6+
Феечка на леечке

Бесплатный фрагмент - Феечка на леечке

Включая мастер-класс по созданию феи Мили

Объем: 80 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Глава 1. Цветок с секретом

В уютном доме, где пахло свежей выпечкой и сушёными травами, на солнечном подоконнике стоял небольшой глиняный горшок с нежными фиалками. В самом крупном цветке, спрятанном под бархатистыми листьями, жила крошечная фея по имени Миля.

Ей было пять лет — целых пять! — и она считала себя уже совсем взрослой. Домик Мили прятался в самой сердцевине цветка, укрытый сиреневыми лепестками от посторонних глаз. Здесь было всё, что нужно маленькой фее: мягкая постелька из лепестков петунии, паутинное одеяльце, подаренное добрым пауком Фьюзи и даже крошечное зеркальце — идеально круглая капелька росы, застывшая на тончайшей нити.

По утрам, когда первые лучи солнца пробивались сквозь фиалковые занавески, Миля просыпалась от щебетания воробьёв за окном. Она потягивалась, расправляя переливчатые крылышки, и первым делом подлетала к своему зеркальцу. Капелька росы отражала её смешную утреннюю причёску — белокурые волосы с парой сиреневых локонов, растрёпанные за ночь, торчали в разные стороны, будто одуванчиковый пух.

После умывания той же росой, ведь хозяйка дома Шэлли всегда поливала цветы по утрам, а самое главное она оставляла свою леечку, фея вылезала из своего цветочного домика и, взмахнув прозрачными крылышками, взлетала на самый верх лейки. Там у неё было особое местечко — удобный изгиб ручки, где она могла сидеть, словно на троне. Это было самое любимое время Мили!

— Вот так вид! — шептала Миля, попивая из крошечной чашечки каплю утреннего нектара.

Хозяйка Шэлли, поливая цветы, даже не подозревала, что в её фиалке живёт настоящая волшебница. Она аккуратно приподнимала листья, проверяя влажность земли, и Миля затаивала дыхание, когда над её домом склонялась огромная лейка. Тёплые капли дождя мягко стекали по лепесткам, освежая воздух в домике и оставляя после себя лёгкий аромат летнего ливня.

Когда завтрак был съеден, а кроватка аккуратно заправлена, Миля приводила себя в порядок. Она расчёсывала волосы щёточкой из тычиночных волосков, поправляла несколько своих сиреневых прядей и закрепляла на волосах заколку-цветочек. Последний взгляд в зеркальце и можно отправляться в сад, где уже ждала её лучшая подруга Лили.

Перед тем как вылететь из домика, Миля всегда оборачивалась и ласково гладила край лепестка:

— Береги наш дом, — шептала она фиалке.

А цветок в ответ чуть покачивался, будто кивал, обещая хранить уютное гнёздышко до её возвращения.

Глава 2. Лучшие подруги — Миля и Лили

Утро разливалось по саду золотистым сиянием. Воздух был свеж и прозрачен, каждая травинка сверкала россыпью бриллиантовых капель. Фея легко скользила между стеблями, оставляя за собой легкий след из переливающейся пыльцы.

Ей не нужно было задумываться о пути — крылья сами несли её к старой яблоне, чьи узловатые корни образовывали уютный уголок. Там, среди цветков клевера, в домике из переплетённых травинок жила её самая дорогая подруга — фея Лили.

Они не помнили, когда подружились — казалось, их дружба существовала всегда. Как две половинки одного целого, они дополняли друг друга: где Миля терялась в сомнениях, там Лили находила решение; когда Лили слишком увлекалась идеями, Миля осторожно направляла её пыл.

Их дружба расцветала, как самый стойкий цветок в саду — тот, что не склоняет голову перед бурей и не меркнет под палящим солнцем.

Они нашли друг друга в тот момент, когда обе больше всего нуждались в тепле — две дрожащие под осенним листком души, разделившие последнюю ягоду и тихий смех сквозь страх. С тех пор между ними протянулись невидимые нити понимания, крепкие, как паутина доброго Фьюзи, и нежные, как первый весенний цветок.

