18+
Хвостатый маг — 3: наследник

Бесплатный фрагмент - Хвостатый маг — 3: наследник

Объем: 200 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Глава 1. Уйти живым

В тронном зале королевского дворца Шангдаби царил хаос. Сын Его величества Кулханэ, единственный наследник Халгалая, только что сгорел на магическом троне. Даже думать не хочу о том, что при этом чувствовала несчастная мать, на глазах у которой это все произошло. И придет ли она вообще в себя после глубокого обморока, из которого ее сейчас пытаются вывести. Мне тоже было отчаянно жаль бедного ребенка, хотя лично для меня он ничего не значил. Впрочем, кое в чем я на него рассчитывал. Например, что он снимет с меня некоторые подозрения. Ведь на скрижалях в Храме Всех Богов так и сияло пророчество — следующим на трон сядет хвостатый орк.

И сейчас Кулханэ смотрел на меня через весь зал. Я опоздал буквально на секунду: как только я понял, что пора бежать, король еле заметно кивнул стражам. И те тут же встали за моей спиной. Все, я попался. И даже магию не применишь — тут все напичкано амулетами. Моего производства, между прочим. Теперь я с бьющимся сердцем смотрел, как ко мне подходит Его величество. Он шел через весь зал, и его подданные постепенно замолкли: все поняли, куда и зачем он идет. Вот он остановился прямо передо мной.

— Иди на трон, — произнес он негромко, но его все услышали. Тишина стояла мертвая, никто и пикнуть не смел.

— Я не король и никогда им не буду, — ответил я, но мой голос прозвучал как-то жалко.

— Иди на трон, — медленно повторил Кулханэ, и в его словах я услышал холод моей близкой смерти.

— Нет, — я чуть обернулся на лязг клинков за спиной. Мой взгляд встретился со взглядом Кулханэ. Король был непреклонен. — Это же глупо! — я разозлился. Вот чего он добивается? Ну, сяду я на трон, дальше что? Я же сгорю! Как только что сгорел его сын. Короля, между прочим, об этом предупреждали. Но нет, мы же орки, гордый и бесстрашный народ! Вот и расплачивайся теперь за свое бесстрашие. А я не хочу. Тем более, что если я все-таки не сгорю, меня в живых тоже не оставят. В пророчестве не говорится, сколько времени будет сидеть на троне хвостатый орк. Возможно, всего лишь несколько секунд.

— Трус, — жестко бросил мне Кулханэ. Вот тварь! Сказать такое мне, Великому воину арены Шангдаби! В чем моя трусость? В нежелании умирать просто так, чтобы только доказать всем, что пророчество не обо мне? Да я же это и так знаю! А они потом всего лишь смахнут пепел с трона и покачают головами: да, этот несчастный маг был прав. Только вот мне это уже не поможет.

Но спорить было бессмысленно. С двумя десятками лучших королевских стражей я не справлюсь. Я медленно двинулся к трону, на ходу обдумывая, как бы избежать смерти. Вот я заметил, как первая королева Белана быстро обошла толпу и приблизилась к мужу, что-то зашептав ему на ухо. Но он только отмахнулся от нее, не спуская с меня глаз. Вот королю что-то говорит советник, потом другой. Тоже бесполезно. И я знаю, почему. Кулханэ казнит себя за то, что не подстраховался. Ему надо было сначала убить меня, а потом сажать на трон сына. Вот он и хочет проверить, что не ошибся. Любым способом проверить. Теперь меня ничего не спасет.

У самого трона я посмотрел на Белану. «Беги», — отчетливо увидел я движение ее губ. Да я и сам понимаю, что надо бежать, только как? Хоть бы кто-то отвлек этих стражей, которые сейчас просто закинут меня на смертельный постамент!

Когда я был в одном шаге от трона, королева вдруг крикнула на весь зал:

— Не надо! Ваше величество, это ошибка! — ее голос прозвенел набатом в гробовой тишине. Все вздрогнули и повернулись к ней, а для меня это стало сигналом, который привел меня в чувство. Я резко отпрянул в сторону, и два стража, не успев меня схватить, по инерции прислонились к трону. Ослепительная вспышка и вопли горящих орков ошеломили присутствующих, а я уже мчался через толпу, подныривая под руки растерявшихся орков. Меня пытались поймать, но в суматохе сделать это было почти невозможно.

— Задержать! — орал Кулханэ, — Не выпускать!

Я видел, что двери перекрыты, и бежать туда бесполезно. Кто-то схватил меня за руку, и я лишился куска рукава, потом и другого, потом я потерял еще несколько частей костюма и пару клоков волос. Я рванул к витражному окну и на всем ходу вылетел в спасительный проем. Цветные стекла брызнули во все стороны, а я еле успел ухватиться когтями за подоконник и не вывалиться, а проскользить хоть немного по стене до земли. Четвертый этаж, третий, второй — как быстро! Я цеплялся когтями за любые неровности на стене, руки были расцарапаны в кровь, но я не чувствовал боли. Мои когти спасли мне жизнь: повторить этот трюк не сможет ни один орк. Я спрыгнул с высоты второго этажа, упал, но тут же вскочил: три арбалетные стрелы воткнулись в землю рядом со мной. Хорошо, что орки не могут как следует прицелиться!

Во дворе тоже есть стражи, и они уже бежали ко мне. Пора уходить! Я со всех ног помчался вдоль стены дворца, нырнул в какой-то проем, бегом по коридору, во двор, перемахнул через забор. Отличный получился паркур! Но у стражников физическая подготовка не хуже моей. Они почти не отставали, я все время слышал их топот позади.

Мы бежали по улицам Шангдаби, которые я прекрасно знал. Я мысленно прокладывал себе путь, чтобы не терять времени на выбор дороги. Возможно, я бегал быстрее стражников, но не намного. Поэтому нельзя было останавливаться ни на секунду. Вот я свернул на еще одну улицу и тут же вспомнил, что она выходит на широкий проспект, где меня будет легко достать. Кстати, там меня уже наверняка ждут: орки тоже прекрасно знают город.

Я понимал, что мой единственный шанс на спасение — магия. Но проблема в том, что на нее нужно время. Допустим, я выставлю щит. И что дальше? Мне все равно не уйти, рано или поздно щит ослабнет. А вот если поставить заклинание невидимости, это может помочь. Только успею ли я его применить? Я никогда не засекал время, которое мне нужно, чтобы сконцентрировать силы и войти в транс. Я решил попробовать, потому что бежать было уже некуда. Я свернул в дверь одного из домов и остановился. Омм, эйро… Я старался отдышаться и не думать о смертельной опасности. Транс, есть! Заклинание, наполнение магией, контуры тела исчезают.

Я еще не полностью исчез, когда открылась дверь и в дом ввалились стражники. Меня спасло то, что они не сразу рассмотрели меня в темноте. Через секунду их глаза привыкли к полумраку, но меня уже трудно было заметить. Я скользнул за какую-то лавку.

— Где он? — спросил один из стражников.

— Я точно видел, как он сюда зашел!

— И я видел. Наверх, быстро! — двое помчались по лестнице, пугая слуг и хозяев. Трое остались внизу, приготовив клинки.

— Как ты думаешь, уйдет? — повернулся к коллеге стражник.

— Кто его знает, — хмыкнул тот. — Скорее всего, нет. Мы ведь весь город прочешем. Еще никто не уходил.

— А если он и есть король? — понизил голос стражник.

— У нас есть король, — веско возразили ему. — А этот если и король, то будущий. И то неизвестно еще. Может, это и не он. Вон как сбежал, только пятки сверкали!

Я стоял и думал, что мне делать дальше. Стражники проходили мимо меня буквально в считанных сантиметрах. Если они меня заденут, то все пропало, заклинание слетит и придется драться. С тремя я справлюсь. А вот если успеют вернуться те двое с лестницы, победа будет за ними. Убивать очень не хотелось, тем более, что тогда мне снова придется бегать по всему городу. Мои раздумья прервали вернувшиеся стражники.

— Там его нет! Выскочил через окно!

— Вот тварь хвостатая! Айда гонять его дальше! — они выбежали на улицу под взглядами слуг, которые уже осторожно спускались вниз. Я тихонько прокрался в полуоткрытую дверь, пока та не захлопнулась.

Я стоял у стены дома, наблюдая за беготней по городу. Стражей было немеряно! Да и простые орки сновали туда-сюда, надеясь первыми меня заметить и привести под грозные очи короля. Вот сволочи! Устроили сафари на бедного меня! Вот куда теперь скрыться, учитывая, что мне нельзя ни с кем сталкиваться? К выходам из города идти бессмысленно: там наверняка не только толпа стражей, а еще и маги, которые запросто меня увидят сквозь любое заклинание. Туда стоит идти лишь ночью, когда меня и маги не смогут заметить в темноте.

Мне на глаза попались высокие шпили Храма Всех Богов. Я понял, что нахожусь совсем рядом от него, и решил пробраться туда. Конечно же, его тоже осмотрят, но такого активного движения там точно не будет. И самое главное — туда не заходят маги, почему-то это считается плохой приметой. А маги — единственные, кто может увидеть меня под заклинанием. Так что спрятаться в храме — самая хорошая идея.

Я осторожно двинулся по улице вдоль дома, уворачиваясь от столкновений с бегущими орками. У меня еле получалось держать транс и подпитывать заклинание: сложно было не нервничать, да еще и внимательно следить за дорогой. Наконец, я прошел в массивную открытую дверь храма.

Тут действительно было почти пусто. Стражники иногда заглядывали сюда, даже входили, но ничего не видели: немногочисленные орки стояли перед ликами богов, грубо вырезанными из камня. А я сидел на небольшом возвышении вдоль стены, пока что невидимый. Напротив меня располагались те самые скрижали, и теперь у меня было время, чтобы ознакомиться с пророчеством самостоятельно.

Да, действительно, золотыми буквами на белом высечено: следующий король — хвостатый орк, рожденный в королевской семье. Но ведь это точно не обо мне, неужели не понятно? И король, и стражи просто теряют время, гоняясь за мной. Нет бы поискать, как следует, по всему Халгалаю какого-нибудь другого хвостатого орка. Кто ищет, тот всегда найдет. Хоть хвостатого орка, хоть крылатого. Придется, видимо, заняться этим самому. Но попозже.

Ближе к вечеру в храме остался только один орк. Он сидел напротив скрижалей, как и я, только ближе. Он немного нервировал меня. Я понимал, что это жрец храма — его белые одежды говорили об этом. Но почему он сидит тут целый день, почти не сходя с места, для меня оставалось загадкой.

— Я сижу тут, потому что хочу увидеть, как появляется следующее пророчество, — сказал он вдруг довольно четко. Я промолчал, хотя мне казалось, что он разговаривает именно со мной. Но ведь он не должен был меня видеть. — Я знаю, что ты сидишь там, хвостатый маг, — спокойно продолжил орк и повернулся. Это был старый орк, у него даже отсутствовали клыки. Взгляд его темных глаз пронзил меня насквозь. Я быстро осмотрел себя, опасаясь, что невидимость исчезла. — Не бойся, тебя вижу только я, — чуть улыбнулся он.

— Вы тоже маг? — тихо спросил я.

— Я Сурхэт, жрец степного бога Карвая. Жрецы многое видят, хоть и не маги.

— Почему ты не выдал меня?

— Ты же в Храме, — нахмурился он. — Значит, тебя сюда привели боги. Кто я такой, чтобы перечить им?

— У тебя есть еда? Умираю с голоду.

