электронная
72
печатная A5
325
18+
ДНК предательства

Бесплатный фрагмент - ДНК предательства

Объем:
174 стр.
Возрастное ограничение:
18+
ISBN:
978-5-4496-5892-0
электронная
от 72
печатная A5
от 325

18+

Книга предназначена
для читателей старше 18 лет

Глава 1

Карина с громким звуком застегнула застёжку-молнию на своём чемодане и присела на краешек дивана. Она обвела взглядом комнату и, обращаясь к самой себе, произнесла:

— Будем надеяться, я ничего не забыла. Если что, куплю на месте. Ну, с Богом! Маринка, наверное, уже заждалась.

С этими словами она покатила дорожный клетчатый чемодан к двери. Когда Карина застёгивала босоножки, зазвонил её мобильный телефон.

— Ну вот. Всё-таки не выдержала, — с досадой произнесла девушка и, выпрямившись, взяла сумку, где лежал телефон.

Это действительно была её подруга Марина, с которой они договорились встретиться на вокзале, чтобы вместе отправиться к морю. Всегда заботливая Марина поинтересовалась, где в данный момент находится её подруга, и не забыла ли она взять с собой документы. Карина уверила её, что всё в порядке, и скоро она будет на перроне, согласно купленным билетам возле восьмого вагона.

Их дружба началась год назад совершенно случайно. У Карины разболелся зуб мудрости, и она пошла в платную стоматологическую поликлинику недалеко от работы. В регистратуре сразу предложили записаться на этот же день, потому что в наличии имелся один свободный талон. Карина согласилась и через некоторое время заняла место на удобном диване перед нужным кабинетом. В очереди сидело уже несколько человек, которые вероятно от внутреннего страха, а может, от боли трогали языком больной зуб, не обращая внимания на окружающих. Причём делали они это абсолютно с серьёзным видом, но со стороны сие действие смотрелось забавно.

Когда из кабинета вышла медсестра и пригласила больную по фамилии Митрофанова, вместе с Кариной поднялась симпатичная светловолосая девушка и направилась к двери. Карина от удивления остановилась, но потом тоже зашла в кабинет. После долгих разбирательств выяснилось, что они записаны к разным врачам, и с блондинкой у них не совпадают только внешние данные, имя и адрес. А дата рождения, фамилия и отчество у них были совершенно одинаковые.

Конечно, выйдя из поликлиники, девушки решили продолжить знакомство и проболтали в ближайшем сквере недалеко от метро почти два часа. Оказалось, что живут они в разных районах, Карина на севере, а Марина на юге Москвы, но работают недалеко друг от друга. Марина — бухгалтером в строительной фирме, а Карина — продавцом-консультантом в магазине бытовой техники.

Девушкам было по двадцать три года, обе были не замужем, правда, Марина жила с мамой, а Карина с мамой и отчимом. Они обменялись телефонами и с тех пор не только часто созванивались, но и встречались.

Глава 2

Карина быстро добралась до вокзала, потому что народа в метро было немного. Жара в июле в столице случалась редко, но сегодня как раз был такой день, поэтому неизбалованные хорошей погодой москвичи высыпали на улицу и радовались нажористым денёчкам.

Женщины выгуливали лёгкие платья, а мужчины переоделись в светлую одежду.

Марина стояла возле вагона и пристально вглядывалась вглубь платформы. Когда на горизонте показалась её подруга, она радостно замахала ей рукой и заулыбалась во всё лицо.

— Ну, наконец-то. А то я начала уже волноваться, — сказала она, когда Карина подкатила со своим чемоданом к вагону с табличкой «Москва-Анапа» .

— Девочки, не загораживайте проход, лучше предъявляйте билеты с документами и проходите на свои места, — нетерпеливо сказала проводница в сине-голубой униформе, обмахиваясь газетой.

В вагоне было немного душно, но уютно. Свежие занавески на окнах и чистый ковёр во всю длину коридора сразу настроили счастливых отпускниц на приятное путешествие. В их купе уже сидела женщина с девочкой десяти-двенадцати лет.

