
ИСТОРИЯ НОВОГОДНЕЙ ЗВЕЗДЫ
Сказка для детей и тех, кто уже вырос или только начинает взрослеть.
Любовь О
«Иногда, чтобы найти свою звезду,
нужно сначала её потерять…»
О книге от автора
Идея этой истории родилась у нас с Ильёй Сторожевым в 2024 году.
Мы много говорили о взрослении, о памяти, о тех мгновениях, когда тебе вдруг хочется стать большим — слишком рано.
И о том, какой новогодней сказке поверят и дети, и взрослые — истории, которая будет близка подросткам и тем, кто уже вырос, но всё ещё ищет что-то в себе.
Постепенно родилась мысль: а давай поставим такую историю на Новый год в театре ХОБОТ.
Летом 2025 года я взялась за сценарий — от идеи к главам.
Потом началась кропотливая работа: отшлифовка, реплики, сцены, нюансы.
Но над самим сценарием я работала уже не одна — мне помогали Илья Сторожев и Полина Штакина.
Каждый — по-своему, но всегда точно и с любовью к этой истории.
Мы тщательно продумывали каждую сцену, чтобы спектакль получился настоящим, волнующим, живым.
Так появилась «История новогодней звезды» — спектакль, который вышел на сцену Театра ХОБОТ в декабре 2025.
А потом у меня возникла новая идея.
Когда мы приступили к репетициям спектакля, мне захотелось, чтобы эта история жила не только на сцене, но и в книге.
Чтобы её услышали не только зрители театра ХОБОТ в Одинцово, но и люди в других городах.
А может — и в других странах.
Пролог
Юра не знал, что звёзды могут исчезать.
Но он знал, что бабушки пекут пироги.
Что у бабушки с каждым годом становится всё скучнее,
а Новый год — это когда тебе говорят:
«Скоро всё будет».
Он знал, что шарфы колются,
ёлки сыплются,
а «надо» звучит чаще, чем «хочу».
Он не знал только одного:
что однажды всё это изменится
и сказка начнётся не тогда,
когда он будет к ней готов,
а тогда,
когда
вдруг
захочет
стать
взрослым.
Глава первая «Дом, где ждут»
Снег шёл густо и уверенно, будто знал: скоро Новый год и его очередь блистать. Он ложился ровным покрывалом на ветви деревьев, на заборы, на крышу одинокого деревянного дома в конце улицы. Дом был будто вырезан из старинной новогодней открытки: ставни с кружевной резьбой, ледяные слёзы сосулек, свисающие с крыши, лавочка, и даже красивая гирлянда висела на ёлке. Ветер чуть подвывал в водосточной трубе, оставляя после себя лёгкий свист — как детская дудочка, застрявшая между временем и сказкой.
Во дворе царила полная тишина. Только свет фонаря лениво подсвечивал медленные хлопья, и те казались огромными — будто пушинки, слетевшие с крыла зимы.
Из снежного тумана появилась машина. Фары прорезали мглу, выхватывая из темноты заснеженные деревья. Машина остановилась. Задняя дверь отворилась, и наружу, нехотя, выбрался двенадцатилетний мальчик по имени Юра.
Он был в чёрной куртке и вязаной шапке, натянутой до самых бровей. В руках он тащил рюкзак, тяжёлый, как будто не с одеждой и любимыми мармеладными конфетами, а с кирпичами, угрюмыми мыслями и грузом всех школьных дней.
— Пакет, пакет не забудь! — суетливо проговорила мама, выходя из машины следом за Юрой.
Юра не ответил, а только глубоко вдохнул морозный воздух. Он шагнул к дому, и снег мгновенно начал заполнять его след.
— Ну мам! Я правда должен остаться тут? На все три дня? — раздражённо бросил он, повернувшись к матери.
Мама поправила на себе пальто и протянула пакет Юре.
— Юрочка, ну перестань. Сегодня двадцать восьмое, а мы вернёмся тридцать первого, к самому Новому году.
