болотистого края, за густым лесом, на берегу маленького круглого озерка стоял красивый домик выскочки Ингунн, неподалёку от него пристроилось нелепое жилище противной толстой гоблинши Гобби, а также все эльфы и гномы, сами того не ведая, оказались жителями королевства Димиро! Вот теперь он сам будет устанавливать для них свои законы! От этих мыслей Димиро испытал прилив радости и криво усмехнулся — уж теперь-то все быстро поймут, кто тут хозяин! И он теперь имеет для этого все законные права! Верно говорят, что нет худа без добра! Раньше до них было не добраться, а теперь — теперь все в его руках!

А чтобы все сразу поняли, кто есть кто, новоиспечённому королю нужна своя армия, а то ведь кругом один… один, как перст, даже Дрегерку противопоставить нечего… нечего и некого! Этот обнаглевший жадюга тоже сразу должен крепко-накрепко усвоить, что Димиро — это сила, и никакие шутки с ним больше не пройдут!

Всё тщательно продумав и наметив план работы, Димиро опять уселся за изучение древних магический книг — на этот раз осечки быть не должно! Немало свечей сменил он за ночь, торопливо делая одному ему понятные пометки и записи…

Он увлечён, он окрылён!

Пусть знают все, колдун — силён,

И шутки с ним шутить не стоит!

Так в свитки, в книги погружён,

Сидел старик, забыв про сон —

Да, королевство он отстроит!

В результате кропотливо проделанной работы к утру в голове Димиро сложился окончательный план дальнейших действий — план, достойный могучего короля!

А на рассвете он уже вовсю строчил уверенной рукой собственные указы, касающиеся всех обитателей его леса! Покончив с указами и скрепив их собственной королевской печатью, Димиро начал самым тщательным образом собираться в дорогу. Путь предстоял не близкий, и надо было предусмотреть многое.

Никто и не заметил, как в один прекрасный день колдун исчез, опираясь на клюку и бодро ковыляя на кривеньких ножках. В лесу наступило долгое затишье, чему все были от души рады, и только уверенно Ингунн сказала:

— Рано радуетесь, это — затишье перед бурей!

На что гоблинша беспечно отмахнулась:

— Поживём, увидим! Вот настанут холода, и этот хлипкий уродец носа не посмеет высунуть из своей прохудившейся избушки! Будет сидеть там тише воды, ниже травы!

Но Ингунн отрицательно качнула своей хорошенькой головкой:

— Думаю, Гобби, что холода его не напугают, — загадочно возразила она, — да и избушка ему, скорее всего, не понадобится…

Тут к ним подлетела радостно возбуждённая Эренга.

— Ах, дорогие мои! — затараторила она, — приближается осень, и ночи уже стали весьма прохладными, а потому все эльфы перебираются в тёплые края, чтобы там переждать морозную финскую зиму, так что до будущей весны я, скорее всего, больше с Димиро не встречусь! Но, уверяю вас, что я нисколько от этого не расстраиваюсь! Вас мне будет не хватать, а уж по нему-то я точно не заскучаю! — весело засмеялась она.

И опять Ингунн всех озадачила:

— Эльфы с ним, может, и не встретятся, а вот у их королевы имеются определённые обязанности перед своим народом…

— Дорогая, ты говоришь загадками, — возмутилась Эренга, — эльфы мне уже доложили, что дом Димиро стоит пустой и заколоченный!

— Вот это и плохо, — ответила фея и пояснила, — мы совсем не знаем, что колдун задумал, куда и зачем он ушёл, а ведь мы теперь все в его власти, не забывайте об этом!

— Очень надеюсь, что он навсегда покинул наш лес и никогда больше сюда не вернётся! — в сердцах воскликнула королева эльфов.

Всё не бывает в жизни гладко!

Колдун исчез — для всех загадка,

Какой готовит он подвох?

Как без него легко, спокойно,

А жизнь — приятна и достойна,

Не нужен тут переполох!

Так проходил день за днём, а Димиро всё не возвращался. Постепенно о нём стали забывать, и жизнь в лесу потекла своим чередом.

На летучем острове тоже всё шло своим чередом, вот только после нашествия крыс Мирга стала молчаливой и задумчивой.