— А вот кормить тебя они мне не велели, — сварливо проговорил он. — Да и нельзя мне отвлекаться. Вдруг я отойду, а тут появится новое пророчество.

— Странная помощь у ваших богов, — хмыкнул я.

— Да кто ты такой, чтобы тебе помогали! — возмутился старик, снова повернувшись ко мне. — Ты остался в живых, а вместо благодарности требуешь чего-то еще! Вот сиди и думай, зачем ты тут, а меня больше не трогай, — он отвернулся, но его напряженная спина выдавала его негодование.

Я задумался над его словами. О богах Халгалая я до сих пор имел отдаленное представление. Я никогда не считал себя верующим, хоть на Земле и был крещенным. А просить что-то у богов почти никогда не приходилось. Мне как-то неудобно было: в конце концов, все свои проблемы можно и самому решить, а у бога есть дела и поважнее. Но сейчас делать все равно было нечего, так что стоит попробовать.

— Эй, жрец, уважаемый… Как зовут твоего бога?

— Степной дух Огненный Карвай, — сухо ответил мне через плечо старик.

— Огненный? Он что, покровительствует воинам и сражениям?

— Вовсе нет. Он покровительствует настоящим оркам, кочевникам степей. Только они по-настоящему любят Халгалай.

— Тогда этот бог не для меня, — пробормотал я. Оркская кровь во мне есть, конечно, но орком меня это не делает. Хотя Халгалай я, несомненно, люблю. Может, за это мне помогут? За неимением вариантов, я начал мысленно просить у этого Огненного, чтобы помог мне выбраться из города. Дальше уже я сам как-нибудь.

Так я и сидел до самой ночи, пока оживление на улицах не стихло. Желудок сводило от голода: магия требует больших энергетических затрат. Мне надо срочно подкрепиться, иначе заклинание невидимости слетит уже через полчаса. Пора выбираться.

Я пробрался к двери, потом на улицу. Тут уже было спокойнее, хотя отряды стражи все-таки патрулировали город. Я направился в дом Видогоста Муричского, где я жил до сих пор. Не очень умное решение — там меня наверняка караулят. Но я ведь под заклинанием невидимости, заметить меня не должны.

Я приблизился к дому и внимательно рассмотрел его со всех сторон. На улице было не так уж темно: перед домами знатных граждан горели магические фонари. Я сразу понял, что за домом наблюдают. И внутри и снаружи находились стражи. Имелся даже один маг. К счастью, я заметил его раньше, чем он меня. Я отпрянул за стену дома, а для всех остальных моя невидимость была непроницаемой.

Я заметил, что несколько окон открыты, а света там нет. Но я чувствовал живых по ту сторону стены. Засада, специально для меня. Интересно, они что, забыли, что я маг? Не понятно, на что они надеются. Впрочем, сейчас я действительно плохо соображал от голода. Я зашел со стороны двора. Вон та неприметная дверь как раз вела в полуподвальное помещение, соединенное с кухней. Через этот ход мало кто ходил, и дверь запирали на ночь. Но я знал, насколько хлипкий там стоял замок. Стоит немного поковырять длинным ногтем… И все, дверь открыта! Я обернулся — тут было темно, увидеть меня невозможно — и прошмыгнул внутрь.

Запахи кухни сводили с ума. Слуги должны либо уже спать, либо быть в других помещениях. Я взлетел вверх по лестнице и выскочил в довольно просторную кухню с многочисленными шкафами и вымытой посудой. Черт, все уже съели и убрали! Я нашел пару ломтей черствого хлеба в одном из шкафов и запихнул их в рот, почти не жуя.

— Ой, что это? — услышал я испуганный женский голос позади и звук выроненной кастрюли. Обернулся — на меня смотрела служанка. Я понял, что невидимость слетела. Неудивительно: я совсем ослаб за сегодняшний день. — Дэр Тимдаржэн, это вы? — Она все еще плохо видела меня, я проявился не полностью. Наверное, узнала меня по хвосту. Я смог только промычать в ответ — мой рот был занят. — Как вы сюда попали? — она подошла ближе. Я узнал ее, но ее имени, к сожалению, не помнил: в доме Видогоста слуг было немало.

— Есть хочу, бегал сегодня весь день, — смог произнести я, в процессе пережевывания.

— А, понятно. Я слыхала, там стражники говорят… Ой, дэр Тимдар, там же стражники! — она многозначительно посмотрела наверх. — Вас караулят, думают, вы придете…

— Я постараюсь им не попасться. Есть еще еда?

— Да… Да, конечно, вот тут, — она открыла какой-то потайной шкаф, видимо, с заклинанием сохранности продуктов, и вытащила полный поднос пирожков. Я схватил сразу три штуки и одновременно запихал в рот.

— И пить еще чего-нибудь, — то ли звуками, то ли жестами показал я.

— Ага, — служанка подала мне флягу. — Вы же ненадолго сюда? Вас ищут! — я смог только покачать головой. — Вы сейчас уйдете? Ага, понятно. Вам надо что-то в дорогу? Сейчас соберу. А куда вы? Не знаете? Ну и не говорите. А то сегодня все как с ума сошли! Вы знаете, что у Его величества случилось? А, ну да, знаете. А что там случилось? А вы видели? И как это было?

— Ребенок сгорел. Быстро, ярко, — мне совсем не хотелось говорить об этом, но этой женщине отчаянно была нужна информация для сплетни, а мне ничего не стоило ее предоставить в благодарность за еду. Я хотел было сказать еще что-то, но тут сверху послышались шаги. Служанка вытаращила глаза и, схватив меня за руку, запихнула в первый попавшийся шкаф. Жевать я так и не перестал — если меня и убьют стражники, то хоть умру сытым. Но это был не стражник.

Крупный небритый мужчина ввалился на кухню. Где-то я его уже видел. Тоже слуга, видимо.

— А, вот ты где? — абсолютно пьяный голос вошедшего не предвещал ничего хорошего. — Все спят уже, а ты шляешься? С кем?

— Ну что ты, перестань, — пробовала увещевать его кухарка. — Опять напился! А я тебя ждала…

— Врешь! Врешь, выползнева дочь! Ты тут с кем-то… С кем? — он начал открывать шкафы один за другим.

— Перестань! — бросилась она к нему, но получила такой удар по голове, что отлетела к дальней стене. Вот ведь гад! Я понял, что пора вмешаться. Сейчас, только пирожок дожую.

— Я найду его, я обязательно найду, — бормотал мужчина, переходя от одного шкафа к другому. — И тебе не поздоровится. Я тебе покажу! И ему покажу! И всем покажу, кто тут главный! — он открыл мой шкаф и вытаращил глаза.

— Ну, нашел, — произнес я, облизывая пальцы. — Дальше что? — я выпустил когти и схватил его за шею. Мужчина и не думал сопротивляться, только как-то странно захрипел, выкатив глаза. — Попробуешь мне что-то показать, сдохнешь сразу.

— Ы-ы-ы-ы…

— Не понял вопроса.

— Ыы-ы-ыты кто?

— А что, не узнал? — я смотрел, как он быстро кивает и смотрит наверх. — Значит так. Ты сейчас тихонько уходишь. И если ты еще хоть раз тронешь эту женщину, хоть пальцем, я прокляну тебя до конца жизни! Понял? — я опять отметил, как быстро и подобострастно кивает мой пленник. — Все, пошел! — я развернул его к лестнице и довольно чувствительно пнул его, придавая ускорение. Дебошир вылетел с кухни со скоростью пули.

— Зря, — произнесла кухарка, поднимаясь с пола потирая голову, — он ведь сейчас стражей приведет.

— Я все равно собирался уходить. А ты держись подальше от таких сволочей.

— Куда ж я денусь от мужа-то? — вздохнула она, быстро собирая мне откуда-то взявшуюся сумку. Она быстро складывала туда оставшиеся пирожки, какие-то фрукты, ставила флягу с водой и продолжала говорить, — так-то он ничего, нормальный, а вот как выпьет… В Руссинии он обычно дрался по кабакам, а домой спать приходил, довольный. А тут-то с кем драться? С орками не получится, они его враз сломают. Вот он и возвращается злой, ищет на ком злость сорвать.

— А других кандидатов для битья, кроме собственной жены найти не может?

— Да где ж их возьмешь в этой стране… — Вот, держите, — мы с нею одновременно посмотрели наверх, где уже раздавался топот бегущих стражников. — Ну, все, идите! — она кивнула мне на дверь, и я выскочил наружу. Но бежать не стал, просто отошел чуть дальше от двери и снова наложил заклинание невидимости. Я слышал, как у кухарки спрашивали, правда ли, что тут только что был я и куда я делся. Она сказала, что я давно убежал, а ей пригрозил всеми карами, чтобы молчала. Сразу после этого из двери показался целый отряд стражей. Они промчались мимо меня и скрылись за поворотом улицы. А я неторопливо направился к выходу из города.

На всех выходах стояли стражи. Магов уже не было: эти работать по ночам не будут. Так что я легко миновал охранников и вышел из Шангдаби. Я направился в чистое поле, по холмам, прочь от негостеприимного города. Когда отошел достаточно далеко, снял невидимость, чтобы не тратить силы лишний раз. А потом и привал сделал у небольшой рощицы. Смастерил себе еле видимый костерок, достал пирожки. И задумался. Вот куда идти? Как мне теперь быть? Я повалился на траву, рассматривая яркие звезды и обе блестящие луны. У меня было одно желание — найти этого таинственного орка-наследника с хвостом. Но как это сделать, я не имел ни малейшего понятия. Не ходить же, в самом деле, по всем деревням Халгалая!

Еще я в подробностях припомнил мою прежнюю жизнь в этом мире и всех девушек, с которыми я когда-либо делил постель. Ни одна из них не могла родить орка, потому что это были человеческие женщины. Переспать же с оркской женщиной я не мог бы даже после орочьей горелки. К тому же на всех моих женщинах стояло нужное заклинание — я это всегда тщательно проверял. Ну и самое главное — ни одна из них не была королевой или принцессой. А хвостатый орк должен был родиться именно в королевской семье.

Только с Беланой у меня вышла осечка — мы были вместе после того, как она вышла замуж за Кулханэ. А противозачаточное заклинание ломается под действием брачных обетов, надо ставить новое. Сейчас оно у нее есть, я видел. Но я не помнил, было ли оно в мой первый приезд сюда. Думаю, если бы наши встречи закончились беременностью, она не скрыла бы это от меня. Хотя, тут могут быть варианты. Я знал ее достаточно хорошо и понимал: что бы с ней не произошло, эта женщина будет действовать сначала в интересах государства, а обо мне вспомнит только потом. Надеюсь, ребенка она от меня все же не скрыла. Но тогда задачка о наследнике вообще не имеет решения.

Я думал всю ночь и пришел к выводу, что мне нужно идти к Ангеланду. Там наверняка тоже будут стражники, но магу они не страшны. Куда бы я потом не отправился, мне нужны деньги и вещи. А все, что у меня было, находится именно в том доме, надо забрать. Утром я направился к дому мага.

На кьяле я бы доехал меньше чем за сутки, а пешком пришлось топать целых пять дней. Я растягивал пирожки, как мог. Но на третий день я их ел уже с опаской. А оставшиеся два дня пришлось идти голодным. Скоро я увидел мой знакомый шикарный особнячок, значительно изменившийся со времен Краффе. Тут меня сейчас и накормят. Как раз поздний вечер, меня не должны заметить. Концентрация энергии, заклинание невидимости, наполняем контур магией и можно идти!

