18+
Частное сыскное агентство детектива Шона

Бесплатный фрагмент - Частное сыскное агентство детектива Шона

Белые перчатки. Анонимка. Три смерти. Драгоценности. Мечта, которая разбилась. Звонок. Родимое пятно. Чужие вещи. Звонок не туда. Наследство

Объем: 134 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Белые перчатки. Дело 1

1

Полицейский каждый день, ближе к вечеру, объезжал свой участок. Участок его был очень отдалённый, а последние дома стояли прямо на границе с лесом. Несколько домов пустовали — бывшие хозяева съехали, а новых ещё не было. В двух последних на улице домах проживали две семьи. Одну полицейский знал очень хорошо, а вторая семья — муж и жена — детей у них не было — въехали в дом недавно и он ещё не успел с ними познакомиться, знал только, что они очень богаты.

Как-то, объезжая свои улицы, он заметил, что в одном из домов мигает свет. — «Может, проводка не в порядке, как бы замыкания не произошло». — Подумал полицейский и подъехал к этому дому. Это был дом новых жильцов — Ника и Лоры, с которыми полицейских ещё не был знаком. Полицейский припарковал машину и подошёл к нему. Через окно, расположенное низко, ему удалось увидеть, как молодая женщина — красивая блондинка, видимо, хозяйка, стоит у камина. Полицейский постучал.

— У вас всё в порядке? — Поинтересовался он, когда женщина открыла дверь. — Я видел свет мигал, и подумал — возможно, помощь вам нужна.

— Спасибо за внимание, но у нас всё в порядке. Я меняла лампочку, мой муж болеет и, видимо, у меня получилось не очень умело, но я, всё-таки, справилась… — гордо произнесла женщина и улыбнулась — …раз свет горит. Проходите, пожалуйста.

— Ещё не успел познакомиться с вами и вашим супругом. Я регулярно объезжаю свой участок и, если у вас возникнут какие-либо проблемы, можете без стеснения обращаться ко мне.

— Большое спасибо. А знаете, я, наверное, прямо сейчас воспользуюсь вашим предложением. Мне надо в город, а наша машина как назло в мастерской. Хотела звонить и вызывать такси… — женщина замялась — вам не трудно будет отвезти меня?

— С удовольствием отвезу вас.

— Спасибо. Только поднимусь к мужу, скажу ему и сразу же спущусь. И поедем.

Женщина поднялась на второй этаж и очень быстро вернулась.

— Можем ехать, я предупредила мужа.

— Дорогая, не задерживайся, я жду. — Раздался голос мужа.

— Я быстро любимый. — Ответила она и обратилась к полицейскому. — Мне надо в аптеку, купить лекарство мужу, и в банк.

— Я отвезу и привезу вас обратно, а то в такую даль, да ещё вечером, мало кто согласится ехать.

— Мне, право, неудобно, вас беспокоить, но я так вам благодарна.

***

Полицейский и женщина вернулись быстро.

— Дорогой, я дома, сейчас поднимусь.

— Любимая, ты быстро.

— Ну, не буду вам мешать, приятно было познакомиться. — Произнёс полицейский, прощаясь с женщиной.

— Мне тоже. Вам надо будет познакомиться с моим мужем, когда он выздоровеет.

— Обязательно. До свидания.

2

— Джек, на твоём участке убийство, двойное убийство.

— Кто такие?

— Муж и жена. Он заколот, она задушена. Жили на окраине твоего участка, их никто не знал, недавно переехали. — Коллега назвал адрес дома, в котором произошло убийство.

— Что?! Да я же был вчера у них! — Полицейский задумался. — Такая любящая, заботливая жена, я её отвозил в аптеку за лекарствами для мужа, потом в банк и обратно домой. Что же могло произойти?

— Я не в курсе, узнай у детектива, который ведёт это дело.

Полицейский встретился с детективом.

— Молодая пара, муж и жена убиты, дома ничего не перевёрнуто, но сегодня сообщили, что с их счета снята вся сумма, а это… несколько миллионов.

— Да, я знаю, Лора, так, кажется, звали эту женщину, была с деньгами, но, сколько у неё было денег, я не знал, не спрашивал, неловко было. Я её возил в аптеку, потом в банк и обратно домой. Что же могло произойти? Кто же у них мог быть?

Полицейский был очень удивлён и искренне переживал за супружескую пару.

Спустя несколько дней детектив, занимающийся расследованием убийства этой супружеской пары, появился в отделение полиции, где работал Джек.

— Джек, я вынужден вас задержать по подозрению в двойном убийстве. — Сообщил детектив после недолгой беседы с Джеком. — Вы должны проехать со мной.

— Каком двойном убийстве? — Удивился Джек.

— Обо всём поговорим в моём кабинете. — Ответил Джеку детектив. В кабинете детектива Джек повторил свой вопрос.

— В каком двойном убийстве меня подозревают?

— В двойном убийстве, которое произошло на вашем участке.

— Бред какой-то, причём здесь я?! Для чего мне понадобилось их убивать? Я, ведь, даже не знал их. Оказал всего лишь, любезность женщине.

— Джек, вы подозреваетесь в двойном убийстве с… ограблением. Ведь денег нет, они исчезли, а вы последний кто видел этих людей живыми. Экспертиза установила время их смерти и оно совпадает со временем вашего пребывания в их доме.

Джек молча, широко открытыми глазами смотрел на детектива. До него постепенно стал доходить смысл услышанных им слов.

— И ещё, Джек. На рукоятке ножа, которым был заколот хозяин дома, найдены ваши отпечатки. Джек, вы меня слышите?

Джек ничего не мог добавить нового, помимо того, что уже рассказал — помог женщине, отвёз её в аптеку и в банк, привёз обратно домой, никаких денег не видел, и — всё, больше ничего он не знает. Он пытался вспомнить всё, всё до мельчайших подробностей, шаг за шагом и обо всём рассказывал детективу.

— Давайте, ещё раз. Постарайтесь вспомнить каждую мелочь. — Настаивал детектив. И опять Джек всё вспоминал и подробно рассказывал. — Я подъехал к дому… женщина стояла у камина… она бросила белые перчатки в камин…

— А почему она их бросила в камин? — Удивлённо перебил детектив.

— Откуда я могу это знать? Вы просили каждую мелочь, вот я вспомнил и говорю.

— Вы не спросили у неё, зачем она это сделала? — Допытывался детектив.

— Нет, я сейчас про перчатки вспомнил.

Джек, в который раз уже всё рассказывал, а о перчатках вспомнил, действительно, только сейчас.

— Джек, а хозяйка дома в аптеке и в банке тоже была в перчатках? -Спросил детектив.

— Да. Ну, в этом же ничего криминального нет.

— Да… в этом ничего криминального нет. — Согласился детектив. — Носить

белые перчатки — не преступление.

— Я ещё вот, что вспомнил. — Луч надежды блеснул в глазах Джека. — Когда мы вернулись домой, она сварила кофе, а я кухонным ножом нарезал торт, она попросила, вот откуда мои отпечатки на ноже. — Радостно произнёс он.

— А потом вы её задушили… а этим ножом… закололи её мужа. — Своим выводом детектив тут же погасил блеснувший лучик надежды Джека.

— Я не убивал их. — Устало произнёс Джек.- Но не знаю, как мне доказать свою невиновность.