— Подружка! — раздался знакомый голос, прежде чем Миля успела приземлиться на листок.

Лили сидела на цветке клевера, свесив ножки и улыбаясь во все лицо. Её соломенные волосы с несколькими розовыми прядями, были перехвачены травинкой, а в глазах светилось столько тепла, что Миля сразу почувствовала — сегодняшний день будет особенным.

— Привет, дорогая Лили! — прозвучало в ответ. Подружки обнялись и полетели вперед к приключениям, которые приготовил сегодняшний волшебный день.

Глава 3. Эликсир здоровья и башмачки для муравьишки Люка

В центре сада росла прекрасная королевская роза — высокая, гордая, с крупными алыми цветами. Её бархатистые лепестки раскрывались пышным бутоном, а тонкий аромат разносился по всему саду. По утрам на лепестках сверкали крупные капли росы, особенно одна — самая большая и чистая, висевшая прямо в сердцевине цветка. Именно эту драгоценную каплю искали феи для своего волшебного эликсира. Розу окружали резные изумрудные листья и острые шипы, охраняющие царственный цветок от незваных гостей. Все обитатели сада относились к ней с особым почтением — пчёлы аккуратно садились на её пыльцу, а ветерок лишь слегка покачивал её стебель, будто боясь потревожить.

Феи заранее готовились к сбору росы и договорились, что сегодня начнут изготовление эликсира. Фея Лили подлетела к розе чуточку раньше подруги.

— Всё пропало! — воскликнула она и посмотрела на Милю. — Мы хотели собрать ингредиенты для зимнего эликсира, но главная капля исчезла!

Миля сразу поняла, о чём речь. Та самая капля, что всю ночь собирала лунный свет на лепестке королевской розы, была ключевым компонентом. Без неё эликсир потеряет свою силу, и феям придётся встретить зиму без защиты от холодов.

— Мы найдём её, — твёрдо сказала Миля, беря подругу за руку.

Первой подсказкой стал блестящий след от капли росы, ведущий в гущу трав. По пути они встретили старого жука-дровосека, который, почесав усиком голову, вспомнил:

— Да, видел я маленького муравьишку… Тащил что-то блестящее и всё бормотал про королеву.

Сердца фей замерли, ведь муравейник был далеко, за зарослями чертополоха, куда даже солнечные лучи пробивались с трудом. Но выбора не было — они отправились в путь.

От страха травинки казались теперь огромными деревьями, а обыкновенная лужа — целым озером. Один раз им пришлось прятаться от любопытного воробья, затаившись среди колокольчиков. Наконец, перед ними появился муравейник — шумный город с бесчисленными туннелями. Феям предстояла сложная задача найти похитителя росы. У входа их заметил маленький муравьишка по имени Люк — в поношенных башмачках из травинок.

— Никогда не встречал фей в наших краях! Что вы здесь делаете? — спросил он у подруг.

Феи рассказали ему про розу, как они собирались сделать эликсир здоровья, про внезапную пропажу капли росы, о том, как долго они сюда пробирались в поисках муравьишки, который может знать где находится роса.

Муравьишка, слушая их, менялся в лице, всё ниже и ниже склонял голову и в конце концов пробормотал:

— Я… я хотел сделать королеве подарок, — прошептал он, опуская голову. — Она так любит всё красивое…

Оказывается, перед ними был сам виновник происшествия.

Лили хотела рассердиться, но увидела, как стыдливо дрожат его усики. Вместо упрёков она просто вздохнула:

— Нам тоже очень нужна эта капля. Без неё эликсир не получится.

Муравей без слов полез в глубь муравейника и вернулся с драгоценной каплей, бережно завёрнутой в лист подорожника. Она всё ещё переливалась, словно наполненная звёздным светом.

— Простите меня, — произнес он.

— Мы не сердимся, — улыбнулась Миля. И вдруг вспомнила про крошечные башмачки из семян календулы, которые она берегла для особого случая. — Муравьишка, в знак нашего знакомства, я хочу тебе кое-что подарить! Приходи сегодня вечером к королевской розе, мы будем ждать тебя!