После приветствия и укладывания багажа, девушки, в конце концов, угомонились и уселись на нижнюю полку, чтобы перевести дух и оглядеться. Они шумно отдувались от уличной духоты, поступавшей через открытое окно, и нетерпеливо поглядывали на часы, висевшие на перроне. Женщина, которая внимательно следила за их движениями, вдруг посмотрела сначала на одну, потом на другую попутчицу, и неожиданно произнесла:

— Сестрички? В отпуск собрались?

Карина с Мариной тоже посмотрели друг на друга, а потом прыснули от смеха. За то время пока они дружили, их ещё ни разу не называли сёстрами. Но было видно, что им приятно такое сравнение.

— Да, решили медуз попугать, — смеясь, ответила Карина.

— В Анапе остановитесь или дальше поедете? — продолжала любопытствовать соседка.

— Поедем в Береговое, — подключилась к разговору Марина.

— А где ж такое находится? — удивилась женщина.

— На Азовском море, недалеко от Темрюка, — добавила Карина и, взяв телефон, вышла в коридор.

В это время поезд вздрогнул и медленно поплыл вдоль  перрона. Провожающие на платформе закричали и замахали руками, а соседка по купе достала сумку и стала раскладывать на столе бутерброды, курицу, мытые помидоры с огурцами, аккуратно уложенные в пластиковые контейнеры, и варёные яйца. Марина, чтобы не мешать, вежливо пожелала приятного аппетита и тоже вышла в коридор.

Карина уже прощалась с мамой по телефону, когда подруга встала рядом и облокотилась о поручень.

рис. Л. Макаровой

— Даже не верится, что завтра мы будем купаться в море, — мечтательно сказала она, глядя в окно.

— Мари, а я бы не отказалась от романтичного знакомства на морском побережье. Потом будет что вспомнить, — с затаённой надеждой произнесла Карина.

— Ох, смотри, подруга, окрутит тебя местный азовец, и останешься ты там навсегда, — продолжая улыбаться, добавила Марина.

— Ты отстала от времени, подруга. Теперь все рвутся, наоборот, в Москву. Да и что я буду делать в этом Береговом? Картошку, что ли сажать? Или арбузами торговать на рынке? — начала бурно дискутировать Карина. — Я знаю случай, когда люди из одного города встретились на курорте и потом поженились, хотя до этого о существовании друг друга даже не подозревали.

— Ну, это не единичный случай, — сказала Марина. — Я думаю, просто раньше у них не было времени на личную жизнь. А на курорте всё располагает к общению. Да и времени свободного много.

— Не знаю, как ты, а я с детства хотела вырваться из дома. Поэтому не пошла в десятый класс, а поступила в торгово-экономический колледж, чтобы быстрее получить профессию и встать на ноги. Мама хоть и заботилась обо мне, но всегда была какой-то отрешённой. А мне всё время хотелось свернуться у неё на коленях калачиком и почувствовать себя единственным и дорогим для неё человеком. Личная жизнь у мамы не сложилась. Она даже не сказала мне, кто был мой отец. И я всех отчимов, а их было трое, называла папами.

Тут дверь в купе открылась, и в проёме показалась девочка с небольшим газетным свёртком.

— Божена, отнеси мусор, — услышали девушки голос её матери.

Девочка радостно побежала в конец вагона, где возле туалета находился мусорный контейнер.

Оставаться в коридоре больше не хотелось, и отпускницы снова вернулись в купе.

В течение дня они слушали бесконечные разговоры своей попутчицы об её бурной и насыщенной событиями жизни и к вечеру знали о ней и её родственниках всё. Оказалось, что отцом девочки был болгарин, с которым Надежда, так звали соседку, познакомилась в Варне. Но за одиннадцать лет они так и не смогли решить, кто к кому должен переехать. Поэтому у Стояна — отца Божены, семья была как в Болгарии, так и в России.

Ближе к ночи стало прохладнее, поэтому пассажирки, уставшие за день от духоты и разговоров, решили ложиться отдыхать. Потому что даже стук колёс поезда принялся напоминать им — спать пора, спать пора, спать пора.

Глава 3

Ранним утром их встретила Анапа. После душного вагона москвичкам показалось, что они приехали не на юг, а, по крайней мере, в дождливый Санкт-Петербург. Небо было затянуто тучами, и накрапывал редкий дождик. Девушки поёжились и пошли искать автобус, который следовал до посёлка Береговое. Многочисленные таксисты и частники буквально хватали их за руки и предлагали за пять минут доставить до нужного места.

