Часть 1: «Коллеги? Вот так сразу?»
Глава 1: Завалы Фнургу–Сафна
«Но я всё равно продолжал ждать, скорчившись на краю бездны и глядя в глубину, туда, где вздымающийся ужас нежно заглатывал луч фонаря».
Ричард Ф. Сирайт, Франклин Сирайт, «Туманы смерти»
Я давно стал замечать за своим соседом, что его опыты отнюдь не ограничиваются химией, какой мы её себе представляем. И правда, когда живёшь в соседней комнате и делишь с человеком общую гостиную, узнаёшь о нём с каждым днём всё больше.
В то время я был стеснён в денежном отношении, поэтому согласился, не обсуждая условий, с хозяйкой на эту квартиру.
Поселившись на Флит–стрит 122 B, что в Аркхэме, я вляпался в водоворот дел, выходящих за грань человеческого понимания и уже скоро убедился, что эти дела следует тщательно записать и опубликовать для широкого чтения.
Меня зовут Эштон Батлер, я обычный врач в третьем поколении, скромный холостяк. А вот мой сосед, с которым я снимал квартиру, оказался весьма неординарным человеком. Он был словно из иного мира, такое ощущение посетило меня при первой нашей встрече. Тонкие черты лица, высокий лоб и острый взгляд, гордая осанка и высокий рост, манеры великосветского человека и приятный спокойный голос, холерический тип характера– так примерно я обрисовал его портрет для себя.
Звали его Амброз Хэвлок.
Но еще более необычными оказались его вещи, которые он распаковывал в тот день, когда въехал в квартиру. То была коллекция диковинных предметов со всего света.
Тотемы божков с Полинезии, ужасающие и отвратительные — одного Амброз назвал Ктулху, но сказал, что пока тот спит, его можно не бояться. Странные украшения и даже тиара из золота; трость с огромным красным камнем, который светился изнутри; кости неведомых мне животных, существование которых по моему врачебному мнению, было невозможно. А еще большой выбор книг про забытые и канувшие в небытие цивилизации, где описывались жуткие богохульные ритуалы. Когда я из любопытства открыл одну книгу, что лежала поверх груды вещей — она заинтересовала меня как врача, потому что была написана на мёртвом языке — латыни — то вздрогнул, увидев жуткую иллюстрацию, и тут же захлопнул её. Игра воображения, или картинка действительно шевелилась?
Амброз обратил на меня внимание и ухмыльнувшись, загадочно сказал:
— Перед тем, как открывать эту книгу, нужно сперва подготовиться.
Я отодвинул книгу подальше от себя, но успел прочесть её название: «Отроки тёмных звезд», Рудольф Шаббский.
Остальные книги, которые уже заняли книжную полку Хэвлока, были ещё более потрёпаны временем, многие закрывались ремешком и имели кожаные обложки.
Я пробежал взглядом их названия на выцветших корешках: «Cultes des Goules», «Necronomicon», толстый и пахнущий плесенью, «De Vermis Mysteriis», что я с отвращением перевёл как «Мистерия Червя» некоего Людвига Принна, «Неименуемые культы» фон Юнтца, «Откровения Глааки», «Хтаат Аквадинген», пахнущий рыбой, «Книга Эйбона», «Фрагменты с Целено» (как это возможно, ведь это звезда?), «Гидрофины», «Тексты Рльеха»….
— Вы исследователь? — спросил я Хэвлока, ведь до сих пор не знал, чем он зарабатывает на жизнь.
— Это часть моей работы.– кивнул занятый большим чемоданом Амброз. — Помогите–ка мне поднять мой архив в мою спальню.
— Ваш архив? — спросил я, закатывая рукава и принимая половину веса чемодана на себя.
— Да. У меня большая картотека, — ответил, вытирая пот со лба, Хэвлок. — Одно дело о Кшармудах мне стоило три месяца лечебницы. Да, да, я лежал в Аркхэмской лечебнице, –сказал он без стеснения. –Что поделаешь, когда я оказался прав в своих показаниях и всё произошло в точности, как я предполагал, врачи развели руками и вынуждены были выпустить меня. Вы никогда не слышали о Кшармудах? — спросил он полушепотом.
— Нет, — честно признался я.– Кажется, я начинаю понимать.. Вы– оккультист?
Глаза Хэвлока вспыхнули ненавистью.
— Нет, вы ошиблись. Вы только что назвали меня моим главным врагом. Оккультисты — это тот червь разума, с которым я борюсь уже семь лет. И не только с ними. Есть кое-что страшнее заговоров бессердечных людей. Это Древние. Хотя культисты их называют Великие Древние, и полагают, что под конец времен они снова вернутся. Поэтому стремятся им в этом помочь нечестивыми ритуалами и жертвоприношениями.
Хэвлок прервался, закатал штанину.
— Видите эти шрамы? Свежие рубцы, оставшиеся мне на память от монстров, обитающих вне пространства. Свежие? Им пять лет! Это были псы Тиндалоса, но там я сам виноват. Не стоило доверять Чан Луну, его опий чуть не стоил мне жизни…
— Так вы — борец с привидениями? — уточнил я, не понимая терминологию соседа по квартире.
— Можно сказать и так. Я детектив–консультант, хтонолог, который берется только за необъяснимые с человеческой точки зрения тёмные дела. Они порой не оставляют следов. Или оставляют такие, что от их вида разум содрогается. Я Древних имею ввиду, — пояснил Хэвлок.– Ко мне часто приходят странные люди со странными случаями. Я читаю запретные книги, где записана тайная история Земли, с тех времен, как она была еще очень молода; ищу улики в таких местах, куда боятся соваться не только сумасшедшие и полицейские, но даже культисты; и стараюсь помочь человечеству устоять ещё некоторое время под натиском Древних Богов извне.
— Теперь мне всё ясно, — я быстро кивнул и повернулся к нему спиной, желая поскорее закончить безумную беседу.
Выходя из спальни Хэвлока, думал, что он либо шарлатан, либо шизофреник.
— И да, я не шарлатан и не страдаю шизофренией, — сказал Хэвлок.
Я обернулся. В его руке была трость с красным камнем–набалдашником.
— Но как вы… –удивленно начал я.– Как вы прочли мои мысли?
— Трость, которую я держу, много эонов назад изготовили в Атлантиде, для верховного жреца Тлу-Млу. С помощью неё он узнавал мысли всех своих служителей, и если кто–то замышлял предать жреца, то быстро об этом жалел, умирая в крайне тяжких муках.– совершенно серьёзно произнёс Амброз Хэвлок.
— Я прошу прощения, но откуда она у вас? Трость же наверняка стоит целое состояние!
— Она не стоила мне ничего. А вот Тлу-Млу, который объявился в Бостоне и собирал приспешников, чтобы завоевать мир, не поздоровилось. Его больше нет.
— Удивительно! — выдохнул я.– И если я загадаю про себя какое–нибудь трехзначное число, вы его угадаете?
— Конечно, — самоуверенно сказал Хэвлок.
В его глазах блеснули азартные искры.
«Шестьсот девяносто четыре, шестьсот девяносто четыре, шестьсот девяносто четыре» — повторил я в уме.
— У нас посетитель! — неожиданно воскликнул Хэвлок и стремительно прошёл мимо меня в гостиную.– Я слышу его мысли– ему срочно нужна помощь!
Я скептически проводил его взглядом.
«Ну не догадался, так и скажи. А то– трость, читающая мысли…»
Я вышел в гостиную вслед за ним.
На посетителе и, правда, лица не было. Он был молод, невысок, худощав и нервно облизывал сухие губы.
— Вы ищете Амброза Хэвлока? — впился глазами в парня мой сосед.
— Да, сэр. Меня преследуют… В общем, вы всё равно не поверите мне….
— Ну это мы еще посмотрим! Говорите, что случилось, я постараюсь вам помочь, чем смогу, — Хэвлок сел в мягкое большое кресло, закинул ногу на ногу.
Потом вдруг склонил голову набок и сощурился, как будто стал к чему–то прислушиваться и приглядываться. Не выпуская из руки трость, Амброз вытащил очки с желтыми стеклами из нагрудного кармана.
Обвел взглядом комнату, задержался на входной двери и выдохнул:
— Он стоит за порогом, не так ли? — спросил Хэвлок у паренька.
— Кто стоит за порогом? — вмешался я.
Парень искоса недобрым взглядом посмотрел в мою сторону.
— Там есть еще кто-то? Может его тоже впустить? –спросил я.
— Ваше джентльменство могло бы вас в этот раз убить или чего похуже, — пробормотал Хэвлок.
— В чём собственно тогда дело? — разозлился я.– Вы говорите загадками!
— Я скажу вам, в чём дело.–начал Хэвлок. –Наш посетитель попал под влияние Фнургу-Сафна. Юноша из богатой семьи, учится в Мискатоникском университете и думает, что в этом мире нечего бояться. Вернее, думал. До того момента, как тень Фнургу-Сафна не стала за его спиной. Как, кстати, вас зовут юноша?