— О чём ты думаешь? — тревожился Итраморт, — и почему ты всё время молчишь? Это так на тебя не похоже!

— Я вот думаю, что папеньку моего и колдуна Димиро одинаково целиком поглотила жадность и любовь к золоту, вот они и воюют постоянно. И чувствую я, что добром это не кончится. Я абсолютно уверена, что вся нынешняя кажущаяся тишина — это ещё далеко не конец!

— А, может, зря ты беспокоишься? — постарался Итраморт подбодрить подругу, — вспомни только, как ловко и успешно справилась ты с его крысами!

— Не-е-ет, Итраморт, это не конец, — всё так же печально вздохнула Мирга, — насколько я знаю Димиро, он не успокоится и не смирится с поражением, а будет вести войну до тех пор, пока полностью всех не победит!

— Да… он очень умный человек, и сражаться с ним весьма затруднительно, — вынужден был признать Итраморт, — а что ты предлагаешь?

— Вот смотри, — тряхнула кудряшками Мирга, стряхивая задумчивое оцепенение, — Беко покинул свой замок и ушёл к Димиро, а ведь остров остался ничем и никем не защищённый от любой напасти — ни от комет, ни от Димиро! Всё здесь пришло в упадок! Так?

— Ну, так… — согласился принц, не понимая пока, к чему клонит Мирга. — Но отец говорил, что так было не всегда! Когда-то давно остров защищали драконы, и он процветал. Но отец никогда не рассказывал мне, что случилось потом…

— А давай-ка поищем ответ в старинной библиотеке, — неожиданно предложила Мирга, сделав определённые выводы, — для начала нам надо восстановить всю историю королевства, и тогда, думаю, мы поймём, почему Димиро и Дрегерк постоянно ведут непрекращающуюся борьбу, и что нам следует предпринять! Да и насчёт острова тоже что-нибудь выясним!

Взявшись за руки, подростки отправились в старинную библиотеку замка, про которую все прочие островитяне уже давно начали благополучно забывать, а вот Мирга возлагала на неё большие надежды и была настроена очень решительно!

Найдём, наверно, что-нибудь,

Чтоб докопаться — в чём тут суть?

Проходят дни, бегут года,

И не кончается вражда!

Но больше нас не обмануть —

Мы сами свой проложим путь!

Очень аккуратно, самым тщательнейшим образом перекладывали они ветхие пыльные стопки книг, бережно раскладывали свитки и рукописи и развешивали карты, составленные умнейшими гномами-астрономами. Отдельно были сложены все обнаруженные указы и летописи царствования того или иного монарха. Молодые люди очень увлеклись этим занятием, которое заняло у них далеко не один день… Они разыскали даже описания рыцарских турниров давно ушедших эпох и несколько особо интересных историй любви отважных рыцарей и прекрасных дам! В душе наша принцесса была очень благодарна всем тем неведомым летописцам, которые сохранили всё это для своих далёких потомков.

Подоткнув юбки и вооружившись лупой, Мирга ползала по полу, на котором были разложены в определённом порядке огромные книги с записанными родословными всех королей всех королевств, а также их астрологические карты, рассчитанные по дате рождения каждого из них. Надо заметить, что тут для Мирги открылось много интересного, занимательного и даже поучительного!

За всё время своего пребывания на летучем острове Мирга и сама не заметила, как полюбила это место всем сердцем! Ей здесь нравилось всё — и пышная растительность, и отсутствие войн, и приятный ровный климат, и вообще вся спокойная размеренная жизнь с приветливыми добродушными островитянами и мирно пасущимися тучными стадами. А самое главное — на острове никто никого не боялся и никто ни в чём не нуждался, так как все люди имели для жизни в полном достатке всё необходимое. Даже золото здесь было никому не нужно!

Из всего этого Мирга сделала естественный правильный вывод — оказывается, можно прекрасно выстроить жизнь таким образом, когда нет бедных и богатых, нет постоянных изнурительных войн за захват чужих ценностей, за захват чужих территорий, за захват сферы влияния и тому подобное, когда все люди — абсолютно все! — живут в мире, радости и согласии!

