12+
Идиомы, коллокации и выражения современного английского

Бесплатный фрагмент - Идиомы, коллокации и выражения современного английского

Фразы для повседневной и профессиональной речи

Объем: 244 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Введение

Язык — это не просто система правил и слов; это способ выражения мыслей, эмоций и культурных особенностей общества. Устойчивые выражения, идиомы и коллокации представляют собой важную часть языка, поскольку они передают оттенки значения, которые невозможно передать дословным переводом.


В данной книге собраны ключевые устойчивые выражения английского языка, классифицированные по темам. Каждое выражение сопровождается пояснением значения и примером употребления в контексте, что позволяет наблюдать его функциональное использование в реальной речи.


Систематическое изучение таких выражений способствует более глубокому пониманию структуры языка, расширяет словарный запас и формирует навыки естественной речи. Использование устойчивых сочетаний слов делает коммуникацию более точной, выразительной и соответствующей нормам современного английского языка.


Цель этого издания — предоставить читателю целостное представление о наиболее употребительных и актуальных выражениях, их значении и контекстах применения, что позволяет осознанно расширять языковую компетенцию и совершенствовать навыки владения английским.

Work and Career — Работа и карьера

Устойчивые выражения

Climb the career ladder — продвигаться по карьерной лестнице

Используется о профессиональном росте.

Example: She worked hard to climb the career ladder in her company.


Burn the midnight oil — работать допоздна

Когда нужно закончить работу ночью.

Example: I had to burn the midnight oil to finish the project on time.


Call it a day — закончить работу на сегодня

Используется, когда решили завершить дела.

Example: Let’s call it a day; we’ve done enough.


Dead-end job — работа без перспектив

О работе, которая не ведёт к продвижению.

Example: He felt stuck in a dead-end job.


Get the ball rolling — начать что-то

Используется, когда хотят начать проект или задачу.

Example: Let’s get the ball rolling on this new campaign.


Hit the ground running — быстро включиться в работу

Когда нужно сразу активно действовать.

Example: She hit the ground running on her first day at the new office.


In the loop — быть в курсе

Про информирование о происходящем.

Example: Keep me in the loop about any changes.


Learn the ropes — освоиться, изучить азы

Когда новичок осваивает работу.

Example: It took him a week to learn the ropes.


On the same page — быть на одной волне

Про понимание и согласие внутри команды.

Example: We need to be on the same page before the meeting.


Piece of cake — очень просто

О простой задаче.

Example: This report is a piece of cake for her.


Pull your weight — выполнять свою часть работы

О сотруднике, который работает честно и продуктивно.

Example: Everyone in the team has to pull their weight.


Take the initiative — проявлять инициативу

Когда кто-то предлагает идеи или действия самостоятельно.

Example: She took the initiative to organize the team meeting.


Think outside the box — мыслить нестандартно

Для креативных решений.

Example: We need to think outside the box to solve this problem.


Touch base — связаться, обсудить детали

Про короткое общение или обновление информации.

Example: I’ll touch base with you tomorrow about the project.


Under the table — нелегально, скрыто

Часто о деньгах или договорённостях, которые неофициальны.

Example: He was paid under the table for that freelance job.


Work around the clock — работать круглосуточно

Когда работа требует постоянного внимания.

Example: We had to work around the clock to meet the deadline.


Hit a snag — столкнуться с проблемой

Про внезапные трудности.

Example: We hit a snag with the new software installation.


Move up in the world — продвигаться в жизни/карьере

Больше о жизненном и карьерном росте.

Example: After years of effort, he finally moved up in the world.


Keep your nose to the grindstone — усердно работать

О постоянной сосредоточенной работе.

Example: She kept her nose to the grindstone and got promoted.

Мини-диалоги

Диалог 1:


A: Did you hear about the new project?


B: Yes, I want to get the ball rolling tomorrow.


A: Great! Let’s meet to make sure we’re on the same page.


B: Sure, I’ll pull my weight.


Перевод:


А: Слышал про новый проект?


Б: Да, хочу начать его завтра.


А: Отлично! Давай встретимся, чтобы убедиться, что мы на одной волне.


Б: Конечно, я выполню свою часть работы.


Диалог 2:


A: This task looks like a piece of cake.


B: Don’t get too confident. We might hit a snag.


A: True, but I’ll keep my nose to the grindstone.


B: Good, we need everyone to pull their weight.


Перевод:


А: Эта задача выглядит очень простой.


Б: Не будь слишком уверен. Может возникнуть проблема.


А: Верно, но я буду усердно работать.


Б: Отлично, нам нужно, чтобы все выполняли свою работу.


Диалог 3:


A: I’m new here. How do I learn the ropes?


B: Don’t worry, I’ll help you. Soon you’ll hit the ground running.


A: Thanks! I hope I can take the initiative soon.


B: You will, just keep asking questions and stay in the loop.


Перевод:


А: Я новичок здесь. Как мне освоиться?


Б: Не переживай, я помогу. Скоро ты быстро войдешь в работу.


А: Спасибо! Надеюсь, скоро смогу проявлять инициативу.


Б: Уверен, сможешь, просто продолжай задавать вопросы и будь в курсе событий.