— Майкл Армстронг, сэр, — сказал посетитель, удивление не сходило с его перепуганного лица.– Вы говорите так, будто всё знаете, но это невозможно!
Хэвлок снисходительно улыбнулся. И продолжил:
— Ах, эта самоуверенная и всезнающая молодость, когда–то ия сам был таким, как вы,
Майкл. Вы услышали о запретных знаниях, решили, что сможете ими обладать, не заплатив цены. А теперь расплачивается. И в переносном, и в прямом смысле.
Амброз повернулся ко мне:
— Знаете ли вы, Эштон, кто такой Фнургу-Сафн?
— Не знаю, и честно говоря, не горю желанием узнать, — отозвался я, косясь на входную дверь.
В голове звучали слова: «Он за порогом!»
Лицо Хэвлока приобрело пепельный оттенок, тонким пальцем он указал на последнюю книгу, которая осталась на столе.
— Возьмите книгу и на триста восемьдесят четвертой странице найдите его описание, хотя он не имеет четкого облика и состоит обычно из того, что собрал.
Я, повинуясь нагнетаемому Хэвлоком страху, схватил том и распахнул его.
На первой странице было написано название книги: «Чудовища и иже с ними».
Я пролистал до триста восемьдесят четвертой страницы и прочитал про себя:
«Фнургу-Сафн родился в мире, где нет пустых пространств. Всё там заставлено хаотичными лабиринтами из совершенно различных вещей. Нагромождения — его естественная среда и Фнургу-Сафн больше всего боится чистых и убранных комнат. Когда его призывают на землю, Фнургу-Сафн подчиняет себе разум призвавшего для того, чтобы воссоздать в нашем мире подобие своего».
Я поднял глаза от книги.
— Теперь, когда мой коллега (я удивлённо посмотрел на Амброза– когда это я стал его коллегой?) ознакомился с важной информацией, я хочу задать вам, Майкл, важный вопрос. Насколько он укоренился? — при этих словах глаза Хэвлока нетерпеливо блеснули азартом охотника, напавшего на след дичи.
— Он заполнил с моей помощью весь наш загородный особняк и сегодня он… приказал мне заполнить всю прилежащую к дому улицу! У меня нет таких денег, отец убьёт меня, когда узнает, сколько я потратил! Наша семья разорена! А он… угрожает мне. Если я выйду один и без покупки, завтра вы прочтете мой некролог в «Аркхэм Эдвертайзер». –Майкл вытер кулаком уголки глаз, его сотрясала нервная дрожь.
— Всё зашло слишком далеко, — сказал Хэвлок, он весь напрягся. –Если Фнургу-Сафн хозяин в вашем доме, проще было бы уничтожить дом, но вы и так разорены… А он от этого сильнее, он уже почти осязаем… Верно?
— Да… он душил меня, когда я свернул от магазина к вам… — захлебнулся рыданиями Майкл.
— Что ж, пока я с вами, он не причинит вам вреда, — уверенно проговорил Хэвлок.– Но он сможет причинять вред всем, кто захочет войти в ваш дом и убрать его нагромождения.
— Но кто решится на это безумие? –спросил я.
Хэвлок встал.
— Если хотите, можете меня сопровождать. Битва будет нелёгкой. Но когда Фнургу-Сафн будет ослаблен, достаточно будет знака Старших Богов, чтобы изгнать его из нашего мира.
— Сопровождать? Конечно, я пойду с вами. Однако в эту чушь я не верю. Парень просто болен, поэтому и тащит в дом все, что плохо лежит. Это лечат психиатры. Ничего сверхъестественного тут нет!
— Шестьсот девяносто четыре, — медленно сказал Хэвлок с лёгкой улыбкой.
Я растерялся, он в точности угадал число, которое я загадал в уме. Но затем спросил:
— А что это за знак Старших Богов?
Хэвлок показал камень, похожий по форме на морскую звезду. В центре был высечен глаз, на месте зрачка — свеча.
— Это самый сильный амулет против тварей извне, — сказал Хэвлок. — А вас, юный Армстронг, я попрошу положить в карман ещё один такой– чтобы Фнургу-Сафн не причинил вам вреда. Эштон, я видел, что у вас есть машина?
— Конечно, я заядлый автолюбитель, — сказал я. — Мы что, поедем прямо сейчас?
Амброз кивнул. Открыв дверь, мы втроём спустились по лестнице и сели в мой «форд». Мне показалось, или нечто тёмное мелькнуло перед капотом?
— Прекрасно, Фнургу-Сафн не может к нам подойти, –прокомментировал Хэвлок, оглядываясь по сторонам, будто видел что–то, что не видели мы с Майклом.
Я завел двигатель, машина покатила по узким улочкам Аркхэма.
— Как вы его видите? Дар? Шестое чувство? — удивился я
— Очки. Желтые очки Пнатха-Ша, колдуна из Гипербореи, –пояснил Хэвлок.
— И, конечно, вы получили их в бою, а колдуна больше нет? –усмехнулся я.
— Ошибаетесь. Эти очки я купил за шесть тысяч долларов у обычного человека, который откопал футляр, пролежавший в земле миллион или около того лет. Он был даже рад, что избавился от находки.. Кажется, вскоре после нашей сделки, бедняга сошёл с ума и умер.
— Вы не боитесь, что вас постигнет та же судьба?
— Боятся– боюсь, но, как говорится, «глаза боятся, а руки делают», –Хэвлок засмеялся. Вдруг он замер и сощурил глаза.
— Он… Ах ты, тварь! Осторожно, дерево!
Хэвлок схватил руль и резко крутанул его влево. Я выругался и нажал на тормоз. Машину занесло, она выехала на встречную полосу. Я оглянулся. Прямо на то место, где мы должны были проехать, упало дерево. Не дерни Хэвлок руль, нас бы раздавило.
— Что вы теперь скажете, Эштон? — тяжело дыша, спросил Хэвлок.
— Скажу, что вы не зря потратили шесть тысяч долларов, — сказал я.– Это сделал Фнургу-Сафн?
— Да. Он всячески пытается не пустить нас в свое новое обиталище. Мы чудом спаслись. Теперь он знает, что кто-то из нас его видит. Пусть он очень глуп, но, думаю, больше препятствий на пути не будет. Разворачивайтесь, мы не сдаёмся.
Майкл всю дорогу сидел как в воду опущенный.
— Жжётся! — сказал он, указывая на карман.
— Потерпи, скоро мы поможем тебе разорвать связь с Древним, — поддержал Майкла Хэвлок. –Это твой дом? Архитектору — высший бал!
Мы благополучно остановились у большого особняка в георгианском стиле, с круглой подъездной дорогой и красивым фонтаном в центре.
— Да, твои родственники действительно были богаты, и этот дом стоит невероятных денег, — сказал Хэвлок, разглядывая высокие окна, фронтоны и каменных львов у входа в холл.–Тем хуже, если мы проиграем. Фнургу-Сафн получит отличные чертоги, — сказал Хэвлок в сторону.
— Войдём? –нерешительно спросил Майкл.
— Открывайте дверь, но будь настороже, –предупредил Хэвлок.
Я же всё это время молчал. Мне было неуютно рядом с этим домом, как будто я чувствовал на себе чей-то взгляд, безумный, хищный и бессердечный. Даже я со своим материалистическим восприятием мира не мог отрицать присутствие чего–то потустороннего.
Дверь в огромный холл распахнулась. Я увидел через плечо Хэвлока груды барахла, брошенного в спешке, кое-где они почти достигали потолка.
— Так… похоже, что нам придётся поработать грузчиками, –усмехнулся Хэвлок.
— Вы шутите? Я не нанимался таскать тяжести! –вспыхнул я.–Мы же этого до ночи не вынесем!
— Майкл, кто это там с тобой? –из темноты дальнего коридора появилась хрупкая бледная женщина с проседью в волосах.
— Мама! Эти люди поверили моему рассказу о той страшной тени и приехали помочь. Это детектив Хэвлок, он работает с такими случаями.
— Осторожно! — крикнул Хэвлок и вытянул вперёд руку с амулетом.
Серая тень, состоящая из кубиков, конусов и странных конечностей-щупалец проскользнула в дом, схватила бедную женщину и подняв под самый потолок, с яростью швырнуло вниз. Тело с жутким хрустом ударилось об пол. Мать Майкла замерла и больше не шевелилась.
Охваченный ужасом, я увидел, как Майкл выкинул свой оберег и, безумно хохоча, умчался вглубь дома.
— Он бежит в лапы вечной смерти! — крикнул Хэвлок.– Возьмите его амулет и идемте!
Я поднял каменную звезду с газона и, выставив его перед собой по примеру Хэвлока, нырнул в переулки из вещей. Пощупал пульс у матери Майкла– женщина была мертва.
— Может, вызовем полицию? — предложил я, нервно всматриваясь во тьму дома.
