электронная
488
18+
Хайшенвей

Бесплатный фрагмент - Хайшенвей

МИЛЛИОНКА

Объем:
838 стр.
Возрастное ограничение:
18+
ISBN:
978-5-4474-6855-2

18+

Книга предназначена
для читателей старше 18 лет

КНИГА ПЕРВАЯ

СКАЗКИ О ЮНМЕНЧЕНЕ

«Хайшенвей, в переводе с китайского языка — это низменность, равнина. А еще Хайшенвей-это место, где сейчас находится город Владивосток. Первая книга рассказывает о прошлом той земли, на которой стоит сейчас город Владивосток. Юнминчен был реальным городом. Он занимал огромную территорию. И находился, как вы понимаете, на месте нынешнего Владивостока.»

Итак, а сейчас о сюжете сказки:

Королева Юнминчена страдала, у нее не было наследника. Красная колдунья дала королеве четыре зернышка женьшень. Король был на войне, но когда он вернулся, его ждал приятный сюрприз. У короля появились наследники. Три девочки и один мальчик. Шло время, дети росли. Росли добрыми и отзывчивыми. А еще дети были очень умными. Принц Женьшень и его сестры помогали всем, кто нуждался в помощи. Там, где сил не хватало, дети призывали на помощь ум и… магию. Да, да, именно магию, потому что у детей была своя собственная магия — магия корня женьшень».

Сказка первая

Три принцессы и принц.

Давным-давно, а может быть совсем недавно, на прошлой неделе или в прошлом месяце, жила-была на свете добрая королева.

Город, в котором жила королева, был большим и красивым. Все было у королевы, дворцы и храмы, драгоценности и вкусная еда, не было лишь у бедной женщины одного — детей!

Король очень любил свою королеву, но горевать вместе с ней, у него не было времени. Город окружали воинственные племена, и королю все время приходилось воевать. Король уходил на войну и снова возвращался. Город, в котором жили король и королева, носил загадочное имя-Юнминчен.

Шли годы. Король все больше старел. Грусть поселилась в королевском дворце. Королева знала, что королю очень нужен наследник, но ничего сделать не могла. Однажды утром, за завтраком, король объявил королеве, что издал указ. Прочитав указ, королева заплакала. В указе было сказано, что король хочет привезти во дворец вторую королеву и жениться на ней. В Юнминчене было разрешено иметь не одну, а много жён. Вскоре все жители города узнали о том, что король решил найти себе ещё одну королеву. Весть об этом достигла даже соседних племён. Жители племён, которые окружали Юнминчен, с нескольких сторон, обрадовались. Всем хотелось, чтобы второй королевой стала девушка из племени. Жители племён называли Юнминчен городом вечного света. Это был прекрасный город, раскинувшийся на холмах и долинах, стоящий у самого синего моря. В город рано приходил рассвет и поздно наступал закат. В море было много рыбы, в тайге, которая окружала город, много зверья, шишек и ягод. Зимы, были короткими и тёплыми, а лето — прохладным и долгим.

Выбор второй королевы был назначен на девятое число, девятого месяца. То есть, через девять месяцев и ещё один день. Король опять ушёл на войну, а королева осталась плакать в своём прекрасном дворце. И вот однажды, то есть, почти в тот момент, как за королём захлопнулись ворота города, любимая служанка королевы принесла весть.

В город пришла колдунья. Утром следующего дня королева надела плащ с глубоким капюшоном и отправилась к колдунье. Колдунья поселилась в старом монастыре, на высокой сопке, с которой был виден весь город. Это был женский монастырь. Когда королева пришла в монастырь, ее встретили две монашки и провели в старую беседку, где сидела колдунья. На колдунье тоже был плащ с капюшоном. Королева сняла свой капюшон и думала, что колдунья сделает то же самое. Однако колдунья сидела и молчала. Весь плащ колдуньи был в зеркалах. Зеркала были нашиты так плотно, что при каждом движении женщины плащ звенел и сверкал.

Вскоре колдунья заговорила. Королева рассказала женщине о своей беде. Колдунья обещала помочь. Она дала несчастной женщине четыре семечка корня женьшень и четыре склянки с водой. Про семя колдунья ничего не рассказала, а вот про воду проговорилась. По словам колдуньи, вода была набрана из разных источников, в четырёх государствах, которые окружали Юнминчен.