Упражнение 1: Fill in the gaps


Вставьте подходящее выражение из списка:


I had to _______ to finish the report before the deadline.


It’s your turn to _______ and help with the presentation.


Don’t worry, this task is a _______.


We need to _______ before starting the new campaign.


She worked hard to _______ in her company.


Let’s _______ for today; we’ve done enough.


I’ll _______ with you tomorrow to discuss the changes.


Упражнение 2: Translate into English


Переведите, используя выражения из главы:


Она усердно работает и скоро получит повышение.


Давай свяжемся позже, чтобы обсудить детали.


Этот проект очень простой для него.


Он начал работать над задачей и сразу включился в работу.


Все должны выполнять свою часть работы.

Ключи

Упражнение 1:


burn the midnight oil


pull your weight


piece of cake


get the ball rolling


climb the career ladder


call it a day


touch base


Упражнение 2:


She keeps her nose to the grindstone and will get promoted.


Let’s touch base later to discuss the details.


This project is a piece of cake for him.


He hit the ground running with the task.


Everyone has to pull their weight.

Job Interviews — Собеседования

Устойчивые выражения

Ace an interview — отлично пройти собеседование

Когда кто-то успешно отвечает на вопросы и производит впечатление.

Example: She aced the interview and got the job.


Be a good fit — подходить для работы/компании

Когда кандидат соответствует требованиям и культуре компании.

Example: He seems like a good fit for our team.


Brush up on — освежить знания

Повторять или улучшать навыки перед собеседованием.

Example: I need to brush up on my Excel skills before the interview.


Call back — перезвонить (по поводу работы)

Когда компания связывается повторно после собеседования.

Example: They said they would call me back next week.


Cut to the chase — перейти к сути

Используется, чтобы не тратить время на детали.

Example: Let’s cut to the chase: why do you want this job?


First impressions count — первое впечатление важно

Напоминание о том, как важно выглядеть и вести себя на интервью.

Example: Remember, first impressions count, so dress smartly.


Go the extra mile — приложить дополнительные усилия

Про усилия, которые показывают мотивацию и усердие.

Example: She always goes the extra mile to impress her employers.


Hit it off — найти общий язык

Про удачное общение с интервьюером или коллегами.

Example: They really hit it off during the interview.


Make a good impression — произвести хорошее впечатление

Похожее на «first impressions count», но более общее.

Example: Arrive on time to make a good impression.


On the spot — сразу, без подготовки

Когда нужно отвечать мгновенно на вопрос.

Example: He had to answer tricky questions on the spot.


Play it by ear — действовать по ситуации

Про гибкость во время интервью.

Example: I didn’t prepare answers for everything, I just played it by ear.


Read between the lines — понимать скрытый смысл

Про намёки и подтекст вопросов.

Example: You need to read between the lines to understand what they really want.


Sell yourself — «продавать себя»

Уметь рассказать о своих навыках и сильных сторонах.

Example: You have to sell yourself to get the job.


Stand out from the crowd — выделяться среди других

Про уникальные качества кандидата.

Example: He stood out from the crowd because of his experience.


Think on your feet — быстро принимать решения

Умение отвечать на сложные вопросы моментально.

Example: You need to think on your feet during a technical interview.


Word of mouth — сарафанное радио

Иногда о рекомендации или информации о компании.

Example: I heard about the job through word of mouth.


Knock on the door — постучаться (о возможности)

Про инициативу в поиске работы.

Example: She knocked on the door of several companies before getting an offer.


Step up to the plate — взять на себя ответственность

Когда кандидат готов брать на себя трудные задачи.

Example: He stepped up to the plate and managed the project successfully.


Call it quits — отказаться от чего-то

Иногда про отказ от должности или проекта.

Example: After several rejections, she decided to call it quits.

Мини-диалоги

Диалог 1:


A: Did you brush up on your skills before the interview?


B: Yes, I reviewed all the key points.


A: That’s great. Remember, first impressions count.


B: I’ll make a good impression, I hope.


Перевод:


А: Ты освежил свои навыки перед собеседованием?


Б: Да, я повторил все ключевые моменты.


А: Отлично. Не забывай, первое впечатление важно.


Б: Надеюсь, я произведу хорошее впечатление.


Диалог 2:


A: How did the interview go?


B: I think I aced it. I really hit it off with the manager.


A: That’s fantastic! Did they call you back?


B: Not yet, but I’m optimistic.


Перевод:


А: Как прошло собеседование?


Б: Думаю, я отлично справился. Я хорошо нашёл общий язык с менеджером.


А: Это здорово! Они тебе перезвонили?


Б: Пока нет, но я оптимистичен.


Диалог 3:


A: I’m nervous about the unexpected questions.


B: Just think on your feet and sell yourself.


A: I’ll try. I want to stand out from the crowd.


B: Good, that’s the right approach.


Перевод:


А: Я нервничаю из-за неожиданных вопросов.


Б: Просто быстро реагируй и умей «продавать себя».


А: Попробую. Хочу выделиться среди других.


Б: Отлично, это правильный подход.


