ДУША В ДУШУ
ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ
«ЗДОРОВЫЙ РАЗГРОМ»
Именно так переводится на русский язык литературный псевдоним уникального российского сатирика и юмориста Марселя Салимова (Мар. Салим) — кавалера ордена Дружбы, заслуженного работника культуры РФ и БССР, лауреата международных премий имени Сергея Михалкова, Владимира Гиляровского, Владимира Набокова (Россия), «Алеко» (Болгария), имени Николая Гоголя (Украина), имени Эрнеста Хемингуэя (Канада) и имени Джека Лондона (США), лауреата Евразийской международной премии с вручением Золотой медали, обладателя почётных званий «Золотое перо России» и «Золотое перо Руси», автора около 50 книг на русском, башкирском, татарском, чувашском, английском и болгарском языках.
И вот что написали о нём выдающиеся деятели литературы, журналистики, науки:
Времена меняются, идеалы утрачиваются, но Мар. Салим остаётся самим собой, только перо его становится острее.
Мустай КАРИМ,
народный поэт Башкортостана,
Герой Социалистического Труда.
Уфа, 1998
Марсель Салимов — сатирик от природы. И поэтому естественно его долгое руководство сатирическим журналом.
Марат КАРИМОВ,
народный поэт Башкортостана.
Уфа, 1998
Нас с писателем-сатириком и поэтом Марселем Салимовым связывает одна небольшая безвестная речка Шулия. В её истоках родился я, в устье — там, где она впадает в реку Танып, в деревне Сает родился Марсель. И надо же такому случиться, эта связь продолжилась и потом: когда после войны возобновился выпуск журнала «Хэнэк», первым редактором стал я, а сегодня его возглавляет Марсель Салимов.
В устье река всегда бывает шире и глубже, чем в начале. Так же широка и глубока сатира Мар. Салима.
Назар НАДЖМИ,
народный поэт Башкортостана.
Уфа, 1998
Перефразируя слова известной татарской песни, теперь можно спеть так:
Он прекрасный юморист,
Берите пример с него!
Гариф АХУНОВ,
народный писатель Татарстана.
Казань, 1998
Его сатира — зеркало общества, в котором отражаются наши лики и пороки. И поэтому, читая произведения Мар. Салима, мы смеёмся не наедине с самим собой, а с остроумным собеседником в лице автора.
Гайса ХУСАИНОВ,
академик, народный писатель Башкортостана.
Уфа, 2001
Марсель Салимов — юморист и сатирик Божьей милостью. Читая его острые, искромётные произведения, мы, смеясь, расстаёмся с прошлыми и поразившими общество новыми недугами. Хорошо, что есть такой писатель, который умеет рассмешить и вооружить зарядом оптимизма для противостояния злу, верой в силы добра.
Ахияр ХАКИМОВ,
народный писатель Башкортостана.
Москва, 2003
Можно смело утверждать, что на сегодня один из самых ярких национальных писателей-сатириков в России, заслуживших международное признание, — это Марсель Салимов, то бишь Мар. Салим, что означает в переводе со старотюркского: мар — разгром, салим — здоровый. Да, именно так, как писал журнал «Новый Крокодил», он и есть «здоровый разгром в Башкирии»!
Ямиль МУСТАФИН,
писатель, переводчик.
Москва, 2006
Своим пером любую цель
Умеет поразить Марсель!
Станислав КУНЯЕВ,
поэт, главный редактор журнала
«Наш современник», Москва, 2008
Марселю Салимову, по натуре дружелюбному и благожелательному, подходит слово «сатирик». А сатира не просто форма организации досуга, и не для того она только, чтобы выставлять напоказ пошлость, невежество во всех их гранях; сатира — одно из проявлений сочувствия. Высокий тому пример — cатира Н. В. Гоголя. Он не только смеётся над своими героями и не только стыдится за них, но и сочувствует им…
И не случайны у Мар. Салима строки: «Чтобы понять Россию, надо быть сатириком». Или: «Сатира, как привлекательная женщина, притягивает многих, но принимает не каждого».