— Честное слово! — подхватил отец, выходя из машины. — Вернёмся совсем скоро, с кучей вкусной еды, мешками подарков, а вы с бабушкой как раз нарядите ёлку.
Юра фыркнул, резко вырвав у мамы пакет, который она всё это время протягивала ему:
— Ага! Вы к друзьям, тусить, смеяться. А меня в ссылку, на печку, под присмотром бабули. Класс! Я уже не маленький!
— Да, не маленький, — мягко сказала мама, будто соглашаясь. Но в голосе звучало: «Поэтому и надо попробовать быть терпимее».
Отец попытался разрядить обстановку шуткой:
— И печки у бабушки нет, только камин.
— Почему нельзя просто остаться одному дома? — обиженно бросил Юра.
— Потому что тебе двенадцать, Юра, — ответил отец твёрдо. — Потому что три дня в квартире одному, это не взрослость, это беспокойство для нас. Да и бабушке с тобой будет веселее.
Мама кивнула, заглянув Юре в глаза:
— Юр, ну правда, нам так спокойнее будет.
— Да, и нам тоже нужно чуть-чуть отдохнуть, — добавил отец.
— Без школы, без работы, без мультиварки, в конце концов, — подхватила мама.
В её голосе было почти веселье, но с ноткой усталости.
Юра буркнул себе под нос:
— Зато честно.
Мама не стала спорить. Она просто подошла ближе и поцеловала Юру.
— Мы тебя очень любим.
Юра отпрыгнул и вытер место поцелуя.
Мама чуть понизила голос, будто продолжая оправдываться:
— Просто нам тоже надо стать немного детьми. Без ответственности, хоть на пару дней.
— Я бы сказал студентами, — шутливо подмигнул отец маме. — Так, всё, нам пора.
Он указал Юре на пакет и пошёл к машине:
— Нитки для бабушки передать не забудь, она просила.
— Мы тебя обожаем и уже скучаем. Но ты справишься, — мама снова улыбнулась с лёгкой иронией. — И, может, даже… отдохнёшь.
Юра закатил глаза и прошептал протяжно:
— Отдохнёшь!
Дверца машины хлопнула. Мотор заурчал, фары вновь осветили дом и Юру целиком. Машина медленно развернулась и уехала, оставив после себя только след от колёс.
Юра остался один.
— Ну класс, семейные праздники начались. Сначала — папа с мамой, потом — бабушка с пирогами, а потом… Ну и где тут взрослая жизнь?
Он постоял немного у двери, чуть потоптался. В одной руке рюкзак, в другой пакет с нитками. Ему хотелось швырнуть пакет в сугроб, но он не стал. Юра поёжился и открыл дверь.
Глава вторая
«Звезда, которой нет»
Дом встретил Юру мягким светом и тёплым воздухом. Пахло яблоками, корицей и свежим деревом, будто кто-то только что прошёлся по комнатам с охапкой пирогов и веником из сосновых веток. В углу потрескивал камин ритмично, как сердце дома.
Возле стены стояла ёлка — наряд ещё только ждал своего часа. Ветви пушисто раскинулись по сторонам, будто готовясь принять на себя праздник. Среди иголок поблёскивала гирлянда, перекинутая через книжную полку: тусклая, старая, но упрямая в своей вере в чудо.
Юра медленно подошёл к коробке, вытащил шар, повертел в руке и повесил его высоко, почти наугад, на первую попавшуюся ветку.
Затем Юра сделал шаг к бабушкиному креслу, провёл пальцем по резной спинке и перевёл взгляд на книжную полку.
На полке лежали книги, рядом в небольшой корзине клубки ниток, аккуратно смотанные, и несколько рамок с фотографиями.
Через пару минут заскрипела дверь, и в проёме появилась бабушка с кухонным полотенцем в руках. Бабушка быстро зашагала к Юре с искренней улыбкой.