Через ворота не пройти — все заперто наглухо. Но с другой стороны дома есть лазейка — выступы в заборе, по которым лично мне подняться несложно. Знакомый двор, спящий дом, тишина. Хотя нет — из подвалов пробивается свет. Дэр Ангеланд наверняка увлечен очередными экспериментами. Я не стал тревожить дремлющих у крыльца стражей — как я и подозревал, во дворе расположился небольшой отряд. Наверняка искали меня в первые дни, а сейчас просто караулят на всякий случай.

Особняк был мне хорошо знаком, в том числе все потайные и неприметные двери. Через одну из них я и спустился в лабораторию. Так и есть! Дэр Ангеланд колдует над пробирками, совсем не замечая, что происходит вокруг. Я успел подойти и даже понять, какое именно зелье он варит, пока он не заметил меня.

— Тим! — колба чуть не выпала у него из рук, когда он меня увидел. — Как ты сюда проник?

— Увидел наконец-то? — усмехнулся я. — Эх ты, рассеянный ученый! Тебя легко застать врасплох…

— Вас тоже, — отозвался грубый голос от двери, и я резко обернулся — там стоял мой бывший верный страж Ранхуяк. — Я заметил вас, а вы меня нет. Это было очень глупо приходит сюда, почти не скрываясь.

— Да уж, — я еле унял колотящееся сердце. Прямолинейный Ранхуяк фактически назвал меня идиотом, и он был прав. — Я тоже беспечный ученый, каюсь. Надеюсь, ты не отдашь меня тем стражам?

— Я был в тронном зале, — прогудел орк, спускаясь с лестницы, — я все видел. Я понимаю, почему вы не хотите садиться на трон. Я бы тоже не сел. А Кулханэ ошибается.

— Хорошо, что хоть ты это понял. А что насчет тебя? — обернулся я к учителю.

— Ну, я-то это давно говорил еще самому Рамтанэ, — фыркнул маг. — Да и ты тоже настаивал, что ты не имеешь к пророчеству никакого отношения. Кулханэ ошибся и расплачивается сейчас за это. Неизвестно, будет ли у него еще один наследник. Сажать ребенка на трон при невыполненном пророчестве было преступлением! Но кто теперь остановит безутешного отца? Он решил, что во всем виноват ты.

— Что же мне теперь делать? Я не могу искать этого орка по всему Халгалаю.

— И не надо. Он скоро появится сам. Пророчества сбываются быстро, осталось потерпеть недолго. Тебе бы пока переждать где-нибудь…

— Например, где? Пожить тут под заклятьем невидимости?

— Ты не выдержишь так долго, кто-нибудь заметит. Нет, надо уехать в какую-нибудь деревню…

— Где меня никто не знает, — хмыкнул я. Да, такую деревню в Халгалае будет трудно найти — Великого и Непобедимого воина арены Шангдаби, да еще и с хвостом, знали почти все.

— Тогда езжай в Руссинию. Переждешь пару месяцев там, Кулханэ тебя там не достанет.

— Да меня задержат уже на границе! Его величество наверняка разослал почтовых птичек в первый же день.

— Это если нормальную границу переходить, то задержат. А если сделать крюк и перейти границу за Гоблинским озером, там могут и пропустить. Туда ни одна птичка не долетает — гиблое место.

— А я-то там пройду? — засомневался я.

— Я помогу, — веско произнес Ранхуяк. — И поеду с вами.

Я очень удивился его намерению сопровождать меня. Но объяснение оказалось логичным: с королевской службы орка выгнали, потому что он считался моим стражем и другом. Своего отношения к приказам Кулханэ честный и бесхитростный Ранхуяк скрывать не стал, он сразу встал на мою сторону, потому что хорошо меня знал. Вот и поплатился за свои убеждения. Следовательно, в Шангдаби ему делать было нечего, и стражник решил попробовать свои силы на военном поприще в Руссинии. Еще одним существенным аргументом за поездку стал тот факт, что его молодая жена, Гунхванча, который месяц грустила по родине, которой для нее была именно Руссиния. Ранхуяк давно планировал путешествие, но не мог уйти со службы. И только после моего бегства из тронного зала все встало на свои места.

Утром следующего дня мы втроем — я, Гунхванча и Ранхуяк гнали своих кьялов по холмам Халгалая в сторону Руссинии. Предусмотрительно усыпленные Ангеландом стражники благополучно пропустили наш отъезд. Надеюсь, мне действительно не придется ждать больше пары месяцев, чтобы загадка с троном, наконец, разрешилась и желательно без моего участия. Я так не хочу покидать Халгалай! Может, во мне больше оркской крови, чем я думаю?

Глава 2. Другая сторона

Мы ехали быстро. На душе было тревожно, и окружающая природа была под стать моим мыслям: на небе все время висели темно-сизые тучи. Ранняя осень могла бы быть очень красивой, если бы не это мрачное небо. Дождя мы не боялись: я все-таки маг и давно умею ставить качественный купол от лишней воды. Тем более, что это заклинание особых усилий не требует. А вот вид темного неба давил на сердце и все казалось неприглядным. Мне так не хотелось уезжать из Халгалая! Видимо, оркская кровь давала о себе знать. Да и Белана осталась во дворце. Разумом я понимал, что за нее можно не бояться — уж королеве-то никто ничего не посмеет сделать. Но глупое сердце не успокаивалось: вдруг ее все-таки обидят? А я ничем не смогу помочь и буду вдали от нее неизвестно как долго.

Планы на будущее не просматривались, никакого внятного решения проблемы я не видел. Смирится ли Кулханэ с гибелью наследника, будет ли спокойно заводить другого, или попытается сначала убить меня? Ответ был очевиден. Если Белана не переубедит мужа и тот не поймет, что заблуждается, моя участь будет незавидна. Так что придется бежать — оставаться тут и рисковать своей жизнью ради чужих интересов очень не хотелось.

Мы ехали по старой заброшенной дороге, на которой почти никто не попадался нам навстречу. Эти места считались гиблыми. Не потому, что земля была неплодородной или климат неподходящий. Просто прошлое этих мест пугало местных жителей: всего несколько лет назад тут происходило слишком много битв. Долины мстительных душ попадались одна за другой, я хорошо чувствовал их черную давящую ауру.

Через несколько дней пути вдалеке мелькнуло Гоблинское озеро. Мы не стали подъезжать близко — это было опасно. Мы поехали вдоль него на север, к самой дальней таможне. Объезжать озеро пришлось три дня. Иногда, когда выглядывало солнце, у нас дух захватывало от красоты этих мест: водная гладь озера сияла и переливалась, иногда скрываясь в густом тумане, иногда появляясь вновь. Редкие рощи на холмах сияли золотом: осень вступала в свои права. Но потом густые тучи вновь закрывали небо, и на душе тоже темнело.

На четвертый день мы подъехали к таможне. Никакой очереди тут не было. Зато пара десятков таможенников высыпала перед зданием, с удивлением нас разглядывая. Видимо, нечасто тут проезжали путники — слишком большой крюк приходилось делать для этого, да еще и ехать по не очень благополучным местам.

— Добрый день, уважаемые, — как можно приветливее начал я. — Нам нужно перебраться на ту сторону.

— Это невозможно, — тут же ответили мне. Я сначала не понял, что имеют в виду стражники. И почему-то решил, что у них не работают камни правды. Их иногда приходилось менять, если они теряли силу, и на их замену уходило некоторое время.

— Мы не торопимся, — оптимистично продолжил я. — Расположимся неподалеку, вы позовете нас, когда… — и тут Ранхуяк дернул меня за рукав. Я недоуменно оглянулся и увидел хмурый настороженный взгляд.

— Тут что-то не то, — тихо сказал он, и я сразу заметил, что нас потихоньку окружают. Причем, оружие в руках стражников было в полной боевой готовности.

— Что случилось? — постарался я спросить как можно спокойнее. — Тут нельзя пересекать границу?

— Вам нельзя, — ответил один из стражников. — Нас предупредили насчет вас — вы не должны покидать Халгалай до особого распоряжения Его величества.

— Да? Почему это? — я удивился не самому распоряжению, а тому, с какой скоростью его передали на границу. Почтовые птички сюда не полетят — местная тяжелая аура собьет их с пути. Видимо, Кулханэ послал гонцов по всей границе еще в то время, когда я неторопливо шел пешком к дому Ангеланда.

— Мы ничего не знаем. Мы просто выполняем приказ.

— Вам приказали меня убить? — задал я глупый вопрос, лишь бы потянуть время. Понятно же, что убить меня попытались бы сразу. Видимо, Кулханэ все же хочет посадить меня на трон, чтобы проверить пророчество.

— Нет. Следуйте за нами.

— Извините, мне в другую сторону, — вежливо произнес я, и тут же все стражники ринулись на меня.

Они не успели. У меня было время подготовиться к атаке. Это им урок — на магов надо нападать внезапно. Тогда будут хоть какие-то шансы победить. У них этих шансов не было: вся их решимость разбилась о мощный магический щит, мгновенно выставленный мною. Сил у меня сейчас было достаточно, я почти не пользовался магией в дороге. Так что щит получился хороший и большой, хватит не менее чем на полчаса. И за эти полчаса нам надо уехать отсюда как можно дальше.

Мы не стали терять времени, тем более, что орки уже побежали в обход щита. Но пока они сядут на кьялов, пока объедут щит, мы успеем скрыться. И мы быстро погнали прочь. Остановились только к вечеру, когда стало понятно, что никакой погони не будет. Все-таки стражники не могут покидать свой пост надолго. Скорее всего, они просто сообщат о моем визите куда следует, а Кулханэ уже организует качественный поиск и погоню. Мы остановились на ночевку недалеко от озера. И всю ночь нам слышались то топот кьялов, то мерещились какие-то огни на далекой поверхности воды. Да, тут действительно нехорошее место, надо убираться отсюда подальше. Было бы куда.

Рано утром нас с Ранхуяком разбудила Гунхванча.

— Мальчики, вставайте! — возбужденно говорила она. — Посмотрите вон туда! Мне это мерещится? — она показала на озеро. Мы присмотрелись. И не поверили своим глазам: на берегу стояла лодка.

— Неужели на свете есть сумасшедшие, которые не боятся тут плавать? — недоуменно спросил Ранхуяк. — Или это нам кажется?

— Не всем же сразу, — возразил я, на всякий случай протирая глаза получше. Лодка никуда не исчезла. — Наверное, на ней вполне возможно переплыть на другую сторону. Ведь посреди озера таможни точно нет.

— Да, озеро заканчивается в Руссинии, насколько я знаю, — подтвердила мои догадки Гуня. — И таможни там быть не может.

— Потому что нет таких дураков, кто рискнет пересечь озеро, — ухмыльнулся Ранхуяк и подозрительно посмотрел на меня. — Или есть?

— Один точно есть, — вздохнул я. — А вы поплывете со мной?

— С ума сошел? — мой верный страж не мог поверить в то, что я собираюсь сделать.

— Пойдем хоть посмотрим для начала, — не стал я спорить с ним. — Может, эта лодка совсем плохая и лежит там со времен прошедшей войны. Тогда и разговаривать будет не о чем.

Я не стал обращать внимания на ворчащего Ранхуяка и направился к подозрительному транспорту, изо всех сил надеясь, что лодка не рассохлась от времени. Конечно, плыть по озеру мне не хотелось, тем более в одиночку. Я очень надеялся, что орки все же составят мне компанию. Ведь у меня не было выбора: либо уехать в Руссинию, либо скитаться по степям Халгалая, каждый день опасаясь, что меня найдут.

