16+
Частное сыскное агентство детектива Шона

Бесплатный фрагмент - Частное сыскное агентство детектива Шона

Золотая лихорадка. Дело 36. Гранд отель. Дело 37. Дело 38. Смерть на похоронах. Дело 39. Дневник убийцы. Дело 40

Объем: 270 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

ЗОЛОТАЯ ЛИХОРАДКА. ДЕЛО 36

***

— Пойдите, проверьте, все ли жильцы покинули дом, вдруг кто ещё остался. Может, животные тоже в доме находятся. Внимательно всё осмотрите.

Старый дом, подлежащий сносу, должны были взорвать. Он расположен был на окраине города. Все дома, стоящие в этом месте были уже снесены, оставался только этот старый дом. На этом месте городские власти решили разбить большой парк отдыха. С утра приехала бригада рабочих, им предстояло разбирать развалины дома после взрыва. Специалисты-взрывники уже раскладывали взрывчатку по всему дому. Руководитель рабочих хотел удостовериться, что в доме никого нет, и послал своих подчинённых ещё раз осмотреть здание. Несколько рабочих вошли в дом, и начали обходить этаж за этажом. Обойдя все три этажа этого дома, они уже направились к выходу. Выходили они с противоположного крыла дома. Один из рабочих обо что-то споткнулся. Он наклонился посмотреть, что же это такое, из-за чего он чуть не упал. Рабочий приоткрыл брезент, и ужаснулся. Под брезентом лежал труп человека.

***

— Дорогая, я собираюсь в командировку. Ты знаешь, такой интересной командировки у меня никогда ещё не было.

— Да? И куда это ты едешь?

Молодые супруги завтракали. Жена — Сара работала официанткой в ресторане, а муж — Майкл — в издательстве. Он журналист. Майклу не хотелось, чтобы жена его работала, он зарабатывал достаточно, но Сара настояла на своём желании, ведь детей у них пока нет, а целый день дома сидеть одной в ожидании возвращения мужа с работы, ей было очень скучно. Майкл согласился, но поставил условие — работать будет временно, до рождения ребёнка. Сара приняла его условие. Утром они всегда вместе завтракали и разбегались.

— Ты не поверишь, мой друг — Ден, помнишь, я о нём рассказывал? Сделал мне очень заманчивое предложение.

— Не помню.

— Ну, неважно. Ден и я учились вместе в университете и дружили. Он сразу же после окончания куда-то уехал и я с ним потерял связь. Оказывается, он стал старателем. Представляешь?

— Дорогой, я не поняла, что мне представить? Что вы учились вместе? Что вы долго не виделись? Что он не работает журналистом? Или то, что он старатель?

— Последнее, дорогая.

— Представила. Это, наверное, очень романтично. Он тебя приглашает поехать с собой, я правильно поняла?

— Да. Мой шеф очень обрадовался, когда я ему сказал о том, что можно сделать интересный репортаж и сразу же согласился меня отпустить и уже у меня на руках командировочные. Так что, сегодня я отправляюсь вместе с Деном.

— Майкл, у меня такое чувство, что ты мне чего-то не договариваешь.

Майкл даже чуть не подавился глотком кофе.

— Дорогая, ну, от тебя ничего не скроется. Да, ты права. Я не всё сказал, не хотел тебя расстраивать. Жить мы там будем в тяжёлых условиях, сама понимаешь, быт старателя — это не многозвёздочный отель. Не хотел тебе говорить, чтобы ты не беспокоилась обо мне. Спать придётся в спальных мешках, питаться всухомятку, ну, и ещё масса всяких неудобств, о которых я пока не знаю.

— Дорогой, ну, тогда, может, не стоит ехать?

— Нет, Сара, за этот репортаж мне шеф обещал хорошо заплатить.

— Ты только звони каждый день, хорошо?

— Ну, конечно, дорогая. Я буду звонить несколько раз в день. — «Фу, пронесло». — Подумал Майкл и стал быстро собираться.

— Дорогой, может, заедем в супермаркет, и ты накупишь консервы? Вдруг, ты там будешь голодать?

— Дорогая, ну, о чём ты? Там же всё есть.

— Майкл, ты же только что мне обрисовал, в каких тяжёлых условиях там тебе придётся жить. Мне кажется, ты от меня ещё что-то скрываешь. Пока не скажешь что, никуда не поедешь.

Сара встала в дверях, загородив собой выход.

«Не пронесло» — промелькнуло в голове Майкла.

— Хорошо, я тебе всё расскажу, но обещай, что ты не будешь мне перечить и нервничать.

— Хорошо. Говори.

— Ден мне сказал, что как старатель он зарабатывает много и предложил подработать. Я там буду и как журналист и как старатель. Если повезёт, и я намою золото, то мне очень хорошо заплатят.

— Ой, Майкл. А вдруг это опасно? Видишь, Ден до сих пор, ведь не женат.

— Ничего в этом опасного нет. Сара, а как ты узнала, что Ден не женат?

— Ну, какая жена отпускала бы от себя мужа так далеко и надолго. Майкл, не надо тебе ехать.

— Сара, один только раз поеду и больше не соглашусь. Уже не могу отказаться, шеф ждёт репортаж. А, если намою золото — представляешь, как здорово будет? Мы же сразу разбогатеем.

— А, если нет?

— Что — нет?

— А, если не намоешь? Ведь захочется ещё раз попытать счастья. Обещай, что повторно не поедешь.

— Обещаю. Ну, всё — мне пора. Пожелай удачи. Звонить буду регулярно. Не переживай.

Майкл вышел из дома, сел в машину и только тогда выкрикнул, сколько времени продлиться его командировка.

— Дорогая, этот месяц пролетит незаметно. Ты оглянуться не успеешь, как я вернусь.

— О, Майкл. Я как чувствовала, что ты ещё что-то скрываешь от меня.

Сара бросилась к машине мужа, но Майкл, махнув ей рукой, уже отъехал.

***

Майкл и Ден, наконец-то, добрались до места назначения. Ехали они долго. Ден предложил не ехать на своих машинах из-за плохих дорог, колёса будут застревать, но Майкл настоял ехать машинами, и, потому они так долго добирались. То Майкл помогал Дену тянуть его машину, застрявшую в грязи, то наоборот, Ден помогал Майклу. Когда они добрались до стоянки старателей, на обоих было жалко смотреть. Майкл не ожидал, что здесь в лесу будет так комфортно. Была и баня, и большая столовая и коттеджи на двоих. Ему очень всё понравилось. Когда Майкл привёл себя в порядок, то стал звонить жене.

— Сара, дорогая, мы с Деном уже на месте. Ты не представляешь, как здесь всё оборудовано. Нет, повторно я сюда не приеду, я же обещал. Не переживай по этому поводу. Уже сегодня приступаю к работе. Нет, не старателя, а журналиста. Намывать будем завтра с утра. Ну, всё, пока. Завтра позвоню. Телефон не забывай заряжать и не отключай. Целую.

Майкл, как и обещал Саре, сел записывать свои впечатления о дороге, об отряде, о красоте окружающей природы. Ден заварил чай прямо в их коттедже, и они перед сном попивали чай и разговаривали. Всё, что Майкл считал нужным записать, он уже записал.

— Ден, а почему взвесили мой рюкзак? Мне показалось это странным и непонятным.

— Ничего странного в этом нет. Вес твоего рюкзака записан, и, когда ты будешь уезжать, его опять взвесят. Если вес больше — значит, ты что-то вывозишь, и тогда тебя задержат и начнут выяснять, что ты везёшь. А, что кроме самородка можно отсюда вывести?

— Вот, оказывается в чём дело. Интересно. А, если при повторном взвешивании рюкзак будет меньше весить, то, что?

— Ничего. Главное, чтобы больше не весил. Майкл, давай спать, нам завтра рано вставать, идти далековато.

***

Майкл регулярно звонил Саре, сообщал обо всём, чтобы она не нервничала и не беспокоилась. Но всё равно, Сара очень переживала и при каждом звонке спрашивала, когда Майкл вернётся. Майкл хотел сделать Саре сюрприз, не сообщать о дате приезда, и вдруг появиться у неё на работе, но, как представил себе, что может произойти в ресторане, когда Сара его увидит, то решил сказать о времени своего приезда. На обратном пути его рюкзак опять взвесили, вес оказался таким же, как при приезде, ни больше ни меньше. Материал, который Майкл подготовил для своей редакции был уже полностью готов. Ден оставался в отряде. Отряд был его домом и его жизнью. Он уговаривал Майкла ещё раз посетить прииск, ведь Майкл уезжает отсюда довольным. Майклу удалось намыть золото на кругленькую сумму, особенно не разбогател, но его счёт в банке заметно увеличился. Сара об этом пока не знала, по телефону Майкл не хотел всего говорить. Сегодня они уже встретятся и Сара всё узнает. Майкл обратно ехал не с такими трудностями. Дождей давно не было, и дорога была сухой, а, значит, колёса не застревали. Майкл, когда въехал в город, прежде, чем ехать домой — Сара отпросилась с работы на день его приезда и ждала мужа дома — отправился в цветочный магазин и выбрал самый красивый, самый большой, самый дорогой букет для Сары. Букет с трудом поместился в машине. Майкл сел и поехал домой, ему не терпелось обо всём рассказать жене.

***

В офисе детектива Шона с утра был большой наплыв посетителей. Новая секретарша пока ещё с трудом справляется со своей работой. Зовут её Элеонора-Глория. Накануне она приходила в офис, познакомиться со своими обязанностями и познакомилась с Сильвией. Сильвии сразу всё в ней понравилось — и её возраст — под шестьдесят лет, и её внешность, которую никакие пластические операции уже не изменят, и её имя, которое даже выговорить невозможно.

Кандидатуру новой секретарши предложил Джон, как, когда-то, в своё время он же привёл Сильвию в офис Шона. Элеонора-Глория родственница соседки Джона, она старая дева, прежняя её работа закрылась, и она усиленно искала новую работу, но всё было безрезультатно, ничего не могла найти, работодателей не устраивал её возраст. Шон очень обрадовался, когда Джон рассказал ему о Элеоноре-Глории, ведь Шон даже не представлял, где сможет найти такую секретаршу, которая понравится Сильвии. И времени до школы дочери оставалось не так уж много, потому он обрадовался, когда Джон предложил в секретари родственницу своей соседки.

В офис неуверенно вошла молодая женщина. Она остановилась в дверях, не зная куда идти. В холле было много посетителей. Видя замешательство на её лице, одна из посетительниц указала ей на стол секретаря. Женщина поблагодарила и направилась к Элеоноре-Глории.

— Добрый день. — Поздоровалась она с секретаршей.

— Здравствуйте. Слушаю Вас.

— Мне необходимо поговорить с детективом Шоном.

— Садитесь и подождите.

— Это все ждут детектива Шона?

— Не только детектива Шона, но и детектива Тома.

— У меня очень срочное дело, я не могу ждать. Очень Вас прошу, поговорите с детективом, скажите, что у меня пропал муж, я очень беспокоюсь о нём.

— Хорошо, садитесь, я доложу ему о Вас.

— Спасибо. — Женщина села и с надеждой стала смотреть на секретаршу, которая прошла в кабинет к шефу. Через минуты две она вышла и обратилась к посетительнице.

— Через десять минут детектив Шон Вас примет.

— Я очень Вам благодарна. Я подожду.

Ровно через десять минут молодая женщина была в кабинете детектива Шона.

— Добрый день, присаживайтесь и рассказывайте, что привело Вас ко мне.

— Здравствуйте, детектив Шон. Я очень благодарна Вам, что Вы приняли меня вне очереди, если бы не моя беда, я бы никогда не обратилась бы с подобной просьбой к Вашей секретарше. У меня пропал муж. Я уже обратилась в полицию, они сказали, что ищут моего мужа, но прошла уже несколько дней, как я была в полиции, но они ничего мне пока не говорят, вот, поэтому я и решила обратиться к Вам.

— Простите, Вы не представились.

— Извините меня, я очень нервничаю, меня зовут Сара. Моего мужа зовут Майкл, он был в командировке, правда, командировка была не совсем обычной, он писал репортаж о старателях, его месяц не было в городе. Он приехал, подарил мне огромный букет цветов, быстро перекусил, сказал, что должен повидать своего шефа, отдать написанный репортаж и вернётся домой. Но домой Майкл не вернулся. Я его прождала два или три дня и обратилась в полицию. Детектив, я очень прошу Вас, помогите мне найти моего мужа.

— Сара, обязательно помогу. Мой помощник и я сделаем всё возможное. Я бы хотел, чтобы Вы подробнее рассказали мне о командировке своего мужа, ничего не утаивая.

— Я не знаю всех подробностей, но, что знаю, конечно же, скажу. В эту поездку пригласил Майкла его друг — бывший сокурсник Ден. Он старатель. Майклу показалась эта поездка очень заманчивой, и его шеф оформил сразу же для него командировку. Майкл ещё очень надеялся, что ему повезёт, и он намоет золото, он так и говорил, что в этом случае мы разбогатеем. Когда он приехал и заскочил домой, сказал, что дела наши пошли в гору, мы богаты, ему удалось намыть и сдать золото, но, сколько он заработал, сказать не успел, очень торопился в редакцию. Майкл потому торопился, он мне говорил, что за этот репортаж шеф ему обещал очень хороший гонорар. Майкл должен был оставить свой материал, получить деньги и вернуться домой. Я прождала его до вечера, потом позвонила на его мобильный, но связи не было, он был вне зоны доступа. Я позвонила в редакцию, и там мне сказали, что Майкл несколько часов назад ушёл из редакции, он очень торопился и даже не стал рассказывать сотрудникам о своей поездке. Я уверена, что он торопился домой, но куда, же в таком случае Майкл поехал? Я ничего не могу понять, детектив. Вся надежда только на Вас.

— Сара, оставьте, пожалуйста, свои данные у моего секретаря и я обязательно через пару дней Вам позвоню. Вы случайно не захватили с собой фотографию Вашего мужа?

— Да, я взяла, знала, что понадобиться. Вот, пожалуйста, детектив. — Сара достала из сумочки фотографию и положила на стол Шона. Вместе с фотографией Сара положила на стол чек. — Мне Ваша секретарь сказала, сколько я должна заплатить за консультацию. А за Вашу работу, сколько я Вам должна, детектив?

— Когда дело закончим, я Вам скажу.

— Хорошо. Я бужу очень ждать Вашего звонка. До свидания.

— Всего хорошего.

