Ode
Intimations of Immortality
from Recollections of Early Childhood
There was a time when meadow, grove, and stream…
Ода
Намеки на бессмертие
из воспоминаний раннего детства
Все Люди — родом из Детей;
И я хочу, чтоб дни мои
Как в детстве — свято протекли.
I
То были дни, когда ручей и лес,
Обычный мир казался мне иным,
И был он весь
Пропитан светом неземным,
Сиянием и свежестью чудес.
Свет этих дней погас давным-давно; —
И даже если вновь прийти туда,
Мне никогда
Увидеть мир таким, как в детстве, не дано.
II
Как Радуга горит,
Как Роз прелестен вид,
Восторженно Луна
Глядит вокруг с прозрачнейших высот,
Сиянья звезд полна
Гладь полуночных вод;
Рождаем свыше — свет небес;
Но знаю я, что для меня
Тот дивный ореол вокруг всего — исчез.
III
И вот, под трели птиц со всех сторон,
Когда прыжки ягнят
Как тамбурин звучат,
Моя душа печалью смущена:
Излить печаль в словах мне власть дана,
И снова я силён:
Трубят потоки, вниз летя со скал;
Не страшен больше тот унынья час,
Мне вторит Эхо с гор за разом раз
Сквозь сонные луга; весь мир предстал
Нарядный и большой:
Земля
Играет с Морем, веселясь,
И с майскою душой
Ликует мир живой; —
Дитя лугов,
Кричи окрест, дай слышать твой,
счастливый пастушок, веселый зов!
IV
Созданья Божьи, слышу здесь и там
Ваш крик; улыбкой небосвод
Встречает ваших празднеств хоровод;
Мне по душе ваш карнавал,
Венком увита голова,
Блаженством вашим полн,
я с вами — с вами сам…
О, черный день! я мрачнею,
Хотя Земля, расцветая
В сияньи мая,
Украшает аллеи
И там, и тут
Разноцветьем, и Дети венки плетут;
Всё теплее солнце и всё звучней
Смех Младенцев, пение Матерей: —
Я слышу, слышу, счастья полн!
— Но вижу здесь, где детство протекло,
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.