Подвиг матери
Немцы сожгли ее старенький дом;
Нечисть родных перебила.
Трупы остались в селе их родном —
Смерть никого не щадила.
Немцы сожгли ее старенький дом,
Кровь полилась как из Нила.
Засплесневелые стены и пол,
Так же и трупы в нем сгнили.
Прах всех родных вперемешку с углем
Ветер поднял как столб пыли
И вместе с ними он память унес
Подвига мать-героини.
Немцы сожгли ее старенький дом,
Дым поднимается к небу.
Слившись с метелью в одно полотно,
Серым становится хлебом.
Вот так бредут сквозь метель и сквозь дым
Мать, вместе с ней — ее дети:
За руку — дочь и к груди младший сын,
Старший идет вслед в жилете.
Младшего сына мать держит рукой,
Лаской, теплом согревая.
Под тонкой курткой морозный покой —
Холод дитя убивает.
Слышит дыхание хриплое мать,
Жалобный стон о заботе,
Плач о тепле, счастье жить, умирать
Светлой души в позолоте.
Мать посмотрела сынишке в глаза,
К сердцу руками прижала.
— Родненький мой, — обняла, — так нельзя, —
Искренне поцеловала.
Кофту последнюю с тела сняла
Мать и окутала сына.
— Скоро вернусь я, — детей уняла
Добрая мать-героиня.
Ложью спасла она их от беды,
В лес тихий путь указала.
Так вот потухла при свете звезды
Звездочка тихого зала.
Братья с сестрой так дошли до своих,
Снова тепло ощутили.
Но теплоту тела матери им
Снова понять не под силу.
Немцы сожгли ее старенький дом,
Только остались руины…
Память о матери в сердце моем…
Я ведь был тем младшим сыном…
Мой демон
Его след на локте, на потертом колене,
Он сидит, как на троне, на сердце моем.
И мое безрассудство тщеславных стремлений
День за днем, год за годом питает его.
Он огромен и до невозможности мал,
Не имеет лица, но при том многолик;
Темнотой окружен — с двух сторон — как кинжал,
Он ничтожен и он же… безмерно велик!
Я его называю «царем темноты»:
Правит он чернотой в моем сердце и тенью.
Он пытается светлую часть захватить;
Он питается злостью и жаждой отмщенья.
Мы по разные стороны фронта стоим,
Мы противники с ним от рожденья до смерти.
По ночам он кричит грозно стоном глухим,
Душу мне раздирает, как нож, уж поверьте.
Но его усмиряю лишь шепотом я;
В этот миг голоса, как удар камертона.
Наш совместный вокал — партитура моя,
В унисон шепот наш слился, будто два стона.
Я еще с ним сражаюсь, пока диссонанс
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.