Сара вышла, и сразу же в кабинет вошёл следующий посетитель. Только во время обеденного перерыва Шон смог рассказать Тому об их новом деле. Том заканчивал расследование угона автомобиля, а остальные дела носили консультативный характер. Вплотную новым делом детективы планировали заняться со следующего дня.

***

На следующий день Шон и Том приступили к новому делу. Шон поехал в морг, а Том — в клиники. В морге работал уже прежний патологоанатом, он выписался из клиники и чувствовал себя удовлетворительно.

— Проходите, детектив Шон. Добрый день. У Вас прямо нюх, простите. Как новый труп, Вы, детектив тут как тут.

— Здравствуйте. Как Вы себя чувствуете?

— Нормально. Уже и позабыл о своём приключении.

— Вы говорите, у Вас есть труп?

— Да, вчера привезли рабочие. Они должны были взрывать дом, старый, подлежащий сносу дом, проверили его ещё раз — нет ли кого в нём, а оказалось, что в доме-то труп.

— Можно взглянуть?

— Конечно. Проходите. — Патологоанатом подвёл детектива к соответствующей ячейке и выдвинул её. — Вот, смотрите.

— Женщина? — Шон удивился.

— Да. А, что?

— Я ищу мужчину. Хорошо, что его у Вас не оказалось. Извините за беспокойство. Всего хорошего.

— До свидания.

Детектив Шон в дверях остановился и спросил патологоанатома. — А, что с ней произошло?

— Она получила травмы, но умерла не от травм, а от потери крови, если бы сразу была госпитализирована, спасти можно было бы. Её автомобиль был рядом с домом, ему произвели экспертизу. Женщина была найдена в доме. Странно, правда? Но ещё страннее и непонятнее то, что номер у машины был снят и табличку с номером нигде не нашли.

— Кому поручено это дело?

— Как всегда инспектору Роджерсу. Он в своём кабинете должен быть, приходил его помощник и забрал отчёт. Можете повидать инспектора, если Вам интересно это дело.

— Да, я так и поступлю. Спасибо.

Посещать сейчас инспектора не входило в планы детектива, хоть его и заинтересовал рассказ патологоанатома. Шон торопился в офис. Но с инспектором всё-таки встретиться пришлось. Когда Шон садился в свою машину, то услышал знакомый скрипучий голос.

— Детектив Шон. Какая приятная неожиданность. А я к Вам собрался ехать. Может, пройдём в мой кабинет, у меня к Вам есть дело.

— Добрый день, инспектор. Это по поводу найденного трупа женщины?

— Ну, скажите мне, пожалуйста, откуда Вы всегда всё узнаёте, а? Никогда не удаётся мне Вас удивить.

— Я расследую дело об исчезновении одного мужчины, ко мне обратилась за помощью его жена, вот я и начал поиски с морга.

— Да, я тоже так поступаю. Правда, моё новое дело само началось с морга — инспектор рассмеялся довольный своей шуткой. — А сейчас, раз я с Вами уже поговорил здесь, так сказать, на ходу, то не буду Вас задерживать. Вижу, Вы тоже торопитесь. А я пойду, узнаю, может, вдруг поступило заявление об исчезновении молодой женщины. До свидания, детектив Шон. Если у меня возникнут вопросы, я могу к Вам обратиться?

— Безусловно, инспектор. Как всегда я к Вашим услугам. Всего доброго.

Инспектор направился к дежурному узнать, не поступало ли заявление в полицию, а Шон поехал в офис. Том уже вернулся. Он объездил все клиники, но похожего мужчины на Майкла, ни в одной не было. Но, прежде, чем вернуться в офис, Том заехал на телевидение и оставил у них объявление и фотографию Майкла.

В офисе Шон сидел и пил чай. Сильвия успела сказать новой секретарше, что кофе категорически нельзя шефу и Элеонора-Глория очень ответственно выполняла запрет Сильвии. Том, как только приехал, сразу прошёл к Шону. Проходя мимо секретарши, попросил её сварить кофе.

— Привет, Том. Как дела, узнал что-нибудь?

— Ничего. В клиниках его нет, но я дал объявление на телевидение.

— Это хорошо. Уже сегодня же объявят, может, кто и объявится. В морге его тоже нет. Немного отдохнём, и начнём приём наших клиентов.

Ближе к вечеру в офис позвонили двое — мужчина и женщина. Они узнали Майкла по фотографии, показанной по телевизору, и хотели повидать детективов. Секретарь передала эту информацию Шону.

— Молодцы, что отозвались. — Обрадовался Шон. — Сейчас что-нибудь от них узнаем. — Он сразу же позвонил помощнику. — Том, сейчас придут двое, кто по фотографии опознал Майкла, как только они придут, я тебе позвоню и приглашу.

— Хорошо, шеф.

Через некоторое время секретарша доложила о приходе посетителей. Это были те, которых Шон ждал с нетерпением. Они подошли одновременно. Шон тут же позвонил Тому и пригласил посетителей в свой кабинет.

— Добрый вечер, проходите, присаживайтесь. — Через минуту в кабинет Шона вошёл и Том. — Так, значит, вы оба узнали мужчину по фотографии?

— Да. Это Майкл, он клиент нашего банка. Не так давно на его счёт поступила крупная сумма денег, а, примерно, неделю назад, он был в нашем банке и снял небольшую сумму денег. Больше не приходил.

— Спасибо Вам. Ну, а Вы, что скажете? — Обратился Шон к мужчине.

— Я продавец супермаркета. Этот мужчина приходил к нам в магазин, тоже, примерно, неделю назад и накупил много консервов — рыбу, паштет, вареные языки. Я ещё подумал, зачем ему столько, но ничего не спросил, какое моё дело сколько и чего берёт покупатель.

— Это всё? — Спросил Шон посетителей.

Да, больше ничего они не знали. Шон поблагодарил их и они ушли.

— Ну, Том, что скажешь?

— Скажу, что он куда-то собрался, раз взял с собой консервы и снял деньги. Наверное, опять в отряд к старателям.

— Скорее всего. Но, ведь он обещал жене больше в отряд не возвращаться.

— Ну, пообещал, а потом, всё-таки, решил ещё раз съездить. Боюсь, что и мне придётся поехать к этим старателям. Я прав, Шон?

— Как всегда. Сегодня же отправляйся к ним. Возможно, что Майкл, действительно там. Ну, а я наведаюсь в редакцию и поговорю с шефом Майкла.

***

Майкл очень торопился. Ему надо было успеть засветло, попасть на то место, ведь в темноте он может и не узнать его. Он пока ещё ничего не сказал Саре, не хотел заранее её обнадёживать, вдруг не удастся отыскать это заветное место и тогда пропадёт весь сюрприз. Майкл помнил, как он оставлял метки, он обязательно должен найти это место. Он уверен, что найдёт его. И он его нашёл. Найдя его, стал быстро капать. Вокруг всё тихо, вроде никто его не заметил. Майкл продолжал копать, и вдруг сердце его стало очень сильно биться. Майкл услышал какой-то шелест. Он, не вставая с корточек, медленно стал озираться вокруг себя, но никого не увидел. Майкл лихорадочно заработал руками, надо было торопиться, и вдруг опять очень ясно ему послышался шелест листвы и тихие шаги. Майкл теперь уже резко обернулся, но опять никого не увидел. Он почти уже закончил то, ради чего пришёл сюда и вдруг почувствовал сильнейший удар по голове. Перед глазами у Майкла поплыло, почернело и потом всё исчезло.

***

Пока Том выяснял, как ему добраться до отряда старателей, Шон приехал в редакцию и уже беседовал с шефом Майкла.

— Ну, что я могу Вам рассказать о Майкле, уважаемый детектив Шон? Майкл прекрасный журналист, его репортажи очень интересны, у него, знаете, талант, даже самое заурядное известие он преподнесёт в виде сенсации, а для журнала и газеты это много значит. Вот, недавно он поехал к старателям. Вы не представляете, какой интересный материал он привёз из своей командировки, зачитаешься. Он отпросился у меня на два — три дня, сказал, что очень устал. Понятно, конечно, что ему понадобился отдых, он так напряжённо работал в течение всего месяца. Хотя — шеф вдруг задумался на некоторое время — знаете, с ним какая-то непонятная перемена произошла. Не могу сказать точно, что в нём изменилось, но что-то определённо произошло. Да, он мне показался очень взволнованным, я бы даже сказал — шеф перешёл на шёпот — напуганным. Я шутя его спросил, не нашёл ли он там золота, не разбогател ли? И, знаете, он вдруг как-то изменился в лице и пробормотал, что-то, я и не разобрал, что он сказал. Я, ведь просто спросил его, не думал, что мой вопрос его так разволнует. Я даже переспрашивать не стал. Сказал, что даю ему даже неделю на отдых, он сказал, что столько и не понадобиться, поблагодарил меня и поторопился уйти. Хороший он сотрудник и замечательный человек. Можно мне задать Вам вопрос, детектив Шон?

— Да, пожалуйста. Я слушаю.

— Детектив Шон, а, что произошло? Почему Вы интересуетесь моим сотрудником?

— Он пропал. Сара, жена Майкла обратилась ко мне в офис с просьбой помочь ей найти мужа.

— Пропал? Какой ужас. Так жаль, если с ним что-либо произойдёт. Такой хороший человек, а специалист, какой замечательный. Его уход от меня сразу же скажется на рейтинге журнала. Хотя, о чём это я? Его жаль в первую очередь. Детектив Шон, но мне больше нечего добавить.

— Скажите, а какие у него были отношения с коллегами?

— Самые замечательные, с его стороны, я имею в виду, но многие ему завидовали, ведь он очень талантлив. Да, об этом я уже говорил. Вот, недавно, я принял новую сотрудницу и прикрепил её к нему, ну, чтобы поучилась, как надо делать репортажи. И он с удовольствием делился своим опытом, другой на его месте, уверен, не стал бы. Они вместе делали репортажи.

— Могу я с ней побеседовать?

— Конечно. Я сейчас её приглашу. — Шеф по селектору обратился к своей секретарше с просьбой позвать к нему новую сотрудницу. — Простите, детектив Шон, совсем забыл, ведь я послал в её командировку, делать репортаж, её некоторое время не будет.

— Жаль. Спасибо Вам. Я ещё поговорю с сотрудниками. Если будут вопросы, то обращусь к Вам.

— С удовольствие Вам отвечу. Всего доброго, детектив Шон.

Шон попрощался с шефом, поговорил некоторое время с сотрудниками редакции. Все о Майкле отзывались положительно и недоумевали, где же он может быть. Но, кое, что интересное, всё-таки, Шону удалось узнать из бесед с коллегами Майкла и с секретарём шефа редакции.

***

Наконец-то, Том добрался до отряда старателей. Он направился сразу же к помещению, где располагалась администрация. Ему необходимо было встретиться с другом Майкла — Деном. В администрации Тому, после того, как он предъявил своё удостоверение, сказали, где может он найти Дена. Ден после работы отдыхал в своём коттедже. Ему никого не хотелось видеть, но Тома принять пришлось.

— Добрый день. Проходите. Чем, обязан?

— Здравствуйте, Ден.

— Мы знакомы? — Ден очень удивился.

— Нет, но я о Вас знаю от Сары, жены Майкла. — Том заметил, что при упоминании имени Майкла, Ден немного изменился в лице.

— А, что с Майклом? С ним что-то произошло?

— Майкл пропал. И мы — мой шеф, детектив Шон и я заняты по просьбе Сары его поисками. Вы же провели здесь с Майклом целый месяц, и у Вас определённо есть, что мне рассказать. — Уверенный тон, с которым начал Том свой разговор с Деном, дал результат. Ден, как-то замялся, стал поглядывать на дверь, окно, даже приоткрыл дверь и выглянул, удостовериться, что их никто не подслушивает.

«Он точно что-то знает», — подумал Том, — «но боится говорить».

— Ден, я жду. У меня очень мало времени.

— Детектив…

— …Том.

— Детектив Том, я сам не могу понять, что произошло. — Ден так растерялся, что не сразу предложил Тому сесть. Том сам сел, достал свой мобильный и включил видео.

— Простите, хорошо, что Вы сели, я даже не обратил внимания на то, что мы стоим.

— Ничего страшного. Продолжайте, Ден. Я Вас внимательно слушаю.

— Ведь это я позвал Майкла сюда. Думал, что, если ему удастся и он намоет золото, то его финансовое положение улучшится. Он и так неплохо зарабатывает, но кому помешают лишние деньги?

— Согласен с Вами — никому. Дальше.

— Майклу повезло. Он намыл золото, ему хорошо заплатили и он довольный уехал. Я как-то решил навестить его дома, поехал к нему, но не нашёл его дома, адрес, забыл у него спросить, стал звонить на мобильный, но не дозвонился. Сначала разнервничался, но потом решил, ну, мало ли почему телефон молчит. А Ваш приход меня испугал, вдруг из-за тех денег, что Майклу здесь удалось заработать у него неприятности?

— Не исключено. Спасибо Вам, Вы очень помогли своим рассказом.

— Детектив, я Вас отвезу, у меня здесь машина.

— Буду очень благодарен.

— Подождите, я выведу её и гаража. — Через некоторое время Ден подъехал к коттеджу и зашёл, позвать Тома.

— Машина ждёт. Поехали?

— Едем. — Том вышел и увидел старую машину Дена.

— Ей немного лет, просто дороги здесь сами видите какие, вот, она и постарела раньше времени. — Видя недоумённый взгляд Тома, Ден пояснил ему.

— Эта вмятина тоже от плохой дороги?

— Да, немудрено здесь въехать в дерево, когда на вязкой грязи вдруг занесёт машину. Мы, когда с Майклом сюда ехали, то добирались с большим трудом, то он толкал мою, то я — его машину. Садитесь, не смотрите на её внешний вид, мотор в ней — любая новая машина позавидует.

Том сел и всю дорогу молчал. Он размышлял о том, что ему рассказал Ден. Всё в его рассказе было гладко, логично, на все вопросы Тома он давал исчерпывающие ответы, но что-то было здесь не то, что именно Том не мог пока понять. Его не покидало чувство, что Ден чего-то не договаривает.