Упражнение 1: Fill in the gaps


Вставьте подходящее выражение из списка:


She really _______ during her interview; the manager was impressed.


I need to _______ my presentation skills before tomorrow.


They seem like a _______ for our company.


Don’t worry about every question, just _______ and stay confident.


Arrive on time to _______.


He _______ with the interviewer and they discussed everything easily.


I heard about this job through _______.


Упражнение 2: Translate into English


Переведите, используя выражения из главы:


Она отлично справилась с собеседованием и получила работу.


Ты должен уметь быстро принимать решения на интервью.


Постарайся выделиться среди других кандидатов.


Он нашёл общий язык с менеджером сразу.


Мне нужно освежить свои знания перед собеседованием.

Ключи

Упражнение 1:


aced an interview


brush up on


good fit


play it by ear


make a good impression


hit it off


word of mouth


Упражнение 2:


She aced the interview and got the job.


You need to think on your feet during the interview.


Try to stand out from the crowd.


He really hit it off with the manager.


I need to brush up on my skills before the interview.

Office Life — Жизнь в офисе

Устойчивые выражения

Break the ice — растопить неловкость, завести знакомство

Используется, чтобы начать общение с коллегами.

Example: She told a funny story to break the ice on her first day.


Bite off more than you can chew — взяться за слишком сложное

Когда человек берет слишком много работы.

Example: He bit off more than he could chew with that huge project.


By the book — по правилам, строго

Делать всё по инструкциям.

Example: She does everything by the book to avoid mistakes.


Call the shots — принимать решения

Кто-то управляет процессом или командой.

Example: In our office, the manager calls the shots.


Desk job — работа за столом

О привычной офисной работе.

Example: She got tired of her desk job and wanted more action.


Get down to business — приступить к делу

Когда нужно сосредоточиться на работе.

Example: Let’s get down to business and start the meeting.


Hit the sack — идти спать (после работы)

Часто после долгого рабочего дня.

Example: I’m exhausted; I’m going to hit the sack.


In hot water — в беде, в неприятной ситуации

Когда кто-то сделал ошибку на работе.

Example: He was in hot water after missing the deadline.


Keep someone in the loop — держать кого-то в курсе

Про информирование коллег о процессе работы.

Example: Please keep me in the loop about the project.


On the same page — быть в одной позиции

Согласованность в команде.

Example: We need to be on the same page before we present to the client.


Office politics — офисные интриги

Про влияние и отношения внутри коллектива.

Example: She avoids office politics as much as possible.


Paper trail — документация, след документов

Используется для отслеживания действий.

Example: Keep a paper trail of all emails and approvals.


Pull an all-nighter — работать всю ночь

Когда нужно срочно закончить проект.

Example: We had to pull an all-nighter to finish the report.


Touch base — связаться, обсудить детали

Коротко обсудить рабочие вопросы.

Example: I’ll touch base with you after the meeting.


Up to speed — быть в курсе

Быстро освоить новую информацию или процесс.

Example: It took me a week to get up to speed on the new system.


Water cooler talk — разговоры «у кулера»

Лёгкое общение с коллегами во время перерывов.

Example: Most ideas are shared during water cooler talk.


Workaholic — трудоголик

О человеке, который слишком много работает.

Example: He’s a workaholic; he rarely takes vacations.


Work under pressure — работать в стрессовых условиях

Умение выполнять задачи при дедлайнах.

Example: She can work under pressure and still deliver good results.


Cut corners — халтурить, экономить на качестве

Делать работу быстрее, но некачественно.

Example: Don’t cut corners on this project; it’s very important.

Мини-диалоги

Диалог 1:


A: Let’s get down to business. We have a lot to cover today.


B: Sure. I’ve prepared all the documents.


A: Good. Keep me in the loop about any changes.


B: Will do.


Перевод:


А: Давай приступим к делу. Нам многое нужно обсудить сегодня.


Б: Конечно. Я подготовил все документы.


А: Отлично. Держи меня в курсе любых изменений.


Б: Сделаю.


Диалог 2:


A: Did you hear about Tom? He’s in hot water again.


B: Really? What happened?


A: He missed the deadline for the client report.


B: Oh no, that’s tough.


Перевод:


А: Слышал про Тома? Он снова в неприятностях.


Б: Правда? Что случилось?


А: Он пропустил срок сдачи отчета для клиента.


Б: О нет, это тяжело.


Диалог 3:


A: I need to get up to speed on the new system.


B: No problem, I’ll show you the basics.


A: Thanks, I want to hit the ground running.


B: Great, we need everyone on the same page.


Перевод:


А: Мне нужно быстро освоиться с новой системой.


Б: Без проблем, я покажу тебе основы.


А: Спасибо, хочу сразу активно включиться в работу.


Б: Отлично, нам нужно, чтобы все были на одной волне.


Упражнение 1: Fill in the gaps


Вставьте подходящее выражение из списка:


We had to _______ to finish the report before the deadline.


She always _______ and rarely takes a day off.


Let’s _______; the meeting starts in five minutes.


Don’t forget to _______ with me after the client call.


He’s tired after working all day, he’s going to _______.


I don’t want to get involved in _______ at work.


We need to be _______ before we present our ideas.