— Ещё рано, –отмахнулся Хэвлок и пощелкал выключателем на стене. –Электричества нет, похоже, что это проделки Древнего. Включите фонарик!
Весь дом был погружен в кромешную тьму и напоминал склад заброшенного магазина. А где-то там, в лабиринте из хлама, бегал сумасшедший, одержимый Фнургу-Сафном и бродила тень тьмы извне, которая не выносила пустых пространств.
Дверь в гостиную не поддавалась. Вдвоём мы выбили замок и на нас обрушилась целая лавина вещей, погребая под собой.
— Вы не ушиблись? — спросил Хэвлок, выбираясь из-под завала.
— Кхе-кхе. Вроде цел, — коротко ответил я. — Но ещё не поздно выйти отсюда и позвать полицию.
Облако пыли, поднявшееся в воздух, осело. Мы пробрались в гостиную, и вдруг услышали адский грохот за спиной.
— Поздно, — почти с радостью проговорил Амброз. –Монстр завалил вход снаружи.
— Черт! — выругался я.– Вы только посмотрите на это!
В гостиной и шагу нельзя было ступить: нигде не было свободного места. Несколько шкафов и комодов, мягкая мебель, одежда, коробки и кучи другого хлама и барахла. Все вещи стояли вплотную друг к другу. Царила тьма– окна были задёрнуты длинными шторами.
— Вы сможете пролезть к окнам? — размышляя, спросил Хэвлок.
— Попробую, — кивнул я.
Пробираясь к окнам, выходящим в сад, я отодвигал мебель, протискивался между шкафами, отбрасывал прочь коробки. Но тут меня ждал неприятный сюрприз. Открыть окна оказалось невозможно, шпингалеты как будто слились с рамами, став с ними единым целым. Я громко сообщил об этом Хэвлоку.
— Что ж, значит, придется выбивать! — воскликнул Амброз.
Он схватил стул со сломанной спинкой и им выбил несколько стекол.
— А теперь выкидывайте, всё, что сможете, на улицу! Мы должны ослабить Фнургу-Сафна до решающей битвы! Что недоломано, ломаем! — крикнул, как из колодца, Хэвлок.
Я стал выбрасывать коробки, пакеты, подушки и прочую дребедень и вдруг услышал откуда-то сверху ужасный звук, похожий на вопль отчаяния– но такой, что ни одно земное существо издать не сможет. На затылке зашевелились от ужаса волосы, а ноги вмиг стали ватными. Я понял, что это был Древний, и он был в ярости!
— Быстрее! Выбрасывайте всё, ломайте, я у дверей не даю ему пройти! — крикнул из–за кучи хлама Хэвлок. Я отметил про себя, что многие вещи были совсем не новые– неужели Фнургу-Сафн заставил Майкла лазать по мусоркам?
Я сломал стенки шкафа и на меня обрушилась гора посуды. В глазах заплясали искры и я пошатнулся. На макушке точно будет гематома… Я выкинул ещё несколько вещей и смог увидеть Хэвлока в дверях гостиной. Он стал помогать со своей стороны и вместе мы расширили свободное пространство.
— Двинемся на лестницу? — спросил Хэвлок.
— С вами того и гляди двинешься! –пошутил я. –Где монстр? И Майкл?
— Майкла я не видел, а Фнургу-Сафн отступил выше на этаж. Идёмте!
Но нам пришлось замереть у лестницы.
— Смотрите!
По широкой лестнице нам на встречу медленно спускалась сгорбленная фигура.
— Кто вы? — громко спросил я.
— Майкл… он… вызовите… врача… — прохрипел человек и рухнул к моим ногам.
Испугавшись, я отскочил назад, но потом понял, что это отец Майкла, из шеи мужчины торчал кухонный нож. Вся лестница позади пришедшего была залита кровью.
Я склонился над хозяином дома, взял за запястье.
— Мёртв.
— Ясно, — голос Хэвлока посуровел.–Теперь я не буду помогать Майклу: из клиента он превратился в преступника.
Амброз вынул из кармана револьвер, зарядил оружие.
— У вас все это время было оружие и вы молчали?! — воскликнул я.
— Фнургу-Сафна им не убьёшь. Только пустые комнаты спасут от него.
— Знаю я, где есть пустые комнаты, а еще там мягкие стены. И если бы не вы, Хэвлок, Майкл, который сошёл с ума, не совершил бы убийство! — взорвался я.–Он был бы уже в лечебнице!
— Это не спасло бы его отца. Дело в том, что сильный Фнургу-Сафн подчиняет себе всех, кто живёт в его доме, поэтому, игнорируя Древнего, мы бы получили ещё двоих маньяков! –спокойно сказал Хэвлок.– Но мы отвлеклись, а уже и снаружи темнеет. Скорее!
Отбрасывая всё со своего пути, мы оказались в коридоре второго этажа. Здесь были четыре комнаты.
— Что ваши очки? Где этот… Древний? — шепотом спросил я Хэвлока.
— Ещё выше, — ответил Амброз.
— Но там только чердачный люк!
— Да, там мы его и запечатаем.
Убрав револьвер в карман, Хэвлок, достал мел.
.–Ему очень не повезло, что Майкл обратился ко мне… — Амброз подошёл к чердачному люку и стал рисовать пятиконечную звезду.
Вдруг дверь одной из комнат распахнулась, Майкл с бешеной скоростью пнул меня, повалив на кучу вещей, и набросился сзади на Хэвлока. Амброз выронил мел, перебросил одержимого через себя и мигом выхватил револьвер, нацелив его в лоб Майклу, чьё лицо приняло звериное выражение. Он пускал слюну и с ненавистью смотрел на Хэвлока.
— Не двигайся, иначе я выстрелю! — предупредил Хэвлок.
С чердака донёсся протяжный гулкий вой. Я с трудом поднялся из кучи барахла, левая нога была подвёрнута.
— Держите Майкла на прицеле, а я возьму мел и закончу рисовать знак, –проговорил Хэвлок, осторожно передавая мне револьвер.
Амброз медленно подошёл к Майклу, мел валялся сбоку от него. Майкл раскачивался взад-вперёд и бормотал, словно в бреду: «Столько работы….Я почти закончил….Как ты вырвался из моих когтей в Аркхэме?»
Хэвлок взял мел. Майкл бросился на него, в руке сверкнуло лезвие ножа.
Я вовремя среагировал: нажал на спусковой крючок, раздался выстрел. Майкл вскрикнул и упал навзничь.
Хэвлок с расширенными от ужаса глазами бросился к люку.
— Бога ради, что вы натворили? Если он умрёт до того, как я запечатаю Фнургу-Сафна…
Он провёл черту, ещё и ещё. Овал. Внутри свеча.
Мерзостный звук, ворвавшийся в мои уши был похож на визг свиньи, которую режут живьём на скотобойне. Я покачнулся, выронил револьвер и потерял сознание.
— Эштон! Очнитесь! Всё в порядке?
Я открыл глаза. Надо мной склонился Хэвлок. Его лоб покрывал холодный пот, руки слегка дрожали.
— Я вызвал скорую и полицию, а также настоящих грузчиков, чтобы убрать остальное. Тогда тварь отправится в свой мир, где не пройти от завалов. Подъезжают. Надо им все объяснить.
Хэвлок умело со всеми разобрался. Трупы увезли в морг, полицейские что-то записали в блокнотах, а грузчики спокойно сделали свою работу. С чердака не доносилось ни звука. Я решил, что дело было в знаке, а так же в том, что мы очистили дом от завалов и выдворили демона из нашего мира. Однако Хэвлок был вроде как чем–то обеспокоен. Словно он ожидал чего-то другого.
Уже вернувшись домой, мы с Хэвлоком вышли покурить на улицу.
— Первый день совместного проживания и такие ужасы… Сомневаюсь, что вы останетесь жить под одной крышей со мной… — усмехнулся Амброз, раскуривая трубку.
— Нет, почему же? Вы помогли мне понять то, что я инстиктивно чувствовал все эти годы… Будучи врачом я не раз спасал людей и отгонял от них смерть, но еще не разу не сталкивался с воплощением темных сил. Я был рад помочь вам, и если ещё понадоблюсь, можете рассчитывать на меня, — я искренне улыбнулся.
— Похвально, но предупреждаю, что Фнургу-Сафн не самое ужасное, с чем я имею дело. Боюсь, что я его недооценил и поэтому случились эти смерти… Беда в том, что никому нельзя довериться в этих расследованиях, иначе сразу попадешь в психушку. И такой помощник как вы был бы просто незаменим! Но теперь самое время отдохнуть и выпить!
На следующий день я принёс домой несколько больших коробок с настольными играми. Ещё через день купил кучу совершенно ненужных мне вещей.
На третий день Хэвлок незаметно защёлкнул на моих запястьях наручники. Я недоуменно взглянул на него, а вот он смотрел в ответ совершенно невозмутимо.
— Значит, Майкл умер сразу? — спросил он.
— Да. Мгновенно, — подтвердил я.