Как ни странно, лодка была в полном порядке: небольшая, хорошо просмоленная, почти новая, с компактными веслами.

— Она даже не высохла до конца, — удивленно заметил я.

— На ней что, приехали сегодня ночью? — Гунхванча нервно оглянулась. Ранхуяк тут же вытащил клинки. Я вошел в транс и прислушался к ощущениям.

— Так и есть, — тихо сказал я. — Тут полно следов чужой ауры. Кто-то… Небольшой или слабый был здесь совсем недавно.

— Опасный? Орк? — одновременно произнесли мои спутники.

— Не знаю. Кажется, не орк, в ауре нет существенной силы. Вроде бы человек, и тот какой-то хилый, — я двинулся в сторону небольшой рощицы у озера, куда вели следы ауры. Орки последовали за мной. Когда мы подошли к деревьям, там отчетливо зашуршало.

— Кто там? — тут же бросился в рощу Ранхуяк. После небольшого забега по лесу он вытащил к нам гоблина.

Тот молча вырывался из крепких рук моего друга, конечно же, безуспешно.

— Не бойся, — подошел я к ним. — Ранхуяк, отпусти его.

— Убежит.

— Не думаю. — Я подхватил гоблина и поставил перед собой. Он стоял, не двигаясь, опустив глаза, и дрожал. Я рассмотрел его внимательнее, и понял, что передо мной не просто гоблин, а гоблин-ребенок. Вряд ли ему больше десяти лет. Невысокий, мне едва по грудь, а Ранхуяку и вовсе по пояс. Серая сморщенная кожа, оттопыренные уши, крупный нос. Давно я не видел представителей этой расы вблизи, уже забыл, как странно они выглядят. Он был одет в просторную рубаху, уже довольно грязную, теплую жилетку и широкие штаны, подвернутые в щиколотках. Босые ноги закопались в холодный песок.

— Не бойся нас, мы не причиним тебе вреда, — сказал я ему на оркском. — Ты понимаешь меня? — гоблин не отреагировал. Я беспомощно посмотрел на Гуню. Та сразу сообразила, что от нее требуется.

— А по-русинтски ты понимаешь? — спросила она гоблина, и тот едва заметно кивнул. — Как тебя зовут?

— Мернизце, — прошептал мальчик, поднимая на нее глаза. Испуганные, прозрачно-голубые, наполненные ужасом.

— Не бойся, Мернизце, — ласково продолжила Гуня. — Мы тебя не тронем. — Она продолжала говорить с ребенком, а тот все смелее отвечал ей. Он перестал дрожать, и изредка посматривал на нас с орком уже почти без испуга. Мы с Ранхуяком терпеливо ждали, когда Гуня переведет нам их разговор.

— Он действительно приехал с той стороны, — наконец, поведала она нам. Мы молча восхитились парнем, который в одиночку проделал такой путь. — Говорит, это несложно, многие гоблины так делают. У них на той стороне поселение, поэтому он и говорит по-русинтски.

— А зачем он вообще сюда плавает? — не мог понять я. Мальчик вроде не выглядел как отчаянный смельчак.

— На этой стороне растет поспынь-трава, — Гуня кивнула на неприметную кучку сорванных растений недалеко от лодки. Поспынь-траву я знал, с ней часто работал Ангеланд. Удивительное растение с крошечными синими цветочками обладало невероятной магической силой, из него можно было делать почти любые зелья, от сонного до базовых лечебных. В Руссинии эта трава росла редко, потому что для созревания и цветения ей нужна была сильная магия окружающего мира. В Халгалае такой магии было хоть отбавляй.

— Как же он не боится сюда плавать один?

— Говорит, для гоблинов озеро не страшно. Духи этого места не считают эту расу опасной или воинственной и не вредят им. Поэтому жители его деревни часто сюда переправляются, он не один такой смелый.

— А он может перевезти нас на ту сторону? — поинтересовался я. Вот ведь как получается — эти малыши запросто пересекают границу в обе стороны, а ни король, ни его приближенные об этом ни сном, ни духом. Да это же готовый путь для шпионов! Впрочем, рассказывать об этом Кулханэ я не собирался.

— Вряд ли, — вздохнула Гунхванча. — Он говорит, что вас духи не пропустят, лучше и не пытаться.

— К сожалению, нам придется, — не согласился я. — Я маг, попробую как-то нейтрализовать воздействие.

Мы оставили кьялов на берегу и забрались в лодку. Ранхуяк сел за весла, мальчик и Гунхванча расположились на корме, а я на носу, чтобы все видеть и предупреждать об опасности. И мы начали непростой путь.

Сначала озеро выглядело спокойным. Но потом постепенно со всех сторон наполз туман. Небо потемнело от туч, и на водной глади начали появляться смутные тени. Сначала еле заметные, на грани восприятия, потом все ярче и отчетливее.

— Что происходит? — нервно спросил Ранхуяк за моей спиной, продолжая грести. — Я это один вижу?

— Я тоже вижу что-то, но не понимаю, что, — бросил я ему, всматриваясь в прозрачные миражи. Они уже поднялись над озером, под самое небо. Чего там только не было! Вспышки магии, огонь, толпы людей и орков, оружие и боевые кьялы. — Это сцены битв, — прошептал я, и тут же озерная тишина взорвалась звуками: это загрохотал гром. Молнии пронзали небо, освещая картины войны и крови. Мы смотрели на это как завороженные, Ранхуяк перестал грести, Гуня и мальчик вцепились друг в друга. Чудовищные галлюцинации заполнили все пространство: я четко видел, как орки несутся на русинтов, как летят отрубленные головы, как во все стороны брызжет кровь, как кричат раненные кьялы.

— Кровавая раса, — произнес Ранхуяк, — тут воевали орки кровавой расы.

Я сразу понял причины этой жестокости: не так давно в Халгалае власть захватили орки, считающие себя лучшей расой на планете. Только им можно было наслаждаться жизнью, всех остальных они планомерно уничтожали. Тупые жестокие ублюдки, ввергшие страну в кровопролитную войну на много лет. Их уничтожили с большим трудом. Но до сих пор вспоминали с содроганием.

Вот толпа орков мчится прямо на нас. Впереди — мощный орк на боевом кьяле. Грозный взгляд пронзает меня насквозь, когда отряд останавливается прямо перед нами. Мои спутники не шевелятся, молча взирая на призраков.

— Кто вы такие? — громыхает голос предводителя.

— Да так, мимо проезжали… — хрипло отвечаю я. Нет, умом-то я понимаю, что это всего лишь бесплотные тени. Но выглядят они при этом устрашающе. Да и энергии в них через край, навредить пусть не физически, но на ментальном уровне смогут. Надо ставить щит.

— Это наша земля! — продолжает вождь, объезжая нашу лодку по широкому кругу. — Уходите, или мы убьем вас! Или платите дань! — он обернулся на товарищей, те громко засмеялись. А я разозлился.

— Ничего вы от нас не получите! — крикнул я им, вставая. — Вы не хозяева тут, а простые убийцы, причем, давно погибшие. Очень хорошо, что вас уже нет! Такие твари как вы, ничего не заслуживаете ни при жизни, ни после смерти!

Тени сначала отпрянули, а потом закричали так громко, что у меня заложило уши. Они ругали меня, как могли, угрожали самыми страшными проклятиями. Они метались вокруг нас и даже сквозь нас, отчего наши сердца холодели. Гоблин Мернизце тоже кричал, Гуня прижимала его к себе. Я выставил руки с амулетами, закрывая нас магическими щитами. Призраки разбивались о них и исчезали, но потом появлялись вновь — от мертвых не избавишься так просто.

— Ранхуяк, греби! — крикнул я назад. — Груби как можно быстрее! — я смотрел на свои амулеты, которые лопались один за другим, и представить не мог, что случится, когда у меня закончатся силы. Я уже понимал, что это озеро обладает столь мощной энергией, что вполне может убить нас. Физически убить, расплющив в кровавую котлету.

Вдалеке я увидел берег и снова крикнул Ранхуяку, чтобы он поторопился. Призраки начали отставать, но мои силы тоже слабели. Я слышал, как мне в спину неслись проклятия.

— Ты вернешься сюда, хвостатый маг! — неистовствовали погибшие орки. — Мы проклинаем тебя! Ты недалеко уйдешь отсюда и вернешься! Ты ответишь за свою наглость! Будь ты проклят!

Воронка смертельной энергии в центре озера засосала призраков и остальные тени, а мы на полном ходу врезались в песчаный берег. И выскочили из лодки как ошпаренные. Я обернулся: гроза почти прошла, небо светлело.

— Слава всем богам, мы все-таки доплыли! — с чувством сказал я, ощущая невероятное облегчение.

— Нет, — тут же вернул меня на землю Ранхуяк. — Не доплыли, — он кивнул в сторону, и я посмотрел туда. Знакомая роща, знакомые камни, следы от наших кьялов. Мы вернулись на тот же берег, с которого отплыли. Озеро вышвырнуло нас обратно в Халгалай. Я промолчал, хотя с языка готовы были сорваться все нецензурные слова, которые я знал на всех языках. Ну, что тут поделаешь? Мы сделали все, что могли, но озеро нас не пропустило.

— Мернизце — обратился я к гоблину, и тот сразу же сжался под моим взглядом. — Да не переживай ты так, тебя никто ни в чем не обвиняет. Как же ты сам добираешься до противоположного берега? Ты тоже видишь все это?

— Да, но меня пропускают, — прошептал он, настороженно глядя на меня. Гуня грустно перевела.

— Тогда езжай сам. Мы для тебя — плохое соседство, — я наблюдал, как гоблин шустро усаживается в лодку, а Ранхуяк отталкивает ее от берега. — Ты точно доедешь? — заволновался я. — Может, лучше с нами? Довезем тебя до нормальной границы, там спокойно пересечешь ее.

— Я доберусь, — еле слышно отозвался мальчишка. Мы отошли от берега. Никто из нас не знал, что делать дальше.

— Хитрит парень, — почесал в затылке Ранхук. — Наверняка какой-то секрет знает.

— Выбивать его силой я точно не буду, — немного резко ответил я. На самом деле я был жутко разочарован и не знал, что делать дальше.

— Может, съездим в Кубмунгэ? — предложил Ранхуяк. — Там у меня хорошие знакомые. Не выдадут. Наверное.

— У меня там тоже знакомые, — вздохнул я. — И не все из них хорошие. — Я живо вспомнил, как дрался в том городе на местном празднике и оставил пару трупов. Вряд ли их родственники будут мне за это благодарны.

— Он возвращается, — вдруг сказала Гуня, кивнул на озеро.

— Что случилось? Все в порядке? — крикнул я пареньку, который действительно греб обратно. Тот молчал. Только у самого берега неожиданно сказал:

— Садитесь. Я перевезу вас на ту сторону.

Мы со спутниками недоуменно переглянулись.

— Вот ведь хитрожопый гоблин! — прошипел мне Ранхуяк, оглянулся на нахмурившуюся Гуню и поправился. — То есть, я и раньше думал, что он не так-то прост.

— Даже если и так, нельзя было его заставлять, — так же тихо ответил ему я. Но малыш все услышал.

— Вы хорошие, — сказал он. — Тетя Гунхванча рассказала мне, что вы спасаетесь от гнева повелителя.

— Это так, — подтвердил я. — Мы никому не хотим зла. Нам нужно просто пересечь границу, а нас не пускают.

— Вы будущий король из пророчества? — его глаза сияли, когда он произнес это.

