16+
Estaba anocheciendo. Spanish story with parallel translation into English

Бесплатный фрагмент - Estaba anocheciendo. Spanish story with parallel translation into English

Levels A1–B2

Объем: 20 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Annotation

In the book there is a Spanish story with parallel translation into English (the Spanish text is on the right, the English text is on the left). It is recommended to a wide range of people studying Spanish, starting from the level A1: you must be able to read in Spanish. I recommend to practice reading skills, learn new words and idioms for the beginners. At a higher level, you also need to retell the content close to the text. The book contains 942 words and idioms.

The number of words you need to know for the following purposes of using a foreign language

For “survival” in an environment without a translator — 120

For daily communication on general topics — 2000

To read simple texts on general topics — 4,000 — 5,000

Reading difficult texts — 10,000

Native speaker level — 10,000 — 20,000

From the author

This book can be used as a tutorial. If you need additional consultations or classes, you can contact me. Consultations / classes in person or via Skype are possible.

My contact details

Tel 8 925 184 37 07

Skype: oliva-morales

E-mail: oliva-morales@mail.ru

Sites:

https://lronline.ru

http://www.m-teach.ru

Respectfully,

Tatiana Oliva Morales

It was getting dark / Estaba anocheciendo

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.