А ещё она очень полюбила потрясающей красоты рассветы и закаты, которые были здесь не такими, как на земле. И там они были великолепны — спору нет, но тут, на острове, это было и вовсе нечто восхитительное и чудесное! Да и вообще, здесь совсем по-другому было видно бескрайнее звёздное небо, на которое наша красавица могла любоваться всю ночь напролёт, и никто здесь не кричал ей с утра пораньше, что она принцесса, и должна думать о проблемах королевства… и короля Дрегерка, от одного только имени которого многие просто содрогались! Нет, не тянуло её назад…

Полюбился нашей Мирге этот остров —

Что ещё тут скажешь?

Жить спокойно, тихо, мирно, без вопросов —

Быстро привыкаешь!

Только портил радость маленький Димиро,

Карлик хитрый, злобный!

Не хотел он ни покоя и ни мира —

А ведь был способный!

За истекшее время подросли и дракончики! Незаметно превратились они в мощных могучих драконов с мудрыми и очень добрыми глазами. На острове они чувствовали себя в полной безопасности, как, впрочем, и все остальные обитатели летучего королевства. Они облюбовали себе место на высокой башне в разрушенной части замка и обустроили себе там огромное уютное «гнёздышко». И совсем скоро Итраморт обнаружил в этом гнёздышке пять штук симпатичных крупненьких яиц, о чём с радостью доложил Мирге.

— Скоро появятся на свет маленькие дракончики, — со счастливой улыбкой на лице рассказывал он, — а это значит, что возродится, наконец, эра драконов!

Мирга тоже приняла эту новость с радостью:

— Если наши драконы размножатся, а я очень надеюсь, что так и произойдёт, — волнуясь, произнесла она, — то мы опять будем надёжно защищены от всех внешних неприятностей, да и люди с земли смогут регулярно прилетать сюда!

С появлением драконов эра новая наступит —

Нас от всех они прикроют и в обиду не дадут!

Нам никто тогда не страшен! И Димиро не погубит —

Его быстро успокоят, все преграды пропадут!

А тем временем Димиро вернулся домой после долгого утомительного путешествия. Заканчивалась осень, и первый лёгкий припорошил чёрный лес, сразу сделав его уютным и нарядным. Старик очень устал, похудел и потемнел ещё больше. С радостью вошёл он в своё заброшенное промороженное жилище!

Первым делом он аккуратно поставил в угол большой узел, принесённый с собой, а затем начал разжигать очаг. Пламя быстро разгорелось, и постепенно воздух в избушке прогрелся настолько, что Димиро сбросил с себя плащ, шейный платок и тёплую толстую фуфайку, которая холодными осенними ночами исправно согревала его ноющие кости.

Затем колдун наскоро перекусил хлебом и луковицей, убрал всё со стола и поставил на него в самую середину свой загадочный узел. Когда Димиро распутал тщательно увязанные концы, его ликующему взору предстала довольно большая, специально изготовленная клетка, битком набитая огромными комарами-москитами.

В королевстве Дрегерка никто не знал про таких насекомых, потому что в здешнем лесу эти заморские кровососы не водились. Вот и решил Димиро приспособить этих чудных комариков к исполнению своего грандиозного замысла! По его задумке этим москитам отводилась роль непобедимых мстителей. Во-первых, они должны были изгнать из леса противную стрекозу Эренгу. Во-вторых, они похлеще всей армии коварного Дрегерка в два счёта выживут из королевства Димиро всех врагов, да и вообще всех нежелательных особ наподобие выскочки Ингунн! И в-третьих, эти вездесущие заставят всех понять, кто тут настоящий король и хозяин!

Полюбовавшись немного на своё столь ценное приобретение, колдун, не мешка, приступил к выполнению таинственного обряда. Затем он приоткрыл клетку, выпуская кровососов по одному. И заколдованные москиты начинали расти прямо на глазах, увеличиваясь до размера средней кошки. Они почтительно кланялись карлику и отлетали в сторонку, дожидаясь его распоряжений. Один… другой… пятый… десятый… и вскоре сплошная чёрная туча ужасных монстров колыхалась под прокопчённым потолком ветхой избушки колдуна. Но ему они казались верхом совершенства!