Проводив Тома до офиса, Ден вернулся в отряд, но ехал он другой дорогой, через лес. Этой дорогой мало кто пользовался, она была вдалеке от их поселения, но Ден не торопился в отряд, он был на сегодня свободен, дома его никто не ждал и поэтому он решил немного покататься, тем более, что день был солнечный, а красивая природа радовала и успокаивала взор. Ден ехал очень медленно и с удовольствием любовался красивым пейзажем. Он вдруг заметил вдали что-то на земле и поехал посмотреть, что это. Когда он это увидел, ему стало не по себе. На земле лежал человек, лицо которого было залито кровью. Ден стал искать пульс, он, правда, не надеялся его найти, но прощупал. Пульс был очень слабый, но, главное, что был. Ден стал звонить в скорую, он долго объяснял, где находится больной, регистратор всё записал и сказал, что машина уже едет. Ден не мог понять, что ему делать, остаться здесь и ждать врача? Или уехать? Ден решил немного отъехать и спрятаться, чтобы его не было видно, но, на всякий случай, Ден вынул карту из телефона и, позже, проезжая через мост выкинул и карту, и телефон в реку. Ден подождал в своём укрытии приезда скорой.

— «Фу, ты. Я же не разглядел лица этого несчастного, вдруг это кто из наших?» — Ден не стал дожидаться отъезда скорой, завёл свою машину и уехал.

Врач скорой помощи уже на месте стал оказывать мужчине помощь, но они не уезжали, а ждали приезда, вызванной ими полицейской машины. Полиция приехала очень быстро. Но о приезде полиции Ден и не догадывался. Полицейские быстро всё осмотрели, сфотографировали, обрадовались, что мужчина жив и уехали в своё отделение, а скорая повезла больного в клинику.

***

В офисе, Том, выпив очередную чашку кофе, докладывал Шону о своей встрече с Деном.

— Шон, не могу избавиться от чувства — обратился Том к шефу, когда они прослушали запись Тома — что Ден не всё мне сказал, уж очень он был напряжён в разговоре со мной, хотя, может, и переживает об исчезновении друга.

— Жаль, что не удалось мне поговорить с новой сотрудницей в редакции. Мне о ней сказал их главный редактор, она была прикреплена к Майклу, работали они вместе, могла что-нибудь рассказать о нём.

— А куда она делась?

— Уехала в командировку по поручению шефа, вернётся через несколько дней. Надо звонить Саре, а ничего конкретного мы ещё не узнали.

— Ну, и не звони пока. О, мой зазвонил. — Том взял телефон — Да. Что? Когда? Сейчас буду.

— Что случилось, Том?

— В клинику доставили мужчину без сознания и без документов. Я во всех клиниках оставил свои визитки, на тот случай, если кого без документов привезут. Вот, и привезли. Я поехал.

— Да. Я буду в офисе тебя ждать.

Том уехал, а Шон позвонил Сильвии, узнать как они с дочкой. Он набрал номер и услышал звонок её телефона в холле офиса, через минуту дверь офиса распахнулась и в кабинет Шона вбежала Ния, а за ней Сильвия. Они возвращались со школы, и Ние не терпелось показать папочке первую в своей жизни отметку, полученную за написание букв. Почерк у Нии был очень красивый, сказался, видимо, талант художника. Ния готовила уже вторую свою выставку. Она прекрасно совмещала учёбу в школе и рисование. Сильвия надеялась, что они все вместе сейчас поедут домой, но Шон был ещё занят, он ждал возвращения Тома. Сильвия была очень любезна и нежна с Элеонорой-Глорией, всегда заботливо интересовалась её здоровьем. Если она, не дай Бог, заболеет, кем же тогда её заменить. Сильвия и Ния некоторое время посидели в кабинете, а потом ушли, у Нии было много уроков и ещё надо было пересмотреть работы, подготовленные её педагогом по рисованию к выставке. Шон вышел их проводить и в дверях столкнулся с Томом. Ния бросилась к Тому на руки, она очень любила своего крёстного, и Том души не чаял в крестнице. Сильвия и Ния несколько минут поболтали с Томом и поехали домой.

— Том, ну, что узнал? Кто это?

— Представь себе — это Майкл.

— Точно, ты не ошибся?

— Нет, это Майкл. Врачи сказали, что он в коме. У него травма головного мозга. Сколько он так пробудет, никто не знает, может, и завтра прийти в себя, а может, несколько лет так пролежать. Вот, и есть, что сообщить его жене, а ты переживал, что ничего конкретного нет. Мы нашли его.

— Да, я позвоню Саре. А завтра наведаюсь в супермаркет и попрошу кассету с записью того дня, когда Майкл покупал у них консервы. А ты, Том, завтра тоже с утра поезжай в банк и затребуй у них кассету, ведь Майкл у них снимал деньги со счёта. Ну, а на сегодня — всё, по домам.

***

Когда Ден вернулся в отряд, он начал осторожно выспрашивать у старателей все ли на месте, никто ли не покидал отряда. И вскоре выяснил, что одного старателя уже несколько дней многие не видели, возможно, он уехал домой, и никому не сказал. — «А возможно, что и в больнице он» — подумал Ден, но вслух ничего не сказал. По росту, найденный мужчина похож был на старателя, да и комплекция тоже, вроде его. Ден никак не мог простить себе, что он не разглядел его лица, а кинулся искать пульс, но вид окровавленного лица до сих пор вызывал у него неприятное ощущение. И что сейчас делать? Может, сообщить детективам? Ден решил всё ещё хорошо обдумать, а завтра с утра поехать в офис, к детективу Тому, так, вроде бы звали сегодняшнего детектива. Ден пошарил в своём кармане и нашёл визитку, оставленную Томом. — «Вот, и адрес, где он работает. Да, я не ошибся, его зовут Том. Завтра наведаюсь к нему».

Но на следующий день, ни Тома, ни Шона не было в офисе. Секретарь сказала, что они на задании и, когда вернуться, она не знает. Ден может их подождать. Но Ден ждать не стал, а решил попозже позвонить Тому.

Шон утром заехал в офис и предупредил Элеонору-Глорию, что их с Томом некоторое время не будет, у них дела. Том, не заезжая в офис сразу поехал в банк. В банке он представился и потребовал показать ему кассету, на которой должен был быть Майкл. По журналу учёта выдачи кредита работник банка назвал точную дату, когда Майкл был в банке. Тому предоставили кассету за тот день, и он очень внимательно её рассматривал. Том увидел, как Майкл стоял в очереди, как переходил от окошка к окошку, и как за ним к тем же самым окошкам, словно его тень, переходил мужчина. Мужчина этот был высокого роста, худощавый. Куда бы ни пошёл Майкл, он следовал за ним. Камеры, установленные на выходе, зафиксировали, что вслед за Майклом из банка вышел этот мужчина, сел в машину и поехал за машиной Майкла. Том очень обрадовался, когда смог увеличить номер этой машины, разглядеть его и записать. Обрадованный таким новостям, Том заторопился в офис.

А пока Том добывал информацию в банке, Шон приехал в супермаркет и беседовал уже со знакомым продавцом. Продавец повторил ещё раз то, что рассказал Шону в офисе, а потом проводил к охранникам, они и показали Шону кассету, на которой хорошо был виден и Майкл и молодой мужчина, постоянно находящийся позади Майкла. Камера на выходе из супермаркета также зафиксировала этого мужчину, который сел в машину и проследовал за машиной Майкла. Шону удалось записать номер машины. Он поблагодарил продавца супермаркета и тоже заторопился в офис. Когда он приехал, Том был уже на месте и спокойно попивал, сваренный Элеонорой-Глорией кофе.

Он пил кофе и думал, но не о деле, которым был сейчас занят, а о том, что такой вкусный кофе, какой варила Эллис, он давно уже не пил, и вряд ли выпьет, но вслух об этом говорить было нельзя.

Шон прошёл в свой кабинет, на ходу спросил у секретаря приехал ли Том или нет и, если приехал, то пусть пройдёт к нему. Элеонора-Глория позвонила Тому и пригласила его в кабинет шефа.

— Заходи, Том. Вижу по твоему лицу, что у тебя есть новости.

— Да, есть. Ну, и у тебя голос тоже бодрый, значит, и ты не с пустыми руками.

— Да, мне удалось увидеть на кассете, что за Майклом следил мужчина, молодой, худощавый, даже записал номер его машины.

— Шон, я тоже видел такую же фигуру, постоянно маячившую за спиной Майкла, и тоже записал номер, вот, он. — Том протянул Шону листок бумаги, на котором был записан номер машины.

— Том, это одна и та же машина, вот её номер я тоже записал. Значит, точно, за Майклом следили.

— Шон, но в банке мне сказали, что сумма, снятая Майклом со счёта была мизерной, ради такой суммы никто на него не стал бы нападать. Вычислить этого мужчину теперь труда не составит, у нас же на руках номер его машины. Я сейчас позвоню в полицию, своим друзьям, и всё узнаем.

— Давай, звони.

Том позвонил в полицию и через некоторое время ему сказали, кому принадлежит этот номер.

— Спасибо. Удивили. — Лицо Тома вытянулось от удивления. — И узнайте, где работает.

— Том, что с твоим лицом? Что тебе сказали?

— Машина принадлежит не мужчине, а женщине, вот её имя и фамилия. И сейчас позвонят, скажут, где она работает. — Зазвонил опять телефон Тома — Слушаю. Запомнил. Спасибо. — Том повернулся к Шону и сказал ему.

— Вот, мы и узнали, Том, кому принадлежит эта машина. Очень интересно. Я сейчас же поеду и встречусь с ней. Но, прежде надо сообщить Саре, что её муж в клинике. Я сейчас ей позвоню.

Шон набрал номер телефона Сары и стал ждать. Сара долго не брала трубку, но потом ответила сонным голосом. Как только узнала голос Шона, вмиг проснулась.

— Сара, за Вами приедет мой помощник — Том удивлённо посмотрел на шефа — Вы должны будете поехать вместе с ним. Да, нашли, он сейчас в клинике. Да, состояние у Майкла тяжёлое, он в коме. Сара, возьмите себя в руки, прошу Вас. Вы встретитесь с врачом, и он всё Вам объяснит. Мой помощник уже выезжает. — Шон отключил телефон.

— Шеф, я думал, что с ней встретишься ты.

— Я должен поехать и поговорить с хозяйкой машины. Сара извинилась, что долго не брала трубку, ведь она в ресторане работает до четырёх — пяти часов утра, вот и отсыпалась. Том, езжай к ней, она ждёт тебя. Я поехал.

Шон и Том оба разъехались по своим делам. Только Шон сел в машину и поехал, как зазвонил его телефон. Это звонил инспектор Роджерс и умолял Шона о встрече. Шон договорился встретиться с ним в его же кабинете через час. Роджерс очень обрадовался, у него сразу же поднялось настроение. Шон подъехал к редакции. Главный редактор был на месте. Он встретил Шона, как старого знакомого, любезно, но чуть напряжённо.

— Проходите, дорогой детектив Шон. Я к Вашим услугам. Внимательно Вас слушаю.

— Мне необходимо поговорить с одной Вашей сотрудницей.

— С какой именно?

Шон назвал ему имя и фамилию женщины.

— Её нет, она уехала в командировку.

— Ваши сотрудники постоянно в командировках?

— Да, они часто разъезжают, но об этой журналистке я Вам уже говорил. Это та новенькая, которая работала с Майклом. Кстати, его нашли?

— Да. Но, он работать ещё долгое время не сможет.

— Ну, слава Богу. А почему не сможет работать?

— Майкл в коме.

— Какой ужас, несчастный Майкл. И, как долго он пробудет в коме?

— Этого никто не знает.

— Бедный, бедный Майкл. Такой журналист. Ох, как не повезло… — Главный редактор на мгновение зажмурился и потом что-то прошептал — …мне. — Но детектив Шон всё равно расслышал.

— Ему в первую очередь, ему.

— Да, да. Вы правы, конечно же, ему. Но, какой у Вас острый слух.

— Скажите, а Вы не можете отозвать свою сотрудницу из командировки? Она очень мне нужна.

— Отозвать, конечно же, можно. Но, дело в том, что я её не посылал в командировку.

— То есть?

— Она сама мне сказала, что хочет поехать и подготовить очень интересный сюжет, ну, я и отпустил её. Если честно, то я и не знаю, куда она уехала, сказала, что ей необходимо три- четыре дня, ну, а я ей добавил ещё несколько дней, так что, у неё получилась неделя, вот, сегодня эта неделя заканчивается, и сегодня я уже её жду. Что ей передать, когда она появится?

— Ничего. Я запрещаю Вам, что-либо ей говорить. Завтра в это время я подъеду и сам с ней поговорю.

— Хорошо, как скажете. Но Вы меня заинтриговали, нет, скорее, напугали. Надеюсь, что ничего серьёзного?

— Завтра всё выяснится.

Шон попрощался с немного напуганным главным редактором и поехал в полицию, на встречу с инспектором Роджерсом.

***

Когда Том повернул свою машину на улицу, где жила Сара, то очень удивился, увидев её перед домом. Он подъехал к ней и остановил машину.

— Добрый день. Я не могла дома дожидаться Вашего приезда. Мне на улице было легче ждать Вас.

— Здравствуйте, Сара. — Том вышел из машины, открыл дверцу и пригласил сесть Сару.

— Садитесь, едем в клинику.

— Спасибо. Мне не терпится увидеть Майкла. — Сара села в машину и они поехали. — Ну, зачем надо было Майклу ехать в эту проклятую командировку. Разбогатеть ему захотелось! И, что? Разбогател? Ну, почему он меня не послушал? Ведь как хорошо мы жили. — Всю дорогу Сара разговаривала сама с собой, она задавала вопросы, но не ждала ответов Тома. Ей надо было выговорится, и ещё, о чём догадался Том — она боялась встречи с Майклом. Том не прерывал её, понимая, как она сейчас нервничает.

Когда они приехали в клинику и прошли в отделение реанимации, в котором лежал Майкл, их сразу же пропустили. Сара оказалась сильной женщиной, вид неподвижного мужа потряс её, но она справилась. Том оставил Сару в клинике, а сам вернулся в офис.

В офисе шефа пока ещё не было, и Том позволил себе немного отдохнуть. Он предупредил секретаршу, что отныне кофе не пьёт, а переходит на чай, но зелёный. Он не успел включить ещё телевизор, как Элеонора-Глория занесла уже ароматный чай с бисквитами. Том с удовольствием и наслаждением пил чай с бисквитами, смотрел телевизор и думал, что чай у новой секретарши на высоте, не то, что её кофе.

***

Детектив Шон встретился с инспектором. С какой надеждой Роджерс ждал Шона.

— Здравствуйте, мой дорогой детектив Шон.

— Добрый день. Что у Вас стряслось?

— Как Вы догадались? Хотя, что удивительного, Вы же очень умный. Да, у меня проблема, и она мне кажется неразрешимой. Вы же помните, как в доме, подлежащему сносу нашли труп?