Колдунья велела посадить семя, ухаживать за ним и ждать, когда из семени вырастут маленькие человечки.

Вскоре королева ушла. Колдунья велела королеве посадить семена на той сопке, с которой хорошо был виден монастырь. Королева призвала астролога, и он помог выбрать ей место для посадки семян. Это была самая высокая сопка в городе. Тот, кто забирался на самую вершину сопки, мог видеть не только весь город, но и все что окружало его. У королевы были маленькие ножки. Самые маленькие в городе Юнминчен.

Ножки болели беспрерывно, потому что их туго-туго бинтовали. Давным-давно, когда королева была лишь маленькой девочкой, и ей исполнилось всего пять лет, пришла старуха бинтовальщица, и туго перетянула ножки. Прошло время. Когда король увидел самые маленькие ножки в городе Юнминчен, он полюбил королеву и женился на ней. С возрастом, королеве, ходить было все тяжелее, и поэтому, по городу Юнминчен, она передвигалась только в паланкине, который несли слуги. Но на сопку, которая была самой высокой в городе, королева должна была взобраться сама, без всяких слуг. Никто, кроме служанки и астролога, не знал, куда отправилась королева.

Много часов шла королева. Вышла она засветло — рано-рано утром, а достигла вершины сопки только в сумерках. Как и советовала колдунья, королева нашла место, где прямые солнечные лучи не достигали земли. В этом месте, даже в самую солнечную погоду, было сумрачно и прохладно.

Королева посадила семечки на том расстоянии, о котором говорила ей колдунья, и сбрызнула семена водой из бутылочек. Закопав семена, она ещё несколько раз полила землю, и пошла назад, делая метки на деревьях и кустах. Эти метки назывались: хао-шу-хуа. По этим меткам королева должна была через месяц вернуться сюда. После того, как она вернулась во дворец, никто из придворных королеву больше не видел. Всему двору было объявлено, что королева ждёт ребёнка.

Через месяц королева опять поднялась на сопку. Чтобы никто не увидел того, что королева одна, без сопровождения, вышла из дворца, пришлось долго выбирать время. Был даже вырыт тайный подземный ход, с помощью которого женщина и покинула дворцовые покои. Рабы, которые рыли ход день и ночь, были после этого проданы в другое государство. Итак, королева опять поднялась на сопку. Она полила место, где были зарыты семена, и заспешила назад. Колдунья сказала, что семена, которые она дала королеве, должные пролежать в земле не меньше девяти лет, прежде чем принесут плоды, но так как вода, которую колдунья дала королеве, была волшебной, то цветы должны были появиться уже через три месяца. Так и произошло.

Когда королева поднялась на сопку в третий раз, она увидела на том месте, где посадила семена, мелкие, зеленовато-белые цветы. В тот день королева полила цветы не только водой из склянок, но и своими слезами. Прошло ещё три месяца, и вот настал день, когда королева увидела плоды. За три месяца цветочки облетели, и на их месте теперь красовались плоды — костяные ярко-красные шарики, видные среди зелёной травы издалека. Шарики горели так ярко, что королева испугалась: как-бы никто не заметил то, что она выращивала так долго и с такой любовью. Когда женщина поднялась на сопку в седьмой раз, плодов уже не было. Королеве стало тревожно, но она верила колдунье и не стала волноваться. Она спустилась вниз, прошла по подземному ходу во дворец, вошла в свои покои и задумалась. Она страшилась того момента, когда король вернётся домой. Однако, по словам астролога, война должна была закончиться только к тому сроку, когда исполнится замысел королевы и колдуньи.

В девятый раз поднялась королева на сопку. На этот раз путь дался ей с лёгкостью. Она почти взлетела по знакомой тропинке. На весь путь ушло не больше двух-трёх часов. Королева изменилась. Она помолодела, стала стройной и прекрасной. Стала почти такой, какой увидел ее король, когда решил взять в жены. В рукаве у королевы был потайной карман, она достала оттуда специальную лопаточку. Этой лопаточкой нужно было осторожно выкопать растения. Однако сегодня королева зря поторопилась. Таинство выкапывания можно было проводить только вечером, на заходе солнца.