Упражнение 2: Translate into English


Переведите, используя выражения из главы:


Нам нужно держать всех в курсе о проекте.


Он работает всю ночь, чтобы закончить отчёт.


Она редко берет отпуск, настоящая трудоголик.


Давай перейдём к делу, времени мало.


Большинство идей обсуждаются во время разговоров «у кулера».

Ключи

Упражнение 1:


pull an all-nighter


workaholic


get down to business


touch base


hit the sack


office politics


on the same page


Упражнение 2:


We need to keep everyone in the loop about the project.


He had to pull an all-nighter to finish the report.


She rarely takes a vacation; she’s a workaholic.


Let’s get down to business, we don’t have much time.


Most ideas are shared during water cooler talk.

Teamwork — Командная работа

Устойчивые выражения

Bend over backwards — изо всех сил стараться помочь

Когда кто-то делает всё возможное для команды.

Example: She bent over backwards to help her teammates finish the project.


Brainstorm ideas — проводить мозговой штурм

Используется для поиска идей совместно.

Example: Let’s brainstorm ideas for the new marketing campaign.


Call a meeting — созвать встречу

Чтобы обсудить проект или задачу.

Example: The manager called a meeting to discuss deadlines.


Carry your weight — делать свою работу в команде

Про участие и ответственность.

Example: Everyone has to carry their weight to finish the project on time.


Divide and conquer — разделить задачи, чтобы быстрее справиться

Когда команда делит обязанности.

Example: Let’s divide and conquer to finish this report faster.


Get the ball rolling — начать работу над задачей

Часто на старте проекта.

Example: We need to get the ball rolling on the new product launch.


Go hand in hand — идти вместе, быть связанным

Когда действия или качества взаимосвязаны.

Example: Good communication goes hand in hand with teamwork.


Hit it off — найти общий язык

Про успешное общение внутри команды.

Example: The new team members really hit it off.


Keep someone in the loop — держать кого-то в курсе

Важно при командной работе, чтобы все были информированы.

Example: Keep me in the loop about any updates.


On the same page — быть на одной волне

Когда команда понимает друг друга.

Example: We need to be on the same page before presenting to the client.


Pull together — объединяться, работать сообща

Для успешного выполнения задач.

Example: If we pull together, we can meet the deadline.


Step up — взять на себя ответственность

Когда кто-то проявляет лидерство в команде.

Example: She stepped up and organized the team when the manager was away.


Touch base — обсудить детали

Для кратких проверок прогресса.

Example: Let’s touch base tomorrow to see how the project is going.


Team player — командный игрок

Про человека, который хорошо работает с другими.

Example: John is a real team player; he always helps others.


Two heads are better than one — две головы лучше одной

Когда совместная работа эффективнее.

Example: Let’s solve this problem together; two heads are better than one.


Work towards a common goal — работать на общую цель

Сфокусироваться на общей задаче команды.

Example: The team is working towards a common goal of launching the app on time.


Step in — вмешаться, помочь

Когда нужно поддержать команду или человека.

Example: I had to step in when the team was falling behind schedule.


Iron out the details — уладить детали

Про проработку мелких, но важных деталей проекта.

Example: Let’s iron out the details of the proposal before submitting it.

Мини-диалоги

Диалог 1:


A: We need to brainstorm ideas for the presentation.


B: Great, let’s get the ball rolling.


A: Remember, everyone should carry their weight.


B: Of course, we’ll pull together to finish it.


Перевод:


А: Нам нужно провести мозговой штурм для презентации.


Б: Отлично, давай начнем.


А: Помните, каждый должен выполнять свою часть работы.


Б: Конечно, мы объединим усилия, чтобы закончить.


Диалог 2:


A: The team really hit it off during the workshop.


B: Yes, they are on the same page now.


A: Good. We need everyone to step up for the final project.


B: Don’t worry, they are real team players.


Перевод:


А: Команда действительно нашла общий язык на воркшопе.


Б: Да, теперь они на одной волне.


А: Отлично. Нам нужно, чтобы все взяли на себя ответственность для финального проекта.


Б: Не переживай, они настоящие командные игроки.


Диалог 3:


A: Can you step in and help with the report?


B: Sure, let’s iron out the details together.


A: Perfect. Two heads are better than one.


B: Absolutely.


Перевод:


А: Можешь вмешаться и помочь с отчетом?


Б: Конечно, давай проработаем детали вместе.


А: Отлично. Две головы лучше одной.


Б: Абсолютно верно.


Упражнение 1: Fill in the gaps


Вставьте подходящее выражение из списка:


If we _______ and focus, we can meet the deadline.


Let’s _______ to generate new ideas for the campaign.


Everyone should _______ to complete the project successfully.


Can you _______ and help with this task?


The team is working _______ to finish the product launch.


We need to _______ before the client presentation.


Two heads are better than one, so let’s _______ together.


Упражнение 2: Translate into English


Переведите, используя выражения из главы:


Давай начнем мозговой штурм для проекта.


Мы должны объединиться, чтобы уложиться в срок.


Она взяла на себя организацию команды, пока менеджера не было.


Помни, каждый должен выполнять свою работу.