— Теперь понятно, где прятался всё это время Фнургу-Сафн. В вашей голове, коллега.
— Вы что, с ума сошли, что ли? — я затряс скованными руками. — Освободите меня немедленно!
— Не волнуйтесь вы так, на начальной стадии Фнургу-Сафн изгоняется просто элементарно, — успокаивающим тоном сказал хтонолог.
И вдруг быстро приложил к моему лбу амулет в виде морской звезды. Я опять потерял сознание.
Когда я очнулся, руки были свободны, а из головы исчезли странные мысли. Хэвлок курил у камина и пристально наблюдал за мной.
— С возвращением, — улыбнулся он мне наконец.
Глава 2: Похитители теней
На Флит-стрит 122, В весело потрескивали поленья в камине.
— За годом красного крокодила неминуемо наступает год чёрной козы, — сказал Амброз Хэвлок, задумчиво глядя на стрелки напольных часов. По циферблату можно было понять, что близится полночь.
— С Новым годом! — крикнул я и взорвал хлопушку, которая облепила силуэт задумчивого хтонолога. Амброз выдавил нечто наподобие улыбки и хлопнул в ладоши:
— Правильно! Веселитесь, пейте, танцуйте, радуйтесь жизни как таковой.
— А вы не будете? — спросил я с надеждой.
— Я поберегу силы, — сказал хтонолог, внимательно переливая ярко-зелёную жидкость из реторты в колбу за своим столом.
На моём столе была нехитрая закуска и пузатая бутылочка виски.
— Я видел у вас билеты в театр, — сказал я, припоминая.– На шестое января, так?
— Да, и если вам нечего будет делать, присоединяйтесь, светомузыку я обещаю, — радушно сказал Хэвлок. — Вот только это новый театр теней, а люди порой не замечают, что у них украли в темноте зала…
— Вы подозреваете, что на представлении будет ограбление? — удивился я. — Что же это такое! Вы везде видите заговоры. Это год кролика! А не чёрной козы какой-то! И что же, скажите на милость, собираются украсть в театре теней?
— Ну, это просто, как апельсин на вашем столе. В театре теней у посетителей украдут их тени, — изрёк Хэвлок.
Я поперхнулся салатом.
— Зачем кому-то чужая тень? — спросил я немного невнятно, но Хэвлок понял.
— А вот этот непостижимый для человека вопрос был описан в «Хрониках Натха». Помните, та книга, которую я принёс недавно посреди ночи и которая исчезает, если на неё попадает свет. В древности её написал один никталоп, и её чтение происходило такими же никталопами в полнейшей темноте. Это у меня есть прибор ночного видения…
И я ломал голову над совпадением — конечно, всё завязано с годом чёрной козы. Театр теней –это лучшее место, где можно собрав, спрятать тени в одном месте до того, как их общий морок притянет Шаб-Ниггурат из космического пространства. И когда они сольются, произойдёт нечто страшное…
— Я понял, — соврал я, наливая виски в стакан. — Только потом люди разве не заметят отсутствие своих теней? И что они будут делать без них? Жить, как выдуманные вампиры?
— Ничего вы не поняли, — с горечью в голосе вздохнул Хэвлок. — С Новым годом! — и, подняв колбу как бокал, выпил одним глотком. — Ух! — поморщился он. — Дайте бутерброд, если вам не жалко. А насчёт тени, вы что, думаете, они к нам привязаны? У людей появится новая тень, если они, конечно, выживут и выйдут из театра теней, в чем я лично сомневаюсь. А когда поедательница теней насытится, тёмная материя и тёмная энергия могут создать чёрную дыру, засасывающую всё и вся. Вы читали про тёмную материю космоса? Она не изучена, но только не магами древних времен.
— Да, читал. Про тёмную материю говорят все физики и её очень много во Вселенной, –сказал я, намазывая очередной бутерброд.
И тогда Хэвлок страшным голосом сказал:
— А теперь представьте, что у энергии и материи — тёмных, есть тёмный разум. Землю спасают лишь чудовищные перепады давления на разных высотах. За атмосферой господствует она — Чёрная коза и её Тёмная Молодь. Формулировка старинная, но суть постоянная. Представьте чёрные провалы между домами, где раньше была улица. Представьте чёрный разлом бездны прямо на проезжей части. А эпицентром всего этого кошмара будет театр теней, где сгущенные тени помогут прорваться Абсолютной тени извне. И что будет дальше, лучше не знать.
Я вытер салфеткой руки от жира.
— Если всё так серьёзно, что мы можем предпринять? — спросил решительно.
— Залить всё светом, когда число похищенных теней будет подбираться к предельному. Если на сцене будут хитроумные ловушки для зрительских теней — коробки, шкафы, декорации — найти такие хранилища и засветить с помощью обычных мощных фонариков.
Нам будут мешать культисты — директор точно один из них, старый коротышка, человеконенавистник Элайза Брукс. Работники, а может, и некоторые подсадные зрители. Тут вдвоём сложно справиться. У меня есть козырь в рукаве. Он скоро придёт.
Действительно, по лестнице кто–то тяжело поднимался. Позвонил.
Я подошёл к двери. За ней оказался усталого вида тучный полицейский.
— Здравствуйте, инспектор Мэрдок. Нам есть что обсудить, — сказал, возникая из–за моего плеча, Хэвлок.
Инспектор Мэрдок оказался очень скептически настроенным. Выслушав Хэвлока, он задал кучу вопросов, которые я пропустил ввиду своей веры в сверхъестественное и непознаваемое, которую пробудили совместные расследования с Хэвлоком. Мэрдок сердито уселся за мой стол и стал методично жевать мои бутерброды с рыбой, сыпя резонными вопросами:
— Тень существует, если на неё направлен хоть с одной стороны, но всё же свет. Тень это отпечаток преграды свету, которым в вашем случае, как вы утверждаете, будут люди из зрительного зала. Как же тень отделится от них? Как она будет существовать сама по себе? — глядя снизу вверх, но словно сверху вниз, допытывался Мэрдок.
— Скорее всего тень будет перехвачена магом. Это трудно объяснить на пальцах, но я попробую, — сказал Хэвлок, достал карманный фонарик, посветил на свою руку и я с ужасом увидел, как его рука берёт мою тень за горло и оттаскивает в сторону, не прилагая особых усилий.
— Хэвлок! — закричал я. — Что вы делаете?
— Это для примера, не бойтесь, — Амброз разжал пальцы и моя тень быстро очутилась на своём законном месте.
— Именно игра света продублирует тени до места, где их соберут культисты, призывая Шаб–Ниггурат, — объяснил Хэвлок.
На лице Мэрдока не дрогнул ни один нерв, но было видно, что его убедили.
— Зал вмещает 250 человек. Сколько теней надо этому поедателю? — спросил Мэрдок, принимаясь за копченую курицу. А мы с Хэвлоком стояли, как школьники перед директором.
— Я могу только предполагать, но думаю, число 70 — минимальное, — сказал Хэвлок. — Посчитайте сумму номеров букв алфавита в слове «тень». Это нумерология.
— Значит так, — сказал лысеющий Мэрдок. — Я принесу то, что ты просил, Хэвлок. Если всё хоть приблизительно так, как вы говорите, судьба всего мира в наших руках… –Он задумался. — Но вы должны найти это хранилище теней как можно скорее, начнёте поиски, как только представление начнётся. Я надеюсь, что буду подставляться не напрасно. Ясно?
— Мы сделаем всё, что в наших силах, сэр, — сказал Хэвлок деловым тоном. — Третий ряд, наши места семь, восемь и девять.
Мэрдок кивнул и забрал свой билет. Потом встал, поблагодарил за вечер и пожал нам руки своей пухлой ручищей.
Уже в дверях он обернулся и спросил:
— А если у них удастся, что со всеми нами будет?
Хэвлок невозмутимо ответил:
— На месте театра будет космическая пустота и воронка. Но мы этого уже не узнаем.
— Ладно, не портьте мне новогоднее — ик! — настроение, — проворчал Мэрдок и покинул гостиную на Флит–стрит 122 В.
Той бессонной ночью я несколько раз поднимался с постели и проверял свою тень. Она была на месте.
Шестого января, красные с мороза, мы с Хэвлоком вошли в холл театра теней. Повесив верхнюю одежду, Амброз нацепил жёлтые очки колдуна из Гипербореи, которые успешно помогали видеть тени из других миров и однажды спасли нам жизни.
— Это уже над театром, — заявил Хэвлок, глядя в потолок. — На приличной высоте, конечно. За атмосферой. Но когда здесь сгустятся украденные тени, оно сумеет прорваться… Взять бы да устроить пожар, но нам надо поймать культистов и их пособников с поличным.
Позвонили в колокольчик, и люди стали занимать места в зале.
Мэрдок появился, запыхавшийся, в дверях.
— Еле успел, — сказал он. — На входе в зал «шмонают»?
— Да, — одними губами сказал Хэвлок. — Я нашлю на охрану заклятье «туманы нирваны», когда вы будете проходить.