В назначенное время муравьишка был на месте.

— Вот, держи! Тебе они нужнее, — сказала Миля, протягивая ему башмачки.

Муравьишка засиял от счастья. Новые башмачки идеально подошли.

К вечеру волшебное эликсир был готов. Он переливался в сосуде, обещая защиту от зимних холодов. А две подруги, сидя на краю розы, смотрели, как муравьишка демонстрирует свои новые башмачки сородичам, и радовались. Ведь самое главное в приключениях — не только найти то, что потеряно, но и обрести новых друзей.

Глава 4. Миля помогает Кошке Джесси

Тёплый летний вечер опускался на сад, окрашивая всё в розоватые тона, когда Миля возвращалась домой после долгой прогулки с Лили. В воздухе витал сладкий аромат цветущего жасмина, а где-то вдали звонко стрекотали кузнечики. Но вдруг этот мирный покой нарушил тихий, но отчётливый звук — жалобное мяуканье, доносящееся с крыльца.

Под ближайшим кустом сидела Джесси — большая пушистая кошка с шерстью светло-кремового цвета и коричневыми «носочками» на лапах. Обычно гордая и независимая, сейчас она выглядела совсем несчастной. Её блестящая шёрстка была взъерошена, а большие голубые глаза, когда-то полные достоинства, теперь смотрели на Милю с мольбой.

— О-о-ох, — простонала Джесси, показывая Миле свою переднюю лапу. — Этот невидимый камень… Я налетела на него, когда ловила солнечных зайчиков.

Миля осторожно подлетела ближе. Лапка Джесси действительно выглядела плохо — на мягкой подушечке виднелась глубокая ранка.

— Бедняжка! — прошептала фея, сердце которой сжалось при виде страданий большой подруги. — Подожди тут, я знаю, что поможет!

Мысль о целебном цветке пришла к Миле сразу. Она вспомнила, как Лили показывала ей «солнечного лекаря» — маленький жёлтый цветочек, что рос у старого куста крыжовника на окраине сада. Его лепестки обладали удивительной способностью заживлять раны.

Путь до крыжовника оказался неблизким. Сумерки сгущались, и Миле пришлось пробираться через уже остывающие за день заросли, где каждая травинка была покрыта вечерней росой. Наконец она увидела нужный цветок — маленький, но гордый, он всё ещё держал свою золотую головку кверху, словно храня последние лучи заката в своих лепестках.

Сорвав несколько самых свежих лепестков и завернув их в лист подорожника, чтобы не растерять драгоценную пыльцу по дороге, Миля поспешила обратно.

Джесси по-прежнему сидела под кустом. Увидев возвращающуюся фею, ее глаза засветились надеждой.

— Я нашла его, — радостно сказала Миля, раскрывая свой свёрток. — Приложи это к ранке. Это «солнечный лекарь» — он поможет.

Джесси осторожно прижала лепестки к больному месту. Почти сразу она почувствовала изменения — волшебное тепло разлилось по лапке, а боль начала отступать, словно её смывала невидимая волна. Через несколько минут кошка осторожно наступила на лапу — и широко улыбнулась.

— Миля, это фантастика! Боль прошла! — замурлыкала Джесси, выгибая спину от удовольствия.

Фея только улыбнулась в ответ. Она уже приготовилась взлететь, как вдруг Джесси нежно прикоснулась к ней пушистой мордочкой — самый настоящий кошачий поцелуй.

— Спасибо, маленькая волшебница, — прошептала кошка. — Если тебе что-нибудь понадобится — знай, я рядом!

С того дня Джесси стала самым бдительным стражем сада. Она отгоняла воробьёв от ягод и приносила Миле подарки — красивые пуговицы и ленточки, найденные во дворе.

По вечерам, когда фея возвращалась домой, она часто видела Джесси, мирно свернувшуюся калачиком возле её фиалки — большой пушистый хранитель, который теперь знал самый главный секрет сада: настоящее волшебство рождается из доброты и сострадания.

Глава 5. Веселое приключение Мили и паука Фьюзи

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.