Когда огромный диск солнца стал садиться прямо в море, женщина достала лопаточку. Ладони у королевы были распухшими и кровоточили. Весь день она сдирала кору с кедров и делала кедровые короба. Короба были устланы мхом, который королева тоже накопала сама. Наконец все было готово.

Королева уложила, то, что выросло, за девять месяцев, в короба и двинулась в обратный путь. В каждом коробе лежал корень, похожий на человечка. На следующий день всему двору было объявлено, что королева послала за бабкой повитухой. Повитуха должна была помочь появиться на свет королевскому ребёнку. Вскоре прибыл целый поезд из паланкинов. Повитуха была доставлена с почётом. Это была колдунья из монастыря.

По наказу колдуньи, вода из четырёх бутылочек была вылита не вся. Войдя в комнату королевы, колдунья поклонилась и протянула руку. Королева вложила бутылочки в руки колдуньи-повитухи. На дне бутылочек плескались последние капли воды. Колдунья пошла в ту комнату, где лежали в коробах загадочные плоды женьшень. Она сказала волшебные слова, полила волшебной водой первый корешок, и на свет появился мальчик.

Ему дали имя Женьшень. Следом за ним, на свет божий, явились три девочки. Имена мальчика я не назову. Оно должно храниться в тайне до совершеннолетия.

Как и предсказывал астролог, король вернулся на следующий день. Ворота были долго распахнуты, потому что обозы въезжали в город гружёные добычей. Король вернулся с победой. Во дворце короля ждал сюрприз и помолодевшая королева.

Хотите знать, какое имя носит город Юнминчен сейчас? Этот город носит гордое имя — Владивосток. Люди, которые живут в нем, владеют востоком.

Сказка вторая

Кто украл веер японского принца?

Однажды утром три сестры и брат встретились в зале праздников. Детям должно было исполниться пять лет. По этому поводу отец и мать решили устроить грандиозный праздник и пригласить из соседних стран наследных принцев и принцесс.

Мать души не чаяла в своих детях. Дети росли послушными, умненькими и, самое главное, дружными. А ещё дети были очень похожи… на отца, короля города Юнминчен. Особенно была похожа на отца третья сестра. Ее звали Дикая Слива. Что же, если уже называть имена маленьких принцесс, то полностью. Надеюсь, вы меня не подведёте, и не разболтаете врагам города Юнминчен, как зовут наследников. Мальчик получил имя Женьшень. Первая сестра была наречена именем Персик, вторая носила имя Пион, а третью нарекли именем Дикая Слива.

На эти имена дети и откликались на различных церемониях.

Дома же, в покоях королевы, детей называли так, как назвала их мать. Одна из сестёр носила имя Феникс, другая — Единорог, третью дочь мама ласково называла Тигрицей. Сын же так и остался Женьшенем. Таким было его домашнее имя.

Женьшень любил книги. Персик — петь, рисовать и лечить зверей, Пион — отгадывать и загадывать загадки, слышать то, о чем думают птицы и люди. Дикая Слива умела все, что умели остальные, но ещё она умела лазить по деревьям, скакать на лошади, стрелять из лука и драться. Она владела боевыми искусствами.

До праздника пятилетия оставалось пять дней, когда прибыла первая делегация. Из-за моря приплыл наследный принц японского императора Такеши. Японского принца поселили во дворце, где жил принц Женьшень. На следующий день прибыла китайская принцесса. Армия, которая сопровождала принцессу, была столь огромна, что жители Юнминчена заволновались.

Те, кто не знал, что приближается праздник Пятилетия, подумали, что началась война. Китайская принцесса поселилась в покоях, которые были отведены для принцессы Персик. Корейская принцесса прибыла на третий день. Армия, которая сопровождала ее, была не столь многочисленной, но зато у корейской принцессы было очень красивое и необычное платье.

Корейскую принцессу поселили в покоях принцессы Пион. Армия, которая сопровождала русскую царевну, была совсем маленькой. Однако на солдатах русского царя была необычная форма. Солдаты носили бороды и говорили низкими голосами. Русская царевна была светленькой и голубоглазой. Царевна очень устала, ей пришлось добираться до Юнминчена дольше всех. Почти месяц она была в дороге. Русская царевна с удовольствием гуляла по дворцу, в котором ее поселили. Ей повезло, дворец Дикой Сливы был самым большим в городе Юнминчен.