Мэрдок вытер обильный пот со лба и довольно крякнул.
Мы с Хэвлоком прошли в холодный полутёмный зал и стали, толкаясь, искать свои места. Амброз ещё и шептал что-то, видимо, насылал на охрану безразличие к толстяку-инспектору.
На сцену вышел высокий тощий мужчина с острым подбородком и в гриме, как у Пьеро.
— Мы рады приветствовать дорогих зрителей на неповторимом шоу нашего театра теней, — заунывным громким голосом провозгласил он.
Мэрдок хмыкнул, усаживаясь рядом с Хэвлоком по другую сторону от меня и что-то ему втихую передавая.
— Сейчас погаснет верхний свет, а на сцене вы увидите невероятный калейдоскоп фигур и историй! — крикнул бледный конферансье.
— В оркестровой яме трое, все — культисты, — шепнул мне Хэвлок.
— Как вы узнали? — спросил я.
— Они уже сцапали четыре тени из первого ряда, профессионально, — почти с завистью шепнул хтонолог.
Верхний свет погас и тут же Хэвлок потащил меня за собой между кресел, несмотря на возмущенные возгласы. Мы шли, пригибаясь, и нашей целью, как я понял, была маленькая дверь за кулисы сбоку от сцены. Хэвлок толкнул дверь и мы оказались в душной комнате.
— В чём дело? — конферансье встал из кресла навстречу нам. — Там было заперто!
— Я могу открывать замки силой мысли, — пожал плечами Хтонолог. — У него нет тени, — сказал Амброз, хотя я сам отлично всё видел.
— Эштон, проследите за его телодвижениями, пока я осмотрю стол, — попросил Хэвлок.
Я погрозил пальцем бледному ведущему и усадил на диван.
Хэвлок открывал ящики, рылся в вещах. Вдруг его лицо побелело сильнее, чем у загримированного конферансье. Он подошёл с фотографией, которую держал как бомбу, к нам.
— Кто это, в центре рядом с Элайзой Бруксом? — спросил он ведущего.
— Это Винсент Мэрдок, соучредитель театра теней, — медленно ответил тот.
На меня словно ведро ледяной воды вылили.
— Быстро! Назад! — крикнул Хэвлок, но в дверях появилась зловещая тень, которой кто–то умело управлял. Она гротескной искаженной рукой ударила Хэвлока в лоб, отделившись от стены, и хтонолог упал, опрокинув гримёрный стул. Я выхватил фонарик и засветил тень. Тогда послышался недовольный возглас и в дверь вошёл тот, кто управлял тенью– Мэрдок, держа в руке револьвер, нацеленный на нас.
— Пока не закончится ритуал, вы отсюда не выйдете, — сказал он, шумно вдыхая воздух. — И да, Хэвлок, то, что ты просил, я тебе не дал– это не свето-шумовая граната, а просто муляж. Ты хотел осветить всё — мои намерения противоположны. За одним космическим разломом дело не станет– тёмная Молодь, или материя, расколет весь Земной шар на куски, которые будут бесцельно болтаться в космосе, как оно и положено. Ты проиграл, Хэвлок.
— На меня! — тихо сказал Амброз, поднимаясь с пола.
Я тут же посветил фонариком на него. Тень Хэвлока удлинилась и молниеносным ударом сбила с ног толстого Мэрдока. Он хрипло охнул и выронил револьвер. Я тут же подскочил и наступил на оружие ногой.
— Бить врага его же оружием — самое простое и поэтому, часто упускаемое средство. Конечно, я всё знал давно. А теперь идём, — сказал он мне. — Надо освободить тени. — он запер Мэрдока и Пьеро в гримёрной. Из зала нам навстречу спустился молодой полицейский Гай Олдэн.
— Стойте у этой двери, — быстро поручил охранять предателя Хэвлок. Гай коротко кивнул.
Пока нас не было, на стене концертного зала мелькали фантасмагорические образы неведомых зверей, птиц, насекомых. Это работали руки трёх культистов в оркестровой яме.
— Они уже вытянули 68 теней из зала! — тревожно заметил Хэвлок. — Виртуозы!
На стене появился большой чёрный осьминог, сплетённый из рук всех трёх культистов.
— На меня! — скомандовал Хэвлок, а я приловчился, чтобы тень легла как можно длиннее. Хэвлок сделал выпад и его тень сбросила огромного осьминога в оркестровую яму. Послышались крики, вед на самом деле Амброз дёрнул руки культистов и они попадали один на одного.
Хэвлок забрался на сцену и склонился над кабиной суфлёра. Сейчас там никого не было, и я скоро понял, почему, подбежав следом. Снизу, под углом и дальше — хитроумные зеркала, а в полу — огромный ящик, похожий на гроб. В нём был тёмный туман от перекрывающих друг друга похищенных теней. Они в отчаянии воздевали руки, но ничего сделать не могли. А вот трое культистов уже приходили в себя.
Хэвлок выстрелил в одно из зеркал. Оно пошло сетью трещин и осыпалось. Тут же морок и тени исчезли.
— Нельзя близко приближаться к такому скоплению теней — сам тенью станешь, — объяснил свои действия Хэвлок. Он передал мне револьвер: «Следите за культистами».
После выстрела зрители, уже давно подозревающие, что дело нечисто, с воплями бросились к выходу.
Я направил дуло револьвера на культистов — они покорно подняли руки.
— Я же говорил, будем брать с поличным, — пояснил Хэвлок, вытирая пот со лба. — «Прижать» Мэрдока без этого небольшого спектакля было бы труднее.
— А что там на небе? — спросил я, готовый к любым неожиданностям. Я до сих пор помнил, как вот так же недавно держал револьвер, а потом мне пришлось всадить пулю в голову одержимого Фнургу-Сафном, но всё же человека.
— Ждёт всё ещё, — сказал, взглянув, Хэвлок. — Вот только чего? Неужели…
В этот момент на высоком балконе вип-ложи включился прожектор и осветил толпу у выхода. Дверь была заперта, никто не мог уйти. Директор театра теней, Элайза Брукс, коротышка с горбинкой на носу, придававшей ему сходство с хищной птицей, протянул руку и подсунул её под прожектор. Огромная тень костлявой руки нависла над тенями испуганной толпы и словно щепотку соли из солонки зачерпнула разом все тени людей.
— Нет! — вскрикнул я. Мой фонарик не доставал до конца зала.
Всё здание театра содрогнулось. Я понял, что Тёмная Молодь прорывается сквозь толщу атмосферы. Когда она соединится с тенями, миру придёт конец.
— В прыжке! — крикнул Хэвлок и я мигом перевёл луч своего фонаря на него. Амброз подпрыгнул на месте, вытягивая руку, и ударил тенью своей руки по руке Элайзы. Тот выпустил тени зрителей и схватился за запястье, ругаясь от боли.
— Бегите, все бегите! — крикнул я людям у выхода в холл, и они, не церемонясь, сломали закрытую заговорщиками дверь и покинули тёмный зал.
Где-то сверху послышался звук, похожий на сильный громовой раскат.
Хэвлок смотрел вверх и докладывал:
— Шаб-Ниггурат исчезла. Не убралась восвояси, а самоуничтожилась в воздухе. Теперь осталось добраться до этого директора и дать ему отменную оплеуху, а потом, конечно, передать органам правопорядка.
**************
— Поздравляю, Хэвлок, на этот раз вы завершили сложнейшее дело без жертв, — сказал я, сидя в удобном кресле нашей гостиной на Флит-стрит 122 В. — Конечно, газетчики чего только не написали про это дело. И ничего похожего на правду.
— Но вы же изложите историю, какой она была на самом деле? — спросил Хэвлок, выпивая фиолетовую жидкость из своей любимой колбы.
— Непременно, — сказал я и застучал по клавишам.
Глава 3: Заклинатель секс–кукол
Я вошёл в квартиру на Флит-стрит 122 В тёмным сентябрьским вечером, ужасно утомлённый после посещения одной весьма мнительной пациентки. Под конец я уже думал, не порекомендовать ли ей Амброза Хэвлока, вдруг её панические настроения по поводу своего здоровья вызваны близкой невидимой трещиной между мирами и оттуда сквозит мерзким холодком?
Но сейчас я зачарованно уставился на агрегат на рабочем столе Хэвлока, полый конус, который обвивала скульптурная змейка. Её голова была на вершине конуса и смотрела вверх.
— Что это? — спросил я хтонолога, скрестившего руки и задумчиво положившего на них подбородок. Он сидел в своём любимом кресле и чего–то словно ждал, погрузившись в свои мысли.
— Это? А, этот сувенир мне привёз хороший знакомый антрополог с раскопок в пустыне Сахара. Вы, возможно, знаете, что много миллионов лет назад там жили змеелюди, гибриды, и та земля называлась Валузия.
— Где-то может и читал, — неопределённо ответил я.