— Красотулечки вы мои… — ласково приговаривал старик, с умилением любуясь этими жуткими существами, — малышки мои ненаглядные…

«Красотулечки-малышки» понимали, что хозяин прихваливает их, и нестройным хором радостно зудели ему в ответ что-то непонятное, но, без сомнения, очень приятное, потому что Димиро до того расчувствовался, что даже слегка прослезился от переполнявшего его восторга.

Теперь уже не комары и даже не москиты —

Зависли тучей над столом ужасные бандиты!

Но был Димиро очень рад — красавцы! То, что надо!

Теперь все остальные — тьфу! — не более чем стадо!

На следующее утро, едва занялся рассвет, Димиро уже стоял перед крепким корявым домом Гобби.

— Чего тебе понадобилось от меня, да ещё в такую рань? — недовольно буркнула гоблинша.

— Я принёс тебе мой новый указ, — кротко ответил Димиро. — Теперь за проживание на моей земле в моём лесу ты должна платить мне арендную плату. Платить будешь золотыми самородками, по полной корзине каждый сезон! Надеюсь, я всё доходчиво объяснил? — жёстко повысил он голос и уставился на гоблиншу колючими глазками.

— Чиво-о-о?.. — удивилась гоблинша, не осознав ещё в полной мере всей опасности, и машинально взяла протянутый ей свиток.

Потом она спохватилась, что разговаривает со своим заклятым врагом, и от злости на Димиро захлопнула дверь перед самым его носом! Колдун презрительно усмехнулся и невозмутимо заковылял к красивому домику феи. Он знал, что как бы ни возмущались его соперники, отныне они все в его руках! Как он пожелает, так и будет!

Ну, ничего… пускай позлится

Сия огромная девица!

Их скоро всех возьму за горло!

Теперь удача мне попёрла…

Едва Димиро постучал, дверь сразу же открыла Лута, которая увидела его в окно. Увидев её хмурую мордочку, он изобразил на своей сморщенной физиономии некое подобие улыбки и спросил «приветливым» голосом:

— А ты что, рыженькая, не рада меня видеть?

— Да, не рада! — задиристо буркнула лисичка, — совсем-совсем… нисколько не рада!

— Ну, это ничего, это всё ерунда, — колдуна больше не интересовала Лута, — быстро зови свою хозяйку! Дело есть!

А Ингунн уже сама подходила к ним. Лута надменно вильнула хвостом и спряталась за неё. При виде Димиро фея удивилась, но не подала вида.

— Что привело тебя в мой дом? — сдержанно поинтересовалась она.

— Я пришёл напомнить тебе, что теперь ты проживаешь в моём королевстве! А я — не глупый Дрегерк, чтобы позволять жить в моих владениях кому попало! — с раздражением ответил колдун, — поэтому — за то, что я разрешаю тебе и дальше жить на моей территории, ты должна будешь превращать простые камни в серебро и жемчуг, и приносить мне их по полной корзине каждый сезон! Понятно?

— Да я даже простой веник не могу превратить в букет, — спокойно усмехнулась Ингунн, ничуть не напугавшись грозного карлика, — как быть в таком случае?

— Если захочешь ещё пожить в этом доме — научишься! — разозлился Димиро, молча сунул ей в руки свой указ и пошёл от домика. Только-только он отвернулся, как услышал, что дверь за ним сразу захлопнулась.

— Тоже мне… даже войти не пригласили! — негодовал он, — а ещё культурные… Но ничего, я с вас быстро всю спесь собью, по-другому заговорите!

Со всех собью я быстро спесь,

Слетит с вас мигом гонор весь,

Ко мне на пузе скоро приползёте!

И если захотите жить,

Придётся вам меня молить,

И слёз ещё немало вы прольёте!

Вскоре в красивый домик над озером прилетела расстроенная Эренга. Она чуть ли не со слезами на глазах потрясала указом, полученным от Дрегерка, и громко возмущалась:

— Вы даже представить себе не сможете, что сейчас было! Ты ведь знаешь, дорогая, что эльфы уже перебрались в тёплые края, чтобы спокойно перезимовать там до весны, а я вернулась кое-какие дела доделать. Так вот: заявился ко мне этот негодяй Димиро в сопровождении каких-то кошмарных кровососов и начал угрожать мне! — гневно выкрикивала королева эльфов, — он сказал, что его москиты навсегда изгонят из леса всех эльфов, если я не стану платить ему дань золотой пыльцой. Да ещё и потребовал — каждый год по корзине! Что за нелепые фантазии? А ты бы видела только, какой жуткий вид у его кровососной свиты! Ужас! И куда нам податься? Неужели и вправду придётся покинуть родной лес? Что мне делать, Ингунн? Помоги, дорогая! — тут уже Эренга не сдержала слёз и расплакалась.

