электронная
43
печатная A5
403
12+
Ключевая вода

Бесплатный фрагмент - Ключевая вода

Авторский дайджест о народной медицине

Объем:
68 стр.
Возрастное ограничение:
12+
ISBN:
978-5-4485-9837-1
электронная
от 43
печатная A5
от 403

Предисловие

Теме народной медицины посвящено множество публикаций. На протяжении столетий формируются приемы, обряды и средства народной медицины. Некоторые из них имеют универсальный характер, а иные применимы лишь в определенных регионах с учетом специфики сложившихся условий и верований.

Целью авторского дайджеста являлось накопление методического базиса для совершенствования концепции и практики народной медицины в России. Он учитывает глобальный характер и возрастающую экономическую роль простых, но эффективных методов самопомощи.

Затронуты вопросы интеллектуальной собственности коренных народов на лекарственную терапию и лечебные процедуры различных методик.

Отмечена желательность интеграции услуг народной медицины с государственной системой здравоохранения и новейшими достижениями науки. Значение такой интеграции может возрастать и с развитием так называемой телемедицины. Особенно для экстренной медицинской помощи в труднодоступных районах.

Пропагандистскую и культурно-просветительскую функцию народной медицины выполняет телевизионный проект «Ключевая вода» как составная часть базового телепроекта «Код иноходца», прошедшего общественные слушания и получившего рекомендации высших уровней административного аппарата.

Введение

Народная медицина имеет долгую историю. Люди продолжают относиться к народной медицине как к одному из практичных и недорогих средств охраны здоровья. Сфера применения народной медицины расширяется, особенно с использованием пропагандистских средств массовой информации и применением интернета.

Совершенствование средств информатизация дает возможность широкого применения методов народной медицины в регионах с тяжелой транспортной структурой и ограниченными финансовыми ресурсами. В ряде стран на государственном уровне жители обеспечиваются наборами самопомощи, включающими в себя народные средства оказания первой медицинской помощи, рекомендации по использованию лекарственных растений и недорогие препараты естественного происхождения. Даже в высокоразвитых странах отмечена экономическая выгода от использования практики народной медицины.

В условиях возрастающей миграции люди свободно передвигаются из страны в страну, меняя место жительства и работу. Уровень их профессиональной подготовки существенно различается. Поскольку в каждой стране, даже в отдельных регионах имеется собственная нормативно-правовая база, система лицензирования и регулирования практики целителей, то деятельность многих практикующих специалистов «со стороны» зачастую противоречит местному законодательству.

Одной из проблем является отсутствие системного подхода к защите интеллектуальной собственности применительно к народной медицине.

Продукция и практика народной медицины, применяемые в одном регионе, используются специалистами в разных странах в качестве дополнения к услугам врачей. Подобная ситуация требует государственного подхода, возникает необходимость в ее более глубокой интеграции с национальными системами здравоохранения.

Концептуальные аспекты

Различия в трактовке понятия «народной медицины»

Мудрец не должен останавливаться в городе, в котором нет пяти вещей: во-первых, справедливого государя и строгого и властного правителя; во-вторых, проточных вод и тучных земель; в-третьих, ученых, обладающих практическими знаниями и наделенных умеренностью; в-четвертых, искусных и сострадательных лекарей; в-пятых, щедрых благотворителей, — Мухаммед ибн Али Ас-Самарканди

Состояние нормативно-правовой базы народной медицины в России не всегда коррелируется с признаками информационной глобализации, доступностью межрегионального личного общения людей и существующей международной практикой.

Народной медициной в России называются «методы оздоровления, утвердившиеся в народном опыте, в основе которых лежит использование знаний, умений и практических навыков по оценке и восстановлению здоровья» (ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации», ст. 50.).

Под методами оздоровления в контексте русского языка понимаются методики улучшения физического и психического здоровья (в т.ч. усилению иммунитета, повышению работоспособности, улучшению качества и повышению продолжительности жизни). Таким образом, народной медициной, с правовой точки зрения, являются «методы улучшения физического или психического здоровья, утвердившиеся в народном опыте…».

Зачастую понятие «народной медицины» (т.е. методы оздоровления) в средствах массовой информации подменяется термином «целительство», а «специалист народной медицины» (т.е. специалист по методам оздоровления) называется «целителем».

В практике русского языка «целительство» ассоциируется с «ворожбой», «врачеванием», «знахарством» и «колдовством». Налицо лингвистическая манипуляция, ставящая в один ряд специалистов по народной медицине (которые обладают профессиональными знаниями, но могут не обладать выдающимися способностями) со знахарями, колдунами и прочими лицами, наделенными «особым даром».

Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) под народной медициной понимает «общий итог накопленных знаний, навыков и практик, которые основаны на теориях, верованиях и опыте коренных народов и представителей различных культур, независимо от того, можем мы их объяснить или нет, и используются для поддержания здоровья, а также для профилактики, диагностики, улучшения состояния или лечения при физических и психических расстройствах».

Та же ВОЗ дает базовое определение дополнительной (альтернативной) медицины, как «широкого набора видов практики в сфере здравоохранения, которые не являются частью собственных традиций страны и не включены в основную систему медико-санитарной помощи». В конечном итоге, ВОЗ совмещает оба понятия в термине «народная и дополнительная медицина», охватывая всеобъемлющую триаду: продукцию, практику и народных целителей.

Если с определением ВОЗ о народной медицине более менее понятно, то с определением дополнительной медицины возникает некоторая путаница. Дополнительная медицина по зарубежным источникам называется комплементарной. В соответствии с определениями Института комплементарной медицины (Великобритания) и Национального центра комплементарной и альтернативной медицины (США) под понятием комплементарной медицины понимаются различные виды дополнительной медицины, не связанной с каким-либо лечащим воздействием, хирургическим вмешательством и использованием медикаментов.