Азат АБДУЛЛИН,
народный писатель Башкортостана.
Москва, 2007
В последнее время, когда поверхностный, даже пошловатый юмор вытесняет наше традиционное сатирическое осмысление действительности, особо ценно появление салимовских книг острой социальной направленности. Писатель-сатирик хоть и безжалостно бичует недостатки, мешающие позитивному развитию общества, но его смех — не уничижительный, а оздоровительный, юмор — жизнеутверждающий, бодрящий, вдохновляющий читателей на добрые дела.
Александр ФИЛИППОВ,
народный поэт Башкортостана.
Уфа, 2008
Знаменитый писатель-сатирик и поэт-трибун, лауреат Международной премии имени Сергея Михалкова Марсель Салимов достойно представляет свой родной Башкортостан и Россию на международных литературно-культурных форумах. Мы высоко ценим его вклад в укрепление дружбы народов и литератур и в продолжение сатирических традиций в национальной литературе.
Иван ПЕРЕВЕРЗИН,
председатель Международного сообщества писательских союзов.
Москва, 2019
В городе Свиштов, где родился классик болгарского юмора и сатиры Алеко Константинов, был памятный вечер. Башкирский писатель Марсель Салимов получил Международную премию «Алеко», которая в прошлые годы была присуждена таким мастерам, как Генрих Бёлль, Уильям Сароян, Морис Дрюон, Азиз Несин, Леонид Ленч, Влада Булатович-Виб и другие. Когда актёр театра сатиры читал рассказ Салимова, в зале сначала появились улыбки, потом — смех, потом — хохот. И что произошло дальше? Огромный букет цветов Марсель отдал красивой болгарке, публику одарил смехом и улетел в родной Башкортостан со свидетельством Мастера в чемодане. Так башкирская сатира получила знак качества международного значения.
Йордан ПОПОВ,
болгарский писатель-сатирик.
София, 2008
Выступая на съезде Евразийской творческой гильдии, Марсель Салимов сказал, что Уральские горы не разделяют, а соединяют Европу и Азию. Добавлю от себя, что точно так же позитивный юмор этого знаменитого российского писателя с Урала объединяет народы Евразии.
Дэвид ПЭРРИ,
первый председатель
Евразийской творческой гильдии.
Уэльс, 2017
Творчество башкирского писателя Марселя Салимова, доступное теперь и англоязычным читателям, в особой остроумной манере знакомит с жизнью и культурой весёлого и дружелюбного башкирского народа, проживающего в центре Евразии.
Лаура ГАМИЛЬТОН,
председатель Евразийской творческой гильдии.
Лондон, 2017
В башкирском словесном искусстве юмор и сатира зародились в шутках, кулямасах Ерэнсэ-сэсэна. Марсель Салимов не только мастерски продолжил эту традицию, но и вывел её на международный уровень. В зарубежных странах, среди других народов башкирский юмор получил известность благодаря его творчеству. Я бы назвал Мар. Салима поистине «послом юмора».
Заки АЛИБАЕВ,
председатель правления Союза писателей Башкортостана.
Уфа, 2019
Творчество Марселя Салимова — удивительный и редкий в наше время жанр — добавляет его читателям и почитателям оптимизма и уверенности в жизни.
Владимир СОЛОВЬЁВ,
председатель Союза журналистов России.
Москва, 2019
Если следовать самому Мар. Салиму, то самое смешное в жизни Марселя Салимова — это его государственная награда. Где это видано, чтобы у юмориста и сатирика — человека априори обличающего и высмеивающего — на груди сиял орден Дружбы?! Наверное, только в том случае, если у самого писателя в груди бьётся большое и доброе сердце. Оно-то и не даст улыбке превратиться в ядовитую усмешку, оно не позволит утерять грань между дружеским соучастием и пренебрежением к человеку. Потому не вражда, а дружба!
Николай ИВАНОВ,
председатель правления Союза писателей России.