— А знаете, какая в те времена была самая страшная казнь? — спросил Хэвлок. После минуты моего неодобрительного молчания он сам же и ответил:
— Оказаться подвешенным над этой змейкой.
— Прелестно, — угрюмо сказал я. — Но не надо подробностей, я собираюсь лечь спать немедленно!
В дверь негромко постучали.
«Женщина» — подумал я.
— Поздний визит, но вы идите к себе, если устали, — сказал Хэвлок, энергично вставая с кресла и направляясь открывать.
Но я его опередил.
На пороге стояла девушка лет двадцати, совсем без верхней одежды, в одном коротком платье красного цвета, да притом порванном в двух пикантных местах.
— Что–то произошло? — спросил я, понимая, что на девушку, скорее всего, напал маньяк.
Она исподлобья недоверчиво посмотрела на меня, а потом перевела взгляд на Хэвлока и, как старому знакомому, сказала:
— Они все в сборе. Мой побег не заметили… Пока.
— Прекрасно! Оставайся здесь, Синтия, мы с коллегой (я вздохнул) остановим этого злодея! — Хэвлок метнулся к шкафу и вернулся с двумя чёрными карнавальными масками, не закрывающими только рот.
— Вот, наденьте, нас не должны узнать, и захватите ваш «Смит–Вессон».
Я в обуви, ругаясь про себя, прошёл в свою комнату и достал из сейфа на ночном столике свой «Смит–Вессон». Проверил патроны.
— Какого злодея мы останавливаем на этот раз? — спросил я, выходя в гостиную.
— Луи Барагуля, — хором ответили девушка и Хэвлок.
— Сволочь редкая, — добавила Синтия. Я увидел при комнатном свете, что у неё рассечена бровь, но кровь уже запеклась.
— Кто это? — буднично спросил я, будто каждый день только и гонялся за редкими сволочами. Для коллекции.
— Французский чернокнижник, который веселит местных жестоких бизнесменов своим коронным номером, который кроме него никто не может делать. Поэтому нам нельзя дать ему уйти. Ты же бесшумно сбежала, Синтия? — спросил Хэвлок.
Блондинка в рваном платье кивнула.
— Сразу после боя меня отвели в клетку. Я открыла её с помощью магии и только меня и видели.
Я успел заметить, что сувенир из Сахары со стола пропал.
Хэвлок вытолкал меня в дверь, хотя я, как врач, допытывался у привлекательной ведьмы, не нужна ли ей помощь. Мы сели в мой «форд» и на заднем сиденье тут же очутился Гай Олдэн.
— Официальная полиция не помешает, — пояснил Хэвлок. Машина тронулась. Хэвлок назвал адрес и мы покатили по Аркхэму.
— Все местные садисты, арестуй я их, ничего не стоят в сравнении с умением Луи Барагуля. Они могут достать девушек своими темными земными способами, могут купить дорогих секс–кукол с металлическим каркасом в рост обычной девушки, но только он, Луи Барагуль, устраивает ужасные кровавые бои между ними.
— Бои? — изумился молодой полицейский. –Вы шутите?
— Иногда шучу, конечно, но не сейчас. В одном из богатых домов устраивается шоу, в огромную клетку запускают обнаженную девушку, а вслед за ней входит управляемая силой мысли Луи Барагуля бездушная секс-кукла, которая практически неуязвима. Она красочно разделывается с девушкой, иногда без особого сопротивления, на потеху анонимным бизнесменам, которые смотрят со специального балкона на бой.
Синтии, наверно, первой удалось выжить после боя, потому что она потомственная колдунья. Луи должен быть сейчас в бешенстве. Нам надо задержать его любой ценой, пока он не скрылся. Но я чувствую, что сегодня шоу затянется и будет более кровавым, чем обычно.
— Какой ужас, — тихо сказал Гай Олдэн. — Мы будем действовать силой?
— Если мы будем действовать силой, против нас встанет армия секс–кукол, которые, на любой вкус и цвет, хранятся в особняке. Зачем я взял эти пошлые маски? Зачем узнавал пароль? Мы с Эштоном пройдем как опоздавшие зрители, а вы, Гай, будете у ворот — если увидите сбегающего француза, не жалейте патронов. — объяснил план Хэвлок.
Я остановил машину и погасил фары, не доезжая до поворота во Фрэнч-Хилл, район богатеньких снобов, заставленный не просто особняками, а самыми настоящими дворцами и замками по четыреста квадратных метров. Мы с Хэвлоком надели маски. Гай вылез из машины и пожелал нам удачи.
Мы подкатили к главному входу. Два охранника обошли машину, один склонился к моему окошку и спросил:
— Пароль?
Я уже знал, что ответить.
— Розовая змея, — отчеканил я, питая презрение ко всему происходящему.
— Проезжайте, — глухим басом разрешил охранник.
Лужайка перед особняком была забита самыми дорогими и пафосными машинами. Совершеннолетние дети бизнесменов– садистов явно любили смотреть, как убивают голых красивых девушек.
Мы заспешили ко входу в особняк. Нас встретил невозмутимый дворецкий и без слов проводил на второй этаж по шикарной широкой лестнице, на которой лежал мягкий персидский ковёр.
Видимо, в доме была сделана хитроумная шумоизоляция, потому что мы с Хэвлоком пока не слышали криков и стонов. Но когда мы прошли по тёмному коридору и вошли в ещё одну дверь, мне захотелось тут же расстрелять всех, кто здесь находился.
— Рви эту тварь! — кричал в исступлении какой-то изувер в маске, склонившись над самым балконом. В этой комнате были столики с напитками, так что этот придурок явно уже надрался.
Мы с Хэвлоком подошли к краю балкона.
В это время в огромной клетке внизу живую худенькую девушку кукла перебросила через плечо и послышался женский вопль. Последовал удар в голову и продолжительное молчание.
Я поискал глазами вход в клетку и Луи Барагуля. Вход мог быть скрыт только под балконом. Значит, мерзкий манипулятор сейчас на этаж ниже.
— Кстати, в спешке забыл рассказать вам одно условие этого места — за выход из этой комнаты надо заплатить пятьдесят тысяч долларов, — сказал мне на ухо Хэвлок.
Моё лицо побагровело от гнева.
— А иначе вас следующим отправят на бой с обворожительной куклой, — закончил Хэвлок. –Но вы ведь этого хотите, не правда ли?
В этот момент в клетке брызнул фонтан крови — кукла пробила насквозь грудную клетку бедной пленницы.
На балконе зааплодировали.
Вдруг один из гостей упал лицом на столик.
— Эй, там, тихо! — видимо, хозяин особняка заметил в полутьме что–то неладное. Он подошёл к отключившемуся (Хэвлок тут был замешан, к гадалке не ходи). Проверил сонную артерию.
— Жив, всё нормально, — сказал хозяин особняка и занял своё место. — Просто напился, продолжаем!
«Я тебя запомнил!» — прочитал я в глазах Хэвлока.
В это время труп обнаженной девушки кукла вытащила с арены и тут же кто–то втолкнул другую, которая от вида крови рыдала.
— Давайте ещё вторую куклу! — завопили зрители.
На ринг вышла вторая кукла, имитация негритянки с париком длинных кучерявых волос. Живая девушка, увидев приближающихся соперниц, прижалась к решетке и заслонилась руками.
— Пора! — сказал Хэвлок и достал из кармана тот самый сувенир из Сахары. Шепнул что-то по-змеиному, направив острие с головой змеи на крышу решётки. Вдруг змея словно ожила, бросилась вперёд, обкрутилась вокруг прутов решётки и сдавила с огромной силой. Решётка лопнула, согнувшись, и образовала проём.
— Туда! — крикнул Хэвлок и первым перемахнул через балкон и спрыгнул на арену. Куклы обернулись, оставив рыдающую жертву.
— Э, а что происходит? — завопили гости, но я уже прыгал на арену, стараясь не зацепиться за острые края решётки.
Было невысоко, но всё же в ступнях заныло.
Я выпрямился и увидел, как Хэвлок своей любимой бесконтактной магией отбрасывает первую куклу в угол клетки и у неё отваливаются рука и нога.
— Мне надо… Поймать ублюдка … –крикнул он и побежал к железной двери из клетки. Занялся замком.
Я направил «Смит–Вессон» на силиконовую грудь чернокожей безмолвной куклы. Выстрелил. Дыра вышла отличная — пуля прошла насквозь, но кукла лишь покачнулась. В следующий момент она бросилась вперёд, выхватила револьвер и ударила им меня по голове. Я упал, а кукла медленно направила мой револьвер на рыдающую голую девушку и трижды выстрелила. Та рухнула на пол и больше не шевелилась.
Хэвлок обернулся и послал ещё одно заклинание, которое отбросило чёрную куклу, а мой револьвер затерялся где–то за решеткой.
В этот момент с балкона кто-то выстрелил. Я почувствовал жуткую боль в ноге.
— Самозванцы! — кричал тот ублюдок, что надрался раньше всех.