Две головы лучше одной — давай решим проблему вместе.

Ключи

Упражнение 1:


pull together


brainstorm ideas


carry your weight


step in


work towards a common goal


be on the same page


work


(последнее предложение: "let’s work together" или "solve this problem together")


Упражнение 2:


Let’s brainstorm ideas for the project.


We need to pull together to meet the deadline.


She stepped up and organized the team while the manager was away.


Remember, everyone should carry their weight.


Two heads are better than one; let’s solve the problem together.

Studying and Learning — Учёба и обучение

Устойчивые выражения

Burn the midnight oil — работать допоздна, учиться ночью

Используется, когда нужно подготовиться к экзамену или дедлайну.

Example: She burned the midnight oil to finish her research paper.


Hit the books — усердно учиться

О подготовке к экзаменам или изучении материала.

Example: I need to hit the books tonight for the history test.


Learn by heart — учить наизусть

Запоминание материала.

Example: He learned all the vocabulary words by heart.


Pick up a skill — освоить навык

Когда человек учится чему-то новому.

Example: She picked up Spanish while living in Madrid.


Put your mind to something — сосредоточиться и приложить усилия

Для достижения цели через концентрацию.

Example: If you put your mind to it, you can pass the exam.


Brush up on — освежить знания

Повторять пройденный материал.

Example: I need to brush up on my grammar before the test.


Keep up with — не отставать

Про успевание за учебной программой.

Example: He works hard to keep up with his classmates.


Miss the point — не понять сути

Когда учащийся неправильно понял материал.

Example: You missed the point of the lecture; it was about economics, not politics.


Make sense — быть понятным

Когда информация понятна и логична.

Example: The teacher explained the topic clearly; it made sense.


Pass with flying colors — сдать экзамен на отлично

Когда результат очень успешный.

Example: She passed the final exam with flying colors.


Go over — повторять материал

Проверка или повторение урока.

Example: Let’s go over the key points before the test.


Test your knowledge — проверить свои знания

Про самопроверку или контроль.

Example: This quiz will test your knowledge of the chapter.


Hit a snag — столкнуться с трудностью

О проблеме в учебе или проекте.

Example: I hit a snag while trying to solve this math problem.


Get the hang of — освоить что-то

Когда навык начинает получаться.

Example: It took me a week to get the hang of using this software.


Learn the ropes — освоить азы

Новичок изучает основы.

Example: It takes some time to learn the ropes of academic writing.


Work your way up — продвигаться постепенно

Про процесс постепенного улучшения знаний.

Example: She worked her way up from beginner to advanced level in French.


Test your limits — проверять свои возможности

Когда учеба требует усилий и выхода за зону комфорта.

Example: This project will test your limits and skills.


Keep your nose to the grindstone — усердно работать

Для постоянного и усердного обучения.

Example: He kept his nose to the grindstone and improved his grades.


Take notes — делать заметки

Про процесс записи важной информации на уроке.

Example: Always take notes during the lecture to remember key points.

Мини-диалоги

Диалог 1:


A: I need to hit the books tonight; the exam is tomorrow.


B: Don’t worry, you’ve been keeping up with the lessons.


A: True, but I want to brush up on the main points.


B: Good idea, it will help you pass with flying colors.


Перевод:


А: Мне нужно усердно учиться сегодня ночью; завтра экзамен.


Б: Не переживай, ты не отстаешь от уроков.


А: Верно, но хочу освежить основные моменты.


Б: Хорошая идея, это поможет тебе сдать на отлично.


Диалог 2:


A: I don’t understand this topic.


B: Let’s go over it together.


A: Thanks, I want to get the hang of it.


B: No problem, you’ll learn the ropes soon.


Перевод:


А: Я не понимаю эту тему.


Б: Давай повторим её вместе.


А: Спасибо, хочу освоить это.


Б: Без проблем, скоро ты освоишь основы.


Диалог 3:


A: This assignment is hard, it really tests your limits.


B: I know, but if we put our mind to it, we can finish it.


A: Right, let’s keep our noses to the grindstone.


B: And maybe take some notes while we work.


Перевод:


А: Это задание сложное, оно действительно проверяет возможности.


Б: Я знаю, но если мы сосредоточимся, мы сможем его выполнить.


А: Верно, давай усердно работать.


Б: И, возможно, делать заметки во время работы.


Упражнение 1: Fill in the gaps


Вставьте подходящее выражение из списка:


I need to _______ to prepare for the biology test.


She studied all night and will probably _______.


Don’t forget to _______ during the lecture.


It took me some time to _______ using the new software.


He wants to _______ from beginner to advanced level in German.


I need to _______ my grammar before the exam.


This quiz will _______ your knowledge of the chapter.


Упражнение 2: Translate into English


Переведите, используя выражения из главы:


Мне нужно усердно учиться сегодня ночью, чтобы подготовиться к экзамену.


Она освежила свои знания по грамматике перед тестом.


Всегда делай заметки на лекции, чтобы запомнить важное.


Этот проект проверит твои возможности и навыки.


Я хочу освоить основы академического письма.