Москва, 2019
Сокровенная творческая задача Марселя Салимова: удивлять читателя, помогать ему по-новому взглянуть на многие явления нашей жизни, сделать себя чуточку лучше и великодушней. Произведения автора учат читателя мыслить, а значит, становиться мудрее, зовут к добру, свету, честности и справедливости.
Сергей МИХАЛКОВ,
Герой Социалистического Труда.
Москва, 2008
Лишь те остаются в наше непростое время оптимистами, кто вносит свою лепту в победу добра над злом. В этом разгадка упрямого неуныния Марселя Салимова. По человеческому характеру — он родственник Сергея Михалкова. Сатирик, вечно находящийся в соприкосновении со злом, он вооружён не только иронией и смехом (хотя и иронии в её созидательном свойстве, и юмора — у него в избытке!), а ещё и уверенностью в своей правоте.
А эта уверенность его — от преданности своим башкирским нравственным традициям и своим историческим корням, от осознания своей принадлежности к нашей великой и многонациональной российской цивилизации.
Валерий ГАНИЧЕВ,
председатель правления Союза писателей России в 1994–2018 гг.
Москва, 2015
Марселя Салимова можно сразу узнать по широчайшей улыбке, которая не сходит с его лица, наверное, даже во сне. Нет, это не маска, которую приличествует носить юмористу, а отражение души моего старинного друга Марселя. Когда у человека в душе мир, тогда и улыбка на его лице — естественная и солнечная.
Михаил ФЕДОТОВ,
председатель Совета при Президенте РФ
по развитию гражданского общества
и правам человека,
советник Президента РФ, секретарь СЖР.
Москва, 2017
Кажется удивительным, что всемирно известный юморист Мар. Салим сетует: ни один плохой человек, от лица главного сатирического героя искромётных произведений, не сказал о писателе ничего хорошего. Зато сколько замечательных слов говорят о Марселе люди добрые!
Так бывает и на мероприятиях Московской городской организации СПР, в которых наш башкирский друг принимает активное участие. В составе делегаций МГО он посетил Болгарию и Китай, где своими яркими выступлениями покорил сердца зарубежных друзей. А мы, высоко оценив творческие достижения Марселя Салимова — победителя конкурса «Лучшие поэты и писатели России 2013», вручили ему именное «Золотое перо». Марсель Салим является лауреатом ряда конкурсов, в том числе — литературно-общественной премии «Светить всегда!» с вручением одноимённого ордена имени В. В. Маяковского. Следует особо отметить награду «За вклад в просвещение».
Так пожелаем новой книге замечательного писателя и острого на словцо человека Марселя Салима счастливого пути, не забыв при этом поздравить автора с его славным юбилеем!
Владимир БОЯРИНОВ,
председатель МГО Союза писателей России.
Москва, 2020
I. ПО-ДРУГОМУ — НЕ МОГУ!
«Россия, нищая Россия,
Мне избы серые твои,
Твои мне песни ветровые, —
Как слёзы первые любви!
Тебя жалеть я не умею
И крест свой бережно несу…»
Александр Блок, «Россия»
Русский смех
Широка Россия, как душа!
И светла, как песня по-над лугом.
Всем была бы сердцу хороша,
Если бы не груз её недугов.
Мчатся годы, убыстряя бег,
Будто с нами затевая прятки.
А на землю сыплются, как снег,
Чьё-то зло, грехи и недостатки…
Хорошо, что есть на свете — смех,
И сатирик трудится, как дворник,
Чтобы мир, где грех лежит, как снег,
Подмести, как свой любимый дворик.
Хорошо, что в русской стороне
Есть ПОЭТЫ, что над злом смеются.
Столько лет они, как на войне,
Заточив перо, с грехами бьются!
В том ряду — великий Салтыков
И Крылов, и Гоголь с Михалковым…
Ну, а мир наш — и сейчас таков,
Как он был описан Салтыковым.
Всюду те же жадность и обман,
Те же грязь и низменные страсти,
А в законах — темень и туман,
Чтоб скрывать в них преступленья власти.
Бесконечен этот вечный бой,
Он победы не сулит для лиры.
Но тот бой — становится судьбой
Для того, кто выбрал путь сатиры.