— Помню. Я его даже видел. Это молодая женщина. Вы до сих пор ведёте это дело?

— Я, детектив Шон, до сих пор не могу установить её личность, не то, что дело вести. Помимо неё у меня ещё есть проблема, ради которой я Вас пригласил к себе.

— Что ещё?

— Понимаете, на том месте, где погибла эта девушка, наши полицейские сфотографировали следы колёс машины.

— И, что же?

— Вы знаете, что недавно нас скорая вызвала к месту, на котором был найден тяжелобольной?

— Нет, не знал.

— Так вот, кто вызвал скорую — неизвестно. Наши полицейские и там сфотографировали следы колёс. И представляете, эти следы оказались идентичными первым.

— Очень интересно, инспектор. А, что Вы хотите от меня?

— Ну, как что?

— Детектив Шон, в обоих случаях была на месте трагедии одна и та же машина. Надо найти её.

— Надо, ищите.

— Вот, в то-то и дело, что не могу. Поэтому я Вам и позвонил. Мне нужен Ваш совет, очень, детектив Шон.

— Постараюсь помочь. Инспектор, я знаю, что была ещё машина, которую нашли рядом с этим домом и подвергли экспертизе?

— Да, была такая, но причём здесь она? Я прошу Вас помочь мне с другой машиной.

— Я должен осмотреть её и то, что было в ней. Это возможно?

— Для Вас — всё возможно. Только на её осмотр мы потеряем наше драгоценное время.

— Инспектор, пройдёмте к той машине, пожалуйста.

— Вижу, у Вас есть какие-то свои соображения, непонятные для меня. Хорошо, пройдёмте.

Инспектор провёл Шона в специальное помещение, в котором находилось всё найденное на местах происшествий. Подвёл детектива к машине.

— Вот, эта машина была найдена рядом с тем домом. Но, я не знаю, принадлежала она этой погибшей или нет, на машине, видите, номеров не оказалось. — Детектив Шон очень внимательно осматривал эту машину.

— Инспектор, а происхождение вот этой вмятины Вы узнали?

— Детектив Шон, Вы требуете от меня невозможного. Как я смог бы это узнать? Скажите мне, пожалуйста.

— Инспектор, это обязательно надо узнать.

Роджерс смотрел на Шона удивлёнными глазами.

— Надо. Но, как, детектив Шон?

Шон не слушал инспектора, он сфотографировал своим телефоном вмятину на машине и внимательно осматривал салон машин. Одна вещь, найденная в салоне, очень привлекла его внимание и одновременно озадачила.

— Инспектор, мне ещё раз необходимо взглянуть на погибшую женщину.

Они вместе прошли в морг, где детектив Шон очень внимательно осмотрел погибшую. Потом попрощавшись с инспектором и поблагодарив патологоанатома, быстро куда-то уехал. Поведение детектива Шона было совершенно непонятно инспектору, но задавать лишние вопросы ему инспектор не стал, он лучше позже позвонит детективу Шону.

***

Идиллию Тома прервал телефонный звонок. Это звонил Ден.

— Добрый день, Ден. Слушаю Вас. Что Вы говорите? Вы подозреваете, что кто-то из Ваших старателей находится в клинике с травмой головы? Вы правы, лучше приезжайте. Я в офисе и жду Вас.

Пока Ден собирался приехать в офис, Том успел принять нескольких посетителей. Шона тоже не было видно, но Том никогда не звонил шефу, когда тот уезжал по делам. Вскоре подъехал Ден.

— Проходите, Ден. — Вид Дена не очень понравился Тому. — Вы себя хорошо чувствуете?

— Как сказать. Я себя возненавидел, детектив.

— Ден, успокойтесь и всё спокойно мне расскажите.

— Даже не знаю, с чего начать. Я же Вам рассказывал, что пригласил Майкла в свой отряд старателей?

— Да, рассказывали. Кстати, Майкла мы нашли.

— Правда? Как он?

— Майкл в коме, он находится в клинике, в отделении реанимации. Его нашли где-то за городом, кто-то вызвал медиков. Спасибо этому человеку.

— Как? Это был Майкл?

— Ден, а ну — ка, рассказывайте мне всё, что Вы знаете.

— Я это и пытаюсь сделать, но у меня ничего не получается. Но, я постараюсь, только не перебивайте меня, очень Вас прошу. Я возвращался в отряд, правда, другой дорогой и вдруг увидел лежащего на земле человека. Его лицо было залито кровью, я не мог разглядывать его, вид крови на меня очень действует, я кинулся проверять его пульс, мужчина был жив. Это я вызвал врачей, но, почему-то испугался, спрятался и выбросил свой телефон в реку, сегодня, вот, купил себе новый. Значит, это был Майкл. Но, почему он оказался там? Ведь Майкл не собирался возвращаться.

— Мы всё выясним, Ден, и сможем ответить на все вопросы.

— Ну, я тогда пойду?

— Ден, я бы хотел, чтобы Вы дождались приезда детектива Шона.

— А, почему?

— Возможно, что у детектива Шона будут к Вам вопросы.

— Хорошо, я подожду. А это долго?

— Нет, детектив Шон уже скоро вернётся. Присаживайтесь, вот, телевизор к Вашим услугам. Желаете кофе?

— Спасибо, не отказался бы.

Но, детектив Шон пока возвращаться не собирался. Он находился в кабинете главного редактора.

— Наша новенькая ещё не появилась. Вы же должны были приехать завтра.

— До завтра я ждать не могу. Звоните ей да по быстрей.

— Что-то случилось, детектив?

— Звоните, не отвлекайтесь.

— Детектив Шон, Вы думаете, что я знаю номера телефонов всех своих сотрудников наизусть? Сейчас мой секретарь поищет номер её телефона и созвонится с ней. — Главный редактор вызвал секретаря и поручил ей позвонить новой сотруднице, но звонить из его, редактора, кабинета.

Секретарша вышла и через некоторое время вернулась, в руках она держала листок бумаги, на котором был записан телефон этой журналистки. Звонить ей Шон стал сам. Дозвониться он не смог, абонент был вне зоны доступа. Тогда Шон запросил у секретаря личное дело этой журналистки.

— Детектив Шон, определённо, Вы от меня что-то скрываете.

— Подождите ещё немного, и я всё Вам скажу.

Секретарша вернулась очень быстро, в руках она держала личное дело сотрудницы редакции. Шон взял дело и стал его внимательно читать. Когда он увидел фотографию, то на мгновение задумался, а потом произнёс. — Кажется, что-то стало проясняться.

— Детектив Шон, ну, скажите же, что происходит.

— Вот, сейчас могу сказать. Ваша новая сотрудница погибла, тело её находится в морге, и её до сих пор никто не опознал. Как я узнал из её личного дела, она оказалась приезжей, потому и не поступало заявлений об исчезновении молодой женщины.

— Она погибла? Какой ужас. Когда?

— Уже несколько дней назад. В её деле написано, что семьи у неё нет.

— Все расходы с похоронами редакция возьмёт на себя. Ну, как жаль. Такая молодая, такая красивая, и такая умница, у неё было большое будущее. Ах, как же жаль её. Я каждый день я теряю своих сотрудников, так скоро я совсем один останусь. Простите меня, детектив, я не то сказал.

Детектив Шон попрощался с главным редактором и направился в офис, ему не терпелось рассказать Тому, что личность погибшей девушки, дело которой ведёт инспектор уже установлена и инспектору тоже надо позвонить, и обрадовать его. Звонок инспектору Шон решил не откладывать и сразу же позвонил ему. Инспектор был не то, что рад — счастлив, будет, что докладывать шефу, который уже не раз вызывал инспектора к себе и разговаривал с ним в довольно резком тоне. Инспектор так долго рассыпался в благодарностях, что Шону пришлось отключить свой телефон.

***

Когда Шон приехал в офис, он очень удивился, увидев здесь Дена. А, когда Ден повторил ему свой рассказ, то многое, но не всё пока, стало понятно Шону.

— Ден — Обратился Шон к нему — У меня к Вам большая, можно сказать очень большая просьба.

— Я слушаю Вас, детектив.

— Расскажите уже всё, но только правдиво, очень Вас прошу.

— Я и так всё рассказал, что знал. Что Вы ещё хотите о т меня услышать?

— Как Вы сбили девушку, как оставили её без помощи. Мало того, как Вы притащили её в старый дом и там бросили, как сняли номер её машины и спрятали (В последнем детектив не был уверен, но оказался прав). Вот об этом. Хотя я и так знаю.

— Как Вы узнали? — Ден с удивлением смотрел на Шона.

Удивление было и в глазах Тома, он и не пытался скрыть его.

— Ну, будете рассказывать, или я уже вызову полицию и Вам там всё придётся рассказать.

— Если я всё расскажу, мне это зачтётся?

— Безусловно.

— Вы правы, я был свидетелем аварии, в которой погибла эта молодая женщина. Она ехала впереди меня, вдруг её машина потеряла управление и столкнулась с моей, но я не виноват, вернее, если бы я не бросил её, то возможно, её спасли бы. Но я очень испугался, что меня посчитают виновным в аварии. Я очень торопился, а, если бы я вызвал полицию, врачей я не успел бы туда, куда ехал, хотя я и туда опоздал. Я торопился к себе в отряд, мне надо было выходить в смену, но я опоздал. За то, что я не оказал помощи, я готов понести наказание, но, в аварии я не виноват. Это — правда. А номер её машины я закопал там же.

Детектив Шон вызвал полицию, и они увезли Дена.

— Шон, ну, ты молодец. Теперь в двух словах поясни мне, как ты до этого додумался.

— Спасибо надо сказать инспектору.

— Кому? Нашему инспектору Роджерсу? За что?

— За то, что он так хорошо туго соображает.

И Шон всё рассказал своему помощнику.

— Но, я так понял, что этому делу ещё не конец.

— Ты прав. Я пока не во всём разобрался. А именно, кто же ударил Майкла по голове? За что? Кто следил за Майклом? И почему? Вот, на эти вопросы у меня пока нет ответов. Том, как восприняла Сара известие о Майкле?

— Мужественно. Она молодец. И искренне его любит, недоумевает, что заставило его так изменить свою жизнь в худшую, как оказалось, сторону.

— Мы и это выясним, дело, ведь не закончено. Я жду звонок, который для нас важен. Сейчас можно немного расслабиться и выпить чаю.

— Шон, должен тебе сказать, что чай заваривает наша секретарь отменно, мне очень понравился, как раз до прихода Дена я им наслаждался. Знаешь, я тоже за компанию с тобой ещё выпью.

Они сидели и попивали чай, как вдруг Шон резко поставил чашку на стол, вскочил, схватил ключи от машины, сказал Тому, что постарается вернуться быстро и выбежал. Том очень удивился, даже не успел спросить, куда это Шон так заторопился. До конца рабочего дня оставалось ещё несколько часов, Том занялся текущими делами и одновременно принимал посетителей. Только поздно вечером вернулся Шон. Он был уставший, но довольный.

— Шеф, где ты пропадал?

— Том, это дело закончено. Правда, есть кое-что ещё, но я очень надеюсь на успех. Звони сейчас и приглашай всех на завтра, на десять часов утра. Я знаю, что это рано, но на двенадцать у меня здесь в офисе назначена встреча. Не спрашивай с кем, всё узнаешь. Позвони инспектору, пусть приходит вместе со своим помощником, звони Саре, позвони также главному редактору, шефу Майкла. И всем скажи, чтобы не опаздывали, это очень важно.

— Хорошо, сейчас всех обзвоню. — Том достал свой телефон и по очереди всем позвонил. — Обзвонил всех, обещали явиться без опоздания.

***

На следующий день ровно в назначенный срок без опоздания один за другим стали появляться в офисе Шона приглашённые. Первыми приехали инспектор Роджерс и его помощник, потом появилась Сара, вид у неё был очень уставший, она после работы, отдохнув часа два, направлялась к Майклу и до начала работы находилась с ним. Последним приехал главный редактор. Он был очень взволнован. Когда все собрались Шон обратился к ним.

— Я собрал вас всех здесь потому, что вы являетесь свидетелями, а некоторые и участниками событий, в которых мы с детективом Томом пытались разобраться и разобрались. Чтобы всем было понятно, я начну с самого начала.

Р А С С К А З Ы В А Е Т Д Е Т Е К Т И В Ш О Н

— Несколько дней назад ко мне в офис обратилась молодая женщина. Она попросила меня помочь ей в поисках мужа. Её муж по профессии журналист, находился в длительной командировке, и, когда он вернулся из этой командировки, жена почувствовала в нём некую перемену. До командировки она просила мужа отказаться от неё, но муж не послушался, сделал по-своему. К командировкам она была привыкшей, журналисты из этой редакции часто выезжали, но в этот раз предстояла необычная поездка. Майкл, это журналист, о котором пойдёт речь, собрался поехать на золотой прииск. Пригласил его туда его бывший сокурсник Ден, с которым они не виделись уже много лет. Майкл провёл на прииске целый месяц, вернулся и через день пропал. Мы с детективом Томом приступили к его поискам. Надо сказать, что поиски велись с трудом, не было ещё той, единственной ниточки, которая привела бы нас к раскрытию тайны исчезновения Майкла. Вы, инспектор Роджерс были заняты делом молодой женщины, обнаруженной рабочими в доме, подлежащему сносу и оно тоже не двигалось, топталось, так сказать, на месте.

— Мы с помощником работали, детектив Шон не покладая рук, делали всё от нас зависящее.

— Никто в этом и не сомневался, инспектор. Я попрошу, не перебивайте меня, пожалуйста.

— Простите, Бога ради, вырвалось. — Инспектор платком вытер пот, проступивший на его лысой голове, он очень смутился, когда услышал слова детектива.

Шон продолжал.

— Спустя некоторое время был найден Майкл. Его с черепно-мозговой травмой в тяжёлом состоянии доставили в клинику, где он находится и, по сей день. Далее, мне удалось установить личность погибшей женщины и узнать, как она погибла. Человек, косвенно виновный в её гибели, уже арестован. Вчера поздним вечером дело, которое мы, мой помощник и я вели, было завершено. Так, что же произошло с журналистом Майклом?

Шон сделал глоток воды, он видел, с каким вниманием все его слушают, а особенно Сара, она, не отрываясь, смотрела на детектива.

