Предисловие
*
Басня — от слова баять — говорить, рассказывать.
Связывая воедино жизнь видимую и невидимую.
Баял — один Эзоп.
Хоть и считается, что он всего лишь собрал народную мудрость,
остальные, после Эзопа, в стихах ли, в прозе, его лишь перебаЯвали —
и Федр, и Бабрий, и Авиан,
а уж Лафонтен, Крылов и Толстой — тем паче —
писали побасенки от Эзопа.
*
Эзоп был раб.
Считается, что его убили дельфийские жрецы.
А жрецам — убивать непозволительно.
Поэтому жрецы не убивают —
жрецы приносят жертвоприношение.
Стало быть — Эзоп был принесён в жертву.
*
Теперь уже и не разобраться —
то ли это было наказание,
то ли великая честь —
скорее второе.
Но мы — за честью должны почитать
само чтение его басен.
А уж перебаЯвать Эзопа — за непозволительную честь.
В меньшей степени, но равно, как и Лафонтена, и Крылова, и Льва Толстого, басни которых (или парафразы их) помещены в книге и по их мотивам написаны автором побасенки.
*
1
Поэт и лягушки
Однажды лягушки пожаловались Зевсу:
— Скучно живём. Квакаем одно и то же. Надоело. Пошли нам поэта.
Сжалился Зевс над лягушками и послал им своего любимого поэта, просто от сердца оторвал.
И стал поэт на болоте ублажать лягушек стихами — и оды им, и лирику, и хорей, и ямб, и амфибрахий, и всё такое.
Лягушки — в восторге!
Правда, поэт за их девушками стал волочиться. И в загулы иногда впадал. И несколько раз подрался. Но говорил, что это — для вдохновения.
А лягушки за стихи — всё ему прощали. И потихоньку сами стали запоминать про эти страшные хореи и глубокие ямбы.
А потом почему-то решили:
— Да нахрен нам этот поэт? Мы сами себе поэты. Сами можем эти… амфибрахии гонять.
И поэт куда-то пропал.
Не то они его изгнали со своего болота, не то сам съехал, не то они его на дуэли застрелили, не то сам повесился — в общем какая-то мутная история.
Но лягушки недолго грустили — поставили поэту непохожий памятник на пне, завели литературный сайт имени поэта и сами стали стишатки вовсю пописывать.
И заквакало болото на все голоса.
Конкурс «ква-квакергений года» завели.
Голосовали, интриги плели, чуть все не передрались — в общем, как говорил Аристофан, — полный бре-ке-кекс у них там случился.
Но, всё-таки — выбрали себе ква-квакера. И под пнём с памятником венок из жареных мух ему на голову водрузили.
— Видал, чё творят? — глядя на всё это, кивнул Зевс поэту, — Научил на свою голову.
— Да… квакают, — печально вздохнул поэт, — Как-то… беспонтово. Ни темы не держат, ни ритма. Как будто меня там не было.
— Ну и пусть себе там квакают на здоровье, — махнул рукой Зевс и обнял поэта за плечо, — А ты мне — на Олимпе нужнее… Ну, что — нектарчику?.. Ноль пять?
— Да давай сразу — литр. Чтоб не бегать. И амброзии надо взять. На закуску.
*
2
Орёл и черепаха
Увидала черепаха парящего в небе орла —
красавец, три метра размах боевого крыла, взгляд — как у царя — мурашки по
телу, клюв, как у особей некоторых национальностей, лапы с когтями, как
шасси сложил, его именем город назвали — а он парит — мечта, а не жизнь —
и захотелось черепахе самой полетать.
— Товарищ лётчик, товарищ лётчик! — закричала ему черепаха, — А научите меня летать! … Как это у вас так получается?
Орёл даже не сразу и понял, кто это кричал — сверху черепаха, как коровья лепёшка.
— А ты на дерево залезь, да и прыгни, — посоветовал ей орёл, — И полетаешь… А я не инструктор, — и попарил себе дальше…
— Летать-то — не сложно, — учила черепаха потом внуков, — Сложно на дерево залезть.
*
3
Эзоп
Верблюд
басня (парафраз)
«Когда люди в первый раз увидели верблюда, они испугались его и в ужасе разбежались.
Но прошло время, узнали они его смирный нрав, осмелели и стали к нему подходить.
А ещё немного спустя, поняли они, что верблюд и вовсе не способен злиться, и дошли до такого к нему презрения, что надели на него уздечку и дали детям его погонять.
Басня показывает, что даже страх смягчается привычкой».
*
Saliva camel
побасенка
Когда верблюд впервые увидел людей, он подумал:
— Ну и морды! — испугался и убежал в пустыню.
Потом пригляделся, приглядывался к ним из-за бархана — и увидел — как они суетны, мелки и жалки эти человечки — чего их бояться? … и что-то в них было… такое… небезнадёжное…
— Надо помочь, — решил верблюд и в жалости своей пришёл к людям.
И дал одеть на себя узду.