Не реагируя на их заманчивые предложения, подруги пристально высматривали на ветровых стёклах маршруток и автобусов табличку с направлением «Анапа-Береговое». Наконец, они увидели небольшой старенький автобус, который, наверно, был их ровесником, но следовал он как раз до их пункта назначения.

Посмотрев друг на друга, девушки понимающе вздохнули и покатили свои чемоданы к отрытой двери ПАЗика. Смуглый водитель, взяв деньги за проезд, тут же предложил им снять комнату у его жены. Но подруги вежливо отказались, сказав, что уже забронировали места в гостинице. Водитель заметно расстроился, но, не теряя надежду заработать дополнительно, добавил, что его жена торгует самыми вкусными южными сладостями, и её лоток находится возле бюро путешествий на центральной улице посёлка. Когда последний пассажир занял оставшееся свободное место, они двинулись в путь.

Тот, кто впервые путешествует на раздолбанных драндулетах по южным трассам, не единожды вспоминает Бога и всех святых вместе взятых, потому что для южных водителей правил дорожного движения не существует. И поэтому становится вдвойне удивительно, когда автомобилисты в последний момент успевают затормозить или увернуться от встречной машины.

После такой поездки москвички почувствовали себя новоявленными каскадёрами и пришли к мнению, что теперь они у небесной канцелярии в долгу, раз их оставили в живых после крутых дорожных виражей.

Из-за этого путешественницы толком даже не успели рассмотреть проезжающую местность за окном, потому что всё время крепко держались за ручку на переднем сиденье и несколько раз от страха закрывали глаза, когда водитель шёл на обгон.

Но всему когда-то приходит конец, и через два с половиной часа девушки оказались в Береговом. Погода за это время успела поменяться. Солнце нещадно палило, поэтому на улице было невозможно находиться без тёмных очков.

Курортный посёлок жил своей привычной жизнью. Куда ни глянь, повсюду хаотично перемещались загорелые полуодетые люди. По их виду можно было сразу определить, откуда или куда они направлялись. Те, у кого волосы были мокрые, а из одежды только купальник и парео, без сомнения возвращались с моря, а те, кто ещё только тянулись в сторону пляжа, были одеты в шорты и лёгкие маечки.

Подруги огляделись, но кроме многочисленных торговых рядов, магазинов, летних кафе и столовых ничего похожего на гостиницу не увидели. Подойдя к скучающей молоденькой продавщице мороженого, они поинтересовались, где находится гостиница «Азов». Она нехотя объяснила, как добраться до отеля, но тут же предложила вновь прибывшим курортникам купить местное фирменное мороженое. Девушки последовали её совету и удивились, что цена за столь недолговечный продукт была такая же, как в Москве в дорогих супермаркетах.

Пройдя до конца центральной улицы, где находились торговые точки и местный рынок, они, наконец, увидели четырёхэтажное здание, которое венчали огромные буквы — АЗОВ.

рис. Л. Макаровой

Прежде чем зайти внутрь, путешественницы присели на лавочку в тени возле разросшейся туи и с облегчением выдохнули. Съеденное мороженое немного охладило потёкшие от жары мозги, но напомнило, что время завтрака они пропустили, и было бы неплохо перекусить. Поэтому девушки не стали долго засиживаться перед гостиницей, и, подхватив чемоданы, направились к дверям с затемнёнными стёклами.

Глава 4

Оформление и размещение в отеле заняли менее получаса. Внутри работали кондиционеры, создавая прохладную атмосферу. А чистота, комфорт и вежливое обслуживание в целом оставили хорошее впечатление и благоприятно отразились на настроении москвичек.

Им очень понравился их двухместный номер с балконом на третьем этаже. Здесь не было ничего лишнего, не считая картины с зимним пейзажем. Приняв душ после утомительной дороги и переодевшись в лёгкие сарафаны, подруги отправились в столовую, которая находилась на цокольном этаже. Завтрак давно закончился, а до обеда оставалось ещё два часа, поэтому выпив неплохой кофе с местными пухлыми оладьями, приправленными сметаной из Кореновки, они довольные вернулись в номер.