— Как вы все уже знаете, Майкл засобирался в интересную командировку. Он доложил о ней своему шефу — главному редактору. Тот одобрил идею журналиста написать репортаж о работе старателей, причём писать будет журналист, который и сам поработает старателем. Идея очень понравилась главному редактору, и он, сразу же согласился отправить Майкла в командировку. Майкл провёл очень интересный месяц. Его друг Ден, который предложил Майклу поехать с ним в отряд, хотел помочь ему улучшить, как он сам выразился его — Майкла финансовое положение, причём, Майкл своими финансами был доволен. Ден сказал, что если удастся намыть золото, то администрация прииска заплатит его рыночную стоимость. И Майклу удалось намыть золото. На его счёт в банке было сделано солидное перечесление. Срок командировки истёк, и Майкл вернулся домой. Он сразу же поехал в редакцию, отвезти подготовленный материал. Шеф был очень рад возвращению своего любимого сотрудника, он долго не отпускал его, всё расспрашивал о поездке. У Майкла был стажёр, молодая тоже подающая надежды журналистка, её шеф специально прикрепил к Майклу, как к самому талантливому журналисту. Этой журналистке по какому-то вопросу понадобилось обратиться к главному редактору, но так как шеф был занят, секретарь его попросила журналистку подождать, а сама побежала в бухгалтерию, был день выдачи зарплаты. Журналистка осталась одна, ей интересно было, с кем так долго разговаривает шеф. И она осторожно приоткрыла дверь, сказалась, видимо, профессиональная привычка журналиста или простое любопытство, неизвестно. Она узнала, кто находится в кабинете у главного редактора и услышала очень интересный их разговор. Шеф спросил, как потом мне признался сам, так просто для поддержания разговора, не намыл ли Майкл золота, не разбогател ли он? Шеф не отрывался от репортажа Майкла, читал его и поэтому не видел изменившееся лицо Майкла, а журналистка эту перемену в лице Майкла заметила и очень ею заинтересовалась. У неё сразу возник план, как узнать, разбогател ли Майкл и, если да, то на сколько. Она решает проследить за ним. Когда Майкл, наконец, покинул кабинет шефа, она сразу прошла к шефу, и на ходу сочинив, что занята интересным расследованием, добилась недельного освобождения, вернее, это была недельная командировка, которую предоставил ей шеф. Она очень торопилась, боялась упустить Майкла. Но не упустила. Успела. Майкл садился в машину, когда она подходила к своей. У неё в машине были её вещи, а конкретно брюки, которые она быстро надела на себя. Свои волосы она пригладила. (Когда мы просматривали кассеты из банка и из супермаркета, то нам и в голову не приходило, что это девушка следит за Майклом). Всё это быстро проделав, девушка поехала за машиной Майкла. Вначале Майкл приехал в банк, снял там небольшую сумму. Первоначально мы с помощником подумали, может, эта сумма и была причиной нападения на него? Но, как нам сказали в банке, сумма была незначительна и привлечь внимания воров, не смогла бы. После банка Майкл поехал в супермаркет и накупил там большое количество разнообразных консервов. Это было первое, на что я обратил внимание. Зачем Майклу столько консервов? В беседе с Деном я получил на это ответ, хотя прямо его об этом не спрашивал. Когда человек приезжает и выезжает с прииска, его ручную кладь обязательно взвешивают. Вес не должен быть увеличенным, если так, значит, человек что-то везёт с прииска. А, что можно вывозить тайком с прииска кроме золота. Майкл накупил консервы, он торопился в отряд. Ведь Майкл дал слово своей жене, что он на прииск больше не поедет, знает, он должен его сдержать. Поэтому Майкл очень торопился в отряд, его дома ждала Сара, он к вечеру должен был успеть вернуться домой. А консервы ему понадобились для веса, он возвращался за золотом. После магазина Майкл поехал на прииск. Журналистка следовала за ним. Но Майкл не заметил за собой слежки. За ним следила не только его коллега, но и Ден. Ден заподозрил, что Майкл что-то скрывает, значит, Майкл нашёл большой самородок и хочет тайком его пронести с прииска, и Ден начал за ним следить. (Дена обуяла зависть к другу, который проработав всего лишь, один месяц на прииске, смог найти то, что пытался Ден найти уже несколько лет). Ден оказался свидетелем аварии, в которую попала журналистка, Майкл быстро проехал и мог не знать, что происходит позади него. Но Ден, вместо того, чтобы оказать женщине помощь, отнёс её в старый дом и оставил там умирать. Как он мне сказал, он торопился за Майклом. Но Майкла Ден уже не догнал и поехал к себе в отряд. Как мне позже удалось узнать, Майклу повезло, он намыл огромный в несколько килограммов самородок. Этим самородком он обеспечивал не только себя, но и своих детей с внуками. Он продумал всё, но не предугадал одного. Он взвесил самородок, выкинул из рюкзака лишние консервы, зарыл их здесь же, положил в рюкзак самородок, и… получил сильнейший удар по голове. Ден поехал в отряд другой дорогой, которой обычно никто не ездит и на этой дороге он увидел лежащего мужчину. Из-за того, что лицо мужчины было залито кровью, Ден не узнал Майкла, но в этот раз Ден никуда не торопился и потому вызвал скорую, но, чтобы ему не задавали никаких вопросов, он отъехал на некоторое расстояние и оттуда ждал приезда медиков. Как только машина скорой помощи появилась, Ден уехал. Он знал, что ему ничего не угрожает, и чувствовал себя спокойно. Правда, Ден не знал, что медики вызвали полицию. Однако Дена стала мучить совесть, и он сам пришёл в наш офис и рассказал о своём поступке, не догадываясь, что мне уже известно было, о том, что он побывал и на месте аварии машины журналистки и на месте, где напали на Майкла. Полиция провела большую работу по идентификации следов колёс машины. Также, характерная вмятина на машине Дена, полученная при столкновении машины журналистки с его машиной. Я провёл сравнительный анализ лоскута брюк, найденных в машине журналистки с лоскутом ткани её одежды, в обоих анализах присутствовали кусочки биоткани принадлежащие этой журналистки, это и явилось доказательством её причастности к этому делу. — Шон посмотрел на часы, было без нескольких минут двенадцать. — Я уже заканчиваю. Оставалось узнать, кто же тот человек, кто нанёс такую травму Майклу. Вчера меня вдруг осенило, где его искать. Этот человек случайно увидел крупный самородок у Майкла, но не знал, где Майкл его прячет и тоже следил за Майклом.

В дверь постучала секретарь. — Детектив Шон, к Вам посетитель. Пропустить его или сказать, что Вы заняты?

— Проводите, пожалуйста, его ко мне. Он точен.

Элеонора-Глория проводила посетителя в кабинет и закрыла за ним дверь.

— Добрый день, проходите и присаживайтесь. Вы принесли с собой то, о чём я Вас вчера просил?

— Да, принёс. Но, я не совсем понимаю, что происходит. Вы меня пригласили для того, чтобы нотариально оформить нашу куплю-продажу. А кто эти люди? — Посетитель был очень возмущён.

— Инспектор Роджерс, арестуйте, пожалуйста, этого человека. — Обратился Шон к инспектору. Помощник инспектора тут же подскочил к посетителю, и умело защёлкнул на его руке и на своей наручники.

— Что вы все себе позволяете, я буду жаловаться, я этого так не оставлю.

Детектив Шон дал ему высказаться и обратился ко всем.

— Позвольте представить того, кто напал на Майкла и украл самородок. — Шон обратился к задержанному. — Самородок, пожалуйста, положите на стол.

Посетителю ничего не оставалось делать, как выполнить приказание Шона, ведь он сам признался в том, что принёс самородок.

— Мне осталось досказать немного. Вчера, когда мы с детективом Томом пили чай, я сразу вспомнил, слова Дена о том, что он подумал, глядя на окровавленного Майкла, что это один из старателей, который уже давно не появлялся в отряде. Я сорвался и поехал в администрацию отряда. Там, предъявив своё удостоверение и сказав, в чём его я подозреваю, мне сразу же дали его адрес. Я застал его дома. Представился богатым бизнесменом, которому посоветовали обратиться к нему, как к человеку, работающему на прииске и, имеющим свободный доступ к золоту. Я предложил гигантскую сумму за самородок, если он найдёт, на что он мне ответил, самородок уже есть и он готов его прямо сейчас продать. Но я сказал, что надо всё оформить по закону, необходимо пригласить нотариуса и в присутствии его совершить сделку. Не почувствовав подвоха, он согласился, как видите, пришёл и принёс самородок. Ну, вот и всё. Инспектор, можете забирать арестованного и самородок. Человеку, нашедшему этот самородок, полагается сумма за него, получите эту сумму, Вы, Сара, но после того, как мы отвезём самородок на прииск.

Все некоторое время сидели и молча, смотрели на детектива, в том числе и Том. Первой встала Сара и подошла к Шону.

— Детектив Шон, спасибо Вам большое. Вы провели очень большую работу. Правы были те люди, которые посоветовали мне обратиться к Вам. Вот, это — Сара протянула листок бумаги Шону — Вам. — Но это оказался не простой листок бумаги, а чек с суммой, которую Шон от неё не ожидал.

Главный редактор, не произнося ни слова, долго пожимал руку Шона, тряс её, похлопывал сверху другой рукой, потом поклонился и вышел из кабинета, также молча, не проронив ни одного слова.

Когда все ушли, Том обратился к Шону.

— Шеф, ты молодец, я сегодня буду вместо инспектора Роджерса, снимаю шляпу и добавлю от себя — преклоняю колено.

Только Том произнёс это, приоткрылась дверь, показалась лысая блестящая голова инспектора.

— Дорогой, детектив Шон. У меня нет слов, я просто снимаю перед Вами шляпу.

— Опоздали, дорогой инспектор, шляпу уже снял я.

— Какую шляпу, детектив Том?

— Спасибо, инспектор.

— Не обращайте внимания, дорогой инспектор.

Инспектор кивнул головой и поспешил закрыть дверь.

— Да, юмор — это не для Роджерса. Шон, может, отметим завершение этого дела?

— Можно. Оно изрядно меня выматало.

Том достал из шкафа бутылочку самого лучшего коньяка, и они с Шоном с удовольствием выпили, но, не более одной рюмки.

***

Ден получил срок за неоказание помощи. В аварии, в которую попала журналистка, он виновен не был. Старатель получил срок за нанесение тяжких телесных повреждений и кражу самородка.

***

Спустя несколько месяцев Майкл пришёл в себя. Но, он ничего не помнил. Кто он такой Майкл не знал, Сару не узнавал. Когда к нему вернулась речь, он не переставал благодарить Сару, называя её доброй женщиной. Сара не теряла надежды, что Майкл всё вспомнит и всё у них наладится. Время шло, но Майкл прежним не становился. Он рвался на работу. Тяжёлая работа ему была противопоказана, умственная — стала не для него. Саре удалось устроить его дворником, подметать территорию вокруг ресторана, где она работала. Каждый раз, засыпая, она произносила одну, и ту же фразу глядя на спящего мужа. — Ну, почему ты меня тогда не послушался, дорогой и поехал в эту чёртову командировку.

Память к Майклу так и не вернулась. От денег за найденный Майклом самородок, Сара отказалась.

ГРАНД ОТЕЛЬ

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

1

В прибрежной черте города у берега моря расположен отель. Вокруг него огромный парк с многочисленными аттракционами. Это не простой отель, а старинный многоэтажный гранд отель, построенный ещё предками нынешнего владельца. Пребывание в нём обходится недёшево, и позволить себе такую роскошь могут лишь очень богатые люди. Гранд отель принадлежит супружеской чете — Джорджу и его жене — Летиции. Владение отелем — это семейный бизнес, который переходит от отца к старшему сыну. Джордж не был старшим сыном, но, тем не менее, владел отелем. Его старший брат вместе со своей женой погибли в автомобильной аварии, а их прелестная двухлетняя дочурка Сандра росла и воспитывалась в гранд отеле. Джордж и Летиция удочерили Сандру, и души не чаяли в девочке. Однако от неё не скрыли, кто её настоящие родители и, что с ними произошло, она знала о трагедии, но дядю и тётю очень любила и называла мамой и папой. Сын Джорджа и Летиции — Питер — был уже женат. Его жена Ирэн не очень-то нравилась родителям, но они и к ней относились с любовью. Ирэн мечтала о том времени, когда она станет полновластной хозяйкой этого великолепного отеля. Сандру она всерьёз не воспринимала и часто с ней ссорилась. Сандра недолюбливала Ирэн, но не жаловалась на неё никому, даже кузену. В гранд отеле у всех членов семейства были роскошные апартаменты. Обслуживающий персонал отеля был многочисленным. Лакеи, горничные, официанты, прачки, повара, кухарки, водители, стюарды, швейцар, садовники — работали в отеле с утра и до позднего вечера. Главенствовал над обслугой строгий управляющий. Должность управляющего также переходила от отца к сыну. Брать непроверенного человека на такое ответственное место было опасно. Отель жил очень напряжённой жизнью, работа постоянно кипела и прекращалась только поздно ночью, а с 5 часов утра в гранд отеле начинался новый трудовой день.

Джордж утром получил телеграмму, в которой сообщалось, что его отель решил посетить один из самых богатых бизнесменов страны. Сразу же после такого известия гранд отель стал готовиться к приезду гостя. За день до приезда бизнесмена гранд отель засверкал ещё бОльшим блеском. Когда приехал бизнесмен его проводили в отведённые для него апартаменты. Ему всё очень понравилось и он, вместо планируемых пяти дней отдыха, решил провести в отеле ещё несколько дней. Джордж и Летиция были очень польщены, что бизнесмен продлил своё пребывание у них.

Бизнесмен очень быстро сдружился с семьёй Джорджа, они всегда завтракали, обедали и ужинали вместе. Бизнесмен с удовольствием рассказывал о себе, о своей невесте, сообщил, что скоро жениться и обязательно после женитьбы посетит гранд отель вместе со своей супругой и желал бы занять именно этот же номер, который ему понравился. Видно было, что гостю очень комфортно и уютно в гранд отеле.

Но через несколько дней произошло событие, которое омрачило бизнесмену пребывание в отеле.

Бизнесмен с самого утра сам направился к кабинету Джорджа. Он был взбешён, но старался себя сдерживать. Он подошёл к двери кабинета, постучал, решительно открыл дверь и вошёл.

— О, это Вы. Добрый день. Рад Вас видеть. Что привело Вас ко мне так рано? — Джордж встал ему навстречу и протянул руку.

Но бизнесмен не заметил протянутой руки, сел в кресло и гневно зашептал.

— Джордж, объясните мне, пожалуйста, как такое могло произойти в Вашем гранд отеле?