Король Юнминчена распорядился, чтобы гостям был оказан всяческий почёт и самый тёплый приём.

Когда до праздника оставался один день, в комнату к Женьшеню явилась принцесса Дикая Слива. Так как детям пришлось уступить свои дворцы гостям, их временно разметили во дворце матери-королевы.

Женьшень решал шахматную задачу, когда к нему без стука ворвалась Дикая Слива

— Братец, — взволнованно проговорила она, — я тренировалась в лесу и вот что нашла.

Принцесса Дикая Слива подала брату веер.

— Где ты это нашла? — удивился Женьшень.

— В пяти километрах отсюда. Помнишь, там, где стоит стена, которая осталась от дворца Бохайского короля. Там все заросло деревьями, и мне никто не мог помешать тренироваться.

Король Юнминчена выписал для принцессы Дикая Слива наставника из государства Китай. Король серьёзно относился к обучению детей и не жалел денег на учителей. Сегодняшний урок состоял в том, чтобы научиться взбегать по стенам. Вернее, это было домашнее задание. Урок c учителем состоялся вчера.

Женьшень повертел веер в руках. Принц был мальчиком наблюдательным и сразу обратил внимание, что веер только недавно изготовлен.

— Веер новый, — сказал Женьшень и вернул веер Дикой Сливе.

— Почему ты так думаешь? — удивилась сестра, — может он пролежал там долго? Может какая-то придворная дама из королевского дворца прежнего короля потеряла этот веер

— Посмотри внимательно, — засмеялся брат, — иероглифы ещё свежие! Их нанесли сегодня утром, или вчера. Вот, несколько иероглифов даже стёрлись. Тот, кто писал эти иероглифы, очень старался, но нанёс на перо слишком много чернил, и написанное не успело просохнуть.

— И что нам теперь делать с этим веером?

— Позови сестёр. Тут надо думать всем вместе.

Принцесса Пион играла на флейте, но тут же отложила инструмент, как только Дикая Слива позвала ее.

Долго не могли найти принцессу Персик, наконец, нянька принцессы сказала, что принцесса Персик на конюшне, лечит одну из лошадок лекарством, которое сама составила из трав. Принцессе Персик было запрещено этим заниматься, поэтому нянька попросила Дикую Сливу никому не говорить о тайне сестры.

Наконец все четверо собрались в комнате для игр.

Дикая Слива рассказала сёстрам о находке.

Сестры долго вертели веер, но ничего не смогли добавить к тому, что уже сказал принц Женьшень.

Наконец подала голос принцесса Пион. Она была самая высокая среди сестёр, но и самая робкая.

— Если братец мне позволит, то я призову на помощь мою любимую птичку, — тихим и нежным голосом молвила принцесса.

— Да, конечно, — кивнул головой Женьшень, — делай, как считаешь нужным.

Пион вызвала птицу. Когда птичка прилетела, Пион прощебетала несколько звуков, птица несколько раз щёлкнула клювом и улетела.

Пион повернулась к брату и сестре

— Вы все поняли?

Женьшень, Персик и Слива закивали головой

— Да, мы все поняли, — повторила принцесса Персик, — жаль, что мы не умеем говорить на языке птиц и зверей, так же как и ты. Хорошо хоть понимаем то, о чем они говорят!

Но не все обладают тем же даром, который был у четверых детей, поэтому я объясню, что спросила у птицы принцесса Пион, и какой ответ получила. Пион попросила птицу слетать к тому месту, где был найден веер и опросить птиц, которые живут возле того места, где тренировалась Дикая Слива. Птица уточнила, о каком месте идёт речь, Пион сказала, что веер был найден там, где раньше, сто или двести лет назад, высился замок Бохайского короля.

Пока птица отсутствовала, Женьшень предложил сёстрам сыграть в шахматы.

Птицы не было очень долго. Закончив играть в шахматы, принц Женьшень взял веер снова в руки. Он осмотрел его со всех сторон, а потом сказал сёстрам.

— А ведь этот веер был предназначен нам!