— Нет. Точно нет, — я не стал говорить неправду этому ребенку. Недовольный Ранхуяк поджал губы. С его точки зрения полезнее было бы соврать.

— Садитесь, — приглашающе кивнул нам мальчик. — Попробуем переплыть озеро еще раз.

Мы снова погрузились на лодку. На этот раз на носу сидел Мернизце. Я и Гуня расположились на корме, а Ранхуяк снова взялся за весла.

Гоблин внимательно смотрел вперед, и как только волшебный туман вновь начал подниматься с зеркальной глади, а призраки закружились рядом с нами, Мернизце вытащил небольшую пастушью флейту, отдаленно напоминающую нашу земную панфлейту. Я видел такие в поселениях русинтов и даже слышал иногда, как на них играют. Не думал, что на ней можно изобразить хоть что-то серьезное, ведь этот инструмент предназначался всего лишь для сбора кьялов с пастбища.

Мернизце начал играть, и я замер. То, что я услышал, совершенно не сочеталось с видом простой деревенской флейты. Тонкий и легких звук заполнил пространство. Таинственная и спокойная мелодия успокаивала сердце. В этой музыке растворялись все чувства и желания. Трогательная мелодия проникала в сердце и душу, глаза наполнялись слезами. Я видел родные просторы Земли, улыбающуюся Белану, родителей и сестру, я поднимался вверх и летел на крыльях над холмами и озерами. Вместе со мной парили все живые и неживые существа в этом мире, всюду царили мир и любовь. Это была мелодия небес! Даже призраки прекратили свои битвы и превратились в легкие облака над водной гладью.

Не знаю, сколько времени это продолжалось, но закончилось все внезапно, когда лодка коснулась берега.

— Приехали, — спокойно сказал гоблин, отрываясь от флейты. — Добро пожаловать в Руссинию. — Лодка легонько ударилась о берег. Но мы еще некоторое время сидели, приходя в себя. Я заметил, что и у Ранхуяка, и у Гуни глаза все еще были стеклянными, с мечтательным взглядом, который постепенно прояснялся. Мы молча выбрались из лодки, и я повернулся к гоблину. В легком трансе, в который меня погрузила волшебная музыка, я отчетливо видел ауру этого ребенка. Яркую, пламенную, добрую. Вот так, кто бы мог подумать: этот гоблин — маг. И пусть у этой расы не бывает сильных магов из-за ограниченного природой резерва, но я прекрасно помнил о величайшем маге страны Гальтернау, который тоже был гоблином. А для той магии, которой владел Мернизце, и вовсе не нужен сильный резерв. Его музыка сводит с ума при малейшем усилии с его стороны. И может успокоить целое озеро призраков.

— Спасибо, коллега, — положил я руку ему на плечо. И мальчик улыбнулся мне светло и радостно.


Белана весь вечер провела в своих покоях вместе с Сардааль. Вторая королева за все это время не произнесла ни звука. Впрочем, она всегда молчала с тех пор, как на ее глазах заживо сгорел ее сын. Первый, любимый и ненаглядный ребенок, долгожданный и желанный, наследный принц трона. Но этот же трон спалил малыша в одно мгновение, превратив в пепел, который даже похоронить не удалось, как полагается. Для Сардааль теперь не было смысла в жизни, как и желания жить. Ее ничего не трогало. Она лежала целыми днями на постели, безучастная ко всему, не реагируя ни на просьбы, ни на угрозы, ни на убеждения. Ее кормили с ложки, она молча открывала рот и даже жевала, если приказывали. Но сама никогда не просила ни еды, ни воды. Ее пробовали даже оставить голодной, не помогло. Ее душа как будто умерла вместе с сыном.

Маги-лекари говорили, что надо только ждать, такое состояние должно пройти со временем. Они давали ей какие-то зелья, но они пока не помогали. Белана часами читала второй королеве книги, чтобы та не чувствовала себя одинокой. Но сегодня у нее не было желания читать. Первая королева отложила книгу. Сардааль никак не отреагировала, так и таращилась молча в потолок, лежа на своей кровати. Белана задумалась. Мрачные мысли часто крутились в ее голове после неудачной попытки посадить младенца на трон. Единственной причиной этой трагедии мог стать другой наследник, который где-то благополучно живет. И у Беланы были некоторые предположения на этот счет, хоть и совершенно абсурдные. Она решила, что пришла пора кое-что прояснить. Королева резко поднялась и направилась в спальню мужа. В это время он наверняка еще не спал.

Кулханэ действительно было не до сна, он нервно ходил из угла в угол своей комнаты, тоже о чем-то тяжело размышляя.

— Белана? — нахмурился он, увидев первую королеву. — Что случилось? Как Сардааль?

— Все так же, — холодно ответила она. — Лекари говорят, что должно пройти время, только не говорят, сколько именно. Я пришла не за этим. — Она в упор посмотрела на мужа. Тот только поднял брови. На мгновение у него мелькнула мысль, что она пришла к нему для продолжения рода. Но тут же эта мысль исчезла. Только не Белана. Эта никогда не придет ради подобной цели. Да и ему пока не до этого. — Ты ничего не хочешь мне сказать?

— Что ты имеешь в виду? — удивился он.

— Почему сгорел твой сын?

— Я не знаю! — возмутился он. Сердце снова сжалось от боли. Столько надежд он возлагал на наследника! Да и просто любил его, как единственного долгожданного ребенка. И вот, все пошло прахом. Впору лечь безучастным на кровать и смотреть в потолок, как Сардааль.

— В пророчестве говорится о хвостатом орке.

— Я предлагал этому гаду сесть на трон! — резко бросил король. — И хотел его посадить туда даже против его воли!

— Это была бы глупость, он бы тоже сгорел! — воскликнула королева. — Он понимал это, и поэтому сбежал. Мы ведь уже давно знаем, что это не он.

— Тогда кто? — потер лоб Кулханэ. — Откуда еще может взяться хвостатый орк?

— Вот я и спрашиваю, — холодно продолжала Белана. — Ты ничего не хочешь мне сказать?

— Ты имеешь в виду своего сына? — Кулханэ не удивился вопросу. Он и сам уже думал об этом. Думал долго и мучительно. Но побоялся сделать соответствующие выводы, потому что они были невозможны.

Когда Белана забеременела от Тима, скрыть это не удалось. Но вот роды проходили так, как запланировали она и ее муж. Кулханэ, тогда еще всего лишь наследный принц, лично присутствовал при этом. И первым увидел хвост у ребенка. Двух повитух, которые принимали роды и тоже увидели компрометирующую конечность, пришлось убить сразу. А вот сам ребенок…

— Он был мертв! — жарко доказывал сейчас король. Белана сурово смотрела на него, скрестив руки на груди. — Ты же слышала! Вернее, ничего не слышала! Он не закричал, когда ты родила его, не произнес ни звука. И он не дышал.

— Да, я помню, — она действительно помнила каждый миг того страшного дня. К счастью, король Рамтанэ тогда отсутствовал в Шангдаби, а роды начались стремительно. Если бы Его величество был рядом, он наверняка убил бы неверную невестку своего сына. Но Кулханэ прикрыл ее позор. А заодно и свой. Она успела подержать на руках младенца, с надеждой прислушивалась, не бьется ли его сердце, пыталась вдохнуть воздух в маленький ротик. Все было напрасно — ребенок так и не зашевелился. Принцесса лично отдала сына растерявшемуся принцу.

— Унеси его, — смогла проговорить тогда ослабевшая после родов женщина. — Похорони так, чтобы никто не видел, что он такой… Ты понимаешь меня? — она и сейчас не могла сдержать слез, а уж когда Кулханэ завернул ребенка в одеяло и выскочил из комнаты, то и вовсе разрыдалась в голос, отдаваясь во власть жестокой истерике. Сейчас она, как никто, понимала Сардааль. Ведь она сама прошла через то же самое. Разве что смогла каким-то чудом избежать сумасшествия.

— Я все сделал, как надо, — Кулханэ говорил очень убедительно. — Я сам положил его в гробик и велел главному лекарю проверить ауру и поставить нужные заклинания для похорон. Его унесли почти сразу.

— Да, я знаю. Его не стали даже хоронить с церемониями, — грустно кивнула Белана. Мертворожденный ребенок не считался наследником, его не хоронили по правилам, предусмотренным для остальных особ королевской крови. А просто клали в усыпальницу в закрытом гробу и запирали отсеки. — Ты уверен, что тот маг сделал все как положено?

— Конечно. Он не должен был открывать гроб, для подтверждения смерти в этом нет необходимости. Да если бы он это и сделал — оживить мертвое не может ни один маг. Жаль, спросить его сейчас об этом не удаться — ты же помнишь, он уехал в Руссинию сопровождать магов-орков, и там они все пропали.

— Он мог обмануть тебя?

— Например, если вдруг младенец все же оказался жив? — голос Кулханэ перешел в шепот.

— Да, именно это я и имею в виду! — жестко ответила Белана. — Если вдруг он, проверив ауру, понял, что мой сын не умер, что бы он сделал?

— Он бы… Постой, как это не умер? — Взвился король.

— Да мы же не это сейчас обсуждаем, — раздраженно ответила его жена. — Откуда мы знаем, как рождается хвостатая раса? Может, это для них норма — не кричать и не дышать какое-то время. Просто предположи такое. Вот маг проверил гроб на живое существо и обнаружил, что оно там есть. Что бы этот маг сделал?

— Он бы открыл гроб и посмотрел на младенца, — Кулханэ честно попытался представить себя на месте перепуганного мага. — Увидел бы его хвост. Понял бы, что этот младенец настолько нежелателен и опасен, что я уже убил из-за него двух повитух. И, возможно, этого младенца тоже пытался убить, только не получилось.

— Представил бы, что ждет лично его, если он вернет младенца назад… — горько продолжила Белана.

— И не стал бы этого делать, — закончил за нее Кулханэ. — Но тогда логичнее было бы ему самому добить ребенка.

— Убить невинного младенца с риском проклятия на весь род? Ни один маг не станет этого делать.

— Это все только предположения!

— А вот это мы сейчас и проверим, — Белана кивнула мужу на выход. Тот понял ее без слов. Они выбрались из дворца, стараясь никому не попадаться на глаза. Хорошо, что сейчас ночь, и почти все слуги и придворные спали. Разве что у входов караулят стражники, но они не имеют обыкновения задавать вопросы королевским особам. Ну а на семейном кладбище и вовсе никого не встретишь в такое время.

Они шли в полной темноте, избегая редких прохожих и надеясь, что никто не опознает в темных сгорбленных фигурах короля и королеву Халгалая. На кладбище Кулханэ пришлось изрядно повозиться со всеми замками, дверями и отсеками фамильного склепа. Они вошли внутрь, проследовали мимо гроба Рамтанэ к дальнему углу с небольшим ящиком. Кулханэ с большим трудом вскрыл маленький запыленный гробик. Тот был пуст.

Глава 3. В гостях

Некоторое время и Кулханэ, и Белана стояли, не в силах быстро осознать этот факт. Первым чувством королевы была радость — она давно оплакала своего сына, а получается, что напрасно. То, что он жив, сомнений уже не вызывало, иначе бы трон не спалил малолетнего сына Кулханэ. Но потом ее счастливый взгляд натолкнулся на мрачного мужа. И ее сердце мгновенно сжалось.

— Прошу тебя, не причиняй ему зла, — воскликнула она, заламывая руки.