Хэвлок наконец-то отпер дверь, но вернулся, подхватил меня, как раненого на войне, и поволок за сектор обстрела.
Мы попали в ещё один коридор, видимо, он шёл к хранилищу кукол.
— Где этот Барагуль? Ему что, не нужен зрительный контакт, чтобы управлять сразу двумя куклами? Как такое возможно? — бормотал Хэвлок. — Только если…
— Пуля! — простонал я.
Хэвлок опустил меня на пол и направил руку на ранение. Пуля вылетела ему на ладонь.
— Ничего страшного, мышцы не пробиты, сейчас обезболим, –Амброз прочитал заклятие.
— Ведь придётся бежать.
— Бежать? Куда я теперь побегу? — воскликнул я, сдерживая поток ругательств. Но когда боль стала уходить, сам поднялся. И увидел…
В коридоре появились десять кукол. Лица, совершенно неподвижные. Намерения — понятные.
— Сами! –коротко сказал Хэвлок и сбил магическим пассом несколько кукол. Он сумел прорваться мимо них и скрылся в следующей комнате. Я слышал его быстрые удаляющиеся шаги…
Похоже, я стою меньше, чем отъявленный маньяк Луи Барагуль.
Пять кукол направились ко мне…
Я не струсил, нет, вмазал одной под коленку и кукла упала. Вторую ударил в живот и она опрокинулась. Замахнулся на третью, она сделала блок, но мой замах был отвлекающим и я припечатал её к стене.
Четвёртая кукла повисла на мне сзади, сжимая со страшной силой руками и ногами. Пятая ударила по лицу.
Я упал, придавив четвертую куклу, но её руки всё сильнее сжимали моё горло.
Ещё две куклы подошли и я увидел их уже сквозь пелену… Но одна ударила прямо в рану на ноге — и я выругался, захрипел… И тут они обе упали, словно у них сел аккумулятор. Я потерял сознание.
Когда я пришёл в себя, кукол вокруг не было. Подозрительно.
Я подумал, что Хэвлок настиг Луи.
Перевязав ногу оторванным рукавом, я захромал в следующую комнату. Здесь ужасно пахло кровью. На голом полу лежала груда женских тел, одна на одной, не меньше десяти. Меня замутило. Вдалеке послышался шелест чешуйчатого большого тела, но я не могу точно сказать, было ли это на самом деле.
Я открыл следующую дверь. Здесь стояли коробки в которых держали кукол-убийц. Несколько были без упаковки.
Вдруг одна из них, рыжая, упала и я от неожиданности вскрикнул. Но это была всего лишь пробежавшая мимо крыса, почуявшая запах свежей крови.
Я зашёл в третью тёмную комнату. Здесь слышались всхлипывания. В небольших клетках, как рабы, сидели и лежали десятки девушек.
— Не бойтесь, никого больше не поведут драться! — сказал я и стал открывать клетки.
— Полиция рядом.
Когда все девушки, дрожа, вылезли, я открыл последнюю дверь и обомлел:
В центре круглого зала, похожего на пещеру, стоял базальтовый трон не меньше трёх метров, покрытый кривыми древними письменами. У его подножия валялся без сознания человек в перламутровой мантии, а на троне, зажмурив веки, сидел… Амброз Хэвлок.
— Эй, что вы там делаете? — громко крикнул я и услышал эхо своего голоса.
— Преподаю нравственный урок гостям, что пришли сюда позабавиться, — ответил, не открывая глаз, Хэвлок. — Куклы уже дали понять, что хорошо, а что плохо семерым гостям, дворецкому и охране… Проследите за Луи Барагулем — он скоро очухается, но без подпитки вряд ли сможет вытворять такие фокусы. Вы же видите — я сижу на троне короля Валузии — в нём огромная сила!
— Быстро слезайте! — крикнул я на Хэвлока и потянул его за руку. — Не уподобляйтесь им, это низко. Оставьте это Гаю Олдэну и закону.
Хэвлок нехотя встал и вздохнул.
Но тут же достал конус, на котором опять была змейка с поднятой головой.
— У Барагуля дипломатический паспорт. Но его будут судить законы Валузии!
Змейка прыгнула на лежащего чернокнижника и он тут же, к своему несчастью, пришёл в себя… Ненадолго… и в последний раз.
Глава 4: Регулятор злобы
— Что происходит, Хэвлок? — я быстро забежал в гостиную и захлопнул дверь. Тщательно запер её и отбежал подальше.
Тут же в неё с той стороны вонзились когти, и послышался треск щепок.
Хэвлок, как обычно во время ужасных событий, был спокоен, как слон. Он медленно, даже лениво, вставлял патроны в старый дробовик и наконец, умело защелкнул стволы.
— Кто-то откормил Ночного Мверзя и он полетел в космос и проглотил луну, — спокойно сказал он.
— Вы что, уже спятили? — с паникой в голосе, поминутно глядя на дверь, в которой уже зияли прорехи, воскликнул я.
— А дверь нам разве не оборотень ломает? — с сарказмом спросил Хэвлок. –Они потеряли главного регулировщика и пока мверзь (о нём туманно написано в «Некрономиконе») не лопнет, такие приступы будут продолжаться по всему миру.
В этот момент оборотень, от которого я убегал, пробил дыру в центре двери и попытался открыть её изнутри, просунув волосатую мускулистую руку.
Хэвлок выстрелил из левого ствола дробовика.
Оторванная с мясом конечность упала на порог.
Хэвлок подошёл ближе, и пока монстр не очухался, разрядил дробовик ему в волчью морду.
— А как же все эти станции на луне, я не знаю, там могут быть люди, — ошарашенный, я сел в кресло.
— Им конец, –спокойно сказал Хэвлок, закуривая трубку. –Но мы можем выяснить, где эта ферма Ночных Мверзей.
— Что это за твари? — спросил я, подавляя дрожь в ногах.
— Представьте себе корову с пастью рыбы-мешкорота, в которой сейчас и находится луна; крыльями, которые удивительно легко справляются с полётом в безвоздушном пространстве– и всё это размером больше луны, раз её сожрала одна особь. Целиком. Не прожевав. Конечно, тело у него тщедушное, но рот… Эта тварь повисла на луне.
— Откуда вы это знаете? — спросил я, но тут же увидел телескоп у окна. –Понятно, вы наблюдали. Ждали, что ли чего–то такого?
— Конца света я не ждал, — лукаво подмигнул Хэвлок.–Но конца отражённого света-вполне. Хотя, ещё раз говорю –это дело времени, луна по сути– это просто большой камень…
Во дворе послышался мужской вопль.
— А, это Гай Олдэн, наш помощник из полиции, — небрежно сказал, затянувшись, Хэвлок.
— И на него там напали? — я осторожно подошёл к окну.
— Действительно, неудачники, — Хэвлок хмыкнул. — Я ведь его предупредил по телефону. А он вооружен и проворен.
Через пять минут, весь колотясь с головы до ног, Гай Олдэн вбежал в нашу с Хэвлоком квартиру.
— Я видел, как эти два гопника в кепках с острым козырьком и кроссовках превращались. Жутко и противно!
— А кто вам обещал «Мулен Руж»? –изумился Хэвлок в своей манере.– Я же вроде четко сказал: мировая опасность первого уровня. Активация всего темного на неопределенный срок.
— И что нам делать? — спросил, готовый к действию, Гай.
Хэвлок встал, дружески похлопал его по плечу и снова сел.
— Люблю таких самоотверженных. Немного их осталось. В вашем полицейском участке сейчас погром. Из-за обратившихся.
Гай Олдэн сделал вид, что не услышал.
— Боюсь за приливы и отливы, хотя Ночной Мверзь не должен создать в этом случае помех — он вместе с луной просто катается по её орбите…
— Какие наши действия? — перефразировав вопрос Олдэна, спросил я Хэвлока.
Тот помолчал, смакуя момент, потом пробормотал: Трое, всего трое… Но Морган, Райс и Армитэдж сумели же… Ладно. — Он обратился к нам. –Я наблюдал, как вы заметили, откуда этот хтонический ужас взлетал. Расстояние я определю. Подходящей книги для изгнания Ночного Мверзя у меня нет. Если тот, кто его вызвал, не подстраховался на случай агрессии к самому себе — мы ничего не сделаем глобально. Но это маловероятно, культисты и эзотерики народ вдумчивый, на сто ходов вперёд по самым ужасным сценариям развития событий просчитывают. Так что полагаясь на боевой опыт афганского врача, (он кивнул в мою сторону) на энтузиазм молодого полицейского, — (кивок в сторону Гая), — и на невыразимые знания хтонолога, — (кивок курительной трубкой на себя), –мы можем попытаться развеять ночную мглу, но помните, что там, откуда взлетел выкормленный злом Ночной Мверзь, могут быть другие, менее крупные, но нам и того много.
— Давайте попытаемся, — согласился Гай.