Ключи

Упражнение 1:


hit the books


pass with flying colors


take notes


get the hang of


work your way up


brush up on


test


Упражнение 2:


I need to hit the books tonight to prepare for the exam.


She brushed up on her grammar before the test.


Always take notes during the lecture to remember key points.


This project will test your limits and skills.


I want to learn the ropes of academic writing.

Exams and Tests — Экзамены и тесты

Устойчивые выражения

Ace an exam — сдать экзамен на отлично

Когда человек справился с экзаменом очень успешно.

Example: She aced the math exam without much studying.


Cram for an exam — зубрить перед экзаменом

Когда учат много материала за короткий срок.

Example: I had to cram for my history exam last night.


Pass with flying colors — сдать на отлично

Когда результат очень успешный.

Example: He passed his English test with flying colors.


Fail miserably — провалить с треском

Когда экзамен не сдан.

Example: I failed miserably in my chemistry test.


Make a mistake — допустить ошибку

В экзаменационных заданиях.

Example: I made a mistake on the first question.


Sit an exam — сдавать экзамен

Про процесс сдачи экзамена.

Example: I will sit the biology exam next Monday.


Test your knowledge — проверить свои знания

Про самопроверку или контроль.

Example: This quiz will test your knowledge of the chapter.


Go over — повторять материал

Проверка или повторение перед экзаменом.

Example: Let’s go over the main topics before the test.


Under pressure — под давлением

Когда экзамен вызывает стресс.

Example: Some students perform better under pressure.


Brush up on — освежить знания

Повторять материал перед экзаменом.

Example: I need to brush up on my vocabulary before the test.


Hit the books — усердно учиться

Когда требуется интенсивная подготовка.

Example: I’ll have to hit the books this weekend.


Keep your cool — сохранять спокойствие

Когда важно не паниковать на экзамене.

Example: Keep your cool during the oral exam.


Learn by heart — учить наизусть

Запоминать важные формулы или тексты.

Example: You need to learn these equations by heart.


On top of things — всё под контролем

Когда подготовка организована и эффективна.

Example: I feel on top of things after revising all the material.


Hit a snag — столкнуться с проблемой

Когда трудность возникает во время подготовки.

Example: I hit a snag while solving this physics problem.


Keep up with — не отставать

Чтобы успевать за программой.

Example: She works hard to keep up with her classmates.


Test your limits — проверять свои возможности

Когда экзамен требует усилий и концентрации.

Example: This final exam will test your limits.


Work under pressure — работать в стрессовых условиях

Умение справляться с экзаменами и дедлайнами.

Example: He can work under pressure and still do well.

Мини-диалоги

Диалог 1:


A: Are you ready for the chemistry exam?


B: I’ve been hitting the books all week.


A: That’s good. Don’t forget to keep your cool during the test.


B: I’ll try my best.


Перевод:


А: Ты готов к экзамену по химии?


Б: Я усердно учился всю неделю.


А: Хорошо. Не забудь сохранять спокойствие во время теста.


Б: Я постараюсь.


Диалог 2:


A: I need to brush up on my vocabulary for tomorrow’s test.


B: Let’s go over the main words together.


A: Great, I hope I can pass with flying colors.


B: I’m sure you will.


Перевод:


А: Мне нужно освежить словарный запас перед завтрашним тестом.


Б: Давай повторим основные слова вместе.


А: Отлично, надеюсь, сдам на отлично.


Б: Уверен, у тебя получится.


Диалог 3:


A: I crammed all night for the history exam.


B: Did it help?


A: A little, but I hit a snag on some questions.


B: Don’t worry, you’ll still do well.


Перевод:


А: Я зубрил всю ночь перед экзаменом по истории.


Б: Это помогло?


А: Немного, но я столкнулся с проблемой на некоторых вопросах.


Б: Не переживай, всё равно справишься.


Упражнение 1: Fill in the gaps


Вставьте подходящее выражение из списка:


I need to _______ tonight to prepare for the math exam.


She always keeps her _______ and doesn’t panic during tests.


I _______ all the vocabulary words before the English test.


He worked hard and _______ on the final exam.


Some students perform better _______.


I hit a _______ while solving this physics problem.


Don’t just cram; also _______ to understand the topics.


Упражнение 2: Translate into English


Переведите, используя выражения из главы:


Я усердно учился всю неделю перед экзаменом по химии.


Она освежила свои знания по словарю перед тестом.


Этот экзамен проверит твои возможности и концентрацию.


Он сдал финальный экзамен на отлично.


Сохраняй спокойствие во время устного экзамена.

Ключи

Упражнение 1:


hit the books


cool


learned by heart


passed with flying colors


under pressure


snag


go over


Упражнение 2:


I hit the books all week before the chemistry exam.


She brushed up on her vocabulary before the test.


This exam will test your limits and focus.


He passed the final exam with flying colors.


Keep your cool during the oral exam.

Skills and Training — Навыки и обучение на работе

Устойчивые выражения

Pick up a skill — освоить новый навык

Когда человек учится чему-то новому, часто на работе.

Example: She picked up a skill in coding during the internship.


On-the-job training — обучение на рабочем месте

Когда сотрудник обучается прямо во время работы.

Example: The new employees receive on-the-job training for two weeks.