Джек понимал безвыходность своего положения. Всё было против него.

Он получил срок, и не малый, но виновным себя не признал. Деньги так и не были найдены.

3

Полицейский, назначенный вместо Джека, приступил к работе. Он также как и Джек регулярно объезжал свой участок. Но ездил уже не один. После случившегося с Джеком на участке теперь дежурили по два полицейских. Это было новое распоряжение шефа полиции.

К новому полицейскому приставили напарника. Это был очень ещё молодой человек приятной наружности — высокий, темноволосый и с умными выразительными серого цвета глазами. Звали его — Шон. Пока ещё никому не известный стажёр, но очень ответственный и добросовестно относящийся к своей работе, которую любил. Это в дальнейшем он станет самым известным частным сыщиком не только в своём городе, но и по всей стране. Сыщиком, не знающим поражений и всегда раскрывающим все свои дела, какими бы трудными и сложными они не были. Он создаст замечательную семью, будет любящим мужем, прекрасным отцом и верным, надёжным другом. Добьётся всего своим честным трудом. Он станет… впрочем, кем он станет — об этом ещё рано. А пока — он стажёр, опыта работы нет, но есть желание. А это — главное.

Полицейский и его стажёр объезжали участок.

— А вот и дом, где произошла эта трагедия. До сих пор много неясного в этой истории. Где же он спрятал деньги? А ведь деньги были не малые. Много денег, несколько миллионов.

— А может, полицейский, действительно, не был виноват? Может, жена сама убила своего мужа? — Спросил Шон, разглядывая дом.

— А её тогда кто? Не сама же себя задушила?

— Да, глупо получается. А правда, зачем она сжигала перчатки? Я никак не могу этого понять.

— Я же говорю, стажёр Шон много ещё непонятного в этом деле.

Стажёр решил поинтересоваться делом Джека. Дело сдано было в архив, но ему разрешили вынести его. Шон пытался найти объяснение каждому факту. — «Всё логично, кроме сжигания перчаток. Хотя женщину не всегда можно понять. Возможно, они запачкались или порвались, а зачем зашивать или стирать, когда можно выкинуть или сжечь, как в данном случае, а потом купить новые. Так Лора видимо, и поступила, а в аптеке на ней, наверное, были уже новые перчатки. А куда делись деньги? Где же можно было их так хорошо спрятать?» — Рассуждал Шон. Он хотел уже возвратить дело в архив, но его внимание привлёк один факт. Дом Ника и Лоры двухэтажный. Из гостиной лестница ведёт на второй этаж. Спальня расположена в конце длинного коридора второго этажа. Как же Лора и полицейский могли ясно услышать голос Ника внизу, в гостиной?! Неужели никто не обратил на это внимания? Стажёр Шон решил поговорить с детективом, который вёл дело Джека. Но детектива не оказалось в городе. Тогда стажёр обратился к своему шефу. Вскоре было получено разрешение на пересмотр дела. Стажёр отправился в камеру к Джеку. Он задал ему всего один единственный вопрос.

— Вы не чревовещатель?

— Кто?! Нет, что вы. — Удивился, а потом улыбнулся Джек. — Я, вообще, не представляю, что это такое, и, как это возможно.

Стажёр почему-то был уверен, что Джек возил не жену Ника, а совершенно другую женщину, назвавшуюся именем жены Ника — Лорой. Кто она была — неизвестно. Но именно она и была убийца. И воровкой. И, к тому же ещё — чревовещателем. Доказательств у стажёра Шона не было, но, благодаря альтернативной версии, обнаруженной им, Джек был освобождён. Но женщину найти так и не удалось.

4

— Я не ошиблась? Это вы давали объявление, что требуется повар?

Молодая красивая блондинка стояла в дверях большого богатого дома.

— Да, да. Нам требуется повар. Проходите. Мы с женой живём далеко и очень уединённо, поэтому к нам не все хотят идти работать.

Хозяин дома открыто улыбался привлекательной женщине.

— Меня зовут Джордж, а мою жену — Сара. А вас?

Молодая женщина протянула руку в изящной белой перчатке.

— Надо же, какое совпадение, я тоже Сара. — Женщина улыбнулась в ответ.

Анонимка. Дело 2

Эдвард обожал свою жену и боготворил её. Прекраснее Нины для него никого не было. Но он ничего не мог с собой поделать, он жене изменял и изменял постоянно. Эдвард догадывался, что Нина знает о его похождениях, но ни разу у них не возникал об этом разговор. Эдвард и любил свою жену и очень баловал, у неё было всё и он в том числе. Но лишить себя любовниц Эдвард не мог. С работы он всегда приходил вовремя, так как знал, Нина всегда нервничает, если он задерживается. Все свои дела с женщинами он решал в рабочее время, ведь шефом на своей работе был он сам.

Нина провожала Эдварда на работу, целовала его и долго махала ему вслед. Она тоже очень любила своего мужа. Детей у них не было. Проводив мужа, Нина некоторое время занималась хозяйством, потом шла по магазинам, заходила к своей подруге, и к приходу мужа всегда была дома. И сегодня Нина, проводив мужа, и закончив домашние дела, прошлась по магазинам, а потом вернулась домой, не заходя к подруге. Чего-то настроения не было у неё вести светские беседы.

Подойдя к дому, на дверной ручке Нина увидела прикреплённый лист бумаги. Она решила, что это очередной счёт за какие-нибудь услуги. Зайдя в дом, Нина положила этот листок бумаги ко всем счетам, и забыла о нём. Она стала разбирать покупки, которые сделала в магазине.

«Странно, ещё не время для счетов, их обычно присылают позже. Надо проверить, что это нам принесли». — Вдруг вспомнила она о принесённом листке.

Нина бросила разбирать новые вещи и вернулась к этому листку бумаги. Развернула его и стала читать. Это оказалось письмо от анонимного автора. Неизвестный или неизвестная, сообщали ей, что муж её имеет любовницу.

«Так для меня это не новость, я прекрасно знаю своего мужа». — Усмехнулась Нина. Без всякого интереса он продолжала читать дальше. —

«Ваш муж постоянно меняет любовниц. Сейчас его любовница…»

В этот момент Нина ощутила сильную боль в голове. Голова будто бы раскололась, и она упала, потеряв сознание. Спустя некоторое время Нина пришла в себя. Она не могла понять, что с ней произошло. Почему ей вдруг стало плохо. Голова у неё сильно болела, она с трудом дошла до телефона, позвонила мужу, но не смогла до него дозвониться. Нина решила позвонить родителям мужа. Стараясь говорить спокойно, Нина попросила Терезу, мать мужа, приехать к ней. Спустя некоторое время взволнованная свекровь была у неё дома.

— Нина, дорогая, что произошло?

— Мне кажется, в доме кто-то был. Я ощутила сильный удар по голове и потеряла сознание.

— Какой ужас. Моя дорогая девочка, как же ты перепугалась! Хорошо, что он тебя не убил. Это, наверное, был грабитель. Ты проверила, всё на месте?

Нина стала осматривать комнату.

— Да, Тереза, вы правы. Пропали несколько ваз и картина. Правда, особой ценности они не представляют.

— А для грабителя представляют. Надо сообщить в полицию.