— Вот ты и приехал, мой дорогой… — в её голосе было столько тепла, что комната будто стала ещё светлее. — Я уж думала, вас замело совсем.
Она подошла ближе, расправила плечи и раздвинула руки для крепких объятий.
Но Юра не обернулся.
— Да… доехали, — произнёс он коротко. — Мама с папой уже уехали.
— Ну и пусть, — сказала она мягко. — Им тоже надо отдохнуть. А я вот тебя дождалась и готовлю специально для тебя твой любимый пирог.
Она наклонилась ближе к Юре и слегка поцеловала его в макушку. Юра фыркнул и отстранился.
— Да ладно, ба… не обязательно, — буркнул он без злости.
Бабушка усмехнулась:
— Обязательно. Ты же мой внук.
Она сделала шаг к Юре и обняла его — очень осторожно, чтобы не спугнуть.
— Я рада, что ты здесь, — прошептала она. — Дом как будто снова ожил.
Юра напрягся и выскользнул из её объятий.
Бабушка вздохнула, отошла от внука, взяла своё вязание и села в кресло. Пряжа тихо зашуршала в её руках.
Юра увидел вязание и тут же вспомнил про пакет с нитками.
— Тебе нитки передали.
Юра поднял с пола пакет и поднёс его бабушке.
— Спасибо. Поставь сюда, — бабушка кивнула на табурет рядом, не прекращая вязать.
— А что ты вяжешь? — Юре было всё равно, но почему-то он спросил.
— Шарф. — коротко ответила бабушка.
— Кому? — спросил Юра с прищуром, будто пытаясь уловить подвох.
Бабушка тут же ответила:
— Тебе.
Юра отвернулся:
— Мне не надо.
— А я просто так.
— А я бы вот просто так не поехал на Новый год в эту деревню.
Бабушка посмотрела на него из-под очков.
— А я бы просто так не пекла пирог с яблоками, если бы не знала, что тебя нужно заманить чем-то вкусным.
Юра в очередной раз закатил глаза и буркнул:
— А я и не просил.
— Вот именно. Не просил, а я приготовила.
Юра постоял, помолчал, хотел ответить что-то колкое, едкое, но не смог придумать, поэтому тихо выдавил:
— Ага, спасибо.
— Пожалуйста, — в ту же секунду ответила бабушка, и на миг повисла тишина.
В печке с треском лопнуло полено, и тень от пламени пробежала по стене. Бабушка снова склонилась над вязанием и застучала спицами.
— Ты всегда такая? — нарушил тишину Юра.
— Какая?
— Спокойная. Как будто тебе всё равно, — он обернулся и впервые за вечер встретился с ней взглядом.
Бабушка опустила спицы, потом посмотрела на Юру пристально, будто разглядывая в нём что-то лежащее глубоко внутри.
— Когда я была в твоём возрасте, мне казалось, что спокойствие — это скука. А потом поняла: спокойствие — это когда не боишься. И тебе не надо никому ничего доказывать.
Юра опустил глаза.
— А если я хочу доказывать?
— Тогда ты ещё в пути, — бабушка снова взялась за вязание, и спицы зазвенели тонко и ритмично. — Ещё в своей сказке. Но это даже хорошо.
Юра отвернулся и шепнул в сторону себе. Но бабушка услышала:
— Сказки… Да я уже не верю в сказки.
Юра подошёл к окну и облокотился на подоконник.
За стеклом медленно кружились крупные хлопья снега — мягкие, беззвучные, словно падали прямо из сна.
На мгновение ему показалось, что время остановилось: в груди проснулось знакомое, тёплое чувство — будто детство вернулось, и вот-вот случится чудо.
Но он отвёл взгляд, будто испугавшись собственной надежды.
Он заставил себя увидеть не волшебство, а просто снег — упрямый, равнодушный, идущий по расписанию, не замечающий, что внутри этого дома кто-то больше не верит в чудеса.
