6+
Латинские пословицы и дословный перевод

Бесплатный фрагмент - Латинские пословицы и дословный перевод

Объем: 34 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

А

— A Deo rex, a rege lex

Дословный перевод: От Бога король, от короля закон.

— A nullo diligitur, qui neminem diligit.

Никто не любит того, кто сам никого не любит.

— Ab altero expectes, alteri quod feceris.

Жди от другого того, что сам ты сделал другому.

Источник: Публилий Сир

— Abducet praedam, cui occurit prior.

Кто первым пришел, тот и уносит добычу.

— Abeunt studia in mores.

Занятия накладывают отпечаток на характер.

— Absentem laedit, qui cum ebrio litigat.

Кто спорит с пьяным, тот воюет с отсутствующим.

— Abstractum pro concreto.

Абстрактность вместо конкретного.

— Abyssus abyssum invocat.

Дословный перевод: Бездна взывает к бездне.

— Accidit in puncto, quod non contigit in anno.

Дословный перевод: В один миг случается то, на что не надеешься и годами.

— Accipere quid ut justitiam facias, non est tam accipere quam extorquere.

Принятие вознаграждения за отправление правосудия есть не столько принятие, — сколько вымогательство.

— Ad Kalendas Graecas

Дословный перевод: До греческих календ (отложить на неопределённый срок)

— Ad poenitendum properat, cito qui judicat.

Кто быстро решает, скоро кается.

— Ad primos ictus non corruit ardua quercus.

С первого удара не падает высокий дуб.

— Aditum nocendi perfido praestat fides.

Дословный перевод: Доверие, оказанное вероломному, даёт ему возможность вредить.

Источник: Сенека

— Adprime in vita esse utile, ut ne quid nimis.

Главное правило в жизни — ничего сверх меры

— Aes debitorem leve, grave inimicum facit.

Небольшой долг делает должником, а большой — врагом.

— Alea jacta est

Дословный перевод: Жребий брошен. (назад дороги нет)

— Aliis inserviendo ipse consumor

Служа другим, сгораю сам.

— Alter ego

Дословный перевод: Второе «Я».

— Alma mater

Дословный перевод: Мать-кормилица.

— Amat victoria curam.

Дословный перевод: Победа любит заботу.

— Amantes amentes.

Дословный перевод: Влюбленные — безумные.

— Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt.

Дословный перевод: Чужие пороки у нас на глазах, а свои за спиной.

— Amici fures temporis.

Дословный перевод: Друзья — воры времени.

— Amicitia aequalitas.

Дружба — это равенство.

— Amicus certus in re incerta cernitur.

Дословный перевод: Верный друг познается в неверном деле (в беде).

Источник: Энний

— Amicus verus — rara avis.

Дословный перевод: Верный друг — редкая птица.

Источник: Плавт

— Amicus verus cognoscitur amore, more, ore, re

Истинный друг познается любовью, отношением, словом, делом

— Amicus (mihi) Plato, sed magis amica veritas.

Дословный перевод: Платон — друг, но больший друг истина. (Платон мне друг, но истина дороже)

Источник: Аристотель

— Amor vincit omnia.

Любовь побеждает всё.

— Amor caecus.

Дословный перевод: Любовь слепа.

— Amoris vulnus sanat idem, qui facit.

Рану любви лечит тот, кто её наносит.

— Amor non est medicabilis herbis.

Дословный перевод: Любовь травами не лечится.

— Animis opibusque parati

Готовы душою и действием

— Aquila non captat muscas.

Орел не ловит мух.

— Aquilam volare doces

Дословный перевод: Ты учишь орла летать.

— Ars longa, vita brevis

Жизнь коротка, искусство вечно.

— Áudentés fortúna juvát.

Дословный перевод: Смелым судьба помогает.

Источник: Вергилий, «Энеида» (X, 284)

— Aurea mediocritas.

Дословный перевод: Золотая середина.

Источник: Гораций, «Оды», II, 10, 5

— Aut bene, aut nihil.

Дословный перевод: Или хорошо, или ничего.

— Aut Caesar, aut nihil

Или Цезарь, или ничто

Девиз Чезаре Борджа

— Ave Caesar, imperator, morituri te salutant.

Дословный перевод: Здравствуй, Цезарь, император, идущие на смерть приветствуют тебя (приветствие римских гладиаторов, обращенное к императору).

Источник: Светоний, «Божественный Клавдий», XXI, 6

B

— Barba crescit, caput nescit.

Дословный перевод: Борода выросла, а ума нет.

— Barba non facit philosophum.

Дословный перевод: Борода не делает философом.

— Beati pauperes spiritu, quoniam ipsorum est regnum caelorum.

Дословный перевод: Блаженны нищие духом, ибо им принадлежит царство небесное.

Источник: Библия (От Матфея 5:3)

— Benefacta male locata malefacta arbitror.

Дословный перевод: Благодеяния, оказанные недостойному, я считаю злодеяниями.

Источник: Цицерон

— Bis dat, qui cito dat.

Дословный перевод: Вдвойне дает, кто дает скоро.

Источник: Публилий Сир

C

— Caesarem decet stantem mori.

Дословный перевод: Цезарю подобает умереть стоя.

Источник: сообщение Светония о последних словах императора Веспасиана.

— Carmina morte carent

Дословный перевод: Стихи лишены смерти.

Источник: Овидий, «Любовные элегии», (I, 15.32)

— Carpe diem

Дословный перевод: Лови (каждый) день

Источник: Гораций, «Оды» (I, 11.8)

— Carthago delenda est (Carthaginem esse delendam)

Дословный перевод: Карфаген должен быть разрушен

Источник: выступления в сенате Марка Порция Катона Старшего.

— Calamitas virtutis occasio.

Дословный перевод: Бедствие даёт повод к мужеству.

Источник: Сенека

— Carpamus dulcia: nostrum est, quod vivis: cinis et manes et fabula fies.

Дословный перевод: Будем веселиться: нынешний день наш, а после ты станешь прахом, тенью, преданием.

— Casus ordinarius

Обычный случай.

— Casus extraordinarius

Необычный случай.

— Ceterum censeo Carthaginem esse delendam

Дословный перевод: И все-таки, я полагаю, Карфаген должен быть разрушен.

Источник: Плутарх, «Марк Катон»

— Epistola non erubescit

Дословный перевод: Бумага не краснеет.

Источник: Цицерон

— Citius, altius, fortius!

Дословный перевод: Быстрее, выше, сильнее!

— Cogitationis poenam nemo patitur.

Никто не несёт наказания за мысли.

— Cogito, ergo sum.

Дословный перевод: мыслю, следовательно существую.

Источник: Декарт

— Conscientia mille testes.

Дословный перевод: Совесть — тысяча свидетелей.

— Consuetudo est altera natura

Привычка — вторая натура

— Contra spem spero.

Дословный перевод: Без надежды надеюсь.

— Corruptio optimi pessima.

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.