— Стоит ли из-за этих вещей вызывать полицию, Тереза? Ведь ничего ценного не тронули.

— А ты уверена, что грабитель не объявится вновь?

— Кое-что ценное, всё-таки, пропало. — Продолжая осматривать комнату, произнесла Нина.

— Вот видишь, обязательно надо позвонить в полицию. А что пропало, дорогая?

— Я получила анонимку, в которой мне сообщили об очередной любовнице моего любимого мужа. И, когда я должна была прочесть её имя, меня ударили.

— Боже мой, Нина, какой кошмар. Эдвард тебе изменяет?! Подлец! Как ему только не стыдно!

Нина почувствовала, как Тереза сгорает со стыда за своего сына.

— Для меня, Тереза, это не новость, тем не менее, мы с Эдвардом очень любим друг друга.

— Нина, дорогая, и ты его прощаешь? Закрываешь глаза на его похождения?

— Тереза, меня сейчас больше волнует, куда девалась анонимка? Кто-то не хотел, чтобы я узнала имя очередной любовницы Эдварда. И этот человек готов был меня убить.

В глазах Терезы был неподдельный страх.

— Нина, до прихода Эдварда я останусь с тобой. Моя дорогая, это просто ужасно… тебя хотели убить! Господи, даже подумать страшно.

Нина попросила Терезу заварить для неё успокаивающий чай, а сама прилегла на диван. Она чувствовала себя очень слабо.

— Я всё сделаю, ты не переживай, ложись и постарайся заснуть.

Пока Тереза готовила чай, Нина задремала. Свекровь не стала её беспокоить. Она всё думала о том, какой ужас пережила её невестка. Вдруг Тереза услышала шум подъезжающего автомобиля.

«Наверное, Эдвард». — Подумала она и направилась открывать дверь. Но это был её муж. Он ждал её, звонил, не смог дозвониться и решил приехать, узнать, что произошло. Тереза совершенно забыла ему позвонить. После всего услышанного, о звонке мужу она и не вспомнила. Тереза рассказала

ему, что здесь произошло, но про измену Эдварда промолчала.

— Здесь, дорогой, определённо был грабитель. Я уже сообщила в полицию, детектив должен прибыть с минуты на минуту.

Спустя некоторое время приехал взволнованный Эдвард.

— Что случилось? Я звонил вам домой, и прислуга мне ответила, что вы оба у Нины. Что произошло?

Тереза быстро всё рассказала Эдварду, но умолчала про анонимку. Эдвард был потрясён. Он на миг представил, как его Нину кто-то ударяет по голове, и сам чуть не потерял сознание. Приехал детектив. Он всё их расспросил, потом, извинившись, попросил разбудить Нину. Он ещё раз всё спросил у Нины. Тереза успела незаметно шепнуть невестке, чтобы про анонимку она молчала. Нина выполнила её просьбу. Она понимала, свекрови стыдно за Эдварда. Детектив оставил свою визитку, попрощался и ушёл.

— Очень приятный молодой человек. Как его зовут? Я не расслышал его имени, когда он представился.

Свёкор взял визитку детектива.

— Детектив Шон. Я о нём не слышал.

Свёкор и свекровь остались до позднего вечера, даже хотели остаться на ночь, но Эдвард и Нина не позволили им. Тереза и свёкор уехали к себе.

— Любимая, как же ты, наверное, испугалась.

— Да, мне было очень страшно.

Нина сдерживала себя весь день, но больше не смогла, горько разрыдалась. «Запоздалая реакция на шок». — Думал он, успокаивая жену.

— Дорогая, всё уже позади. Всё хорошо. Пойдём, ляжем, уже ведь очень поздно.

— Да, любимый, пойдём. Я очень за сегодняшний день перенервничала, захвати мой чай, пожалуйста, мне его заварила Тереза.

Нина легла, Эдвард принёс ей чай, она, лёжа в постели его выпила. Эдвард, через некоторое время уже крепко спал, а Нина всё никак не могла заснуть. Глядя на него, она не могла понять, как он может её обманывать. Она его так любит, и она чувствует, что и ему небезразлична. Но, несмотря на любовь, в ней начала расти злоба по отношению к мужу. Ведь из-за него, она чуть не погибла. И свекровь, конечно же, покрывает сына. Она явно знает про его похождения, но умело изобразила удивление и возмущение. Нина вдруг почувствовала в себе какую-то перемену, она не могла ещё дать точное определение, что изменилось, но что изменилось что-то, это было точно. Впервые, она решила серьёзно поговорить со своим мужем.

Утром, готовя ему завтрак, и, видя, какими глазами он на неё смотрит, она заколебалась. А вдруг это всё вымысел, чтобы их рассорить? И Нина решила отложить разговор. Проводив мужа на работу, она ещё раз везде всё обыскала. Может быть, анонимка в доме, но просто куда-то запала? Но — нет, её нигде не было. Нина решила повременить с разговором с мужем. Решила проверить самой, верен ей муж или, действительно, изменяет.

Вдруг она услышала стук в дверь. Она никого не ждала и очень испугалась. Решила не открывать, но в дверь настойчиво стучали. Она постаралась побороть в себе страх, грабитель, ведь не будет же стучать в дверь, и направилась к двери, открывать. Ей стало интересно, кто это так настойчиво хочет видеть её.

— Здравствуйте. Я ненадолго вас задержу. У меня для вас есть небольшая информация.

— Ой, простите, я не сразу вас узнала. Здравствуйте и проходите, детектив Шон.

— Спасибо. Я говорил с вашими соседями и мне описали мужчину, который выбежал из вашего дома.

У Нины широко раскрылись глаза от удивления.

— Господи, какой ужас. В моём доме прятался преступник! Я, как об этом вспоминаю, мне становится не по себе.

— Он среднего роста, полноватый и немного прихрамывал. На нём был тёмный плащ и чёрная шляпа. Лица, конечно же, никто не видел. В руках он нёс большой свёрток. Я сейчас занят поисками этого мужчины.

— Детектив, а не может он опять забраться в наш дом? Как вы думаете?

— Мне кажется, от повторного визита, вы не можете быть застрахованы. Он же видел у вас и другие ценные вещи. Так что, такая вероятность существует.

— Хотелось бы надеется, что он побоится проникнуть сюда ещё раз.

— Когда у меня будет новая информация, я вам обязательно сообщу. Всего хорошего.

— До свидания, детектив. Спасибо вам.

Нина закрыла за детективом дверь. Проверила все замки и прилегла с интересной книгой. О прогулке или о походе по магазинам с подругой она не думала. Но читать не получалось. Она не о грабителе думала. Нина обдумывала, как ей проверить своего мужа.

Нина услышала как в гостиной зазвонил телефон. Звонок отвлёк её от собственных мыслей. Нина решила не отвечать, ей неохота было спускаться со второго этажа. Мобильный всегда при ней, а это звонили по городскому телефону, который она всегда отключала его, когда ложилась отдыхать, а сейчас забыла его отключить. Телефон звонил настойчиво.

«Это определённо свекровь. Она не любит мобильные телефоны».

Так и оказалось, это была Тереза. Она сообщила Нине, что заболела её мать и ей надо срочно выехать, скорее всего, надолго. Она просит, чтобы Эдвард и Нина, чтобы не забывали об отце и часто навещали его, пока она будет у матери. Звонить Тереза обещала ежедневно. Нина заверила её, что всё будет хорошо, пусть едет, и не беспокоится ни о муже и ни о них.