— Ты же все понимаешь сама, — жестко ответил Кулханэ. — Очевидно, что твой… Этот ребенок — серьезное препятствие на пути настоящих законных наследников-орков. Или ты решила, что на трон Великого Халгалая можно посадить нагулянного бастарда от хвостатого человека? Никто не примет его. Он не сможет быть королем. Я не допущу этого. И ты должна мне помочь.

— Как? Он не исчезнет только потому, что ты этого хочешь. Его можно спрятать так, чтобы никто его не нашел, и я готова к этому. Готова никогда не видеть его, только бы никто не понял, кто он такой и почему…

— Его мало просто спрятать! — возразил король. — Пока он жив, трон не примет никого другого!

— Ты убьешь его? — побледнела королева. — Ты не сделаешь этого!

— Об этом надо было думать раньше! — сурово ответил король. — Когда раздвигала ноги перед чужим мужиком как последняя шлюха! Да еще и без защитного заклинания. Это — твоя расплата за все! — он повернулся и покинул гробницу, оставив жену рыдать на холодном полу.

Она все понимала. Да, с одной стороны она была счастлива, что ее ребенок жив. Но было очевидно, что его жизнь не продлится долго. Как только Кулханэ его найдет, убьет сразу же, она никак не сможет повлиять на него. Все существо королевы восставало против этого: мысль о том, что она никогда не возьмет на руки собственного сына, да еще и от любимого человека, была невыносима. И только холодный и расчетливый мозг первой дамы королевства твердил, что так будет лучше для всех. Орки действительно не примут такого короля. Да и Кулханэ будет опозорен — ведь все поймут, от кого рожден этот ребенок. Выхода Белана пока не видела. Тем более, что теперь муж не станет посвящать ее в подробности поиска, зная о ее отношении к ребенку.

Белана с трудом взяла себя в руки и поднялась с пола. Что бы ни решил Кулханэ, своего сына она ему не отдаст. А вот как именно сделать, чтобы и ребенок остался жив, и королевская власть не пострадала, надо хорошо подумать. Королева отправилась в свои покои. Ей предстояла бессонная ночь.

Ранним утром Кулханэ с первыми советниками Бааркаджалом и русом Муричским выехали к бывшему дому королевского мага-лекаря. Белана наблюдала за их отъездом из окна. Ее не удивило поведение мужа: где же еще искать сведения о пропавшем мальчике, как не в доме мага, который его спас? Он мог оставить бумаги, или сообщить о чем-то слугам. А может, кто-то из домочадцев знает, где находится малыш. Белана искусала губы до крови. Она просила мужа взять ее с собой. Бесполезно. Если ребенок окажется в Шангдаби, то все пропало — ей не дадут даже попрощаться.

Единственная мысль не давала ей сойти с ума — если бы ее сын действительно был в городе или вообще в Халгалае, об этом давно стало бы известно. Ведь прошло уже почти два года с его рождения, такого необычного малыша невозможно скрыть ото всех. А вот если маг взял его с собой в Руссинию, и там потерял, тогда найти его будет гораздо сложнее.

Белана знала, что Тимур отправился в соседнюю страну, а значит, он может помочь с поисками сына. Только теперь придется признаться ему во всем. Она быстро прошла через свои покои на веранду к почтовым птичкам и начала быстро писать письмо. Закончив через несколько минут, привязала бумагу к лапке птицы и назвала адрес. Она точно знала, что Тимур рано или поздно навестит в Руссинии своего друга Ростальда, и теперь только молилась, чтобы это случилось поскорее. Вторым письмом она вызвала в Шангдаби мага Ангеланда.

Как только магическая птица вылетела в окно, воздух города сотрясся от мощного взрыва. Белана вскочила из-за стола в тревоге: взрыв раздался с той стороны, куда уехал ее муж.


Мернизце отвел нас в свое поселение, которое находилось недалеко от озера. По пути он рассказал немного о здешних местах. Сейчас тут было спокойно, уже несколько лет гоблины не опасались за свою жизнь. Но во времена Кровавой расы почти все их племя было вынуждено прятаться в холмах. Орки никого не щадили. И если людей иногда брали в плен, так как из них получались хорошие сильные рабы, то гоблинов просто истребляли. Если бы не магические способности, которыми обладали некоторые представители племени, никого из них уже не осталось бы в живых.

Поселение было маленьким и уютным. Небольшие чистые домики располагались среди редких деревьев с желтеющей листвой. Все выглядело очень милым. А вот взгляды, которые на нас бросали местные жители, добрыми назвать никак было нельзя. Я понимал гоблинов — вряд ли она могли испытывать положительные эмоции при виде настоящего орка, женщины-полуорка и непонятного хвостатого человека.

Мернизце отвел нас в дом к своей бабушке Серичет. По его словам, она могла точно предсказать, какая судьба нас ждет. Эта старушка мне совсем не понравилась. Скрюченная и сморщенная, она подозрительно осмотрела нас и спросила резким неприятным голосом:

— И зачем ты привел их в мой дом?

— Это хорошие люди, — робко ответил Мернизце. Гуня переводила еле слышно. Ей было явно не по себе от такого резкого неприятия старой женщины. — Я видел их на озере, слышал, как они говорили. Мне кажется, у них особая судьба, посмотри.

— Сколько раз тебе повторять — ты не разбираешься в судьбах! — рявкнула на него Серичет, отбирая мешок с травами. Она принялась рыться в нем, не обращая на нас внимания. — Ни таланта боги не дали, ни ума, — бормотала она еле слышно. — Только и знает, что играть на своей дудке. Мнит себя великим магом, читающим судьбы. А кто он такой, чтоб это знать…

— А вы, значит, знаете? — вмешался я. Я специально говорил на оркском, как можно грубее выделяя резкие звуки. — Она вздрогнула и пристально посмотрела на меня. Я не отвел взгляда. Эта старуха действительно обладала некими знаниями и даже магической силой, я видел это довольно отчетливо. Но до меня ей было далеко. И она тоже должна была это понимать.

— Представьте себе, молодой человек, — проговорила она на ломаном оркском. — Я многое вижу. И твою судьбу тоже. Только озвучивать ее не буду.

— А, ну да, так же нельзя делать, — издевательски кивнул я. — Так говорят все шарлатаны.

— Это ты шарлатан! — взъярилась она. — Рассказать тебе, что тебя ждет? Так ведь ты не поверишь! Или поверишь? Хорошо. Ты скоро умрешь. Очень скоро, через пару недель, по дороге в столицу нашей страны. Как тебе такая судьба?

— Так себе, — пожал я плечами. — Ни капли не верю в эту ерунду. Я тоже маг, и знаю, насколько изменчивы линии судеб. Никто не может предсказать жизнь со стопроцентной вероятностью. Вот вы сказали мне об этом. И что, если я теперь не поеду в Червону? Вы признаете себя шарлатаном?

— Вот упрямец! Но ты прав. Поспорить с судьбой можно. Только зачем? Если можно использовать ее направления себе во благо. А в Червону все же старайся не ездить. Езжай в Свеятень. Там есть маги, они хотя бы снимут с тебя проклятие.

— Проклятие? — нахмурился Ранхуяк. — Откуда?

— Подцепил на озере, — вздохнул я. — Я это сразу заметил.

— Тебя прокляли духи озера? — удивилась Серичет. — Тогда это проклятие не снять. Вот почему ты умрешь.

— Я маг, — покачал я головой. — Никакое проклятие не будет иметь надо мной большой силы.

— Самонадеянный болван! — бросила старуха. — Чего ты тогда хочешь от меня, если не веришь ни одному моему слову?

— Нам нужно передохнуть, — вежливо вмешалась Гунхванча. Она говорила на русинтском, и взгляд хозяйки дома заметно посветлел. Я давно заметил, что мирная и добрая Гуня вызывала у людей именно такие эмоции — спокойствие и доверие.

— У нас есть деньги, мы заплатим за еду и кьялов, — поспешил все испортить Ранхуяк.

— Отдыхайте, — фыркнула старуха, покидая комнату. — А боевых кьялов у нас нет.

Она ушла, а Мернизце попытался загладить неприветливость бабушки, угостив нас простой деревенской едой. Мы спокойно перекусили пирогами и овощами и расположились на ночь на спальных лавках.

Боевых кьялов в поселке действительно не оказалось. Тех, которых нам продали, даже ездовыми можно было назвать весьма условно. Но мы не сразу покинули деревню. Сначала я воплотил в жизнь одну давнюю мечту: создал амулет-переводчик. Не скрою, исключительно из-за собственной лени. Если оркский язык я выучил вынужденно, а гальтернский мне дался относительно легко, так как структура его была похожа на наши европейские языки, то овладеть русинтским я не смог бы ни под какими пытками. Я знал отдельные слова и мог при желании дать понять, что мне нравится, а что нет. Но огромное количество склонений, спряжений и окончаний сводило с ума при каждой дальнейшей попытке обучения. А ведь мне предстояло тут жить некоторое время.

Поэтому я потратил целую неделю для разработки заклинания, создания нескольких амулетов и загрузки русинтского словаря в амулет. Спасибо Мернизцэ, который помогал мне во всем. Ну и пару амулетов я подарил его бабушке в благодарность за кров. Старушка сказала простое спасибо, но я-то видел, как сияли ее глаза. Еще бы — единственный в мире амулет-переводчик авторской работы с магическим зарядом на несколько лет! Старуха хорошо понимала, что эта вещь бесценна.

Скоро мы покидали деревню под настороженными взглядами гоблинов. Ни я, ни орки не ссорились с жителями все это время, а теперь улыбались как можно приветливее. Я специально предупредил спутников, чтобы всю эту неделю они показывали себя исключительно с выгодной стороны. Ведь может оказаться, что это поселение — единственный возможный путь как из Халгалая, так и обратно. Так что портить отношения с жителями было категорически нельзя.

— И куда мы теперь? — спросил Ранхуяк, как только мы выехали за околицу. — Надеюсь, не в Червону?

— Вот сам посуди, что нам делать в Свеятне? — ответил я. — Не переживай за меня, я не боюсь проклятий и глупых предсказаний. А судьбу всегда можно изменить, хоть иногда это бывает сложно.

— Может, все-таки не будем рисковать? — скромно поинтересовалась Гуня. — Давай сначала заедем в Свеятень, поговорим с магами. Может, они снимут проклятие, тогда и поедем, куда хочешь.

— Вы кого угодно уговорите, — вздохнул я. — Но учтите, после Свиятня мы все равно поедем в столицу к Ростальду.

Я действительно не боялся проклятия мертвых. Да, это сильнейшее воздействие на человека, которое только возможно в магии. И сам маг не сможет его снять с себя. Но я знал, что надо делать, чтобы избежать вреда от этой гадости. Во-первых, его можно изолировать в собственном теле, как бы заморозить. И я уже это умел. Проклятие будет отложено на неопределенно долгий срок. Да хоть на всю жизнь! Во-вторых, его можно передать другому человеку. Но это в крайнем случае, конечно.

Через несколько дней мы доехали до крупного города Свиятня. И попали прямо на какой-то праздник. По улицам шли люди с цветами и песнями, кругом на открытых прилавках продавались вкусные пироги, все люди ходили в нарядных одеждах и разноцветных шапках. Гуня быстро сообразила, что происходит: именно сегодня празднуется день Добрых Духов урожая. Это один из главных праздников года, когда закончены все полевые работы и можно отдыхать и наслаждаться результатами своего труда.

Мне было очень приятно находится тут, среди такого количества счастливых людей. Очевидно, что город был богатым и благополучным, а урожаи в окрестностях радовали людей. Все казались приветливыми и милыми, и я чувствовал необыкновенный подъем настроения. До тех пор, пока не ощутил ментальное воздействие.