Learn the ropes — освоить основы работы

Для новичков, чтобы понять, как всё устроено.

Example: It took me a week to learn the ropes at the new company.


Brush up on — освежить знания

Когда нужно повторить уже изученное.

Example: I need to brush up on my Excel skills.


Step up your game — улучшить свои навыки, работать лучше

Когда требуется приложить больше усилий для прогресса.

Example: If you want a promotion, you need to step up your game.


Go the extra mile — приложить дополнительные усилия

Про желание сделать больше, чем требуется.

Example: She always goes the extra mile to improve her skills.


Hands-on experience — практический опыт

Когда учишься на практике.

Example: You need hands-on experience to become a good designer.


Gain experience — приобретать опыт

О накоплении навыков и опыта.

Example: He gained experience working with international clients.


Trial and error — метод проб и ошибок

Когда учимся на практике через ошибки.

Example: I learned how to use the new software through trial and error.


Mentor someone — наставлять, обучать

Когда опытный сотрудник помогает новичку.

Example: She mentors new team members to help them get started.


Keep up with — не отставать, идти в ногу с развитием

Чтобы быть в курсе новых методов и технологий.

Example: You need to keep up with the latest trends in marketing.


Under supervision — под наблюдением

Когда обучение проходит с контролем опытного сотрудника.

Example: You’ll work under supervision for the first month.


Trial period — пробный период

Временной период, чтобы оценить навыки сотрудника.

Example: He performed well during his trial period.


Take the initiative — проявлять инициативу

Когда сотрудник самостоятельно начинает действия.

Example: Take the initiative to learn new software tools.


Cross-training — обучение нескольким функциям

Освоение разных навыков в компании.

Example: Cross-training helps employees become more versatile.


Step into someone’s shoes — временно заменить коллегу

Когда нужно взять обязанности другого сотрудника.

Example: I had to step into my colleague’s shoes while he was on leave.


Skill set — набор навыков

О совокупности умений, необходимых для работы.

Example: This job requires a skill set in communication and analysis.


Hands-on approach — практический подход

Когда работа требует активного участия, а не только теории.

Example: Our training program uses a hands-on approach.


On top of things — всё под контролем

Когда человек уверенно справляется с задачами и обучением.

Example: After training, she felt on top of things in her new role.

Мини-диалоги

Диалог 1:


A: How are you learning the new software?


B: I’m gaining experience through trial and error.


A: That’s good. Hands-on experience is always the best.


B: Yes, and my mentor helps me when I get stuck.


Перевод:


А: Как ты осваиваешь новое программное обеспечение?


Б: Я набираюсь опыта методом проб и ошибок.


А: Отлично. Практический опыт всегда лучший.


Б: Да, и мой наставник помогает, когда я застреваю.


Диалог 2:


A: I need to step up my game if I want a promotion.


B: You could take the initiative and learn the new tools.


A: That’s true. I’ll also do some cross-training to gain more skills.


B: Perfect, that will improve your skill set.


Перевод:


А: Мне нужно приложить больше усилий, если хочу повышение.


Б: Ты можешь проявить инициативу и изучить новые инструменты.


А: Верно. Я также пройду кросс-тренинг, чтобы получить больше навыков.


Б: Отлично, это улучшит твой набор навыков.


Диалог 3:


A: During the trial period, I worked under supervision.


B: That’s normal for new employees.


A: Yes, but now I feel on top of things.


B: Great, you’re ready to step into your colleague’s shoes if needed.


Перевод:


А: В течение пробного периода я работал под наблюдением.


Б: Это нормально для новых сотрудников.


А: Да, но теперь я чувствую, что всё под контролем.


Б: Отлично, ты готов временно заменить коллегу, если потребуется.


Упражнение 1: Fill in the gaps


Вставьте подходящее выражение из списка:


She gained _______ by working on several projects.


During the first month, you’ll work _______.


You should _______ if you want to improve your skills.


I learned how to use the new tool through _______.


Cross-training helps employees expand their _______.


My mentor helped me _______ in the new team.


After on-the-job training, I felt _______ in my tasks.


Упражнение 2: Translate into English


Переведите, используя выражения из главы:


Она осваивает новый навык с помощью проб и ошибок.


В течение пробного периода новичок работает под наблюдением.


Прояви инициативу и изучи новые инструменты.


Кросс-тренинг помогает сотрудникам стать более универсальными.


После обучения на рабочем месте я почувствовал, что всё под контролем.

Ключи

Упражнение 1:


hands-on experience


under supervision


step up your game


trial and error


skill set


learn the ropes


on top of things


Упражнение 2:


She is picking up a skill through trial and error.


During the trial period, a newcomer works under supervision.


Take the initiative and learn new tools.


Cross-training helps employees become more versatile.


After on-the-job training, I felt on top of things.

Motivation and Goals — Мотивация и цели

Устойчивые выражения

Set goals — ставить цели

Определять, чего вы хотите достичь.

Example: She set goals for her career development this year.


Stay focused — оставаться сосредоточенным

Про концентрацию на важном.

Example: To succeed, you need to stay focused on your objectives.