«Надеюсь, больше никто не будет меня отвлекать». И Нина приступила к обдумыванию своего плана.

Свекровь звонила ежедневно, матери её плохо и пока она приехать не может. Беспокоится, как они без неё. Нина её успокоила, дома всё в порядке, пусть будет у матери, сколько сочтёт нужным.

Тем временем Нина выяснила, что у её мужа, на данный момент есть новая любовница, с предыдущей, Эдвард, оказывается, расстался. Нина была в шоковом состоянии. Но она решила ничего не говорить мужу. Он заботится о ней, она ни в чём не нуждается, любит его. Разводиться с ним Нина, тоже не собиралась. Ближе к вечеру позвонил свёкор, он просил её приехать, ему что-то нехорошо. Нина дождалась мужа, накрыла ему стол к ужину, рассказала про неважное самочувствие отца, и засобиралась ехать к свёкру.

— Дорогой, если будет поздно, я тебе позвоню, и ты приезжай за мной.

— Хорошо, дорогая. Буду ждать твоего звонка.

Когда Нина приехала, свёкру уже полегчало. Он очень перенервничал на работе, а сердце у него всегда было слабым. Нина приготовила ужин, разложила лекарства, посидела с ним и собралась уже ехать домой. Она долго звонила Эдварду, но телефон его не отвечал. Ей не хотелось нервировать свёкра и, поэтому, сказала ему, что Эдвард ждёт её около дома, а подниматься уже поздно, потому что свёкру необходим покой. Она спокойно попрощалась, хотя и начинала очень нервничать.

«Почему Эдвард не отвечал? Он же обещал ждать моего звонка».

Подъезжая к дому, Нина очень удивилась тому, что ни в одной из комнат не горел свет в окнах.

«Утомлённого за день Эдварда сморил сон». — С ехидством подумала она. Нина не старалась тихо войти в дом. В каждой комнате включала свет и громко звала Эдварда. Из гостиной доносился приглушенный звук телевизора.

«Ну, точно. Заснул у телевизора». — Эдвард, я тебя зову, а ты спишь? Просыпайся. Я сама приехала, не дождавшись тебя. Как ты мог забыть, что меня надо встретить?!

Эдвард сидел в кресле перед телевизором. Когда Нина подошла к нему, он, даже не проснулся. Нина хотела повернуться и уйти, но, что-то её остановило. Когда она включила свет, то увидела, как Эдвард сидел в кресле и, как неестественно была закинута его голова. Нина подошла поближе и увидела нож, воткнутый по самую рукоятку в шею. Нина в недоумении стояла и смотрела на мёртвого мужа. Ей было страшно. Дрожащими руками она позвонила в полицию, (номер детектива Шона она не помнила, а искать у неё не было сил), сказала, что её муж заколот и попросила, чтобы приехал детектив Шон. Детектив Шон приехал не один, с ним были ещё полицейские. Нина была очень напугана и попросила, чтобы кто-нибудь из полицейских с ней остался, ей одной очень страшно.

— Детектив, может, это всё тот же грабитель?

— Пока, я вам ничего не могу сказать. Следствие всё выяснит. У вашего дома постоянно будет дежурить наш сотрудник.

Нина не сообщила свёкру о смерти сына. Она боялась за его слабое сердце, не смогла сообщить и свекрови. Но сообщить им обоим нужно, она и с детективом советовалась, как ей быть. Детектив Шон был согласен, что свёкра необходимо подготовить, а свекрови надо сообщить немедленно.

— Я так и сделаю, детектив. Сегодня же позвоню Терезе. Но мне будет очень нелегко сказать ей о смерти Эдварда.

Проводив детектива, Нина стала звонить свекрови. Тереза долго молчала в трубку, а потом, не выдержав, разрыдалась. Говорить что-либо не имело смысла. В тот же день она вернулась. Говорить они не могли, слёзы душили их обеих. Чуть успокоившись, Тереза попросила рассказать, что же произошло. Нина всё рассказала, она только умолчала о новой любовнице Эдварда.

«К чему сейчас говорить об этом». — Думала она. Тереза согласилась с Ниной, что свёкру ничего не надо пока сообщать, тем более, что он сейчас болеет, лежит дома, на работу не ходит, и не от кого не узнает о сыне.

— Скажем, что Эдвард в командировке. — Предложила свекровь.

На похоронах Эдварда были только Тереза, Нина, и свёкор. Он очень беспокоился о сыне, и Нина всё ему рассказала, к ужасу Терезы. Но свёкор весть о смерти сына воспринял стойко.

Через несколько дней к Нине пришёл детектив Шон. Нина была дома одна. — Здравствуйте, Нина, у меня для вас новости.

— Здравствуйте, детектив. Проходите, присаживайтесь. Я слушаю Вас.

Нина внимательно слушала, что ей говорил детектив.

— Ваш муж, Нина, был отравлен.

— Как отравлен? Ведь я видела нож в его шее.

— До того, как ему всадили нож в шею, он был уже мёртв, его сначала отравили.

— Я не понимаю. Если он уже был отравлен, зачем понадобилось его закалывать? Вы уверены в том, о чём говорите, детектив?

— Абсолютно. Только пока сам не могу понять действий преступника. Это все новости. Мне необходимо идти. Через несколько дней я к вам ещё зайду. Надеюсь за эти дни во всём разобраться. До свидания.

Нина так была ошеломлена услышанным, что даже не попрощалась с детективом, когда он ушёл.

Спустя несколько дней, детектив Шон, как и обещал Нине, во всём разобрался. Он позвонил на мобильный Нине.

— Добрый день, Нина. Мне необходимо с вами встретится. Вы дома?

— Здравствуйте, детектив. Я дома. Ко мне сейчас должна приехать моя свекровь. Вы хотите меня о чём-то спросить?

— Нет. Я хочу сообщить вам об убийце.

От услышанного, Нина чуть не выронила из рук телефон.

Тереза приехала и очень удивилась, увидев Нину такой встревоженной. Нина только хотела рассказать ей о звонке Шона, как раздался стук в дверь.

— Это детектив Шон. — Нина открыла дверь. — Проходите детектив, мы вас ждём.

— Хорошо, что и вы, Тереза здесь. Как ваш муж?

— Намного лучше. Спасибо, что спросили.

— Детектив, говорите же. — Нина была очень взволнована. — Что Вам стало известно? Скажите. Прошу Вас.

— Ваш муж вам изменял. Вы это знали?

— Да. И это для меня не новость. О его изменах и Тереза знала. Но я всё равно его любила.

— Да, вы его очень любили. Насколько мне известно, даже не собирались с ним разводиться.

— Да, вы правы. Не собиралась. Хотела оставить всё как есть. Я даже и свекрови своей ничего не говорила. Она узнала от меня недавно и то случайно.

— Да, вы не жаловались свекрови. Вы вообще никому ничего не говорили. Вы очень сильная женщина. Вы просто решили… мужа отравить и ждали подходящего момента. Болезнь свёкра оказалась очень кстати. Вы звонили Эдварду много раз, прекрасно зная, что он вам не ответит. Но… заколотый Эдвард оказался для вас загадкой. Да, вы не жаловались никому, даже своей свекрови, которую вы… даже не знали.