Комплементарный или дополняющий эффект достигается, как правило, за счёт использования сугубо внутренних ресурсов и возможностей организма посредством применения специальных технологий, техник, практик или натуральных субстанций, продуктов и веществ, способствующих изменению характера взаимодействия системы дух — сознание — тело.

В приведенном выше определении ВОЗ «дополнительная медицина» адекватна понятию «альтернативной медицины», хотя это не одно и то же. Главное отличие «дополнительной медицины» от «альтернативной» состоит в том, что «дополнительная медицина» включает в себя практики, которые описаны и исследованы, имеют наработанный практический опыт и традиции, а их эффективность подтверждена клинической практикой. Понятие альтернативной медицины включает в себя практически всё то, что выходит за рамки официальной медицины. Таким образом, комплементарная медицина является составной частью альтернативной медицины.

В конце концов, особенности национального перевода схожих терминов, приводящие к понятийной неразберихе, не являются юридическим фактом для стран — членов ВОЗ. Ведь каждая из стран адаптирует рекомендации ВОЗ к собственной системе здравоохранения.

Создание Евразийского Экономического Союза (ЕаЭС), включающего в себя ряд дружественных государств, привело к необходимости приведения в соответствие нормативно-правовых документов стран-участниц ЕаЭС к единому знаменателю.

Кодекс Республики Казахстан «О здоровье народа и системе здравоохранения» (ст. 54) совмещает понятие народной медицины с целительством и определяет ее как «совокупность накопленных народом эмпирических сведений о целительных средствах, а также лечебных и гигиенических приемов и навыков и их практическое применение для сохранения здоровья, предупреждения и лечения болезней».

Выше было отмечено, что в российском понимании народная медицина отнюдь не является синонимом целительству. Тем не менее, прямая трактовка Кодекса Республики Казахстан отождествляет специалистов народной медицины с ворожеями, знахарями, колдунами и лицами со «сверхспособностями».

Под традиционной медициной в Республике Казахстан понимается «гомеопатия, гирудотерапия, мануальная терапия, рефлексотерапия, фитотерапия и лечение средствами природного происхождения» (ст. 54).

«В медицинских учреждениях Армении, к сожалению, не уделяется должного внимания достижениям армянской народной и традиционной медицины. В списке Министерства здравоохранения числится лишь несколько специальностей, относящихся к традиционной и альтернативной медицине. Это иглоукалывание, мануальная терапия и с недавних пор — гомеопатия. Но ни одна из этих специальностей не относится к армянской традиционной медицине. Обидно, что мы пренебрегаем этим бесценным многовековым опытом, который мог бы оказаться чрезвычайно полезным при лечении многих заболеваний», — Мкртич АВАКЯН, президент Ассоциации специалистов традиционной и альтернативной медицины.

Законы Республики Беларусь «О здравоохранении», Кыргыской Республики «Об общественном здравоохранении», Республики Армения «О медицинской помощи, обслуживании населения» не содержат никакого упоминания терминов «народная», «традиционная медицина» и «целительство».

Расширение интеграции стран-членов ЕаЭС будет объективно требовать адаптации национальных систем здравоохранения и возможностей народной медицины для восстановления здоровья и поддержания качества жизни всех граждан.

Переговоры с заместителем директора Департамента Евразийской экономической Комиссии Саматом Алиевым

О специфике народной медицины

Врачу вовсе не обязательно верить в медицину — больной верит в нее за двоих, — Жорж Элгози.

В мире «официальной» медицины пациенту изначально отводится пассивная подчиненная роль. Суть народной медицины состоит в том, чтобы скрытые резервы человеческого организма направить в русло активного оздоровительного процесса.

Народная медицина имеет дело в большой мере с психосоматикой, которая является скорее способом мышления и самоощущения. И здесь играет важную роль то, как мы рассматриваем человека и его болезни в контексте его жизни и понимаем взаимосвязи, в которых все происходит.

Этот принцип оздоровления пациента опирается на так называемую пентаграмму лечебного процесса: — биологический, психический, социальный, энергетический и духовный аспекты. Самый простой для понимания аспект — биологический.

Психический аспект состоит из 2-х компонентов: мышления и проживания эмоций, что часто бывает нарушено или угнетено.

Социальный компонент отражает в себе отношения, в которых живет человек — прежде всего отношения в семье, а также с другими людьми — что является одним из базовых компонентов бытия вообще. Сюда включается отношение к самому себе, а потом и отношение к миру в целом.

Духовность в народной медицине следует трактовать в более простом рациональном контексте, чем духовность в смысле религиозности. Здесь речь о том, что каждому из нас требуется знать смысл своего существования. Все, что мы делаем, должно иметь для нас некий смысл. А там, где мы находим смысл, находим и удовлетворение, а также черпаем энергию. Но есть и духовность высшая — тяга, стремление к тому, что нас своим способом превышает и возвышает одновременно.

Энергетический аспект подразумевает все возможные источники, из которых мы черпаем энергию. То есть имеется в виду не только то энергетическое топливо, которое извлекает наше «клеточное тело» из питания или из пребывания на солнце. Здесь играет свою роль и энергетическое биополе нашей сущности, через которое мы пропускаем в себя энергетику природную, космическую, а также энергетику от иных людей. Кроме того, мы сами является генераторами собственной энергии, которую можем «излучать».

Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.
электронная
от 43
печатная A5
от 403