Не с того ль не замечает власть,
Как злодеи расхищают блага,
Чтоб вовеки не перевелась
На Руси сатириков ватага?
Только ей не нужно их — живых,
И она, точно бесправных смердов,
Убивает равнодушьем их,
Чтоб скорей — прославить их…
ПОСМЕРТНО.
Товарищу Маяковскому — поэту и памятнику
«Александр Сергеевич,
разрешите представиться…»
В. В. Маяковский
Владимир Владимирович,
разрешите представиться.
Надеюсь,
ничем я Вам не насолил.
Когда ещё
шанс мне такой предоставится —
Вам рассказать,
кто такой Мар. Салим?
Под именем этим —
пусть не человечеству —
но многим башкирам
давно я знаком.
Полезную взбучку
на тюркском наречии
оно означает:
«ЗДОРОВЫЙ РАЗГРОМ»
Я славлю Аллаха,
забыв о раздорах,
за то,
что есть силы
бродить по Уфе,
за то,
что сухим остаётся мой порох,
чтоб биться
за истину
в каждой строфе.
Иные,
в толпе меня видя идущего,
вылить злорадства готовы ушат.
Но люди простые
с теплом и радушием
руку при встрече
пожать мне спешат.
А те,
кто сатирой моею отхлёстан
и месть мне таят
в глубине своих душ, —
грозят кулаком мне.
(А кто-то — и просто
старается грязью
обрызгать из луж!)
Но этот цинизм,
подловатый и выморочный,
уже не способен
меня удивить.
Чему удивляться,
Владимир Владимирович?
Мы знаем,
что значит —
САТИРИКОМ быть!
И ныне,
шагая по Коммунистической —
одной из красивейших улиц Уфы,
я в сквер Маяковского
движусь мистически,
где в гуще зелени
замерли Вы.
Здесь каждое дерево
духом — советское,
вгрызлось корнями
в глубь прожитых лет.
Вы среди них —
как в любимой семье своей…
Дайте же руку пожать Вам, поэт!
Словно вулканом,
душа моя выжжена,
сердце забыло
веселья струну.
Разве до смеха мне?!
Столько обиженных
просят помочь им,
куда ни взгляну.
Правда шатается.
Не удержать её
лишь на поэтах
да на мужиках,
если бразды
управленья державного
воры-чиновники
держат в руках.
Вон они —
встали,
законы цитируя,
словно шлагбаум,
закрыв все пути.
Чем с ними справиться?
Только сатирою!
Действенней смеха —
бича не найти.
Не трепеща,
что «замочат в сортире»,
зло расползлось
от Москвы до Уфы.
Жаль,
«измельчал,
обеззубел сатирик», —
как справедливо
заметили Вы.
Жить,
конфликтуя с чинами державными,
не по плечу
тем, кто слаб или юн.
Много ли шансов —
с ногами дрожащими
зло победить
в рукопашном бою?
Вот потому-то,
Владимир Владимирович,
чтоб к гонорарам тропу проторить,
многие бросили
фронт сатирический
и —
«ниже пояса» стали острить.
Так наступила
эпоха ХОХМАЧЕСТВА,
и у страны
будто «крышу снесло»:
честность,
наивность —
обсмеяны начисто,
но не затронуты —
наглость и зло.
Вы говорили когда-то,
что перья —
надо затачивать остро,
как штык.
Этот совет Ваш
припомнил теперь я,
видя,
как дух сатирический сник.
Но
неужель
нынче напрочь утрачено
свойство сатиры
высмеивать всласть
жуликов,
взяточников,
растратчиков —
всех,
кто корыстно использует власть?..
Не отвечайте.
Вы сделались символом
славного строя,
что в вечность ушёл.
Пусть никакой лишь
валютною силою
жизнь не сотрёт
Вашу песнь «Хорошо!»
ВЕРЮ
в запев этот оптимистический
и,
эту веру от всех не тая,
ТВЁРДО шагаю
по Коммунистической,
вторя:
— Читайте,
завидуйте,
я…
Сатирик
«Я взмылен весь, но мира не отмыл…»
Габдулла Тукай
Я в юности,
как вилами,
преграды все сметал
и, наливаясь силами,
учился и мужал.
