Магазин
О сервисе
Услуги
Конкурсы
Новости
Акции
Помощь
8 800 500 11 67
RUB
Сменить валюту
Войти
Поиск
Все книги
Импринты
Бестселлеры
Бесплатные
Скидки
Подборки
Книги людям
12+
Все
Экономика и бизнес
Промышленность
СМИ и индустрия развлечений
Издательская деятельность и журналистика
Оглавление - История дружбы между солнцем и снегом
Страницы истории и взгляды деятелей культуры
Хакан Аксай
Ольга Халдыз
...
Хюлья Арслан
Электронная
176 ₽
Печатная
816 ₽
Читать фрагмент
Купить
Объем: 314 бумажных стр.
Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi
Подробнее
0.0
1
Оценить
О книге
отзывы
Оглавление
Читать фрагмент
Предисловие
— I —
Далекая история (с 1920-х до 1980-х)
История, сложившаяся за сотни лет
«Белые русские» в Стамбуле
Следы «белых русских»
«Вторая родина». Те, кто уехал, и те, кто остался…
Начало турецко-советских культурных отношений (Годы правления Ататюрка)
Период охлаждения отношений (конец 1930-х — начало 1960-х годов)
Лед тает (1960-1970-е годы)
Недавняя история (с 1980-х до наших дней)
Период упрочнения культурных связей (с начала 1980-х до середины 2000-х)
Период подъема в сотрудничестве Турции и России в культурно-гуманитарной сфере (2005—2009)
Продвижение к новому этапу отношений между Россией и Турцией (2009—2015 годы)
Охлаждение отношений и начало их нормализации (конец 2015-го — 2018)
2019 Перекрестный Год культуры и туризма России и Турции
После года культуры и туризма тяжелый «коронавирусный» период
— II —
Турция у Пушкина
Русская культура и турецкая интеллигенция
Лев Толстой и Турция
Карсские молокане и незабываемые следы «русских среди нас»
Мустафа Кемаль: «Я знаю, что Россия в тяжелом положении. Но, пожалуйста, помогите!»
Уроки русской литературы…
Первые переводы русской литературы в Турции. Первые переводчики
Жизнь, связующая прошлое с настоящим. Татьяна Моран
Интеллигенция в османском и российском государствах
«Советский период» в творчестве Мухсина Эртугрула
Российско-турецкие литературные связи
Назым Хикмет и его вторая Родина — Советский Союз
Мост между культурой России и культурой Турции. Назым Хикмет
Традиция отмечать день памяти Назыма Хикмета в Москве
Роль культуры в процессе знакомства народов друг с другом
О моем отце, художнике Жаке Ихмальяне
Генджай Гюрюн: «Русские и турецкие актеры встретились благодаря Чехову»
Трудные жизни, обогащенные искусством
Расул Гамзатов: «Я полюбил Турцию, когда узнал ее ближе»
Обитель Николая Чудотворца на турецкой земле
Историк Ильбер Ортайлы: «Интеллигенция обеих стран должна знать друг друга»
Турецкий Петербург
Период бурного развития турецкого балета
Ахмет Умит: «Решение стать писателем пришло ко мне в Москве»
Композитор Анжелика Акбар: «Мой Айвазовский и его Стамбул»
«То разгулье удалое, То сердечная тоска…»
«Хотелось бы, чтобы багламу знали и любили в России»
В турецком языке появилось новое слово: «бабушки»
«Прощай, Катя». Здравствуй турецкий и российский зритель
Скрипач и дирижер Антон Мартынов: «Я не вижу границы между востоком и западом»
Выставка русских художников в Стамбуле
Российский композитор Гринько: «Роль турецкого пианиста меня устраивает»
Стамбул, театр, музыка и немного кино
Российские фотографии помогли в реставрации дворца Эдирне
«В Турции большие возможности для занятия творческими проектами»
Турецкие традиционные техники в работах Антонины Челеби
«Мы отстаем от спроса на знания друг о друге»
Историк моды Александр Васильев: «Я кровно связан с Турцией»
Об авторах