— Вы, я думаю, слышали вибрацию земли, когда это чудовище кошмаров взлетало? Первым делом я проверю сейсмическую активность поблизости и её центр будет в том месте, где появилось надкосмическое зло извне, — сказал Хэвлок.– Если Мверзь не задел спутник с нашим интернетом, пока летел до луны.
Видимо, моё задумчивое молчание приняли как согласие на участие в кошмарной авантюре…
— Вот, — Хэвлок ткнул пальцем в карту.
— Там болота, непроходимые, –сказал я, припоминая.
— Это ответ, почему Мверзей не заметили, — кивнул Хэвлок. –Знаете, что? –он задумчиво подошёл к своему любимому арбалету, висящему на стене. –У меня совсем нет желания туда соваться.
— И как же мы… — Гай удивлённо повернулся к Хэвлоку.
— Плохо кому? Оборотням. Этот злодей навредил им — словно сломал светофор для автолюбителя. Оборотни носятся, как гоночный «Ягуар», а по болотам –120 лошадей выжмут. Притом, у них есть коллективный зов…
— Понял. Вы хотите направить ярость на этого, гм, «Фермера». –сказал я.
— Они не будут с нами разговаривать, –сказал, косясь на поломанную дверь, Гай Олдэн. — И мы не будем.
Хэвлок снял арбалет со стены и подошёл к своему алхимическому столу. Выбрав подходящую склянку, окунул в неё кончик стрелы.
— Гай, прогуляйтесь-ка по улице… спрятав оружие, –попросил хтонолог.
— Это самоубийство! — прошипел тот.
— Вы мне не доверяете? — спросил Хэвлок.
— Нет! — заявил Гай.
— Естественно. Тогда вы, Эштон…
— Да никогда! — я держал крепко дробовик и не собирался умирать.
Хэвлок угрюмо всучил арбалет Гаю Олдэну.
— Я– мозг операции, и приходится… –бормотал он, спускаясь по лестнице.
Гай замер у окна с арбалетом.
— Как он вообще… Ой! — стрела вылетела и воткнулась в ствол дерева напротив окна.
— Хэвлок! — позвал я, но он уже не слышал.
Я рванулся в поисках другой стрелы. Если хтонолога сожрут, то шанс на быстрое преодоление сложившейся ситуации…
— Стреляйте! — закричал Хэвлок и я с ужасом услышал далёкий от меня, но не от Хэвлока, рык.
Я схватил дрожащими руками стрелу, мигом подскочил к столу Амброза — куда он её окунал?
В эту склянку или в ту?
— Да не смешно! –кричал, переходя на фальцет, хтонолог.–Вы что, уснули, скорее!
— Он на дерево лезет! –хмыкнул Гай Олдэн. Я окунул стрелу, надеясь, что эта та самая ёмкость.
— Держи! –передал её Гаю. Он зарядил арбалет и выстрелил. Я увидел, подбежав к окну, спину карабкающегося вслед за Хэвлоком оборотня. Амброз двинул ему ногой в челюсть, и в этот момент стрела попала в шею оборотня. Для него она была вроде щепки, но алхимический раствор сделал своё дело– оборотень обмяк и, отпустив ствол дерева, рухнул на землю. Значит, я не ошибся.
— Сюда! — крикнул хтонолог, спрыгивая с дерева.
Мы с Гаем, осторожно осматривая тёмный переулок, присоединились к хтонологу.
— Я вам это ещё припомню! –прошипел Хэвлок.–Берите его и несите наверх!
Пока я прикрывал, Хэвлок с Гаем Олдэном перенесли спящего оборотня в гостиную на Флит-стрит 122 В и положили на диван для гостей.
Хэвлок склонился над ним и приподнял веко оборотня. Я увидел жёлтый ободок огромного неподвижного зрачка.
— Теперь гипноз, –он достал из кармана маятник.
— Как же он воняет псиной… –Гай отошёл подальше.
— Попрошу помолчать, — раздражённо бросил Хэвлок. И начал:
— Ты, оборотень, твой враг живёт на ферме Кордлоу, что располагается на Луизиантских болотах. Сообщи об этом всем оборотням в пределах твоего зова, а сам отправляйся в путь и принеси мне книги, которые ты найдёшь на ферме. Через минуту ты очнёшься.
— А теперь, — сказал он, оборачиваясь к нам. –Подождём.
Через минуту зомбированный оборотень встал и без обычного злобного выражения на морде вышел из дому. Перешёл на бег и скрылся во тьме ночи.
Мы ждали долго: наступил день, я включил телевизор, но, странное дело, об оборотнях умалчивали. Как обычно, в первые сутки после начала любого инцидента советы шли в верхах, а о людях, подвергающихся опасности, ни слова…
Вечером луна опять не появилась на небе. Мы втроём, все бессемейные, сидели и ждали, наливая десятую или двадцатую чашку кофе, потому что спать точно не входило в наши планы.
Наконец по лестнице затопали тяжёлые шаги.
— Это наш оборотень? — спросил я, целясь в сторону двери из дробовика.
— Наш, не волнуйтесь, но и не расслабляйтесь, — напутствовал Хэвлок.
Оборотень с армейской выправкой подошёл к Хэвлоку и протянул книгу.
— Он нёс её в зубах… –вытирая книгу от слюны, пожаловался Хэвлок. –А теперь ты сядешь на коврике и будешь охранять вход, — приказал Амброз оборотню, махая перед бездумной мордой маятником. Оборотень послушно занял свой пост.
— Книга… Старинная, конечно. Семнадцатый век, Фриц Пюгель «Одно неизвестное». Интригует. Не читал. Ого… –Хэвлок раскрыл книгу и углубился в чтение, чуть не касаясь носом страниц.
— Выйдем на крышу! — воскликнул он, и мы, воодушевлённые, полезли на чердак, а оттуда– на крышу.
— Гхерн сббашуг налма! Оттория нвах лой! Ксаай муртф йоцца! Зуоог тнах зуоог! –закричал в небо заклинание на неизвестном мне языке Хэвлок. Дул февральский пронизывающий ветер, но сейчас он словно превратился в бурю. Мы чуть не падали, пытаясь сохранять равновесие.
— Гхерн сббашуг налма! Оттория нвах лой! Ксаай муртф йоцца! Зуоог тнах зуоог! –повторил Хэвлок и вдруг резкий порыв ветра вырвал книгу из его рук и унёс в снежную ночь. Вихрь ветра обнимал нас кольцами, словно гигантская змея–душитель. Во рту пересохло. Я схватился за руку Олдэна, чтобы не упасть.
Хэвлок собрался с силами и последний раз, по памяти, выпалил сквозь нарастающий рёв бешеного ветра извне:
— Гхерн сббашуг налма! Оттория нвах лой! Ксаай муртф йоцца! Зуоог тнах зуоог! — и в этот момент мы увидели луну. Она возникла на небе мгновенно, к счастью, не полная, но такая привычная.
— Ночной Мверзь исчез, — пояснил Хэвлок, вставая с колен. –Интересно, кто сейчас лежит у нас на коврике?
Мы, шатаясь, спустились с чердака, поминутно спотыкаясь, такие уставшие, словно разгружали вагоны с железом.
На нашем пороге приходила в себя красивая девушка лет тридцати. Гай Олдэн засмущался, увидев, что она обнажённая.
— Что здесь происходит? — спросила она сонным голосом, прикрываясь руками.
— Позвольте представиться — Амброз Фредерик Хэвлок, специалист по необъяснимому, — театрально поклонился хтонолог. –Вы не помните, но очень помогли предотвратить восстание оборотней. Держите мой плащ, в нём теплее, — девушка завернулась в плащ и встала.
— А теперь, позвольте представить вас Эштону Батлеру, врачу, и Гаю Олдэну, полицейскому. Это Мэри Уэйтли с кафедры астрономии Мискатоникского университета. У неё я отдалживал этот телескоп. Спасибо. он больше не нужен.
— Вот это совпадение, — красный, как рак, пробормотал Олдэн.
— Я потому и стала астрономом, чтобы лучше понять воздействие планет и луны на человека, — смущенно сказала Мэри.
— Когда Юггот ретроградный, у меня всегда болит голова, –вставил своё слово Хэвлок. Хотя его никто не понял.
— А как же владелец этой книги, «Одно небъяснимое»? –спросил я у Хэвлока.
— Вряд ли ему помогла магия против неожиданного нападения орды оборотней. И если Мэри вернулась с книгой, я уверен, что кем бы он ни был, его уже нет на этом свете. А вот оборотень, которого мы пристрелили в дверях, это мой знакомый таксист, но что поделаешь, в войне тьмы и света редко обходится без жертв.– пояснил Хэвлок.
— И всё же, как вы узнали заранее про Ночного Мверзя и подготовились к наблюдению за небом? — спросил Гай Олдэн.
— Мне снятся удивительные сны, и порой они сбываются, — ответил, забивая гвоздь, на первое время заколачивая дыру в двери, Хэвлок. Про магию он будто забыл.
Я тихо прошёл мимо него, не проветриться, нет, нас уже хорошо «проветрили» на крыше.
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.