Заметив это,
к тридцати
мне вверили журнал.
— Редактор «Вил» —
высокий пост,
мудрее будь вдвойне! —
Коллеги, кто под шестьдесят,
напутствовали мне. —
Ты дерзок и небрежен,
подкалывать привык.
А надо — ох! — придерживать
язвительный язык.
Неровен час, и до беды
тебя он доведёт:
Начальство не одобрит вдруг
или не так поймёт…
Но я в советы не вникал,
соломок не стелил.
И в пух и прах через журнал
всё зло наотмашь бил.
Мишенью были бюрократ,
хапуга, рвач и хам,
кто у народа воровал
и жить мешал всем нам.
Чтоб зло под корень извести,
очистить общий дом,
я жизнь САТИРЕ посвятил
и не жалел о том.
Все жилы рвал…
Но вот беда —
не стало меньше зла.
И дури много, как всегда,
и пакость не ушла.
Наверно,
для такой борьбы
жизнь коротка была…
А для чего ж тогда писал,
пороки бичевал?
К чему азартно пестовал
колючий свой журнал?
Как дальше быть?
Такой вопрос
совсем не прост,
к тому же молодым.
А я, устав, как паровоз,
от наставлений и от гроз,
и в шестьдесят —
вот парадокс! —
не уступаю им.
И шефы лет по тридцати
мне пальчиком грозят.
И слышу вдруг знакомое,
как много лет назад:
— Ты без оглядки говоришь,
ты к дерзости привык.
Пора тебе попридержать
язвительный язык!
Но я, махнув рукой опять,
иду своим путём.
Мне жизнь уже не поменять,
гори она огнём!
Когда бы я со слов чужих
указы выполнял,
то сел бы на телегу их,
их песням подпевал.
Своим бы слыл средь них всегда,
твердя себе:
«Нельзя…»
Но разве был бы я тогда
САТИРИКОМ,
друзья?!
Неинтересно
(Неинтересное стихотворение юмориста)
Когда подольше поживёшь,
побольше мир наш узнаёшь,
и что-то даже признаёшь
в отличие от юных лет,
то острота уже не та…
И интереса НЕТ.
Политик с ловким языком,
без совести и без понтов,
но оседлавший свой предмет,
прельщать без устали готов
неискушённых, молодых…
А мне в том интереса НЕТ.
Сменяя прежних паханов,
блатная шустрая братва,
прибрав богатства всей страны,
впадает в праздничный разгул —
зевакам праздным на десерт…
Но мне в том интереса НЕТ.
Когда в почёте краснобай,
и черноликий стал звездой,
а зло, и глазом не моргнув,
с экранов входит в каждый дом,
вполне оправданный при том,
и рукоплещет дряни свет,
что может нравится кому…
Но мне в том интереса НЕТ!
А про остальное —
промолчу,
зря надрываться не хочу.
как ЮМОРИСТ и как ПОЭТ,
я понимаю без прикрас,
что людям нынче не до нас…
Поскольку ИНТЕРЕСА нет!
Советский человек
Из школы является внук.
С улыбкой его встречаю.
— Скажи, — говорит он мне вдруг, —
СОВОК ты?.. Что означает?
Я и не такое слыхал.
Немало слыхал вопросов.
Ведь нынче кто жизнь не видал,
На прошлое смотрит косо.
— Придумали слово лгуны,
Кто землю свою не любит.
«Совки» же — Отчизны сыны,
Советские НАШИ люди!
И чтобы Отчизна цвела
Под зноем судьбы, под снегом,
Вершил большие дела,
Кто звался, внук, Человеком.
И радостен был ему ТРУД,
Успех трудовой собрата.
Когда ж стал главенствовать плут —
Не стал рвачом вороватым.
Ни гор золотых, ни дворцов —
Не нужно!.. Росли бы дети!
Любили бы мам и отцов!
Таких вот сыщи на свете.