— Слушай, Юр, глянь-ка, пожалуйста, за дверью, на верхней полке коробка с ёлочными игрушками стояла. Посмотри, не выпала ли оттуда звезда?
Юра подошёл к высокой полке, прикрученной к стене. Встал на мысочки и провёл рукой по всему периметру полки.
— Нет, только пыль, — отряхивая руки, сказал Юра.
А у стеночки, у стеночки посмотри — в уголке там… поглубже… Звезда должна быть.
Та, самая, ну ты помнишь. Без неё как-то… не то.
Юра провёл еще раз рукой по всей полке, потом подтянулся и осмотрел все углы.
— Нету. Говорю же, ничего нет. Пусто.
— Странно… — вздохнула бабушка, и показала рукой на коробку, доверху наполненную ёлочными игрушками, — Вот все игрушки, все до единой тут. А звезды нет.
Я её точно туда убирала. А теперь как сквозь землю провалилась. Ладно… Потом вместе поищем, хорошо? У тебя глаз острый. И заодно ёлку нарядим.
Юра начал ходить по комнате, не зная, чем ему заняться. Как вдруг бабушка, словно заметив скуку, снова начала разговор о чудесах и сказках.
— А ты знаешь, что сказки — это не только про принцесс и драконов?
Юра приподнял бровь.
— А про что ещё?
— Про тебя.
Юра хмыкнул, как будто уже готов был отшутиться, но в лице что-то дрогнуло.
— Почему про меня? Я просто Юра.
— Ну… знаешь ли, Юрий — значит «победитель».
Он скривился и не злобно усмехнулся, как будто его позабавила эта фраза.
— Я — победитель? Да я даже Олега не смог обогнать на физре. А он у нас вообще слабак.
Бабушка продолжала вязать, не отрываясь от ниток — она явно спешила закончить вязание именно сейчас.
— Быть победителем — это не про бег. Это про то, кого ты побеждаешь каждый день.
Юра удивился:
— Кого? Кого я побеждаю каждый день?
— Себя, — спокойно ответила бабушка. — Когда злишься или когда врёшь. Когда боишься, и даже когда хочется спрятаться под одеяло — но всё равно идёшь. Живёшь… и взрослеешь.
Вдруг за окном снег пошёл сильнее. Ветви под тяжестью хлопьев наклонялись, будто склонялись перед ночной тишиной, и стали стучать в окно.
Бабушка и Юра перевели взгляд в окно.
— Я уже взрослый, вообще-то. — Юра снова посмотрел на бабушку с обидой.
— Нет. Ты только в начале пути, — ответила бабушка и снова погрузилась в вязание.
Камин треснул, будто решил напомнить о себе.
— Юр, подкинь, пожалуйста, дров.
Юра вздохнул с наигранной тяжестью, но уже без прежнего ворчания. Подошёл к поленнице, взял одно полено и бросил в огонь. Языки пламени радостно всколыхнулись, осветив потолок.
— Знаешь, ты уже такой высокий, — решила разрядить обстановку бабушка. — А ведь совсем недавно был меньше полена, которое сейчас держал.
Юра оглянулся на бабушку и сморщил нос:
— Ага. Очень поэтично.
Бабушка сделала узелок и отрезала нить. Затем повертела в руках шарф, вздохнула, будто поставила точку в письме, написанном вязаным шрифтом.
— Видишь этот шарф? — сказала она, поднимаясь с кресла. — Каждая петля — это день. Иногда скрученный, иногда рвётся. Но всё равно — один за другим, как шаги. Петелька за петелькой.
Она подошла к Юре и осторожно накинула шарф ему на плечи.
— Путь, понимаешь? — сказала она тихо, глядя на вязку, будто в неё было вплетено что-то важное.
Юра поёжился:
— Слишком тёплый, жарко, — буркнул он, словно жаловался на жизнь, а не на вязание.
Бабушка улыбнулась:
— Значит, работает. Пусть тебя греет.