— Я не понимаю вас, детектив. — Нина удивлённо смотрела то на детектива, то на свекровь. Тереза же очень внимательно слушала детектива. Шон продолжал.

— Вы ничего не говорили Терезе. Но, ведь она вам не свекровь. Тереза мачеха Эдварда. От Вас это, почему-то скрыли. Тереза очень боялась, что одна её тайна станет известна её мужу. А раскрыть эту ему тайну мог только Эдвард. Никакой матери у Терезы нет и никуда она, естественно, не уезжала. Она следила за вами обоими. Возможность представилась, когда вы были у свёкра. Она проникла в ваш дом и… заколола Эдварда. Вы, Тереза, старались тихо подкрасться к спящему, как вы думали, Эдварду. Вы и предположить не могли, что Эдварда до вас уже отравила… его же жена. Кстати, грабитель в доме, это тоже вы, Тереза. Но тогда вам убить Эдварда не удалось, но зато вы не дали прочесть имя любовницы Эдварда Нине, ударив её каминной кочергой по голове.

— Тереза, это правда? — Нина медленно повернулась к мнимой свекрови.

Но Тереза на Нину даже не взглянула, она бросила быстрый взгляд на дверь.

— Тереза, вам не убежать, дом окружён.

Нина бросилась к Терезе и вцепилась в неё.

— За что ты его?

— Как? Вы разве до сих пор не поняли? — Детектив был удивлён.

— Ведь именно о ней, как о его новой любовнице, вас предупреждали анонимкой. А предупреждала вас, брошенная пассия вашего любвеобильного мужа.

Три смерти. Дело 3

Громкий взрыв прогремел среди ночи. Выглянувшие из окон жильцы дома, настолько были ошеломлены увиденным, что не сразу сообразили вызвать полицию. Взорвалась машина, а в ней горело тело.

— Это машина, по-моему, принадлежит моему соседу — Нику… — один из жильцов дома разговаривал с детективом Шоном. — …они с женой были на даче, и вчера, видимо, вернулись. Нет, в машине он был один, жены с ним не было. Странно… — собеседник детектива был слегка удивлён — …они всегда отдыхают вместе. Это очень дружная пара.

— Вы не проводите меня в его квартиру? — Попросил мужчину детектив Шон.

— Да, да, конечно, пройдёмте. Они живут на первом этаже.

Детектив Шон вместе с ним направились в квартиру Ника. Соседи не расходились, они были очень взволнованы. Никто не мог понять причину такого мощного взрыва. Подойдя к двери квартиры, сосед постучал.

— Может, Элен, жена Ника, дома и она спит? — Высказал предположение мужчина.

— Вряд ли при таком шуме можно спать. — Произнёс детектив.

— Да, вы правы, детектив. Весь дом на ногах. — Сосед стучал, звонил, но никто дверь не открывал. — Её, наверное, нет дома, а то бы вышла.

— Возможно, что супруга его на даче, вы же сказали, что в машине он был один, но надо удостовериться, что её в доме нет. А вдруг она в квартире и ей требуется помощь. Поэтому, будем вскрывать дверь.

После того, как дверь была вскрыта, Шон и сосед прошли в квартиру. Они осматривали комнату за комнатой. И в спальне на кровати увидели женщину. Она была мертва.

— Это она… — губы соседа едва шевелились — это… жена Ника.

Началось следствие. Прошло несколько недель, но в деле о гибели Ника и его жены ничего не прояснялось. Как установила экспертиза, в машину Ника было подложено взрывное устройство. Элен была задушена. И убиты они были почти что одновременно.

Уже несколько раз детектив беседовал с сотрудниками погибших.

Ник и Элен были владельцами крупной фирмы. Все сослуживцы отзывались о них с уважением. Фирма их существовала уже давно. Создана она была на деньги Элен, а управлял ею Ник. Они с радостью принимали людей на работу и щедро платили своим сотрудникам. Ставили только одно единственное условие — честно работать, и все были довольны. Так что, со стороны сотрудников — убийца отпадал.

Друзья их относились к ним с уважением и любовью.

Соседи тоже отзывались о них положительно.

Детектив Шон не мог понять, все их любили, уважали, отзывались о них с теплотой, однако, кто-то же их убил!

В кабинет детектива Шон позвонила женщина. Это была соседка Ника и Элен. У неё есть информация для полиции, но она неважно себя чувствует, и потому прийти не может. Детектив Шон сам отправился к ней.

— Здравствуйте, детектив, проходите. Я кое-что вспомнила. Слышала шаги в их квартире. Возможно, отвлекаю вас, но, по-моему, это важно. Удивляюсь себе, как я раньше об этом не вспомнила. Но, надо учитывать мой возраст, хорошо, что я, всё-таки, вспомнила. — Улыбнулась женщина.

— Слушаю, вас. Так, что же вы вспомнили? — Торопил Шон свою собеседницу.

— Я уже ложилась, а ложусь я всегда поздно. На ночь я всегда убираю квартиру, но никогда не выношу мусор. Знаете, есть такая примета, мусор надо выносить до захода солнца.

— Нет, не знал. Простите, что прервал Вас.

— Ничего. Так вот, я о мусоре. Я всё же решила его вынести. Когда я выходила, то услышала, как их дверь открывали, вернулись с дачи, подумала я и выглянула в окно, что бы удостовериться. Они живут на первом этаже как раз под моей квартирой. Я увидела, как от нашего дома отъехало такси. Я очень удивилась, у них же есть своя машина, а они, почему-то, вернулись на такси. Мне показалось это странным. Потом, я выбросила мусор и вернулась к себе. Минут через двадцать-тридцать, дверь их квартиры опять хлопнула. Я еще подумала, идут куда-то, и так поздно?! Прошло опять некоторое время и дверь хлопнула ещё раз. Я услышала быстро удаляющиеся шаги и, что самое странное, вскоре раздался этот страшный взрыв.

Женщина рассказала всё, что вспомнила, детектив поблагодарил её и поспешил в отделение полиции в свой кабинет.

Полученная информация оказалось очень ценной. Получалось, что в их квартире кто-то был. Вновь, в который раз, Шон пересматривал материалы этого дела и вычерчивал свои любимые квадратики. Эта привычка — чертить квадратики во время размышлений — сохраниться у него на всю жизнь. Вначале расследования квадратики всегда неровные и, когда они выравниваются, означает, что расследуемое дело подходит к своему завершению. На эту зависимость — ровный квадратик и завершение дела — в будущем обратит внимание его ближайший друг и помощник Том. Но это будет ещё не скоро, а пока детектив Шон перелистывает дело и механически вычерчивает фигурки — квадратики.

В доме Ника были обнаружены отпечатки пальцев жены и ещё чьи-то, скорее всего, самого Ника, хотя подтвердить их было невозможно, Ник сгорел полностью.

Жена была задушена шнуром, убийца был в перчатках. Следов борьбы не было, значит, она знала убийцу.

Сплошные загадки в этих двух смертях. По завещаниям, составленными ими, они являлись наследниками друг друга, а в случае смерти обоих, всё их имущество передаётся детскому приюту, своих детей у них не было.

А имущество их было немалое — драгоценности, недвижимость, деньги.