Это было похоже на медленное вхождение в транс. Моим сознанием явно пытались управлять. Я был возмущен до глубины души! Но смог сдержаться, чтобы не спугнуть преступника. Я все-таки маг, прошли те времена, когда я боялся менталистов. Теперь я умел ставить защиту от любой магии в считанные секунды. Я сконцентрировал чужую энергию в одной точке своего тела, не давая ей расплыться по сознанию и поглотить мою личность. Потом медленно обернулся. Неподалеку от меня стоял очень юный парень, подросток. На вид ему было не больше пятнадцати. Очень богато одетый, светловолосый, с наглым взглядом светло-голубых глаз. Похоже, местный мажор развлекается. Посмотрим, что ему надо. Я медленно двинулся к нему.

— Ты куда? — спросил Ранхуяк, тронув меня за руку.

— Вот к тому пареньку, — почти не разжимая губ, произнес я. — Это маг, и он зачем-то пытается подчинить мою волю.

— Что? — возмутился было мой страж, но я резко одернул его.

— Спокойно. У него это не получится. Пойдемте. Просто сделайте вид, что вы всего лишь слуги, и пока не вмешивайтесь.

Мы спокойно прошли через многолюдную площадь. Молодой маг так ничего и не заподозрил. Теперь я стоял прямо перед ним, мои спутники понятливо расположились за моей спиной.

— Приветствую тебя, хвостатый, — усмехнулся маг. — Как поживаешь?

— Благодарю вас, хорошо, — безразлично ответил я. Насколько я помнил теорию подобной магии, именно так и отвечают все люди, подчиненные менталистами. Стоило вспомнить ту же Заруту, у которой долго отсутствовали чувства и эмоции. А еще я порадовался своему амулету-переводчику. Он работал отменно, я понимал каждое слово, и парень передо мной тоже хорошо понимал меня, даже не подозревая, что я говорю не на его языке.

— Вы приезжие? — продолжил он допрос.

— Да.

— Надолго к нам?

— Нет.

— Когда уезжаете?

— Сегодня вечером.

— У вас много денег?

— Да.

— Следуйте за мной, — он медленно двинулся к ближайшему дому с небольшой нишей между колоннами. Когда мы исчезли с глаз толпы, он требовательно протянул мне руку. — Отдавайте деньги.

— Сколько?

— Все, что есть. Быстро!

— С какой стати? — спокойно спросил я. И увидел удивление в его глазах.

— За пребывание в этом городе надо платить, — твердо ответил он. — Подчиняйтесь мне!

— Ах ты, гаденыш! — не выдержал Ранхуяк, схватив подростка за грудки. — Это что же, новый способ ограбления?

— Отпусти меня, зеленая тварь! — завизжал молодой человек, пытаясь вырваться. Но орк со всей силы двинул ему по уху, так что тот мгновенно замолчал и теперь смотрел на нас снизу вверх, сидя на дорожных камнях. — Как ты смеешь вмешиваться в разговор хозяев?

— Он не слуга, он мой друг, — возразил я магу, и тот вытаращился на меня.

— Подчиняйся мне, хвостатый урод!

— Я бы на твоем месте заткнулся, — я подошел к нему и, рванув за шкирку, поставил на ноги. — А так же молился бы всем богам, чтобы тебя не казнили сегодня же. Пойдем.

— Куда? — попытался вырваться он, но я хорошенько ткнул его кулаком в бок, а потом выпустил когти у него перед носом, чтобы у него и мысли больше не возникло сопротивляться.

— Как куда? К стражам. Полагаю, мы не единственные, кого ты ограбил в этом городе.

— Вы не смеете! — завопил он. — Я буду жаловаться! Да вы знаете, кто я такой! Да вас мой отец по дороге размажет! — он еще что-то орал, пока я вел его через площадь, но недолго. Через пару минут мне это надоело, и я снова ощутимо приложил его в челюсть. Он замолчал, хвала богам.

Стражи нам встретились быстро — в день города патрули явно усиливали. Целый отряд в парадной форме перекрыл нам путь. И я прямо физически почувствовал, как парень в моих руках испытывает радость и облегчение. Интересно, с чего бы?

— Что тут происходит?

Я быстро рассказал.

— Не было такого! — нагло отказался от всего мой пленник. — Эти дикие приезжие из Халгалая сами напали на меня, избили и куда-то ведут, может, похитить хотели!

— Ну и зачем так врать? — хмыкнул Ранхуяк. — Уважаемые, у вас есть камни правды? Мы готовы рассказать все еще раз.

— Непременно расскажете, — кивнул предводитель отряда. — Княжич Драганский, можете идти, а вы следуйте за нами…

— Ну, нет, — возмутился я, мгновенно понимая, что происходит. В наши руки попался сынок большой шишки. И сейчас его отпустят с извинениями, а отвечать за все придется нам. Нет уж, пора вам узнать, что в Халгалае бывает не менее наглая и упрямая знать. — Этот гаденыш пытался меня обокрасть! — мой голос гремел на всю площадь, собирая вокруг нас народ. Пожалуйте, люди добрые, сейчас для вас будет представление и праздничная драка. Я отбросил парня в руки Ранхуяка, а сам принял боевую стойку и выпустил когти. Хвост взвился вверх, нацеливаясь на стражников.

— Я — королевский маг Халгалая, Великий и Непобедимый воин арены Шангдаби! Я требую справедливости и возмещения морального вреда! — это был явный перебор, по округлившимся глазам стражников я понял, что о таком понятии тут пока никто не слышал. Ничего, у вас все впереди. — Этот человек пойман на месте преступления! Княжич Драганский — подлый грабитель! Он использовал свои способности, чтобы отобрать у нас деньги! — я со злорадством заметил панический взгляд парня и растерянность стражников. Вот так вам: уже сегодня вечером об этом будет говорить весь город, замять это происшествие вам не удастся. — Простые извинения тут неуместны! По законам королевства Руссинии этого человека следует казнить! Или я вызываю его на бой чести!

— Ради бога, перестаньте, — подошел ко мне начальник стражи. — Прошу вас, пройдемте с нами. Вы, княжич, тоже.

— Что? — попытался было возмутиться тот, но стражники перехватили его у Ранхуяка и твердо, хоть и достаточно вежливо повели вместе со всеми.

Нас привели в дом стражи и расположили в одной из комнат. Хоть не в камере, и то хорошо. С нами остались три стражника. Смешная охрана, честно говоря. Это понимали все, кто находился тут. Особенно княжич, скрючившийся в углу на скамейке. Он смотрел на меня со страхом, а я действительно старался напугать его как можно сильнее: то вставал иногда резко со своей скамейки, как будто намереваясь все же потрясти неудачника, то выпускал когти, как будто развлекаясь, то нагло ухмылялся ему в лицо.

Все это пришлось прекратить, когда за дверью послышались шаги. В комнату вошел начальник стражи, а за ним еще один человек, увидев которого, я тут же вскочил со своего места. Это был один из тех магов, которые напали на меня в прошлый раз и чуть не убили!

В этот раз он был готов к встрече со мной, наверняка заранее поинтересовался, кто захватил в плен его отпрыска. То, что это его отец, сомнений не вызывало — сходство было очевидным. Он не стал бросаться боевыми заклинаниями, но мощный щит мгновенно разделил комнату. Быстро справиться с таким даже я бы не смог.

— Пойдем, — кивнул он княжичу, который сначала было радостно бросился отцу навстречу, но потом увидел его мрачный взгляд и замер. — Поговорим дома.

— Эй, а извинения? — крикнул я ему вслед. Маг развернулся, и я увидел ненависть в его глазах.

— Скажи спасибо, что тебя оставили в живых, — процедил он сквозь зубы. — И убирайся в свой Халгалай!

— А вы тут будете людей грабить? — не сдавался я. — Что, и ты зарабатываешь таким же способом? Это не только незаконно, это тянет на смертную казнь! И я позабочусь о том, чтобы об этом узнали все!

Он не выдержал моей провокации. В этом городе наверняка никто с ним так не разговаривал, и он не собирался позволять это мне. Маг бросил в меня мощное ментальное заклинание. Чудовищной силы магия не только обездвижила бы меня, а превратила бы на долгое время в неразумный овощ. Это заклинание я уже знал. И хоть воспроизвести его был не способен (этим видом магии я не владею), но как защититься от него, я знал отлично. Отразить не на щит, а на край, прорывая контур. Заклинание лопнуло, передавая мне свою силу. Маг, увидев это, отчетливо заскрипел зубами, а его сын и вовсе спрятался за отцом.

— Арестуйте его немедленно! — крикнул я стражникам изо всех сил. — Нападение в Доме правопорядка! Все это видели? Теперь их должны казнить обоих! — я с удовольствием увидел, как и папаша, и его сынок бросились вон из кабинета. Присутствующие тут стражи потихоньку перевели дух. Я понимал их чувства: стоять между двумя сильными магами во время их разборок очень неприятно.

— Выйдите все, — коротко приказал подчиненным командир. Потом обернулся ко мне. — Ну и чего вы добиваетесь?

— Справедливости! — в один голос воскликнули мы с Ранхуяком и Гунхванчей.

— Какая тут может быть справедливость? — искренне удивился начальник. — Я не могу арестовать никого из этой семьи. Они не просто богатые и уважаемые жители города. Старший Драганский — ментальный маг. Очень сильный. Он освободится из-под ареста за считанные секунды, просто уничтожив нам мозги. Он почти не пользуется своим даром, но щедро дает деньги на благоустройство города. В основном тех улиц, которые видны из окон его особняка. Эта семья тут всем заправляет — у них в друзьях вся верхушка знати.

— И вы тоже?

— Я не настолько высоко стою на социально лестнице, — холодно ответил он. — Я всего лишь командир отряда стражей. Спросите у моего начальника, если посмеете. Старший Драганский — его хороший друг.

— Хорошо прикормленный друг? — усмехнулся я.

— Не знаю, — безразлично пожал плечами стражник. — Зря вы упорствуете. Драганские ведут себя спокойно. Разве что младший княжич потихоньку отбивается от рук. Парень уже принес немало бед своей семье. Надеюсь, сегодня хоть что-то до него дошло. Но в любом случае, никакого другого наказания кроме ваших тумаков, он не получит.

— И что, этот беспредел никак нельзя прекратить?

— Если только за это возьмется кто-то из самой столицы. Тут вся власть давно распределена и поделена. А в Червоне и знать не знают, что в Свеятне теперь собственное королевство, которое распространяется на довольно большие территории.

— Как об этом могли не знать?

— Княжич иногда ездит в Червону, на прием к самой королеве. Она благосклонна к нему, — равнодушно ответил стражник.

— Он может воздействовать и на нее? — мы со спутниками ошарашенно переглянулись.

— Этого я не знаю. И расследовать это в частном порядке не собираюсь.

— Мы как раз едем в Червону, — перебил его я. — У нас достаточно связей, чтобы пройти к королеве. Если бы у нас были хоть какие-то доказательства против Драганских…

— Пишите заявление на княжича, я приму его и составлю служебный рапорт прямо сейчас. Вы все подтвердите на камнях правды, я зафиксирую. Сделаем все быстро: вам надо убираться отсюда как можно скорее. Если придет начальник стражи, вас могут задержать, — стражник говорил сухим тоном, абсолютно без эмоций. Но у меня создалось впечатление, что эти Драганские здорово насолили лично ему. Поэтому он и помогает нам.

— Отлично! Давайте писать рапорт!