В это время из кухни донёсся громкий свист чайника.
— Я сейчас приду, только чайник выключу.
Юра остался один.
— Каждый день — как петля… — проворчал Юра себе под нос.
Он чуть расслабил шарф.
— Фу, натопила-то как, как в бане.
Юра медленно подошёл к окну, повернул ручку и открыл его. Тут же в лицо ворвался мороз — резкий, колючий, как глоток ночи из ледяного ручья.
И вдруг — вспышка. Маленькая, быстрая, будто кто-то невидимый мазнул по небу золотой кистью.
Полоска света вспыхнула и растаяла, но её след ещё дрожал в воздухе несколько секунд, прежде чем исчезнуть вовсе.
Юра застыл, глядя на небо.
— Звезда упала… — прошептал он. — Надо загадать желание.
Он зажмурился, кулаки сами сжались.
— Быстрее, Юра, быстрее… думай! — начал шептать он сам себе, будто это было не поверье, а последняя возможность.
И вдруг выкрикнул:
— Хочу быть взрослым! Да, взрослым!
Вдруг у Юры появилось желание позвать бабушку.
— Ба! Бабушка! — крикнул он, не отрываясь от неба.
— Быстрее! — голос сорвался от нетерпения. — Там звезда! Упала!
Но бабушка уже стояла в дверном проёме и смотрела на Юру.
— Когда я была девочкой… — тихо заговорила она, подходя к окну, — я тоже однажды увидела падающую звезду. Я думала, это случайность, а потом поняла — это был поворот.
Юра медленно обернулся, хотел было что-то спросить, но бабушка продолжила.
— Говорят, у каждого человека есть своя звезда — и иногда она тускнеет, почти гаснет. Но если идти по своему пути — она снова загорается.
Бабушка ещё постояла несколько секунд, а потом снова пошла на кухню.
Он подошёл к бабушкиному креслу и сел в него.
Юра сидел и смотрел в окно. Там, за окном, падал снег — крупно, неторопливо, как будто знал, что его ждут. Снег всегда ждут на новогодние праздники.
— Смотри… снова… — едва слышно сказал он. Ещё одна звезда упала.
И тут же в открытое окно влетела золотая пыль — крошечные искорки, похожие на десятки светлячков. Они закружились в воздухе, как будто в танце.
Камин вдруг затих: огонь погас, оставив только едва заметное мерцание углей.
Юра насторожился. А золотистая пыль, похожая на крошечные звёздочки, продолжала летать по комнате. Как вдруг Юра услышал тоненькие голосочки.
— Юра… Юра… сюда… сюда…
— Что?.. Кто это? — спросил он, стараясь расслышать.
Но шёпот не умолкал:
— Ты же хотел… ты же мечтал… ты загадал…
Вдруг все эти маленькие огоньки разом взметнулись и залетели в потухший камин, откуда продолжали звать Юру.
Он нахмурился и медленно подошёл ближе. Изнутри шёл мягкий золотой свет — словно кто-то зажёг его заново, но не огонь, а чистое сияние.
Пыль или светлячки тянулись туда, исчезая в глубине камина.
Он стоял перед ним, не зная, что делать.
— Вы хотите, чтобы я… туда? — пробормотал он.
Свечение стало ярче, будто звало его.
Юра сделал шаг вперёд.
— Та-а-ак… я же не полезу, да? — сказал он вполголоса.
Он замер на мгновение, глядя в глубину камина, будто решал — шагнуть или отступить.
— Хотя… — он махнул рукой. — Полезу.
Глава третья
«Туннель»
Он опустился на колени, положил ладонь на край камина. Камень на удивление был холодным. Юра глубоко вдохнул, закрыл глаза и полез внутрь.
И вдруг свечение пропало и с каждой секундой становилось всё темнее и темнее. Свет за спиной — тот самый, тёплый, домашний — исчезал, и впереди тянулся узкий проём, похожий на глотку туннеля.