Уже по нескольку раз были опрошены их друзья, знакомые, сослуживцы, соседи и… ничего. Расследование было в тупике.

Прошло несколько дней.

Детективу Шону удалось найти отпечатки пальцев Ника среди его документов. Нику, как-то, пришлось ехать по делам фирмы и перед поездкой он снял свои отпечатки, зачем он это сделал, было непонятно, но сейчас опечатки его очень пригодились. Вторые отпечатки, найденные в доме, принадлежали Нику, но их обнаружение, дела не продвинуло.

Версию о нахождении в доме постороннего, пришлось отбросить.

Шеф вызвал к себе Шона, он был не доволен темпом, которым ведётся расследование. Шон и сам был очень этим недоволен и готов был к любому

разносу со стороны начальства, но вместо разноса шеф поручил Шону ещё и новое дело. — Вы справитесь! — Категорично заявил ему шеф. — Никаких отказов не принимаю. Сегодня утром в реке найден был труп мужчины. Установите его личность, и выясните, при каких обстоятельствах он утонул. Параллельно с делом утопленника продолжайте заниматься и старым делом. Идите. Вы свободны.

Детектив Шон занялся новым делом. Утопленника опознали сразу. Им оказался нищий, который давно уже сидел и просил милостыню рядом с рекой. Был он спокойным, жил на то, что удавалось ему насобирать. Его все жалели, и кто, чем мог помогали ему. У него никого не было, и сообщать о его смерти было некому.

Детектив Шон подготовил отчёт по этому делу и направился для доклада к шефу.

— Ну, как ваш утопленник? — Поинтересовался шеф.

— Здесь всё в порядке. Никаких тайн, он покончил с собой. Экспертиза это установила. Наверное, устал от такой жизни.

Но шеф заметил какое-то сомнение в глазах детектива.

— Что-то не так, детектив? Или мне показалось?

— Да нет. Всё вроде бы так. Меня смущает, тот факт, что нищий, просил рядом с домом Ника.

— Ну, и что? Сколько ещё нищих просят в их районе.

— Да, вы правы. Причём нищий и эти две смерти.

Когда на следующий день детектив Шон появился в кабинете шефа, вид у него был жалкий. Он, даже не поздоровался, только молча, протянул ему лист бумаги.

— Что это, Шон?

— Заключение экспертизы.

С трудом вымолвил он. После того, как шеф прочёл, что было написано в заключении, выражение лица у него стало таким же, как у Шона. В заключение экспертизы, говорилось, что отпечатки пальцев утопленника, принадлежат… Нику. Кто же тогда сгорел? Опять новая загадка. Детектив Шон сам готов был утопиться.

— Всё. Хватит. Детектив, это дело должно быть завершено, и как можно скорее. Через два дня я жду от вас отчёт о его завершении. И вы и я от него устали. Поэтому — пора его завершать.

Шон вернулся в свой кабинет, сел за стол, опять достал дело Ника и в который раз уставился в него. Рука его вновь стала вычерчивать квадратики, и получались они у него, ну, очень кривыми — о завершении дела можно было пока и не мечтать, судя по формам этих квадратиков.

Спустя несколько дней на имя детектива Шона пришло письмо. Когда он взял конверт в руки, то чуть не выронил его. Это было письмо от… Ника. Детектив Шон никак не мог разрезать конверт, наконец, письмо было вынуто из конверта, и Шон стал его читать. В письме Ник рассказывал о своей жизни.

Ник и Элен поженились по любви. От отца Элен унаследовала огромное состояние. и они открыли свою фирму. Хоть Ник и управлял фирмой, но хозяйкой всего была Элен.

Со временем зависимость от жены стала Ника угнетать и он решил, сколотить своё собственное состояние. Но он чувствовал, Элен обо всём узнает. И, конечно же Элен догадалась о его махинациях и решила мстить. Он хорошо знал характер своей властной жены и хотел себя обезопасить. Всё он совершил так, что никто ни о чём не догадался бы. Они вернулись с дачи на такси, он при Элен выпил рюмку коньяка, зная, что жена не захочет, чтобы он садился за руль, сама она не умела водить машину. Он специально задержался в такси, чтобы Элен поднялась в квартиру одна. Потом и он направился домой. Ник был очень возбуждён, ведь ему предстояло нелёгкое дело. Он направился прямо в спальню, решительно подошёл к жене. Застал её врасплох и без особого сопротивления быстро… задушил. Она, даже не пыталась бороться, не успела. Задушив её, он должен был сразу же ехать в аэропорт, лететь в другую страну. Навсегда! Ведь ему удалось разорить свою ненавистную жену и, наконец, зажить той жизнью, о которой так давно мечтал. Он спустился к своей машине, сел, хотел уже завести мотор, и уехать. Но вдруг его что-то остановило. Он задумался, поведение Элен ему показалось непонятным, даже подозрительным. Он её душит, а она… не сопротивляется. Он осторожно вылез из машины. От ужаса он даже взмок. Как удачно, что на углу их улицы всегда сидит этот несчастный нищий. Ник понял, Элен обо всём догадалась и придумала месть в своём духе. Ему казалось, что он сумел перехитрить смерть. Он был очень рад. В машине он не сгорел, остался жив. Но потом, он осознал весь ужас своего положения. Как ему жить дальше? Неужели в облике нищего пройдёт вся его дальнейшая жизнь?!

Обладая громаднейшим состоянием, он не мог им распоряжаться. Единственное, чем он владел на данный момент была его собственная жизнь и только ею он и мог распорядиться.

Через два дня дело о трёх смертях детективом Шоном было завершено и сдано в архив.

Драгоценности. Дело 4

Шеф вызвал детектива Шона к себе в кабинет.

— Доброе утро, детектив. Проходите, присаживайтесь. Вы у нас молодой, подающий большие надежды сотрудник и я хочу доверить вам одно очень серьёзное дело. Уверен, вы справитесь. — Шеф говорил серьёзно и очень внимательно смотрел на Шона. — Уже, наверное, слышали, что произошло в одной очень известной семье?

— Вы имеете в виду загадочную смерть молодой княжны?

— Да. Все газеты только об этом и пишут. Там всё непонятно. Я вкратце вам расскажу, а вы внимательно слушайте и записывайте. Семья эта принадлежит к старинному княжескому роду, погибшая девушка последний представитель этой семьи, сына у них нет, так что род их заканчивается. Девушку — звали её Марией — нашли мёртвой в её же спальне. К ней в комнату вошла её личная горничная — пожилая женщина, которая растила её с пелёнок — и увидела Марию лежащей на полу. Горничная подняла шум, вызвали врача, но — поздно, девушка была мертва. Вызвали полицию. В комнате Марии в стене был сделан тайник, он оказался открыт, все фамильные драгоценности из него пропали. Предварительная версия — ограбление. Вот так на сегодняшний день обстоит дело. Ваша задача во всём разобраться, и, как можно быстрее. В особняке вас ждут, прямо сейчас отправляйтесь к ним, а после них — ко мне. Всё. Вы свободны.

Детектив Шон прошёл в свой кабинет, он ещё раз просмотрел свои записи, составил список вопросов, которые его интересовали, и отправился в княжеский особняк.

В особняке его уже ждали. Дворецкий провёл детектива в кабинет отца Марии.