Какой бессовестный наглец!

Неужто это наш конец?

Я вся полна негодованья!

И этим действиям его —

Заметь, его лишь одного! —

Ах, дорогая… нет названья!

Не заставил себя ждать и Карло 21-й! С самым сердитым видом пришёл он к Ингунн, чтобы посоветоваться с ней, и теперь с раздражением показывал всем присутствующим полученный недавно «королевский указ».

— А ещё он посмел угрожать мне — мне, королю гномов в двадцать первом поколении! — негодовал Карло, — и я не знаю, что мне делать! Но самое противное то, что рядом с ним жужжит целая армия безобразных гигантских комаров, готовых насмерть закусать всех гномов по первому его слову! Невооружённым глазом видно, что они голодные, и Димиро еле сдерживает их от нападения! А ведь эти жуткие монстры беспрепятственно могут проникнуть во все наши пещеры, и мы не в состоянии противостоять этому! Ингунн, когда же закончатся все его бесчинства? Он хочет, чтобы мы стали выплачивать ему дань драгоценными камнями, которые гномы добывают тяжким трудом в глубоких каменоломнях в самых недрах земли! Да чтобы с каждой семьи — по полной корзине каждый сезон! Он просто решил нас уничтожить — или все гномы перемрут от непосильного напряжения, или он натравит на нас своих помощников! «Великодушно» дал мне право выбора — что хочешь, то и выбирай!

Маленький король возмущённо бегал по домику, заложив руки за спину и гневно сдвинув брови. Ингунн, задумавшись, смотрела в окно неподвижным взглядом. Гобби не сводила с нею глаз и ждала, что скажет фея. А Эренга в бессильной ярости сжимала крошечные кулачки, словно угрожала ненавистному Димиро:

— Подумать только, какую армию кровососов притащил! Какой коварный изощрённый ум! Такое соображение да в мирных целях использовать — тогда такому человеку цены не было!

— А ведь я говорила вам, что Димиро очень хитрый и очень умный, — очнулась от задумчивости Ингунн, — вот не пойму только, с чего он стал таким злым? Наверняка, в его прошлом есть какая-то тайна!

— Да плевать мне на прошлое этого негодяя! — бушевал гном, — он в настоящем мне покоя не даёт! Хуже всякого Дрегерка! Свалилась же на нас эта напасть! Неужели на него никакой управы нет, а, Ингунн?

Откуда взялся этот хмырь,

Кровососущий наш упырь?

У всех бывают в жизни тайны!

Но ведь никто таким не стал,

Никто так низко не упал!

Хотя… все встречи не случайны…

— Погоди, друг, успокойся! — мягко коснулась девушка королевского плеча, — расскажи-ка мне лучше, Карло, про древнюю магию гномов…

— Ну, что тебе рассказать… — развёл Карло руками, — наша магия может убить — но тогда убиты будут все! Мы можем наслать эпидемию, но опять же — страдать будут все! Можно вызвать и стихию, но разрушено будет — всё! Как видишь, наша магия очень, очень и очень опасна!

— Так, ладно… стихию не надо… — произнесла Ингунн, — а что, если сон?..

Карло понял её с полуслова.

— То же и со сном — уснут все поголовно: люди, звери, гномы, эльфы и даже вся рыба в воде! Вот только если принять противосонное зелье… — уже совсем другим тоном проговорил он.

— Другого выхода не вижу, — ответила Ингунн, — пока я не разберусь с прошлым нашего Димиро, надо погрузить его в сон, чтобы не мешал и не путался под ногами!

— Но если все в королевстве уснут — у кого же тогда мы будем узнавать про Димиро? — задала резонный вопрос Лута, которая молча и внимательно слушала, что говорили все остальные.

— Тут уж ничего не поделаешь, чуть улыбнулась Ингунн, — но это не страшно — придёт время, и все благополучно проснуться! А для нас этот всеобщий сон совсем не помеха, а скорее — совсем наоборот… — загадочно добавила она.