Push yourself — заставлять себя, стараться больше

Для достижения амбициозных целей.

Example: He pushed himself to finish the project ahead of schedule.


Keep your eye on the prize — не отвлекаться от главного

Сосредоточенность на конечной цели.

Example: Keep your eye on the prize and don’t get distracted.


Go the extra mile — приложить дополнительные усилия

Делать больше, чем требуется, ради результата.

Example: She went the extra mile to achieve her targets.


Stay motivated — сохранять мотивацию

Чтобы продолжать работать над задачами.

Example: It’s important to stay motivated even during difficult times.


Overcome obstacles — преодолевать трудности

Про преодоление проблем на пути к цели.

Example: He overcame obstacles to become a successful entrepreneur.


Reach your potential — раскрыть свой потенциал

Про максимальное использование своих возможностей.

Example: She finally reached her potential after years of hard work.


Take initiative — проявлять инициативу

Действовать самостоятельно, не ожидая указаний.

Example: Taking initiative helps you stand out at work.


Think outside the box — мыслить нестандартно

Используется для креативных решений.

Example: To solve this problem, we need to think outside the box.


Stay on track — не сбиваться с курса

Чтобы продвигаться к цели последовательно.

Example: We need to stay on track to meet the project deadline.


Step up — проявить лидерство

Когда нужно взять на себя ответственность.

Example: She stepped up to lead the team when the manager was away.


Measure progress — отслеживать прогресс

Оценка достижения целей.

Example: It’s important to measure progress weekly.


Set priorities — расставлять приоритеты

Определять, что важнее всего.

Example: Set priorities to manage your time efficiently.


Break down goals — делить цели на этапы

Чтобы сделать большие задачи управляемыми.

Example: Break down goals into small steps to avoid stress.


Stay committed — быть приверженным делу

Не сдаваться, продолжать работать.

Example: Staying committed is key to achieving long-term goals.


Aim high — ставить высокие цели

Про амбициозные стремления.

Example: Always aim high if you want to succeed.


Keep pushing — не останавливаться

Для продолжения усилий даже при трудностях.

Example: Keep pushing and you’ll achieve your objectives.


Visualize success — представлять успех

Мысленное воображение достижения цели.

Example: Visualize success before important presentations.

Мини-диалоги

Диалог 1:


A: How do you stay motivated at work?


B: I set goals and keep my eye on the prize.


A: That’s smart. I also try to break down goals into small steps.


B: Yes, it helps to measure progress regularly.


Перевод:


А: Как ты сохраняешь мотивацию на работе?


Б: Я ставлю цели и не отвлекаюсь от главного.


А: Умно. Я также делю цели на маленькие шаги.


Б: Да, это помогает отслеживать прогресс регулярно.


Диалог 2:


A: I want to aim high, but it feels overwhelming.


B: Take initiative and push yourself. Step by step, you’ll reach your potential.


A: You’re right. I’ll also stay committed and keep pushing.


Перевод:


А: Я хочу ставить высокие цели, но это кажется сложным.


Б: Проявляй инициативу и старайся больше. Шаг за шагом ты раскроешь свой потенциал.


А: Верно. Я также буду привержен делу и не остановлюсь.


Диалог 3:


A: We need to stay on track to finish the project.


B: Let’s set priorities and think outside the box for solutions.


A: Good idea. Visualize success and go the extra mile.


B: Absolutely.


Перевод:


А: Нам нужно не сбиваться с курса, чтобы закончить проект.


Б: Давай расставим приоритеты и подумаем нестандартно для решений.


А: Отличная идея. Представляй успех и приложи дополнительные усилия.


Б: Абсолютно верно.


Упражнение 1: Fill in the gaps


Вставьте подходящее выражение из списка:


To succeed, you need to _______ and not give up.


She _______ to lead the team during the manager’s absence.


It helps to _______ into small steps to avoid stress.


Always _______ if you want to reach your full potential.


I keep my eye on the prize and _______ every day.


Visualize success to _______ before big tasks.


Set priorities to _______ and stay productive.


Упражнение 2: Translate into English


Переведите, используя выражения из главы:


Она ставит цели и сохраняет концентрацию на главном.


Проявляй инициативу и прикладывай дополнительные усилия.


Делите цели на маленькие шаги, чтобы не перегружаться.


Сохраняй мотивацию даже во время трудностей.


Представляй успех перед важными задачами.

Ключи

Упражнение 1:


stay committed


stepped up


break down goals


aim high


keep pushing


visualize success


stay on track


Упражнение 2:


She sets goals and stays focused on the main objective.


Take initiative and go the extra mile.


Break down goals into small steps to avoid stress.


Stay motivated even during difficult times.


Visualize success before important tasks.

Time Management — Управление временем

Устойчивые выражения

Make the most of your time — максимально использовать время

Чтобы эффективно работать или учиться.

Example: She makes the most of her time by planning every day carefully.


Prioritize tasks — расставлять приоритеты

Определять, что важно сделать в первую очередь.

Example: I always prioritize tasks before starting work.


Time flies — время летит

Когда день или работа проходит быстро.

Example: Time flies when you are busy with important projects.


Beat the clock — успеть вовремя

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.