А как они были дружны,
Советские люди! Диво!
В любом уголке страны
Был каждый с судьбой счастливой.
Мужчины, храня рубежи
Великой родной державы,
Хотели Отчизне служить,
Не требуя благ и славы.
Высокая, тихая честь —
Советским быть человеком.
И в этом судьба наша есть.
Запомни, внучок, навеки.
И, выслушав речь мою, внук —
Я это, клянусь, не забуду —
Сказал, улыбаясь мне, вдруг:
— СОВЕТСКИМ, дедушка, буду!
Ненародный поэт
Всем «ненародным» поэтам России,
пишущим для народов страны
Завершался творческий мой вечер.
Я стихи последние прочёл
И уже хотел закончить встречу,
Но одной детали не учёл —
Той, что поэтические речи
Могут дать к дискуссии толчок…
И парнишка, дерзкий и свободный,
Вдруг спросил: «А вы поэт — народный?»
Я всегда был быстрым на ответ
И в карман за шутками не лазил.
Ну, а тут — как будто кто-то сглазил —
Не могу сказать ни «да», ни «нет».
Тут любой — затылок свой почешет:
Если не народный я — то чей же,
Чей же я тогда, друзья, поэт?..
Я лишь рот открыл, чтобы ответить,
Что меня пока ещё отметить
Этим званьем не успели, но —
Мужичок, невзрачный и немодный,
Закричал: «Да как же — не народный,
Если бьётся за народ давно?!»
«Ну и что, что за народ он бьётся?
Что — народ? Он только посмеётся,
А вот званьем наделяет — власть!» —
Так ему ответила сердито
Дама респектабельного вида,
Этот спор подхватывая всласть.
«Это правда! — кто-то ей поддакнул. —
Власть не всяким делает подарки,
А лишь тем, кто за неё — горой!»
«Верно! Верно! — зал ответил дружно. —
Власти любят тех, кого им нужно,
А не тех, кто их хулит порой».
«Ну какая польза — от сатиры?
Ведь сатирой — не закроешь дыры,
Что сквозят в бюджете городском.
Хоть и служит наш поэт народу,
Но он власти — не напишет оду.
Что ж и ей-то помнить — о таком?»
«У него в стихах — ни поздравлений,
Ни похвал, ни громких прославлений
Тех, кто нам указывает путь.
А без од и посвящений пышных
Даже самых званий никудышных
Не получишь, хоть Гомером будь!»
«Коль писатель званий не имеет —
То писать, как надо, не умеет
И, выходит, виноват он сам,
Что полжизни не тому учился.
Потому такой и получился —
Ни властям не мил, ни небесам!»
«Коль его — борьба за правду гложет,
То другим он стать уже не сможет,
И ему народным — не бывать!
Тут не надо мировых признаний,
Мой земляк собрал уже сто званий —
Просто знал, кому и что давать…»
Напоследок, улыбаясь мило,
Одна дама нежно попросила,
Сунув в руки мне огромный лист:
«Мой знакомый вымечтал решенье —
О «народном» подавать прошенье.
Я скажу, он славный куплетист!
Мне неловко, что просить вас смею,
Но скрепите подписью своею
Вы письмо, что мы пошлём сейчас
В комитет по присвоенью званий…»
Я вздохнул: «Ну что поделать с вами?..»
И внезапно — в зале свет погас.
И в дрожащем зыбком полусвете
Рядом с ней на сцене я заметил —
Пушкина, Тукая, Акмуллу
И других поэтов благородных,
Что пришли за званием «народных»
Сквозь веков седую полумглу.
О, Аллах! Я чуть не задохнулся.
Но пришёл в себя и оглянулся —
Никого… Всё лишь минутный бред.
Вот — народ толпится возле сцены.
Вот — белеют в полумраке стены…
Ну, а вот — опять включили свет.
И, светлея и душой, и ликом,
Понял я, что истинно великим
В этих званьях наших — проку нет.
И, как ветер утренний, свободный,
Я поставил подпись:
«НЕНАРОДНЫЙ,
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.