— Что случилось? Вы меня пугаете. Говорите же, что произошло?

— Меня обокрали. Обокрали в таком гранд отеле! Это неслыханно!

— Господи, какой ужас. Что же пропало у Вас?

— Вы ещё спрашиваете, что пропало?! Пропал мой драгоценный камень — голубой бриллиант. Он уникален, такого второго в природе больше не существует. Это был мой подарок, я его купил для своей невесты. Вы знаете его цену?

— Откуда? Я и его самого не знаю. Но мы обязательно найдём, я Вам обещаю, Вы не переживайте. Перевернём весь отель, но Ваш бриллиант будет найден. — Лепетал напуганный Джордж.

— Я сейчас же звоню в полицию. — Бизнесмен нервно достал из кармана телефон, но никак не мог набрать номер, пальцы не слушались.

— О, нет. Только не полицию. Вслед за полицией появятся эти пронырливые журналисты, и всё всем станет известно. Нет, нет, я не могу допустить огласки, Вы же понимаете, как она отразится на репутации моего отеля.

— Меня не интересует Ваш отель вместе с его репутацией. — Отчеканивая каждое слово, произнёс бизнесмен. — Мне необходим мой бриллиант. Я уже собирался ехать. Но, как, скажите мне, пожалуйста, я могу уехать без него?! Что я скажу своей невесте? Она же знает, что я его уже приобрёл. Я бросил все свои дела и уехал покупать его.

— Но, позвольте, если Вы привезли такую дорогую вещь, то почему же, не сдали его на хранение?

— Какое ещё хранение? Я думал, Ваш отель надёжно охраняется, и держать драгоценности при себе не чревато такими последствиями.

— Отель, безусловно, хорошо охраняется…

— Я уже это понял. — Не без иронии произнёс бизнесмен.

— …но во избежание разного рода казусов — продолжал Джордж — у нас есть специальные ячейки, в которых хранится всё ценное, что постояльцы привозят с собой. Вам необходимо было об этом заявить на рецепшене и ничего подобного не произошло бы.

— Ну, замечательно. Я же ещё и виноват.

— В какой-то степени — да.

— Хватит, я больше не намерен выслушивать Ваш бред. Я звоню в полицию.

— Умоляю Вас не делать этого. Я найму самого лучшего частного сыщика, он всё здесь обследует, но так, что никто, ни о чём не догадается. Когда Вы заметили пропажу?

— Сегодня утром. Я каждый день любовался этим бриллиантом, а сегодня не нашёл его на своём месте. Мне и в голову не могло прийти, что здесь — бизнесмен подчеркнул последнее слово — возможна кража. Мой лакей, которого я тут же позвал, всё осмотрел, но камня не нашёл. Его нигде не было.

— Я очень прошу Вас успокоиться, и всё предоставить мне. Идите к себе, а я сейчас же отправлюсь за детективом.

— Пообещайте ему вот эту сумму — бизнесмен на листке бумаги быстро что-то написал и протянул его Джорджу.

— Что это?

— Это — столько он получит, если управится за три- четыре дня.

Джордж взял лист бумаги, посмотрел, на то, что там было написано и чуть не выронил этот листок из рук. Он широко раскрытыми глазами смотрел на бизнесмена, пытался что-то произнести, но не мог.

— Что? Сумма недостаточна? Я готов её удвоить.

Наконец, Джордж обрёл дар речи и произнёс.

— Как такая сумма может быть недостаточной, она более, чем достаточна. Я не думаю, что сыщик, пусть даже и частный, получает и четверть такой суммы.

— Ну, тогда торопитесь к нему и приведите его прямо сейчас. Если он вдруг чем-то занят, посулите ему столько же, пусть только он приедет. Я жду.

— Уже еду за ним. — Джордж торопливо вышел из номера бизнесмена поспешил встретиться с женой. Летицию он нашёл на кухне, она проверяла меню на текущий день.

— Дорогая, мне необходимо с тобой поговорить.

— Я скоро освобожусь и подойду к твоему кабинету.

— Нет, дорогая, дело очень срочное, кухня подождёт. — Джордж взял Летицию за руку и вывел из кухни. Повара и кухарки очень удивились такому поведению своего хозяина, но больше всего их удивило выражение его лица. В гранд отеле определённо что-то случилось, раз такая перемена произошла с Джорджем и он не смог её скрыть. Но вслух никто из присутствующих работников кухни ничего не произнёс, более того они попытались скрыть даже друг от друга заинтересованность в выражении своих лиц, они прекрасно понимали — за лишние разговоры могут лишиться места работы, а терять такое место никому не хотелось.

— Дорогой, что ты себе позволяешь? Здесь же слуги. Что они подумают? — Летиция недоумевала. — Что случилось?

Когда они вышли из кухни, Джордж рассказал жене, что у них произошло.

— На нашу голову он к нам приехал, да ещё привёз такую дорогую вещь.

— Джордж, какой ужас. Что же нам делать? Кто же мог совершить такую дерзкую кражу.

— Ума не приложу, сколько себя помню, такого никогда не было в нашем отеле и не припомню, чтобы отец что-нибудь подобное рассказывал.

— Дорогой, но полицию вызывать мы же, не будем?

— Кто говорит о полиции? Какая к чёрту полиция? Я сейчас бегу за частным детективом, только частному лицу можно доверить такое щекотливое дело. Ну, почему, почему он не поехал отдыхать в другой отель? И от чего он так устал, очень интересно? От покупки бриллианта, что ли? Будь он трижды не ладен, этот бизнесмен вместе с его бриллиантом.

— Дорогой, успокойся, возьми себя в руки. Поезжай к детективу Шону. Помнишь, как отзывались о нём наши друзья, которым он очень помог.

— Да, я к нему и собираюсь. Бизнесмен требует, чтобы за три — четыре дня детектив нашёл бы этот злосчастный бриллиант.

— А, если детектив не управится?

— Летиция, ну, что ты такое говоришь? Я даже об этом думать боюсь, не то, что произносить. Ну, я побежал. Дорогая, будь предельно внимательна во всём. Такая беда на нас свалилась.

— Всё будет хорошо, Джордж, я уверена, детектив Шон справится, он обязательно найдёт драгоценность. Ой, Джордж, хотя бы одним глазом взглянуть на такой бриллиант.

— Видеть его не хочу, столько нервотрёпки из-за кусочка стекла.

— Ах, Джордж, ты ничего не понимаешь.

— Дорогая, ты только детям ничего не говори. Хорошо? Не надо их волновать.

— Конечно же, не скажу. Ну, иди уже.

— Да, да. Бегу.

2

В офисе детектива Шона как всегда было многолюдно. Шон и Том вели приём посетителей. Уверенным шагом Джордж подошёл к столику секретаря и обратился к ней.

— Здравствуйте. Мне срочно нужен детектив Шон.

— Добрый день. Детектив Шон всем нужен срочно. Садитесь и ждите.

— Вы не поняли, что я Вам сказал? Мне срочно нужен детектив. У меня дело государственной важности. Может разразиться большой скандал, если вовремя не будут приняты меры, и тогда Вы будете виноваты в этом скандале. Сейчас же доложите обо мне Вашему шефу.

— Не пугайте меня, пожалуйста. Хорошо, я доложу о Вас.

Элеонора-Глория поспешно встала из-за своего стола и подошла к кабинету шефа. Она постучала в дверь и вошла.

— Можно, детектив Шон?

— Что случилось, Элеонора-Глория? Вы же видите, я занят.

— Простите меня, пожалуйста, но пришёл очень странный посетитель, он не хочет ждать своей очереди, грозится скандалом, который может произойти, если Вы его не примете, и мне угрожал, что я буду виновата в этом скандале. Я не хотела его пропускать, но вдруг всё так серьёзно, как он говорит.

— Хорошо. Я сейчас освобожусь и приму его.

— Он такой нервный, будьте с ним осторожнее, детектив.

— Хорошо, Элеонра-Глория. Можете идти.

— Ну, что? — Сразу обратился Джордж к секретарше, как только она вышла из кабинета Шона. — Детектив меня примет?

— Примет, как только выйдет от него посетитель. Подождите, пожалуйста, немного.

— Вы, что? Не поняли? Я же сказал, что не могу ждать. — Джордж ворвался в кабинет Шона. — Сколько мне ещё ждать, хотел бы я знать? — За всё время, что Шон работает в своём офисе, он только сейчас пожалел, что не нанял охранников.

— Что Вы себе позволяете? Как Вы посмели ворваться в мой кабинет? Вам же сказали, что я занят, освобожусь и приму Вас. Я и так пошёл Вам навстречу.

— Детектив, когда Вы узнаете, какое у меня дело, Вы поймёте меня и простите.

— Детектив Шон, я к Вам позже зайду, завтра, или даже послезавтра. — Посетитель, который находился в кабинете Шона, был очень напуган поведением мужчины и постарался поскорее покинуть кабинет.

— Хорошо. — Обратился к нему Шон — приходите через несколько дней.

— Да, да. Всего хорошего. — Он быстро выскочил из кабинета и, не попрощавшись с секретаршей, поспешно покинул офис.

— Ну, рассказывайте, что у Вас стряслось — Шон указал Джорджу на стул. — Присаживайтесь. Представьтесь, пожалуйста. Попрошу Вас как можно быстрее всё мне рассказать. Вы же видели, какая очередь ожидает в холле.

— Меня зовут Джордж, я владелец гранд отеля. Детектив Шон, Вы должны срочно поехать со мной.

— Что? Ну, знаете ли, это уже слишком.

— Детектив Шон, я наслышан о Вас. Вы помогли, очень помогли моим друзьям, но они не были в таком плачевном положении, как я. Я всё Вам сейчас расскажу. — И Джордж рассказал Шону о своей беде. — Теперь Вы понимаете, почему я так тороплюсь. А вот это — Джордж протянул листок бумаги Шону– Ваш гонорар, который Вы получите, когда за трёх-, максимум четырёхдневный срок найдёте пропажу.

Шон взял листок, посмотрел на него и брови его сами поползли на лоб.

— Да, это будет Вашим. Вижу, произвело на Вас впечатление. Но это не всё. Вы получите ещё столько же, если прямо сейчас поедете со мной в гранд отель.

— Я благодарен Вам за доверие, но поехать сейчас не могу.

— Ну, почему? Несмотря на такой царский гонорар?

— Гонорар здесь не причём. Как только мой помощник и я закончим приём посетителей, тогда сразу же приедем к Вам.

— Тогда разрешите мне подождать Вас здесь в офисе? Я без Вас не рискую возвращаться к себе. Мой постоялец не предсказуем.

— Как Вам будет угодно. Подождите в холле и передайте, пожалуйста, секретарю, пусть пригласит следующего посетителя.

Примерно, через часа два, Шон и Том освободились и поехали с Джорджем в гранд отель. По дороге Джордж ещё раз уже для Тома повторил свой рассказ. Как только они вошли в отель, Джордж проводил детективов в свой кабинет и распорядился послать за бизнесменом. Бизнесмен ещё раз рассказал о пропаже. Детективы проследовали в номер бизнесмена и очень внимательно и тщательно всё там осмотрели. С особенной тщательностью осматривали они небольшой сейф, в котором хранился бриллиант.

— Ну, что? Что вы оба молчите. Скажите же хоть что-нибудь. — Бизнесмен проявлял нетерпение.

— Где Вы хранили ключ от своего сейфа? — Обратился к нему Шон.

— Нигде. Вернее, он находился здесь же, вот в этой вазочке. Видите, ключ и сейчас здесь лежит. Я очень доверяю всем, кто работает на меня. Никто никогда не пытается меня обокрасть, я плачу всем столько, что терять место работы у меня никто не захочет. Такого места нигде больше не найти, ну, а, если, всё-таки, подобное произойдёт, то этот человек просто исчезнет с лица земли и всё. Я так всех и предупреждаю. Скажите, кто же будет рисковать своей жизнью?

— Уверен, что никто. — Шон ответил бизнесмену и переглянулся с Томом.

— Вот, поэтому я и уверен, что бриллиант украли те, кто или проживает, или работает в гранд отеле.

— Мне необходимо поговорить с горничной, обслуживающей этот номер. — Обратился Шон к Джорджу.

— Я сейчас распоряжусь, и её приведут туда, куда Вы скажете. Где Вы будете с ней беседовать? — Спросил Джордж Шона.

— В Вашем кабинете, если Вы позволите.

— Да, да, конечно. Как Вам будет угодно.

— Вы заказывали что-нибудь в номер? — Том обратился к бизнесмену.

— Да, после ужина я люблю выпить стакан молока на ночь и мне официант его доставил номер.

— Тогда и официанта тоже пригласите. — Попросил Том Джорджа.

— Сейчас они оба будут в моём кабинете.

— Мне бы хотелось присутствовать при допросе. — Бизнесмен не скрывал своего желания самому обо всём расспросить обслугу.

— Ну, во-первых, Вы поручили это дело нам, так что, не мешайте, пожалуйста, работать. А, во-вторых, это не допрос, а беседа. — Ответил Шон бизнесмену. — Мы пройдём в кабинет, а Вы — Шон посмотрел на Джорджа — распорядитесь пригласить к нам горничную и официанта.

— Сию же минуту они будут у вас.

Детективы прошли в кабинет Джорджа, сели и стали ждать.

— Ну, Том, что скажешь?

— Да… ну, что тут скажешь. Не хотел бы я работать у этого бизнесмена ни за какие деньги. Но он, как мне показалось, прав. Если все его люди знают, что их ожидает в случае кражи или неповиновения, то надо быть самоубийцей, чтобы пренебречь этим предостережением. Значит, это не они совершили кражу, а те, кто проживают в гранд отеле.

— Или постояльцы, или обслуга. Хотя и членов семейства тоже нельзя исключать из круга подозреваемых.

В дверь постучали. Это была горничная. Она казалось очень напуганной.

— Проходите, садитесь. Успокойтесь, пожалуйста. Я задам Вам всего несколько вопросов, на которые Вам необходимо дать правдивый ответ. И — всё. Скажите, сколько раз в день Вы заходите в номер, чтобы его убрать?

— Один раз. Утром. Когда постояльцы на завтраке я убираю номер и больше до следующего утра в номер не захожу. Если, конечно, постояльцу что-либо не понадобится. В номере есть специальная кнопка вызова, при нажатии которой, у нас в нашем отделении сразу на табло зажигается номер комнаты, в которую нас вызывают.

— Перечислите, пожалуйста, номера, в которых Вы убирали.