Хорошая погода, вкусный поздний завтрак и отличное настроение только подстёгивали желание девушек быстрее окунуться в море. Не теряя времени даром, отпускницы достали свои купальники и через пару минут превратились в таких же отдыхающих, которых они видели, когда приехали в Береговое. Правда, от них москвички пока отличались более светлым оттенком кожи.

В Береговом Марина с Кариной были впервые. Раньше они отдыхали с родителями, в основном, на известных курортах черноморского побережья. Но с открытием Крымского моста, решили побывать на Азовском море, тем более что условия, предложенные в рекламе, их устраивали. Ну, а цены в разгар летнего сезона были, как и везде, одинаково высокие.

Надев бейсболки, чтобы в первый же день не получить солнечный удар, подружки спустились на первый этаж. Спросив у дежурного, на бейджике которого было написано «Фарух», где находится пляж, они поспешили к морю.

Наступил уже полдень, и солнце жарило невыносимо. Воздух был настолько горячим, что после прохладного отеля, они почувствовали себя как рыбы, выброшенные на берег. С непривычки хотелось спрятаться в тень, с которой здесь была напряжёнка, так как все места под деревьями были заняты торговцами, наперебой предлагавшими всё, что растёт у них на огороде.

Дорога до местного пляжа заняла всего лишь пять минут. Подруги радостно рассмеялись, когда с высоты небольшой каменной лестницы увидели искрящееся от солнечных бликов море, с пенящимися волнами, набегающими на берег. Они быстро сбежали вниз и, заметив свободное место, расстелили свои пляжные полотенца на горячем песке. Оставаться на берегу больше не было сил и, скинув лёгкие сарафанчики, девчонки устремились в морскую волну, которая как бархат обволокла их стройные фигуры. Несколько минут, молча и закрыв от удовольствия глаза, они плавали в зеленовато-синей воде, млея от тёплых морских объятий.

Вдруг Карина, не выдержав переполняющих её эмоций, брызнула водой на Марину, томно дрейфующую на спине. Подруга не осталась в долгу и тоже послала ей водяной поцелуй из морских брызг. Они, как дети, резвились и смеялись в тёплой воде, не обращая внимания на окружающих. Вдоволь набрызгавшись и накупавшись, счастливые отпускницы вернулись на берег.

Они легли на полотенца и, не переставая улыбаться, подставили свои по-московски белые тела южному солнцу. Через некоторое время их отрешённое состояние прервал мужской голос с определённым акцентом.

— Дэвущки, нэ боитэс сгарэть?

Подруги подняли головы и, приложив руки к глазам в виде козырька, уставились на очень смуглого молодого человека с волосатым телом. Карина села и, надев тёмные очки, кокетливо произнесла:

— А вы обо всех здесь заботитесь? Или только нам так повезло?

Мужчина, посчитав эти слова приглашением к разговору, присел рядом на песок и, откровенно разглядывая стройных, словно модели, девушек, сказал:

— Нэ саветую в первый дэн долго лэжать на солнце. Вы гдэ остановылысь?

— Спасибо за предупреждение! Мы и в правду увлеклись, — ответила Карина и встала. — А у вас море всегда такое тёплое? — спросила она, надевая сарафан.

Марина тоже встала и начала молча одеваться.

— А пачэму ваща падруга малчит? — спросил незваный собеседник.

— А ей песок в рот попал, — смеясь, ответила Карина и, взяв сумку с полотенцем, направилась к лестнице. Марина поспешила за ней, время от времени оглядываясь на загорелого незнакомца.

Глава 5

Когда девушки вернулись в гостиницу, они услышали характерный гул голосов и звяканье посуды, доносившихся с цокольного этажа. Карина повела носом и, смешно округлив глаза, произнесла:

— Кажется, мы пришли вовремя. Срочно в номер переодеваться! И быстро в столовую! Иначе мы останемся без обеда.

— Типун тебе на язык! — укоризненно произнесла Марина. — После пляжа у меня так разыгрался аппетит, что, кажется, я корову могу проглотить.