Он полз вперёд, упираясь ладонями и коленями в грубые каменные плиты. Воздух был густым, пахло сыростью, гарью и чем-то железным, как будто в нём стояла ржавая вода.
Юра вылез из камина, встал на ноги и поднял голову — впереди тускло мерцал огонёк. Он напоминал фонарь, подвешенный к своду туннеля. Потом — ещё один, дальше, и ещё. Огни выстраивались в линию, уходящую вдаль, будто кто-то специально оставил их для него.
Юра обернулся и застыл: позади тянулась глухая каменная стена. Ни камина, ни отверстия, откуда он выбрался — всё исчезло, лишь холодный камень за спиной.
Юре ничего не оставалось, как идти вперёд — но с каждым шагом он всё острее чувствовал: что-то изменилось.
Сначала — в плечах, будто они стали тяжелее. Потом — в руках: пальцы вытянулись, ладони стали больше, кожа огрубела. Он остановился и поднял руки к глазам.
Он посмотрел на свои руки — крупные, крепкие, взрослые и даже немного волосатые.
Юра не сразу понял, что происходит. Сердце забилось сильнее. Он коснулся лица — подбородок был покрыт щетиной, щёки стали другими. Голос, сорвавшийся с губ, прозвучал ниже, и по-другому:
— Что… что это?..
Он отступил назад, но туннель сзади будто сжался. Каменные стены придвинулись ближе, отражая его дыхание и его страх. Эхо множило всё — шаги, сердцебиение, звуки.
Он шёл медленно, неловко, как будто учился заново.
И с каждым шагом осознавал — это уже не детская сказка. Это — мир, в котором он теперь взрослый.
Да, Юра вылез из камина совершенно взрослым.
Только белый шарф остался на нём — тот самый, бабушкин, который она надела на него, казалось, всего минуту назад. Вдруг из полумрака проступила фигура старца. Он стоял, склонившись над потухшим фонарём, что-то бормоча себе под нос.
Старец-фонарщик шевелил губами, будто наставлял свет и уговаривал его не гаснуть.
— Темно снова… — пробормотал он, щёлкнув какой-то механизм. — Только починил.
Пламя дёрнулось, загорелось, дрогнуло и снова погасло.
— Свет как будто обиделся…
Фонарщик приподнял фонарь, взглянул на него снизу вверх.
— А без света — никто не найдёт дорогу. Ни туда, ни обратно.
Он усердно возился с винтиками, поддувал, шептал:
— Свет — это не просто огонёк… Это обещание.
Юра стоял неподвижно, боясь нарушить это странное священнодействие.
Но фонарщик сам повернул голову в сторону Юры.
— Здравствуйте, скажите пожалуйста, это… туннель? — решился спросить он наконец.
Фонарщик не ответил.
Юра растерянно добавил:
— Где я?
Старец выпрямился и сделал шаг вперёд, приподняв фонарь.
Пламя колыхнулось и свет коснулся Юриного лица: взрослого, но растерянного, с глазами мальчика, который потерялся.
— Это между, — произнёс он спокойно, не оборачиваясь. — Ты уже не там… но ещё и не здесь.
— Вы… чините фонарь? — осторожно спросил Юра.
Старец глубоко вздохнул:
— Чиню, а он снова капризничает. Свет — он ведь не про лампу. Свет — это когда ты идёшь, даже если сам боишься темноты. Это когда несёшь что-то для других.
Фонарщик прищурился, будто что-то вспоминает.
— Фонари — моя ответственность. Если я брошу, будет темно. А в темноте никто не найдёт путь.
Юра вслушивался, будто боялся пропустить хоть слово.
— Когда я был у бабушки, — сказал Юра, — я увидел, как падает звезда. И загадал желание: хочу быть взрослым. И вот… — он поднял руки, медленно поворачивая их перед собой. — Теперь я такой.
Старец поднял глаза.
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.