Горничная перечислила все номера, в том числе и тот в котором проживал бизнесмен.

— Ничего ли Вам не бросилось в глаза, когда Вы убирали в них?

— Нет. Всё было как обычно. Я заходила, открывала окна, стелила постель, вытирала пыль, пылесосила, потом закрывала окна и выходила. Ничего ни в одном номере необычного я не заметила.

— Спасибо. Вы можете идти.

Горничная вышла, и зашёл официант.

Официант подробно рассказал, как он справляется со своими обязанностями, как носит по номерам то, что заказывают постояльцы, кто обед, кто ужин, кто напитки, кто соки, кто молоко. И ничего подозрительного им также замечено не было. Шон поблагодарил официанта и отпустил его. Шон так задавал свои вопросы, что ни официант и ни горничная не догадались, кто же и что же конкретно интересовало детектива. Детективы попрощались с Джорджем, обещали приехать завтра и продолжить расследование. Джордж с надеждой смотрел на обоих детективов, он надеялся, что детективы уже всё разгадали, но не решался их спросить.

Детективы вернулись в офис. Там уже их дожидались новые посетители. Закончив приём, Шон вызвал к себе Тома, попросил секретаршу заварить чай и они с Томом приступили к обсуждению нового, пока ещё непонятного дела. Они задержались до позднего вечера, отбрасывали одну версию за другой, спорили, отстаивали каждый свою точку зрения, но, так и не пришли, ни к чему конкретному. Успокоив себя тем, что, посетив, ещё раз гранд отель, они обязательно найдут зацепку, разъехались по домам.

3

На следующий день с утра, не задерживаясь в офисе, детективы поехали в гранд отель. Шон дал указания секретарю, предупредил, что, в случае неотложных вопросов, Элеонора-Глория сразу же звонила ему на мобильный. Когда детективы приехали в отель, слуга сразу же провёл их в кабинет Джорджа.

— Подождите, сейчас доложу хозяйке о Вашем приходе. Хозяина нет, он срочно уехал. — Слуга оставил детективов и пошёл за Летицией.

— Шон, Джордж в своём уме? Куда это он уехал, когда у него такое творится в отеле.

— Да, странно. Сейчас придёт его жена и всё нам расскажет. А мы с тобой давай не будем терять время и бегло осмотрим кабинет.

— Да, пока никого нет, можем.

Но беглый осмотр ничего не дал, а проводить обыск, детективы пока не имели права. Через несколько минут в кабинет вошла Летиция. Выглядела она не очень хорошо.

— Здравствуйте. Я слушаю Вас, детектив. Вы уже разобрались, кто совершил кражу?

— Добрый день. Пока мы не знаем, но скоро узнаем.

— Добрые дни для меня закончились — Летиция не выдержала и расплакалась.

— Что случилось, Летиция?

Женщина не сразу смогла ответить, её душили рыдания. Шон подал ей стакан воды, и Летиция стала успокаиваться.

— Простите меня, детектив Шон. Мои нервы никуда не годятся. И все эти события, которые происходят у нас, ещё больше их расшатывают.

— У Вас ещё что-то произошло?

— Да. — И Летиция заплакала с новой силой.

— Как некстати уехал Джордж. С его женой говорить просто невозможно. — Том быстро прошептал Шону.

Летиция резко схватила Тома за руку, он даже от неожиданности вздрогнул.

— Летиция, с Вами всё хорошо? — Том спросил Летицию.

— Нет. Простите меня, пожалуйста.

— Летиция — Шон обратился к ней — куда уехал Ваш муж?

— Джордж … — Летиция опять заплакала, но смогла себя взять в руки — никуда не уезжал.

— А где он, тогда? — Оба детектива удивлённо смотрели на Летицию. Она с трудом продолжала.

— Джордж умер.

— Что? — Одновременно вырвался вопрос у Шона и Тома. — Летиция опять заплакала. Отплакавшись, она стала рассказывать.

— Вчера после того как вы оба ушли этот бизнесмен ворвался в кабинет моего мужа, я тоже была там, мы с Джорджем обсуждали наши события. Бизнесмен не постеснялся меня и стал кричать на Джорджа. Мой муж от неожиданности даже слова промолвить не мог, а только схватился за сердце. Оно его последнее время очень беспокоило. Наш семейный врач два раза в месяц приходил и осматривал Джорджа. Мой муж постоянно носил при себе лекарство — целанид. Этот препарат поставил Джорджа на ноги, ведь у него сердечная недостаточность второй — третьей степени. Хотя, разве удивительно, с нашим бизнесом всё возможно. Бизнесмен так кричал, что я боялась, как бы, не услышали в холле его крики, но, по-моему, никто ничего не слышал. Но Джордж не привык к такому обращению, мы, ведь очень известная и уважаемая семья не только в нашем городе, у нас большие связи по всей стране и за рубежом. Джордж сидел и молчал, я видела, как бледнело его лицо, а бизнесмен всё кричал и кричал, что собственноручно убьёт вора, когда сам найдёт его, не надеясь ни на полицию и ни на частного сыщика. Откричавшись, и пригрозив нам с Джорджем, этот ненормальный бизнесмен, вышел из кабинета и куда-то уехал. Хоть бы он уехал навсегда, какой же неприятный человек, а, ведь вначале он нам с Джорджем так понравился. Джордж ещё долгое время сидел, молча уставившись в пол, ничего не мог говорить, и всё время держался за область сердца. Я находилась при нём, боялась его оставить. Потом он, как будто вышел из оцепенения. Посмотрел на меня, сказал, что этот бизнесмен страшный человек, от которого можно ожидать чего угодно. Эти слова Джорджа меня очень напугали, но я старалась не подавать виду. Джордж с трудом встал, сказал, что хочет прилечь. Я его проводила в нашу спальню и помогла лечь. Джордж лёг и закрыл глаза, я думала, что он спит, но, оказалось, что Джордж потерял сознание, я старалась привести его в чувство, он, то приходил в себя, то опять отключался. Всё время, пока сознание позволяло, он произносил одну единственную фразу — «как он мог, как он мог так поступить, за что он так со мной?» — Джордж всё никак не мог перенести то оскорбление и унижение, которому его подверг этот хам- бизнесмен. А потом, когда Джордж опять потерял сознание, больше привести его в чувство я не смогла. Он умер. Я позвонила нашему врачу, он сказал, что сердце Джорджа чего-то не выдержало и этого следовало ожидать. Сердце Джорджа уже давно работало на износ. Я не стала говорить врачу, чего в действительности не выдержало сердце моего несчастного мужа. Доктор обещал заполнить все необходимые документы и принести мне.

— Примите наши соболезнования, Летиция. А, когда похороны Джорджа?

— Спасибо. Мы уже похоронили Джорджа. — Медленно произнесла Летиция.

— Как, так быстро, почему?

— Поймите, детектив Шон, разве я могу допустить какие-то разговоры в отеле? Ведь репутация отеля превыше всего. Мы ночью Джорджа похоронили. Питер, мой сын нанял рабочих на кладбище, они быстро вырыли могилу и сколотили гроб. Чтобы не вызвать не нужных разговоров, Питер и я взяли Джорджа под руки и так вывели через чёрный ход из дома и посадили в машину, если бы кто и видел нас, то не подумали бы, что Джордж мёртв. Мы устроили прощание с Джорджем, Сандра очень переживала, всё никак не могла отойти от Джорджа, лежащего в своей кровати. Мы все очень переживаем о нашем Джордже кроме Ирэн, она и Джорджа и Сандру и меня недолюбливает. Каким-то образом о смерти узнал этот бизнесмен. Он пришёл вместе со своим лакеем, который как тень его вечно с ним, удостовериться, что Джордж действительно умер, и мы его не обманываем. Он и его лакей подошли к Джорджу и оба удостоверились в его смерти. Когда он увидел, что Джордж мёртв, то сказал нам, что смерть Джорджа ничего не значит для него, и поиски бриллианта будут продолжены. Я уже не удивилась его словам. Джордж был прав, когда сказал что бизнесмен очень опасный человек и очень страшный. Для всех Джордж жив и находится в отъезде, а потом со временем, я, конечно же, сообщу всем, что Джордж, будучи в отъезде, попал в аварию и погиб. Вы видите, сколько всего произошло в отеле со вчерашнего дня, детектив Шон. Вы же будете и дальше заниматься поисками этого проклятого бриллианта?

— Да, мой помощник и я для этого и приехали.

— Мои дети уже в курсе, что произошла кража. Джордж не хотел им говорить, но мне пришлось сказать, что так подействовала на отца.

— Летиция, мне бы хотелось поговорить с Вашими детьми и невесткой.

— Хорошо, я сейчас им передам Вашу просьбу.

Летиция, прежде чем выйти из кабинета своего мужа, который уже стал её, припудрила носик, подкрасила губы, убрала следы печали и, приняв дежурно-приветливое выражение лица, отправилась за детьми.

— Да… — только и смог промолвить Том — однако… — начал он, но замолчал.

— Что, Том потерял дар речи?

— Как тут не потерять его? Слушал её на одном дыхании. Ну, и семейка. Репутация гранд отеля им важнее всего, даже смерти мужа. С ума сойти.

— Том, у нас, ведь никаких зацепок, а время идёт.

— Не страшно, не раз бывало так, нет — нет и вдруг — находятся. Я уверен, что здесь так же будет.

— Я тоже надеюсь.

В дверь постучали. Это пришли дети и невестка Летиции. Они выглядели встревоженными. Шон хотел побеседовать с каждым в отдельности и начал беседу с Питера. Он теперь после смерти отца стал помощником матери в бизнесе, и куда-то торопился.

— Я внимательно Вас слушаю, детектив Шон и детектив Том. Готов ответить на все ваши вопросы.

— У меня пока нет вопросов, просто расскажите, пожалуйста, о последних днях жизни отеля. Может, Вам после приезда бизнесмена показалось что-нибудь странным, подозрительным.

— Постараюсь припомнить. Но, всё было как обычно. Я особенно тогда не занимался делами отеля, это сейчас я стал помогать матери. Мы с женой часто выезжали, проводили время на дискотеках, вечеринках у друзей. Это сейчас я стал чувствовать себя главой семьи. Бизнесмен мне казался очень приятным человеком. Хотя я не знаю, как я повёл бы себя в ситуации подобной ему, если бы у меня украли такой драгоценный камень. Бизнесмен вёл очень замкнутый образ жизни, встречался с нами только в ресторане. Хотя, нет. Он ещё часто бывал в казино. Я сам казино посещаю редко, играть не люблю, заходил, когда отец просил проверить, всё ли там в порядке. Несколько раз я заходил и всегда видел там бизнесмена, он, то проигрывал, то выигрывал, но всегда держался с достоинством. С ним всегда рядом его верный слуга, тенью за ним ходит.

— А в номер он Вас не приглашал?

— Один раз пригласил вместе с отцом, и угощал нас своим коньяком. Я не любитель выпивок, отец мне всегда говорил, что алкоголь, азартные игры и бизнес — несовместимы. И он был прав.

— Спасибо, Питер. Пригласите, пожалуйста, Вашу супругу.

Ирэна выглядела печальной, но искорки в глазах мелькали.

— Сейчас Мы с Питером по-другому многое здесь сделаем. Чтобы оградить себя и своих детей в будущем от всяких неожиданностей.

— Вы с Питером? Но, отель принадлежит Летиции, не так ведь?

— Формально, конечно, ей. Но видите, в каком она состоянии? Куда ей управлять таким гранд отелем. Мы с Питером молоды, полны энергии, нам под силу возглавить гранд отель. Ничего подозрительного я не замечала, всё как обычно. А, может, и не было никакого бриллианта? Возможно, это был пиар? Кто разберёт этих бизнесменов. Я к нему не приглядывалась, ничего не могу сказать. В его номере? Детектив, Ваши вопросы не корректны.

— Простите меня, но Ваш супруг говорил, что бизнесмен приглашал к себе Джорджа и Питера, вот, я и решил, что вместе с жёнами, т.е. вместе с Летицией и Вами.

— Нет, нас не было в его номере, он приглашал только Питера и Джорджа.

— Простите ещё раз и пригласите, пожалуйста, Сандру.

Сандра, как и Летиция постоянно плакала, она не могла поверить, что дяди, которого она любила, как родного отца — больше нет. Она ничего не могла рассказать, в основном сидела в своей комнате, покидала только на время завтрака, обеда и ужина. Сандра пишет стихи и ничего кроме поэзии её не интересует. О её любви к затворничеству знают все в семье и не беспокоят её, когда Сандра уходит к себе. Шон спросил её, как она относится к жене брата, к тому, что та считает себя уже хозяйкой гранд отеля. Сандра на мгновение замолчала, но потом ответила, что с Ирэн её связывают тёплые сестринские чувства.

Шон поблагодарил Сандру за беседу и отпустил.

— Ну, что? Что нам дала беседа с ними? — Задумчиво произнёс Том. — Ни- че — го. — По складам он же и ответил.

— Не скажи. Мы узнали их поближе.

В дверь постучали. — Войдите. — Громко сказал Шон. — На пороге появился молодой человек, одетый в форму официанта.

— Можно войти?

— Проходите. Присаживайтесь. Слушаю Вас.

Официант сел на край стула, посмотрел на детективов поочерёдно и тихо заговорил.

— Я видел его. Он выходил из номера посетителя.

— Кого Вы видели? И из чьего номера он выходил?

— Я всё знаю, знаю, что произошла кража бриллианта. Мы не имеем права говорить, о том, что происходит в отеле, но видеть и анализировать никто не может запретить. Я видел Питера, как он выходил накануне кражи из номера бизнесмена. — Официант с гордым видом смотрел на детективов, он был доволен эффектом, который произвели его слова.

— Вы уверены в том, что сказали? — Спросил его Том.

— Абсолютно уверен. Я катил тележку с заказом в номер и проходил по коридору, в который выходит боковой коридорчик, проходя, я увидел, что в боковом коридорчике открылась дверь номера, и из неё вышел мужчина, фигура его показалась мне знакомой, и я остановился, чтобы посмотреть кто это. Не обратив на меня никакого внимания, мимо прошёл Питер, он очень торопился.

А, почему Вы так уверены, что Питер вышел из номера бизнесмена?

— Потому что в боковых коридорчиках только по одному номеру и эти номера самые дорогие. Таких номеров в гранд отеле всего десять и все они расположены в небольших ответвлениях, которых мы называем коридорчиками.

— Это всё?

— Разве Вам этого мало? — Официант был удивлён, сообщил такую новость, а детективам мало, подавай ещё.