Обед оказался не только вкусным, но и чрезмерно калорийным, что было присуще для южной кухни. За столом они познакомились с молодой парой из Подмосковья. Оказалось, что Наташа и Денис приехали сюда уже второй раз, потому что остались довольны обслуживанием и отдыхом. Медленно потягивая сок, девушки поинтересовались, где обычно молодёжь развлекается здесь по вечерам. И получили достаточно подробный ответ, потому как их соседи по столу были старше подруг всего лишь на пару лет. А так как Береговое являлось небольшим посёлком, то и количество развлекательных мест здесь было ограничено. Закончив обед, они договорились вечером вместе отправиться, как здесь было принято говорить, в Центр, чтобы посмотреть местные достопримечательности.

Когда счастливые отпускницы вернулись в номер, выяснилось, что у Марины было два пропущенных вызова от мамы. Девушке стало стыдно не только перед мамой, но и перед подружкой, потому что она до сих пор ей не сообщила, как они добрались до места.

Пока Марина подробно рассказывала о том, как они устроились, и отвечала на вопросы мамы, Карина вышла на балкон и села в плетёное кресло. Их окна выходили на северную сторону, поэтому чуть загоревшее тело приятно реагировало на тёплый ветерок с моря.

Карина огляделась с высоты третьего этажа. Рядом находился двухэтажный гостевой дом и его двор проглядывался до мельчайших подробностей. Возле одного из номеров на первом этаже стоял стол, за которым сидела семья и обедала. Мальчик, приблизительно пяти лет, всё время капризничал и, по всей видимости, бабушка, так как женщина была старше всех сидящих за столом, всё время его стращала, что если он как следует не поест, то не пойдёт на море. Ребёнок от этого ещё больше ревел, и смотреть на эту картину становилось невыносимо.

Карина перевела взгляд налево и увидела большую частную территорию, где тесно друг к другу стояли фруктовые деревья, и на грядках росли какие-то южные овощи. Тут она заметила, как в сад пришла молодая армянка и стала собирать в корзинку что-то круглое, тёмного цвета. Девушка удивилась: «Что бы это могло быть? На помидоры не похоже, а другие овощи на ум не приходят».

Так как их балкон находился на углу гостиницы, Карина не выдержала и крикнула сверху:

— Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, что за экзотические овощи вы собираете? Я таких раньше никогда не видела.

Женщина выпрямилась и посмотрела наверх. Она дружелюбно улыбнулась и, приставив ладонь к глазам вместо козырька, с лёгким акцентом ответила, что это обычные баклажаны.

Но Карина не унималась:

— А почему они круглые? В магазинах продают, как правило, вытянутые.

— Наверно, потому что другой сорт. А может, просто наши вырасти не успевают, — немного смутившись, ответила женщина и покинула огород.

Послеобеденное море было ещё теплее, поэтому девушки пробыли здесь до самого ужина. К счастью, утреннего знакомого они больше не встретили и наслаждались отдыхом и покоем без проблем и в полном объёме.

Глава 6

Вечером компания, как и договаривались, вышла прогуляться. На юге всегда темнеет рано, но уличная реклама и фонари добавляют романтики и загадочности в вечерний променад.

До Центра дошли быстро. Не потому что спешили, а потому что он находился недалеко. Оказалось, что здесь они уже были, когда утром вышли из автобуса. Девушки переглянулись. Обе узнали и место, и молоденькую продавщицу мороженого. Но в сумерках всё выглядело иначе. Чуть левее располагался парк, который вечером освещался разноцветными огнями шумных аттракционов. Громко играла музыка, кричали дети, и беззаботно прогуливалась празднично одетая публика.

Новые знакомые, Наташа и Денис, решили обосноваться в уличном кафе с живой музыкой, а Марина и Карина продолжили знакомство с парком.

Здесь было очень красиво. Кусты роз, посаженные вдоль главной аллеи, великолепно обрамляли пешеходную зону. А клумбы, засаженные петуньями и ещё какими-то необычными южными цветами, источали такой сладкий аромат, что от него кружилась голова. Девушки не спеша подошли к открытой беседке, перед которой полукругом столпились люди. Подружки решили тоже остановиться и посмотреть, что будет дальше.

А дальше, мужчина средних лет, в очках, с внешностью и голосом итальянского певца Аль Бано, взял микрофон и, поприветствовав зрителей, запел песню «Феличита». Подруги посмотрели друг на друга и, не скрывая удивления, с удовольствием начали слушать известную песню. Зрители не остались безучастными к трогательному исполнению, и самые смелые стали танцевать на «пятачке» перед беседкой. Послушав несколько песен, девушки повернулись, чтобы уйти, но вдруг микрофон взял загорелый молодой человек и запел на английском языке «Have you ever seen the rain» из репертуара группы «Смоки». Карина от неожиданности замерла, а потом, не обращая внимания на Марину, вышла на «пятачок» и выдала незабываемый для обалдевших зрителей танец.