— Добрый день, детектив. Проходите, присаживайтесь.

— Здравствуйте. Я вас надолго не задержу. Задам несколько вопросов.

— Спрашивайте, детектив, я отвечу на все ваши вопросы.

Беседа детектива Шона с отцом погибшей девушки продолжалась около часа.

Прежде, чем отправится к своему шефу, Шон задержался в своём кабинете. Ему необходимо было ещё раз во всём разобраться. Марии было двадцать лет, она являлась единственной наследницей богатого княжеского рода. Наследство получала колоссальное. Мария знала о своём богатстве, воспринимала его спокойно, но больше всего она радовалась драгоценным украшениям, которые перейдут в её безраздельное пользование. Это были фамильные бриллианты, которые передавались по наследству. Как сказал отец, эти бриллианты доставались всегда жёнам сыновей рода, но в данном случае, всё переходило Марии. Девушка очень любила надевать на себя драгоценности, и разглядывать себя в зеркале. Примерив на себя украшения в очередной раз, девушка внезапно умирает. Тайник, в котором хранились бриллианты был открыт. По подозрению в убийстве и ограблении была задержана личная горничная Марии. Но она не признавала себя виновной и очень правдоподобно переживает о гибели своей любимой госпожи. Разобравшись в своих записях и обозначив план дальнейших действий, детектив Шон отправился докладывать своему шефу.

— Что вы собираетесь дальше предпринять, Шон?

Детектив рассказал ему о своих дальнейшим действиях и шеф одобрил.

Детектив Шон на следующий день получил заключение о вскрытии тела девушки. В заключении говорилось, что смерть Марии наступила вследствие отравления… цианистым калием. Это было первое известие.

Шона интересовали ещё некоторые подробности, поэтому ему необходимо было вновь посетить княжеский особняк. Но на этот раз детектив решил встретиться и поговорить с пожилой княгиней, бабушкой Марии.

Княгиня встретила его с холодной любезностью. Шона очень интересовал вопрос, сколько и какие украшения пропали. Ответ княгини его озадачил.

— Ничего из фамильных драгоценностей украдено не было. Все украшения на месте.

— Вы позволите мне взглянуть на ваши бриллианты?

— Это необходимо, детектив?

— Да. Мне необходимо на них посмотреть. И я бы хотел осмотреть комнату вашей внучки.

Княгиня встала и пригласила детектива следовать за ней.

— Вот, эта комната моей принцессы. Здесь всё так, как было при ней. Вот тайник, я его сейчас открою, шифр знали только три человека — я, мой сын и наша бедная девочка.

Княгиня достала из тайника шкатулку и протянула её детективу. Такого огромного количества бриллиантов детективу Шону не приходилось видеть. Все украшения были выполнены известными ювелирами. Его внимание привлекли две драгоценные вещицы — маленькая божья коровка, она была из золота, усыпана бриллиантиками и сапфирами.

— Вам понравилась эта божья коровка, детектив?

— Да, очень.

— Это работа ученика известного ювелира Фаберже. Очень редкая вещь, существует в единственном экземпляре. Я вижу, вы обратили внимание ещё и на это колье. Оно безумно дорогое.

— У вас их два одинаковых. Не скажете, почему?

— Одно колье, как я уже сказала очень дорогое, а второе ничего из себя не представляет. Это простое стекло. Но видите, как оно выполнено? Если не знать об этом, даже невозможно заметить, что оно из простого стекла.

Детектив Шон очень удивлённо слушал княгиню.

— Наверное, этому есть объяснение. Вам для чего-то потребовалась копия подлинного колье. Для чего? И ещё вопрос. Когда я смогу побеседовать с матерью Марии?

— Вы правы, причина есть. Я вам скажу. А с матерью Марии вам побеседовать не удастся. Она много лет назад умерла.

— Простите, я не знал.

— Копию колье изготовили очень давно. Вы, наверное, заметили, что оба колье и подлинное и простое отличаются между собой размером. Горловина настоящего колье намного уже. По традиции нашего рода, у всех невест во время свадебной церемонии обязательно должно быть на шее это фамильное колье, а так как мастером была сделана очень широкая горловина, пришлось сделать копию. Фактически настоящее колье было надето всего один раз. Мне очень трудно об этом говорить. И надела его Мария. По размеру оно подошло только ей. На ней было надето оно, когда мы её увидели… мёртвой — Княгиня выдержала паузу, а потом продолжила. — А мать Марии умерла от вторых тяжёлых родов. Ребёнка тоже не удалось спасти. Детектив, простите, я очень устала. Если можно, прервём нашу беседу. И продолжим, после моего отдыха.

— Вы не позволите мне взять ваше колье на экспертизу?

— Детектив, вы понимаете, о чём просите?

— Да, понимаю. Ваше колье будет под моим пристальным вниманием, я отвечаю за него.

— Не знаю, почему, но я вам верю. Хорошо, берите. Только, прошу вас, никому не говорите о его ценности.

Детектив Шон забрал колье и сразу же отправился в лабораторию. Пока проводили анализ колье, Шон находился тут же. Колье было постоянно на его глазах. Спустя некоторое время заключение эксперта было готово. Взяв заключение, и спрятав колье, Шон направился в особняк. По дороге он позвонил туда и попросил дворецкого, передать княгине о его скором приезде. Но, прежде, чем поехать к княгине, Шон поехал ещё по двум адресам. Когда Шон приехал в особняк, княгиня уже ждала Шона.

— Я так нервничала из-за колье, что не смогла, даже отдохнуть. С ним всё в порядке?

— Да. Вот ваше колье. Теперь оно не представляет никакой угрозы.

— Я не понимаю вас, детектив. Объясните, пожалуйста, о какой угрозе вы говорите?

— Ваше колье было изготовлено в XVI веке. Вы знали об этом?

— Да, оно представляет историческую ценность, и потому такое дорогое.

— Как известно, такие украшения, почему-то, всегда снабжались потайными крошечными отверстиями, в которых находился яд. — Детектив заметил, как княгиня резко побледнела. — Если вам нехорошо, я прекращу рассказывать.

— Нет, продолжайте, только я позову своего сына, пусть и он послушает.

Через несколько минут появился отец Марии. Он тоже с удивлением и интересом слушал рассказ Шона.

— В отверстии колье находился яд — цианистый калий. В этом колье, когда его одевали на шею, при соприкосновении с кожей, срабатывал микроскопический механизм, и из нескольких полых бриллиантиков выскакивала такая же микроскопическая иголочка, внутри она тоже была полой, и через отверстие в иголочке яд из бриллиантов выпрыскивался в кожу того, кто надевал это колье. Всем вашим невестам сказочно везло, что оно не подходило им по размеру. Ведь вся красота этого колье в том, что оно должно плотно облегать шею женщины, если оно не вплотную прилегает, то на шее выглядит простовато. Но тогда оно никого не убьёт. Только Марии колье подошло по размеру. И такая красота из настоящих бриллиантов стоила вашей Марии жизни.

Княгиня лишилась чувств, услышав такое от детектива.

Отец Марии был очень благодарен Шону, за раскрытие тайны гибели его дочери.

Детектив Шон попрощался и ушёл. Он торопился на работу, ему необходимо было обо всём отчитаться своему шефу.