Сестры не поверили брату, и Женьшень был вынужден объяснить сёстрам, почему он так думает

— Милые сестрицы, — улыбнулся брат, — Вы все вместе осмотрели веер, но ничего не увидели. Это потому что вам очень хотелось проникнуть внутрь веера. Однако веер закрыт на замочек. Вам стало досадно, и вы перестали думать о загадке веера. Однако я докажу вам, что можно узнать кому предназначен веер, даже не открывая его!

— Дорогой братец, — засмеялась Дикая Слива, — ты опять хвалишься?

— Вот смотрите, — принц Женьшень взял веер и, не обращая внимания на слова сестры, поднял вещицу над головой, — веер, конечно, закрыт, но посмотрите на его боковые поверхности! Вероятно, веер состоит из четырёх пластин! А теперь смотрите! Первая боковина окрашена в зелёный цвет-это цвет Феникс!

— Да, — захлопала в ладоши Пион, — это мой цвет!

— Вторая в сине-фиолетово-чёрный цвет — это цвет Дикой Сливы!

Принцесса кивнула головой!

— Третья, — но принц не успел договорить, как веер у него выхватила Персик

— Третий цвет-это мой! Цвет единорога!

— Да, — кивнул Женьшень, — это твой цвет!

А четвёртый цвет — мой! Это чёрный цвет-цвет воина! Цвет мужчины! Посмотрите! Четвертая пластина снизу окантована остро заточенным металлом. Четвертая пластина — эта пластина воина! Сестра, ты не оцарапалась, когда поднимала веер?

— Нет, — улыбнулась Дикая Слива, — спасибо за заботу, братец, но я тоже воин, хоть и девочка, и знаю для чего предназначены эти пластины.

Девочки снова схватили веер и стали его крутить во все стороны, но в этот момент вернулась птица.

Она летела с трудом. Было видно, что она серьёзно ранена. Принцесса Пион прижала птицу к себе.

Птица рассказала Пион все, что узнала и свесила головку на бок.

Пион пересказала все, что узнала от птицы, и залилась слезами. Персик тут же забрала птаху из рук Пион и унеслась к себе в комнату, пообещав сестре-принцессе, что спасёт ее любимую птичку.

Теперь брат и сестры знали, кто украл веер, узнайте же об этом и вы!

Однако для этого нам с вами придётся вернуться на четыре года назад.

Когда детям исполнился год, в Юнминчен пришла старая женщина, и привела с собой дочь. Старуха хотела, чтобы король женился на ее дочери и сделал дочь второй королевой. Однако король сообщил старухе, что уже год, как его приказ, о поиске второй жены, отменен. У короля теперь было четверо детей, и вторая жена ему была не нужна. Старуха упала в ноги королю и призналась, что у неё теперь ничего нет.

Чтобы купить свадебный наряд дочери, старуха продала все, что было в доме. А потом продала и дом, потому что ей нужны были деньги на дорогу. Юнминчен был далеко от ее деревни. Старая женщина, вместе с дочерью, полгода добиралась до Юнминчена и поэтому не слышала, что указ был отменен. Королева предложила старухе с дочерью остаться во дворце. Дочь старухи могла бы стать придворной дамой королевы. Однако старуха лишь злобно зашипела и ушла. Дочь очень хотела остаться и жить в красивом дворце, но мать ей не позволила. Они поселились на сопке, где жили орлы, и старуха на остатки денег построила белый монастырь. Теперь королеву, короля и детей стали преследовать несчастья. Старуха оказалась злой колдуньей.

С этого дня так и повелось: на одной сопке жила злая колдунья, на другой — добрая. Белый монастырь люди обходили стороной, в красный монастырь шли за помощью. Король и королева боялись белой колдуньи и не посмели выгнать ее из города. Особенно невзлюбила белая колдунья детей. Она все время старалась их погубить, но красная колдунья была начеку и не давала свершиться замыслам белой шаманки.

Дочь белой шаманки была красивой, но наивной и глуповатой девушкой. Шаманка все время превращала девушку в различных животных и пыталась использовать для своих целей. Но вот что интересно: даже превратившись в животное, девушка все равно оставалась красивой и кроткой. В результате, все животные, в которых превращалась Веточка Жасмина, так звали дочь колдуньи, были такими же красивыми и добрыми. И такими же бестолковыми.