Через полчаса мы покидали город на любезно выделенных для нас кьялах. Перед нами открывалась дорога на столицу Руссинии. Что ж, возможно, старуха-гоблинша была права: трудно спорить с судьбой, да и незачем, если твои цели совпадают с ее линиями.

Мы не успели отъехать и пары километров, как на нас напали. Это был небольшой отряд русинтов на кьялах. Они выскочили неожиданно, из-за глухого поворота, хорошо скрытого деревьями. Их было семеро, и, если бы я не был готов к такого рода приключениям, нам бы пришлось плохо. Но я помнил о предсказании гоблинши о том, что меня должны убить по дороге в Червону. Поэтому магический щит всегда был у меня наготове. Он и отбросил первых нападавших, когда мы с Ранхуяком еще даже не успели понять, что происходит.

Клинки моего друга тут же вылетели из ножен, и орк бросился в битву. Я последовал за ним. Я понимаю, что русинты рассчитывали именно на неожиданность. Их хозяин и сам был магом, поэтому знал, как надо нападать на представителей его профессии. Но они сильно просчитались, и теперь слуги Драганского платили за это своими жизнями. Мы никого не щадили: русинты не прекратили бой и не сдавались. Они так и пытались убить нас, не осознавая, что против настоящего воина-орка и хорошего боевого мага у них не было шансов. Я догадался, что их проклятый хозяин вбил им эту программу в голову: победить любой ценой. Поэтому уже через несколько минут все они лежали на земле без признаков жизни.

— Жаль, что тут нет самого княжича, — жестко сказала Гуня, пока мы с Ранхуяком восстанавливали дыхание.

— Ничего, — ответил я. — Ему тоже недолго жить осталось после такого. Только бы успеть.

Эта неожиданная задержка злила. Пока мы вызвали стражу, пока они приехали и допросили нас на камнях правды, прошло время. Зато мы получили в свое распоряжение еще один рапорт, который я надеялся предъявить королеве.

Мы гнали в Червону изо всех сил. Было ясно, что княжич не будет отправлять письмо в королевский дворец, а поедет туда сам, чтобы иметь возможность повлиять на Ее величество. И я должен его опередить. Долгая скачка по осенним дорогам под моросящим дождем вместе со снегом очень изматывала. Даже несмотря на то, что магический купол все время висел над нами, не давая нам промокнуть. Но сил-то он отнимал достаточно. Вот точно после разговора с королевой отправлюсь в Гальтернау к дэру Фунцзысику, чтобы научиться ставить порталы! Как это пригодилось бы сейчас — раз, и мы в нужном месте!

В Червоне мы сразу же влетели в дом Ростальда. И застыли в недоумении — тут никого не было. Я не мог в это поверить. Да, мы приехали без предупреждения, но я точно знал, что чета Вюсберинских всегда переезжает в Руссинию на зиму.

К счастью, вскоре недоразумение разрешилось. Я почувствовал ауру двух детей на верху лестницы.

— Эй, кто там? — крикнул я. — Спускайтесь, мы в гости к дэру Вюсберинскому. Он дома?

— Дядя Ростальд наш папа, — пискнул тонкий голосок, и мальчик лет шести показался из-за колонны. Позади нее пряталась младшая сестренка. Оба ребенка были с крыльями, так что я сразу понял, что это дети Эльфины от первого брака.

— А папа или мама дома?

— Да, но они с братиком. И все слуги тоже.

Я начал понимать, что происходит: у Вюсберинских всего полгода назад родился еще один наследник, и сейчас и они, и слуги занимались именно им. Да, мы приехали в неудачное время. Возможно, нам не будут рады.

Дети проводили меня наверх, в нужную комнату, а сами предусмотрительно остались в коридоре. По глазам Ранхуяка и Гуни я понял, что они тоже не собираются заходить. Да и я бы остался, потому что из-за двери доносился громкий басистый рев шестимесячного ребенка. Но я все же зашел.

Эльфину я узнал сразу — та же невысокая вампирша со строгой прической. Разве что под глазами залегли темные круги. Ростальд был рядом, складывал пеленки. Две служанки крутились рядом. Эльфина увидела меня первая.

— Тимур! Это правда ты? — ее глаза засияли. — Как здорово, что ты приехал!

— Тимур! — повернулся Ростальд. Я заметил, что он тоже выглядит уставшим. — Как быстро ты приехал! Мы ждали тебя немного позже, — Мы сердечно поздоровались.

— Ждали? — удивился я. — Но мы не предупреждали, — постарался я перекричать орущего младенца. — Вы уж простите, мы не могли отправить сообщение, не знали, попадем ли мы в Руссинию, а потом в Свеятне не до того было…

— Подожди, — прервал меня Ростальд, который вряд ли расслышал хоть слово. — Дорогая, я на минутку. Прислать тебе кого-нибудь? Впрочем, что за вопрос. Сейчас найду подмогу.

— Лучше посмотри, как там дети, — слабо улыбнулась его жена, продолжая качать младенца.

Ростальд подхватил меня под руку, и мы вылетели в коридор.

— Ранхуяк, Гунхванча! И вы тут! Рад вас видеть… — взгляд Ростальда все еще был несколько расфокусирован. — Надо позвать кого-то… Эй, есть тут кто?

— Я пока побуду с дэрной Эльфиной, — предложила Гуня.

— Да, хорошо, — Ростальд увидел, как по лестнице поднимается еще пара служанок и дал им распоряжение насчет детей. — А мы пока посидим подальше отсюда. — Он схватил нас с Ранхуяком за руки и потащил в противоположное крыло дома. — Зубки режутся, — вздохнул он, как только тяжелая дверь приглушила, наконец, вопли малыша. Он обессиленно упал в кресло. — Уже трое суток не спим.

— Может, Тимур поможет? — неуверенно спросил Ранхуяк. — Он же умеет лечить или хотя бы снимать боль.

— Нет, — с сожалением покачал я головой. — Лечить младенцев очень сложно, этим занимаются только очень слабые маги, у которых нет сил навредить ребенку. Мою силу тут применять нельзя — есть риск хм… Передозировки.

— К нам иногда приходит такой маг, — подтвердил Ростальд. — Но говорит, что боль там не сильная, скорее зуд и беспокойство. Да и слюни текут, раздражают. Я же вижу, что он плачет не от сильной боли, а так, от неудобства. Но нам от этого не легче… Постой, давайте лучше вы мне сначала все расскажете. А то я, как молодой отец, могу говорить о своем сыне бесконечно, — он по-доброму усмехнулся. — О твоем приезде нас предупредила Белана. Она написала о несчастном сыне Кулханэ, да и о твоем тоже.

— Что, прости? — вытаращил я глаза. — О каком сыне?

— Сейчас принесу письмо, прочитаешь сам.

Через пять минут я увидел послание Беланы. Языковые амулеты, к сожалению, не помогали понимать написанный текст, поэтому чтением письма пришлось заняться вампиру. Его голос звучал взволнованно, а мои мысли мельтешили в голове как сумасшедшие. Так вот в чем дело! Вот кто этот загадочный хвостатый… Но почему орк? Мой сын от Беланы должен быть человеком. Да, во мне есть оркская кровь, но ведь ее немного. Вопросов было много, как и обид — моя любимая скрыла от меня такое! Не знаю, почему. И это я у нее точно спрошу в свое время. А пока надо осознать тот факт, что я стал отцом, и найти ребенка.

После прочтения и Ростальд, и Ранхуяк сидели некоторое время в тишине, чтобы я смог усвоить информацию.

— Я догадывался, — вздохнул я. О своих чувствах мне рассказывать пока не хотелось. У меня будет на это время, надо сначала все как следует обдумать. — Что ж, будем искать его как можно скорее. Сразу после того, как разберемся с насущными проблемами.

— А что у вас еще могло случиться? — удивился Ростальд. Как будто он не знает, что я могу попасть в неприятности за минимально короткое время!

— Не хочется напрягать тебя в такой веселый период твоей жизни, но вообще-то наши дела не очень хорошо. Скажу больше — нас пытаются убить. Мы можем как-то попасть к королеве? Мне надо сделать это немедленно!

Глава 4. Высшая знать Червоны

Ошарашенный взгляд Ростальда был достаточно красноречив.

— Попасть к самой королеве и немедленно… Боюсь твое желание невыполнимо. К ней на прием очередь из представителей высшей знати, — наконец, ответил он. — Да и из них мало кто удостаивается видеть ее лично: она часто делегирует свои обязанности советникам. Какой вопрос тебя интересует?

Я рассказал ему, что с нами приключилось в Свиятне и окрестностях, Ранхуяк добавлял живописных полупечатных эпитетов в адрес княжичей Драганских и начальника стражей. Хорошо, хоть пророчество старой гоблинши не сбылось, и меня не убили на дороге. Но избежать это я смог чудом, только благодаря тому, что все время был настороже. Ростальд слушал внимательно и хмурился.

— Таких сложно приструнить, — подтвердил он мои опасения. — Думаете, он примчится сюда вслед за вами?

— Если уже не приехал! Он захочет как можно быстрее увидеться с королевой.

— Да, если он действительно оказывает на нее магическое воздействие без ее согласия, это однозначно казнь, — задумался Ростальд. — Он не может допустить, чтобы вы увидели королеву прежде него.

— И первое, что ей прикажет этот негодяй — найти некоего хвостатого мага и казнить без суда!

— А она послушает, — согласно кивнул Ростальд. — Я даже не представляю, как тебе с ней поговорить. Если только… Завтра в королевском дворце будет проходить официальное празднество Дня Коронации Ее величества Славенилы. Это достаточно значимый праздник для высшего общества. Только вот попасть туда без приглашения невозможно.

— А Драганский наверняка пройдет, — горько констатировал я.

— Да, некоторым приближенным королевы можно все… — Ростальд многозначительно замолчал и хитро посмотрел на меня.

— Княжич Войко Чарнецкий! — тут же расплылся я в улыбке, вспоминая старого знакомого. Конечно, наше с ним общение сложно назвать приятным, но как раз в этом деле на него можно было бы рассчитывать. — А что ты знаешь о его отношениях с Драганским? Вдруг они дружат? — забеспокоился я.

— Вряд ли. Зачем магу-менталисту лишние свидетели его преступлений?

— Тогда поехали к княжичу!

— Прямо сейчас? — Ростальд неуверенно оглянулся на дверь, и я запоздало устыдился: мы заявился в гости к вампиру на ночь глядя, без приглашения, в то время как у него проблемы с маленьким ребенком. Да еще и втягиваем его в свои разборки с местной знатью.

— Ну, тебе-то ехать туда необязательно, — тут же поправился я. — Мы и с Ранхуяком прекрасно справимся, — я отмел все его возражения, подхватил стража-орка и мы помчались к дому Чарнецкого.

Особняк остался таким же шикарным, каким я его запомнил с прошлой весны. Сразу было видно, что тут живет двоюродный брат самой королевы. Мы ворвались во двор, где нас тут же остановила довольно внушительная охрана. Не уверен, что даже я мог бы с ней справиться. После долгих представлений и уговоров, нас все-таки пропустили.

И Княжич, и его надменная дочурка были сегодня дома, в гостиной, куда нас и проводили слуги-охранники. Увидев меня и орка, рус Войко изумленно поднял брови, а его дочь снисходительно усмехнулась: видимо, подумала, что мы пришли устраиваться на работу.

— Великий и Непобедимый! Приветствую, — с еле заметной иронией в голосе произнес Чарнецкий. — Какими судьбами в городе? По делу?

18+

Книга предназначена
для читателей старше 18 лет

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.