— Я не сомневался в вас, Шон. Я знал, что вы превосходно справитесь с этим делом. Разрешаю вам взять двухдневный отдых. Отдыхайте. Я сегодня же распоряжусь, чтобы их горничную освободили из-под стражи, она ни в чём не виновата.

Детектив Шон ехал к себе домой. Он, действительно, очень устал за эти дни. Но, подъезжая к своему дому, он вдруг резко повернул машину и поехал в направлении особняка. Через некоторое время он уже был в особняке. Его проводили в кабинет отца Марии. Детектив Шон почувствовал какую-то, напряжённость, царившую в особняке. В кабинет вошёл отец Марии. Он поинтересовался причиной возвращения Шона. Детектив же в свою очередь поинтересовался княгиней.

— После Вашего прихода ей стало очень плохо, я проводил её к себе, и спустя некоторое время она скончалась.

— Приношу свои соболезнования. Могу я взглянуть на княгиню.

Сын её удивился, но проводил Шона в комнату, где лежала его мать. Детектив Шон решительно подошёл к княгине. Постоял некоторое время рядом

с ней, поклонился телу, попрощался с её сыном и уехал к себе домой. Вопрос, который его интересовал, и, который его заставил вернуться в особняк, уже был им разрешён. Детектив Шон получил на него ответ.

Вечером у него на квартире раздался стук в дверь. Посетителю Шон был удивлён, но, однако, ждал его. Шон знал, что этот человек обязательно пожелает встретиться с ним.

— Детектив, я знаю, вы что-то скрываете от меня. Я прошу вас, вернее, я настаиваю, скажите мне всё, всё, что вы знаете.

Детектив ещё раз повторил свой рассказ.

— Я побывал у известного ювелира, он мне и рассказал о таких драгоценных украшениях-убийцах. Я говорил также и с химиком. Он мне сказал в течение какого времени яд теряет свою силу. В колье же находился свежий яд, положенный туда относительно недавно. Вот почему я вернулся к вам. Мне интересно было узнать, есть ли в вашем особняке осы? И, если есть, то, как вы боретесь с ними.

— Ну, и что вам удалось узнать? Говорите же, прошу вас.

— Я узнал всё, что и должен был узнать. А именно, кто поместил яд в колье, и почему это было им сделано.

— И кто же это, детектив?

— Это был человек, который не хотел расставаться с драгоценностями. Ведь замужество вашей дочери должно было состояться в скором времени, бриллианты должны были перейти ей, в семье они уже не остались бы. Расставаться с такой красотой, действительно, очень трудно. Марии теперь нет, бриллианты остались в семье. Её убийца потерял бдительность и поплатился жизнью.

— Детектив, объясните, я ничего не понял. Кто же убийца моей дочери?

— Ваша мать. Но она не сама приняла яд. Это не муки её совести. Она не представляла своей жизни без этих бриллиантов. Её отравили и отравил её преданный вашей дочери человек, которого нет надобности искать. Это личная горничная вашей дочери. Она принесла отравленный чай княгине, я понюхал губы вашей матери и почувствовал слабый запах миндаля, характерный для цианидов. Ну, а сама горничная без вашей дочери не захотела жить. Она ведь была с ней от самого её рождения и оставаться в вашем доме без неё ей не хотелось. Сегодня в морг привезли утопленницу и эта утопленница — ваша бывшая горничная. Как видите, ей захотелось покинуть не только ваш особняк, но и этот мир, в котором уже не было её любимицы. Ну, вот и всё. Вопросы ко мне ещё есть?

Мечта, которая разбилась. Дело 5

1

Виктория дохаживала последние дни своей беременности. Она чувствовала себя не очень хорошо — то давление подскочит, то, наоборот — упадёт. Из-за успокоительных порошков её всё время клонило ко сну. Но по ночам она всё равно спала плохо, стоило ей заснуть, как начинали сниться кошмары. Она уже не могла дождаться родов, так устала от своего положения. Доктор её успокаивал, говорил, что такое состояние не представляет никакой угрозы ни ей и ни её ребёнку. Ричард, муж Виктории всячески старался угодить своей любимой, беременной жене. В положенный срок Виктория родила сына.

— Мне необходимо с вами поговорить.

Врач, принимавший роды Виктории, обратился к Ричарду.

— Что случилось? С Викторией всё в порядке?

— Виктория в порядке. Но ребёнок скончался. Мы не смогли его спасти. Я очень сожалею.

Доктор попрощался и быстро отошёл. В глазах доктора во время разговора с Ричардом промелькнуло какое-то непонятное выражение и оно не ускользнуло от Ричарда.

— Доктор, подождите. Одну минутку.

Врач медленно повернулся к Ричарду.

— Скажите, а Виктория знает?

— Пока нет. Она сейчас очень слаба, такое известие может отразиться на её психике. Её нужно подготовить.

— Я не понимаю, Виктория может сойти с ума?

— Не исключено. Если сейчас ей сообщить о смерти ребёнка — может и сойти. Простите, я тороплюсь.

— Ещё минутку, доктор. Скажите, вы ничего не скрываете от меня?

— Мне больше нечего вам сказать. Извините, мне надо идти.

Доктор был явно не расположен к разговору. Взгляд врача не давал Ричарду покоя. Ричард пытался успокоить себя, но у него не получалось. Состояние жены тоже очень беспокоило его. Виктория, несмотря, на лечение, всё никак не могла окрепнуть. Ричард решил ещё раз поговорить с доктором и добиться от него всей правды. Навестив в очередной раз Викторию, он направился в кабинет к врачу.

— Доктор, добрый день. Мне необходимо с вами поговорить. Я уверен, вы мне чего-то не договариваете.

— Я всё вам сказал. — Видя настойчивый и требовательный взгляд Ричарда, доктор мягко добавил. — Хорошо, скажу подробнее, но это — тоже самое. Ваш ребёнок родился в асфиксии. Есть разные формы асфиксии, у вашего сына была белая асфиксия — это тяжёлая форма асфиксии, из которой вывести ребёнка практически невозможно. Видите, я от вас ничего не скрывал. Вашей жене сказали, что ребёнок родился мёртвым, всех подробностей ей знать нет необходимости. А сейчас простите, меня ждут мои пациенты. Всего доброго.

Ричард немного успокоился, он узнал правду. Теперь все его мысли были заняты женой. Он очень хотел забрать Викторию домой, окружить её ещё большей заботой и вниманием. В родной домашней обстановке Виктория быстрее поправилась бы. Врач согласился, что дома его пациентке будет лучше и Виктория отправилась домой. Ричард нанял для неё сиделку.

Дома состояние Виктории стало улучшаться. Она чувствовала себя значительно лучше, даже хотела отказаться от услуг сиделки. Но сиделка продолжала выполнять свою работу.

Прошло несколько дней, Виктория была уже почти прежней, чувствовала себя очень хорошо и решительно отказалась от услуг сиделки. Ричард был не доволен, он же целый день на работе, мало ли что жене может понадобиться, но Виктория настояла на своём.

— Любимый — обратилась Виктория к мужу, провожая его на работу — сегодня, пожалуйста, не опаздывай с работы, у нас вечером будет гость.

— Гость? И кто же?

— Вечером узнаешь и познакомишься. Не опаздывай.

18+

Книга предназначена
для читателей старше 18 лет

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.