— Раз Вам добавить нечего, можете идти.

— Вам помогло моя информация? — Официант не уходил.

— Вы свободны. Не задерживайтесь.

Официант с обиженным видом покинул кабинет.

— Неприятный тип. Определённо ждал за свою информацию чаевые, они за всё в отелях берут деньги, а в гранд отеле — тем более.

— Да, согласен с тобой, мне он тоже не понравился. Но, нам надо ещё раз поговорить с Питером и лучше прямо сейчас.

— Я пойду, поищу его. — Том вышел из кабинета.

— На рецепшене сказали, что сейчас сообщат Питеру, и он подойдёт к нам. — Минут через десять Питер был у детективов.

— Питер, простите, что отвлекаем Вас отдел. Вы не могли бы подробнее рассказать, чем Вы были заняты накануне кражи, где были, куда ходили.

— Детектив Шон, Вы подозреваете меня? Вы, что думаете — это я украл бриллиант?!

— Питер, мы ведём расследование, не обижайтесь на нас, ведь это наша работа.

Питер очень подробно минута за минутой рассказал о своём времяпровождении накануне кражи. Шон поблагодарил его и отпустил.

— Ни слова о посещении каких-либо номеров. — Шон что-то записывал в своём блокноте.

— Лично мне, Шон это подозрительно. Как можно провести целый день в отеле и никуда не заходить?

— Он же тогда не был ещё занят управлением отеля. Вот, и находился некоторое время в баре, потом пошёл в библиотеку, потом в ресторан, в биллиардную, ну, а потом, и день закончился. И он отправился в свои апартаменты.

— Он на ходу это всё придумал, я больше, чем уверен.

— Во всяком случае, у нас появился подозреваемый. На сегодня, я думаю, хватит, нас ждут дела ещё и в офисе.

Когда детективы приехали в офис, их ожидало, как всегда, много посетителей. Шон и Том приступили к приёму и консультациям. Несколько раз звонила Сильвия, но Шон не мог с ней говорить. Сильвии с Нией не было в городе, они вместе с Лорой и Питером поехали отдыхать. Через несколько дней к ним должен был присоединиться и Тим. У него в школе каникулы и он с удовольствием ждал отдыха в кругу семьи, да ещё на берегу океана. Сильвия хотела сообщить Шону, что Тим добрался благополучно, и они все вместе отлично проводят время. Но поговорить с мужем, Сильвии удалось только после того, как детективы закрыли офис и засобирались домой. Том, как узнал, что Тим присоединился к Лоре и Питеру, сразу стал им всем звонить. Поговорив со своими родными, детективы поехали по домам. Они не представляли, с чем им придётся ещё столкнуться, расследуя кражу голубого бриллианта.

4

Утром в офисе Шон и Том ещё раз прослушали все записи разговоров, обсуждали, что им делать дальше. Но расследование топталось на месте. Шон чувствовал, за четыре дня, назначенные бизнесменом, им не раскрыть этой кражи. Значит, возможны неприятности. Хорошо, что семьи нет в городе, от Сильвии трудно было бы скрыть подавленное настроение. О том же думал и Том. Вдруг зазвонил телефон Шона. Он даже вздрогнул от резкого звонка. Звонила Летиция. Она умоляла детектива срочно приехать в гранд отель. Это не телефонный разговор.

— Кто это, Шон?

— Летиция. Едем в отель.

— Что у них опять?

— Не сказала по телефону. Поехали. Узнаем на месте.

Шон опять дал указания секретарше, сказал, что не знает, когда вернуться и они уехали.

Летиция с нетерпением ждала детективов в своём кабинете. Она ходила из угла в угол и постоянно выглядывала в холл.

— Ну, наконец. — Промолвила она, когда увидела детективов, входящих в холл. Летиция вышла им навстречу.

— Здравствуйте, детективы. Как хорошо, что вы оба приехали.

— Что случилось, Летиция?

— Умер бизнесмен. Это ужасно, но я, знаете, вздохнула. Я очень боялась его.

— От чего он умер? Расскажите всё подробно.

— Пройдёмте в мой кабинет, и я всё вам расскажу.

Они прошли в кабинет, сели и Летиция начала рассказывать.

— Утром я увидела, что бизнесмена нет в ресторане. Мы до кражи завтракали вместе, но потом он занял столик подальше от нашего стола. Так вот, я увидела, что его нет на завтраке и его верного слугу тоже не увидела. Потом ко мне подошла горничная, которая убирает номера, когда посетители завтракают, она мне сказала, что её не впустили в номер. И у меня появилась возможность пройти в номер и выяснить, что произошло, почему горничную не пускают в номер, выполнить её работу. Дверь мне не сразу, только после продолжительного стука открыл слуга бизнесмена и сказал, что тот ночью скончался. У него был гипертонический криз, который он не перенёс. Бизнесмен очень переживал о пропаже бриллианта, и о том, что следствие не продвигалось. Его беспокоило давление уже давно, но здесь, в отеле, он подчеркнул слово отель, ему пришлось очень сильно переволноваться. Сегодня же тело бизнесмена перевезут в его город, но это не значит, что бриллиант искать не надо. Следствие должно быть закончено, он сам, т.е. слуга бизнесмена будет следить, как продвигается расследование и после похорон бизнесмена обязательно приедет и всё сам проверит.

— Летиция, проводите меня, пожалуйста, в номер этого бизнесмена, мне надо поговорить с его слугой.

— Хорошо, пройдёмте.

Слуга не хотел вначале даже разговаривать с Шоном, но Шон убедил его в необходимости сделать вскрытие бизнесмена, слуга нехотя, но согласился. Летиция испугалась, что приезд полиции может испортить репутацию гранд отеля, но детектив Шон пообещал, что полиции в отеле не будет и никто ничего не узнает. Тело бизнесмена сам слуга отвёз в морг. Шон и Том его сопровождали. Вскрытие сделали сразу, патологоанатом подтвердил, что причиной смерти стал перепад давления тока крови на стенки сосудов, после высокого — на низкое, в результате приёма гипотензивных средств. Хоть бизнесмен и был молод, но его сосуды находились в плачевном состоянии и перепада давления не выдержали. Сам не зная почему, Шон попросил патологоанатома на несколько дней задержать тело бизнесмена в морге. Патологоанатом согласился и не выдал тело слуге, выдумать причину, почему тело не выдают, патологоанатому труда не составило. Слуге бизнесмена пришлось согласиться, и он вернулся в отель. А детективы поехали в офис. Им надо было принять посетителей, которые уже, наверное, ждали их в офисе и обмозговать друг с другом услышанные новости.

***

В полицейский участок обратилась бедно одетая женщина. У неё пропал муж, уже два дня, как не приходит домой и на работе — он работает рабочим на кладбище — его тоже нет. Женщина очень переживает, где может быть её муж. И потом, он же единственный кормилец в семье, что с ней и детьми будет, если муж не появится. Полицейский помог женщине составить заявление и отправил её домой, заверив, что всё будет хорошо, и её мужа обязательно найдут. Дело было поручено инспектору Роджерсу. Он первым долгом отправился в морг, но там было только тело бизнесмена, других тел, к сожалению инспектора, не было. Инспектор вернулся в свой кабинет и не знал, что ему делать, с чего начать поиски пропавшего. Инспектор долго боролся с собой, но потом, всё-таки, позвонил детективу Шону.

— Рад слышать, детектив Ваш голос. Ох, не спрашивайте, таким делом занят, что не представляю, с какого конца подступиться к нему. Я думал… Заняты? Да, я понимаю. — Голос инспектора заметно сник. — Ну, не буду Вас отвлекать. Всего хорошего. — Вдруг глаза инспектора засияли, и он бодро проговорил. — Хорошо, позвоню позже. Спасибо Вам, детектив Шон.

***

Около церкви появился новый нищий, никто из сидевших при церкви попрошаек его не знал и откуда он появился, тоже никто не знал. Говорить с ним было невозможно, он только мычал в ответ на задаваемые ему вопросы. Вид у него жалкий, грязный порванный костюм, порванные, грязные туфли производили ужасное впечатление на прихожан церкви и монеты сыпались ему в руки. Нищий смотрел на свои руки полные монет и не понимал, что с ними делать. Сидящие рядом нищие покупали ему еды, но не на все деньги, часть милостыни незаметно брали себе. Нищий этот сидел у церкви, никуда не ходил и ни с кем не разговаривал. Он был очень безобидным, но загадочным.

***

Инспектор прождал несколько часов и вновь позвонил детективу.

— Очень извиняюсь, но Вы сами разрешили мне позвонить Вам. Детектив Шон, только небольшой намёчек, что делать мне дальше? Хорошо, понял, так и сделаю. Спасибо Вам большое. Съезжу и обязательно Вам позвоню.

Инспектор сразу же поехал на кладбище, как посоветовал ему Шон. В администрации кладбища ему сказали, где работал пропавший рабочий, один из рабочих даже показал его инвентарь — лопату и мотыгу. Инспектор приказал своему помощнику взять их на экспертизу. Помощник очень удивился и тихонько спросил Роджерса. — А, зачем, это инспектор? Что нам это даст?

— Выполняйте приказ, и не задавайте глупых вопросов.

— Как скажете. — Помощник достал из кармана полиэтиленовые перчатки, надел их и взял лопату и мотыгу и отнёс их в машину.

Роджерс захотел посетить дом, где жил этот рабочий, оказалось, что жил он недалеко от кладбища, за церковью. Проходя мимо церкви, Роджерс ужаснулся видом нищего, который сидел прямо на земле и, уставившись в одну точку, раскачивался из стороны в сторону. Инспектор щедро одарил нищего и прошёл дальше. Жена рабочего очень обрадовалась приходу инспектора, она решила, что у него есть новости о её пропавшем муже.

— Мы делаем всё, что в наши силах, только не требуйте от нас невозможного, мы же не боги, а простые смертные стражи порядка. Обещаю, что как только появится какая-нибудь информация о Вашем муже, я сразу же Вам сообщу. Вот, возьмите, Вам это пригодиться. — Инспектор протянул ей все деньги, которые у него были в кармане. Женщина не хотела брать, но инспектор настоял, детям нужна еда.

Инспектор осмотрел бедное жилище семьи рабочего и поскорее постарался покинуть это место.

— В каких ужасных условиях живут эти несчастные люди. Глядя на них, у меня даже заболело сердце.

Когда инспектор приехал в отделение, то сразу прошёл вместе с помощником в лабораторию, где помощник оставил привезённый инвентарь. Через некоторое время инспектору сообщили, что на лопате и мотыге найдено много отпечатков пальцев, но определить, кому они принадлежат — невозможно, их нет в базе данных.

— Ну, и что, инспектор? Я же говорил, что нам это ничего не даст.

— Не спешите, помощник. Запомните одну заповедь — ничего не делается зря.

— Да Вы — философ, инспектор. А я и не знал. Надо будет запомнить этот Ваш афоризм.

— А лучше — записать.

На следующее утро к инспектору Роджерсу пришла женщина, у которой накануне он был дома.

— Можно, инспектор? — Женщина приоткрыла дверь.

— Проходите. Слушаю Вас.

— Инспектор, напарник моего мужа, с ним не всё в порядке, он рассказывает такие страшные вещи, говорит, что покойник был жив. Представляете?

— Нет, не представляю. Я даже ничего не понял из того, что Вы сказали.

— Ну, какой Вы непонятливый. Напарник моего мужа работал вместе с ним на кладбище, их нанял мужчина, надо было раскопать одну могилу. Напарник сказал, что, когда они раскопали могилу и открыли гроб, то увидели, что в могиле покойник был живой, вернее, мужчина, что лежал в гробу не был покойником, он был живой и пытался вылезти из могилы. Напарник, как только это увидел, сразу убежал, бросил моего мужа. Но напарнику никто не верит, говорят, что пьяный, наверное, был или паров ядовитых надышался. Вы бы поговорили с ним, ведь он последний, кто видел моего мужа. Теперь Вы поняли?

— Теперь понял. Вы правы, с ним обязательно надо поговорить. Я сейчас же поеду на кладбище, и Вы покажете мне этого напарника.

Инспектор Роджерс вместе со своим помощником и женщиной быстро выехали на кладбище. На кладбище этот рабочий, напарник мужа женщины, работал на могиле и постоянно крестился. Женщина окликнула его, и он вздрогнул всем телом.

— Разве можно так пугать? У меня и так работа очень нервная. Чего Вам?

— Любезный — инспектор обратился к рабочему — повторите, пожалуйста, свой рассказ о том, что произошло недавно с Вами и мужем этой женщины на кладбище.

— А Вам страшно не станет?

— Я привыкший, работа у меня такая. Рассказывайте, я слушаю.

— Меня и ещё одного рабочего, мужа её -рабочий кивнул в сторону стоящей рядом женщины — нанял один мужчина, ему понадобилось вырыть могилу, зачем — не сказал. Заплатил столько, что я готов был вырыть все могилы на этом кладбище. Пока мы рыли, он стоял тут же, не уходил и очень нервничал, надо думать, боялся, видимо, и, как оказалось, не зря. — Рабочий перешёл на шепот — покойничек-то, живым оказался. Мужчина тоже испугался, но быстро совладал с собой, а я, извините, так испугался, бросил их и убежал. Не надо было, конечно, бросать, но мои ноги сами бежали. А, когда я вернулся, там никого не было. Могила опять была закопана, наверное, муж её — он опять кивнул в сторону женщины — закопал, инвентарь там же валялся ну, я его забрал, инвентарь, ведь администрации кладбища принадлежит. Я всем стал рассказывать, что с нами произошло, но мне никто не верит, говорят, что я пьяный был, я хоть и люблю выпить, но, когда у меня работа, да ещё такой заказ, я был трезвым. Правду говорю.

Инспектор очень внимательно выслушал рабочего, поблагодарил его, денег дал, чему рабочий очень обрадовался и попросил провести на ту могилу. Могила находилась неподалеку. Ничем она не отличалась от других, могила, как могила. Инспектор некоторое время постоял около неё. Потом повернулся и пошёл. Через несколько шагов остановился и спросил рабочего.

— Вы ничего не перепутали, это точно та могила?

— Она самая.

— Спасибо. Всего хорошего. — Инспектор заторопился к машине. Ему очень хотелось обсудить всё, что он узнал с детективом Шоном. Роджерс попросил своего помощника набрать номер телефона детектива, сам он был не в ладах с этими телефонными кнопками. Детектив Шон ответил сразу, он согласился принять инспектора у себя в офисе прямо сейчас.

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.