Лута ничего не поняла из этого объяснения, но переспрашивать не стала, здраво рассудив, что раз фея так говорит — значит, так надо!

— Ну, что — тогда за дело? — обратился к Ингунн повеселевший Карло.

Мы этим методом с тобой

Узнаем всё на свете!

Усни, колдун! Глаза закрой!

Пусть спят спокойно дети!

И вскоре он уже самозабвенно размешивал и смешивал какие-то порошки и настои! Затем разлил получившуюся смесь по стаканчикам и предложил выпить это «противосонное противоядие» Ингунн, Гобби, Эренге, Луте и, конечно же, выпил сам! Вот и всё — полдела сделано! Теперь они будут бодрствовать, когда все вокруг погрузятся в глубокий долгий сон…

А дальше… Дождавшись полнолуния, Карло приступил к самому главному, серьёзному и таинственному обряду! Он произносил непонятные слова на древнем языке, и всё погружалось в сон — крепко заснули гномы в пещерах, крепко заснули эльфы на цветах и гоблины в своих жилищах, крепко заснули звери в норах и птицы в гнёздах, крепко заснуло всё королевство Дрегерка вместе с двумя королями…

Так же крепко заснул и Димиро, сидя за столом и уткнувшись носом в книгу, окружённый крепко уснувшими гигантскими москитами, которые дружно храпели так, что у хилой избушки колдуна стены ходуном ходили — того и гляди, всё развалится!

— Ну, как?.. Кто-нибудь ещё остался?.. — взволнованно спросила Эренга, глядя на неподвижно притихший и крепко уснувший лес.

— Нет, здесь — никого! — устало ответил Карло, — не уснул только летучий остров, но это не земля — там наша магия бессильна…

— Значит, Мирга и Итраморт не спят? — на всякий случай уточнила Лута.

— Нет… не спят, — кивнул Карло, — и драконы тоже бодрствуют!

— Как непривычно всё это видеть, — тихо сказала Эренга, — и несправедливо, что из-за одного Димиро пришло всех усыпить!

— Не волнуйся, Эренга, это ненадолго, — спокойно ответила ей Ингунн, — а сейчас готовьтесь в дорогу — завтра мы отправимся в замок Дрегерка!

— А что мы там будем делать? — спросил Карло.

— А вот что, — задорно тряхнула локонами фея, — я вспомнила… мне ещё в детстве бабушка рассказывала… замок очень старинный, и там где-то должна быть потайная дверь…

— Какая ещё дверь? — удивилась Гобби.

— Это не простая дверь, а временной портал, иначе говоря — вход в прошлое! — растолковала Ингунн, — но пользоваться этим ходом можно только в самом крайнем случае, ибо нельзя менять ход истории. Вот эту дверь нам и надо отыскать!

— Я — с тобой! Ладно? — вильнула хвостиком Лута.

— Хорошо, хорошо, — улыбнулась Ингунн, — конечно же, ты будешь со мной!

Прошедший день был очень хлопотным и волнительным, поэтому все пораньше улеглись спать, чтобы хорошо отдохнуть и набраться сил перед завтрашним днём.

Как нам до тайны Димиро добраться?

Думала, думала Ингунн, гадала…

Дверцу найти — и во всём разобраться!

Но беспокойство в душе нарастало…

А Мирга, между тем, уже почти «докопалась» до момента рождения Димиро… Она разбирала летопись правления короля Дрегерка Первого, то есть — своего прадеда! Но сейчас девушку заинтересовали записи о первом министре этого короля:

— Итраморт! Итраморт, посмотри-ка, что здесь написано! — с радостным возбуждением указывала она пальчиком на побледневшие выцветшие строки давнишних хроник.

А написано там было следующее «…и тогда после трёх дочерей родился у него сын. И нарекли его красивым именем Димиро, что означает „чудо“, поскольку младенец был исключительно красив и очень похож на свою мать-турчанку, привезённую из последнего военного похода. У новорождённого были густые кудрявые чёрные волосы, огромные зелёные глаза в обрамлении пушистых тёмных ресниц, чуть смугловатая матовая кожа и нежный румянец на щеках».