Танцевала она легко и красиво, не обращая внимания на восторженные взгляды окружающих. Парень, исполнявший известный хит, с нескрываемым интересом наблюдал за очаровательной танцовщицей и, когда песня закончилась, объявил, что следующий шлягер посвящается прекрасной незнакомке. Он запел песню, известную в народе как «Сто балерин», которую Крис Норман исполнял вместе с Сюзи Кватро.

Карина, подмигнув всё ещё ошарашенной Марине, двинулась в сторону беседки и, легко вспорхнув по ступенькам, присоединилась к местному исполнителю хитов. Пела она так же хорошо, как и танцевала. Народ оживился и задвигался в такт музыки.

рис. Л. Макаровой

Закончив выступление, молодой человек попросил поаплодировать своей партнёрше и галантно поцеловал ей руку. Карина спустилась с импровизированной сцены под улюлюканье и бурные аплодисменты зрителей и направилась к Марине, которая продолжала стоять с широко открытыми глазами, выдававшими крайнюю степень её удивления. С трудом проглотив слюну, Марина выдавила:

— Ну, подруга, ты даёшь! Я от тебя такого не ожидала.

Карина рассмеялась и, тряхнув длинными тёмными волосами, пошла в обратную сторону от беседки. Марина догнала её и спросила:

— Ты куда?

— Давай вернёмся в гостиницу. Нельзя все дела делать за один день. У нас впереди ещё целых две недели, а сегодня я уже устала.

— Слушай, а почему ты никогда не говорила, что умеешь петь по-английски?

— Да я знаю-то всего пару песен. Просто повезло, что парень запел одну из них.

Первый день в Береговом закончился удачно, и обе подруги, засыпая, улыбались во сне, каждая мечтая о своём.

Глава 7

Отдых на море — это тоже «работа». Девушки в течение недели добросовестно ходили на пляж и теперь мало отличались от загорелых курортников. Но те, кто хоть раз отдыхал на морском побережье, знают, что их покой, прежде всего, зависит от силы волнения моря. Сегодня как раз была такая ситуация. Море сильно штормило, и спасатели на берегу предупреждали отдыхающих, что купаться запрещено.

А так как настроение отдыхающих также напрямую зависит от погодных условий, то отпускницы сегодня немного приуныли. Но, чтобы не терять время, отпущенное для пляжного удовольствия, они решили посильнее намазаться солнцезащитным кремом и позагорать, раз в воду заходить было опасно. Девушки лежали на своих полотенцах и лениво разглядывали отдыхающих на пляже. Вдруг Карина спросила:

— Мари, тебе не кажется, что наши тётки совершенно не умеют выбирать купальники? Ты только посмотри вон на ту бабищу в странном одеянии непонятного цвета.

— Так на её фигуру вряд ли можно подобрать что-то приличное, — скептически ухмыльнувшись, ответила Марина.

— Да, глядя на неё, радует лишь одно, что наш народ не голодает и ни в чём себе не отказывает, — с нескрываемым раздражением констатировала Карина.

— Ты лучше посмотри вон на ту мамочку с двумя очаровательными мальчишками, — сняв тёмные очки и умиляясь, сказала белокурая подружка.

Глянув туда, куда показывала Марина, Карина увидела, девушку, которая сидела на песке в позе йоги. Её волосы были выкрашены словно павлинье перо. Она держала в руках палку для селфи и, кокетливо поворачивая голову то влево, то вправо, делала фотографии на фоне штормящего моря.

Её сыновья-погодки двух и трёх лет спокойно играли рядом, таща на верёвочке нагруженные песком машинки.

— Мне почему-то кажется, что она не старше нас, а моложе, — медленно произнесла Карина и села на своём полотенце, с интересом рассматривая необычную ровесницу.

В это время молодая мама встала, и подружки увидели огромную татуировку в виде дракона на её ноге.

Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.
электронная
от 72
печатная A5
от 325