Вот что рассказала птичка принцессе Пион. Злая колдунья превратила свою дочь в белую обезьянку и велела ей выкрасть веер у одного из приглашённых на праздник гостей. Обезьянка украла веер. Пробегая мимо леса, она начала играть с веером, а потом выронила его.

Природа обезьян такова, что они теряют интерес к тому, что потеряли. Обезьянка не стала искать веер. Она тут же забыла о нем, и, цепляясь за ветки деревьев, запрыгала по направлению к белому монастырю. Чуть позже этот веер нашла принцесса Слива. Детям было теперь понятно, кто украл веер. Но оставалось ещё два вопроса: зачем старуха послала дочь украсть веер? И кто был тот человек у которого украли веер?

Принцессы устали и хотели спать. Приближалось время полуденного сна. Брат распрощался с сёстрами, и они отправились по своим спальням. Принц Женьшень тоже попытался заснуть, но никак не мог! Наконец и его сморил сон. После сна и полдника, дети опять собрались все вместе. После отдыха все были веселы, бодры и голова у всех хорошо работала. Принцесса Персик рассказала, что спасла птичку. Птичка во время лечения поведала принцессе Персик о том, что, в тот момент, когда она расспрашивала окрестных птиц, на неё налетел орёл, который жил на Орлиной сопке у колдуньи, и чуть не заклевал ее до смерти. Орёл искал веер, который уронила обезьянка.

Принц Женьшень опять достал веер и ещё раз внимательно его осмотрел

— Веер что-то значит для белой шаманки! Вот только что? Как бы узнать?

— Надо узнать, кому принадлежит веер, тогда все станет ясно! — задумчиво проговорила Дикая Слива, — Раз веер делали специально для нас, значит это кто-то из приглашённых гостей!

— Молодец, сестричка, — хлопнул в ладоши принц Женьшень, — давайте думать все вместе!

— К нам приехала корейская принцесса, японский принц, китайская принцесса и русская царевна.

— Мне вот какая мысль пришла, — пропела принцесса Пион, — хозяин тот, кто пишет иероглифами!

— Но сестричка, иероглифами могут писать все трое, а за четвертую, русскую царевну, мог написать специальный человек, который владеет искусством писать иероглифы! — засмеялась Персик

— Нет, сестра Персик, ты не права, Пион сказала правильную вещь, надо подсмотреть, кто из гостей как пишет, так и найдём хозяина!

— Подождите, — Персик перестала смеяться, — я вспомнила! Птичка рассказывала что осталась в живых, потому что орёл очень торопился и не стал смотреть, осталась ли жива птица, на которую он напал. Хозяйка велела орлу найти веер сегодня! И сказала, что завтра ей веер будет уже не нужен!

— Значит, у нас тоже не осталось времени, — погрустнел принц Женьшень, — по почерку искать очень долго!

— Надо искать того гостя, которому пропажа веера может очень сильно навредить! — напомнила брату и сёстрам принцесса Дикая Слива, — я могу взобраться по стене в те комнаты, где живут сейчас гости, и покопаться в их тетрадях, но это не хорошо! И, как говорит Женьшень, уже ничего не даст!

— Да, это сложная загадка и решить ее надо сегодня, сейчас! — поднял палец принц Женьшень, — говорите, кто, о чем, думает!?

— Пропажа веера для всех трёх заморских принцесс ничего не значит, — снова заговорил Женьшень, видя, что сестры молчат, — ну отругают их дома… Даже не так, обычно за пропажу расплачиваются почему-то слуги. Называют слуг!

А вот наследный принц императора Японии, если этот веер, конечно, принадлежит ему, будет наказан серьёзно! К сожалению, принцу Такеши придётся наказать себя самому!

— Это как? — испугалась принцесса Пион

— Принцу уже исполнилось 10 лет. Отец относится к нему как к взрослому. И поэтому, если окажется, что принц не смог выполнить поручение императора, то принцу придётся себя убить.

Принцессы были так напуганы, что какое-то время в комнате стоял плач. Наконец все успокоилось

— А что же делать? — спросила Персик, — мы не можем позволить, чтобы из-за злобы колдуньи пострадал такой хорошенький мальчик! Он такой вежливый! И у него такая красивая сабля!

— Самое главное понять, зачем колдунье понадобилось похищать именно этот подарок!

Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.