— Это что, ещё один какой-то Димиро, что ли? — не понял Итраморт.

— Не знаю, пока сама не поняла… — растерянно отозвалась Мирга, — ведь наш Димиро — карлик и горбун с длинным крючковатым носом… Но как такое возможно?..

— А дальше? Дальше прочитай! — заинтересовался принц.

Мирга пробежалась глазами по строчкам и удивилась ещё больше!

— Теперь совсем ничего не понимаю! Смотри, судя по дате, следующая запись сделана ровно через семь лет, и вот что тут написано: «Из-за того, что Димиро был мал ростом и очень уродлив со своим длинным носом, похожим на крючок, а также очень смешон с маленькими кривыми ручками и ножками, его назначили быть придворным шутом, чтобы он веселил короля и его приближённых своим нелепым видом».

— Ну и ну! Глазам своим не верю! — изумлённо воскликнул Итраморт.

— Да, всё так… указ подписан собственноручно моим прадедом… — хмуро подтвердила Мирга, — а вот ещё одна запись, сделанная через три года… после назначения Димиро придворным шутом… Послушай, здесь ещё интереснее!

И она громко прочитала:

— «Димиро был с позором изгнан из королевства за то, что самовольно покинул замок и напросился в учение к колдуну Мерлину, пребывающему в должности главного королевского астронома на летучем острове, под охраной страшных огнедышащих драконов…»

— Так он — ученик Великого Мерлина?

У Итраморта от удивления смешно округлились глаза и раскрылся рот. В другое время Мирга рассмеялась бы от одного только вида такой удивлённой мордочки единственного друга, но сейчас ей было совсем не до смеха.

— Получается, что так, — без тени улыбки ответила она, — ну, теперь хотя бы стало понятно, почему он настолько изобретательный, находчивый и изворотливый!

— А потом, что было потом? Говори скорее, не испытывай моё терпение! — начал тормошить Миргу Итраморт, пока она молча пролистывала следующие страницы.

— А потом он вернулся через восемь лет, — спустя некоторое время ответила принцесса, — но его опять изгнали, потому что его не желали видеть учёным астрономом, поскольку его жребий — быть только жалким шутом! Тогда он стал колдуном, но опять был изгнан — на этот раз за колдовство, и теперь уже навечно!

— Ну, и предки у тебя, Мирга! Ты меня прости, но деспоты они были ещё те! Это они, Дрегерки-деды и Дрегерки-прадеды, виноваты в том, что Димиро такой обозлённый и обездоленный! Теперь ясно, почему он всё время воюет с твоим отцом, хотя после смерти деда и родителя теперешнего короля прошло уже немало лет…

— А ведь по закону он должен был стать первым министром короля после смерти своего отца, — задумчиво произнесла Мирга, — а стал всеми отверженным изгоем… Вот как причудливо судьба изменилась… Но почему? Почему и как это произошло? Что-то я не уловила, когда произошла вся эта трансформация прирождённого красавчика Димиро?

— Может, рассказать Дрегерку, что мы тут вычитали? — предложил принц, кивнув на раскрытую книгу, — возможно, он даже не в курсе того, что его предки натворили!

— Не стоит! Поздно, да и ни к чему, — устало махнула рукой Мирга, — отец всё равно никогда не согласится с такой правдой, ты же его знаешь! И всё-таки я никак не пойму — каким образом милый чудесный ребёнок стал злобным уродливым карликом? Жаль, что об этом записи не сохранились! Но что-то тут явно не так!

Как из прелестного дитя

Возник колдун наш, злой, горбатый?

Так не бывает, чтоб шутя

Свершилось так! Кто виноватый?

— А, может, просто подменили ребёнка? — начал выстраивать свою версию Итраморт.

— На эти вопросы нам сможет ответить только Ингунн, — с надеждой в голосе сказала Мирга, — волшебницы всё знают! Немедленно собирайся, мы летим к ней!

Сборы были недолги. Принц и принцесса привычно оседлали драконов и, не теряя ни минуты, полетели на землю, к красивому домику над озером.

Скорее на землю, все тайны раскрыть,

И прежнее зло на добро обратить!

Нам Ингунн поможет, она знает всё!

Что сами узнали, то ей донесём!

Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.
электронная
от 72
печатная A5
от 373