И позволил людям погонять себя.
Особенно детям
И так уже — веками. Всё таскает и таскает за людей поклажу и грузы
Но всё же — иногда верблюд не выдерживает —
нет, нет, да и плюнет на кого-нибудь из этих людишек.
Только на детей никогда не плюёт.
*
4
Лев Толстой
Делёж наследства
басня
«У одного отца было два сына.
Он сказал им: «Умру — разделите всё пополам».
Когда отец умер, сыновья не могли разделиться без спора.
Они пошли судиться к соседу.
Сосед спросил у них: «Как вам отец велел делиться?»
Они сказали: «Он велел делить все пополам».
Сосед сказал: «Так разорвите пополам все платья, разбейте пополам всю посуду и пополам разрежьте всю скотину».
Братья послушали соседа, и у них ничего не осталось».
*
Мученик за литературу
побасенка
Когда умер отец, завещавший двум своим сыновьям разделить всё поровну, братья никак не могли миром поделить наследство — ну как унитаз поровну разделить?
И пошли они к соседу.
Сосед посоветовал им, как в басне Толстого. Но, как человек начитанный, уточнил:
— Только начните с книг. Обязательно с книг.
Так и сделали братья — только с книг начитать было неинтересно — сначала старенького отцовского жигулёнка кусачками напополам искромсали, потом мебель распилили, шмотки порвали, всю посуду побили.
Дошло дело до книг. До полного собрания произведений, дневников и писем Льва Николаевича Толстого — а это дело нешуточное — делить 90 томов!
— Как пилить будем? — ребром ладони примериваясь к первому тому, спросил один брат, — Вдоль? Или поперёк?
— Думаю, справедливо будет — отрывать книжку посередине — и резать, — предложил второй.
— Забились, — согласился первый.
И стали они раскрывать подряд всего Толстого и безжалостно резать.
Дошли до тома с басней «Делёж наследства».
Разрезали как раз по басне.
Один брат прочёл вслух и задумчиво сказал:
— Что-то это мне напоминает…
И оба тоскливо оглядели квартиру отца — мамаево побоище. Только без трупов.
— А там ничего нет — что они с соседом сделали? — спросил один брат.
— Да, вроде, нет, — повертел полкнижки второй, — Всё. Конец басни.
— А пойдём-ка мы ещё раз к соседу, — сумрачно предложил первый, — Басню допишем.
И они пошли…
*
— Не надо! Не надо! — пытаясь спрятаться за креслом, кричал сосед, — Так — вы хоть одну басню Толстого прочли! И то — сразу поумнели! Не надо!
*
P.S.
— За что, за что? За русскую литературу пострадал! — с затаённой печальной гордостью объяснял сосед в больничной палате, — За народное образование.
За просвещение народа, — и горько посетовал, — Ведь ничего ж не читают. Книгу забыли. Один телевизор в голове.
*
5
Эзоп
Лев и осёл
басня
«Лев и осёл порешили жить вместе и отправились на охоту.
Пришли они к пещере, где были дикие козы, и лев остался у входа, чтобы подстеречь выбегающих коз, а осёл забрался внутрь и начал голосить, чтобы напугать их и выгнать. Когда лев переловил уже немало коз, вышел к нему осёл и спросил, славно ли он бился и хорошо ли гнал коз.
Ответил лев: «Еще бы! я и сам испугался, кабы не знал, что ты — осёл».
Так многие выхваляются перед теми, кто их отлично знает, и по заслугам становятся посмешищем».
*
Ослиная охота
побасенка
Однажды, голодный лев пошёл на охоту.
И по дороге встретил осла, который жевал прошлогоднюю траву.
— И чё ты — всё ботвой питаешься? — презрительно сморщился лев.
— А что — очень даже вкусно, — нисколько не обиделся осёл, — И полезно. Сплошные витамины и минералы.
— Вкусно, — передразни его лев, — Ты хоть раз мясо пробовал?
— Нет, — признался осёл.
— Пошли со мной — мяска хапнешь — узнаешь, что такое настоящая жратва.
— А что — прекрасная идея! — согласился осёл.
И они пошли.
Пришли к пещере, где прятались дикие козы.
— Значит так… — начал объяснять лев, — …заходишь в пещеру — здоров, здоров, братва. И начинаешь базары, типа, шёл мимо, дай, думаю, к собратьям загляну — я такой же, как вы, тоже травкой питаюсь, только без рогов. Они тебя стопудово за своего примут. А сам — бочком-бочком так перемещаешься вглубь пещеры. И начинаешь пинками выгонять этих драных коз из пещеры. Они пугливые — сразу дёру. А я их тут, у входа буду отоваривать. Давай. Первый пошёл! — лапой шлёпнул лев в напутствие осла по спине.
И пошёл осёл в пещеру к козам.
Зашёл… и растерялся
Ибо никогда столько козочек сразу и не видал.
И забыл, что за мясом пришёл. Начал заигрывать, флиртовать, тереться.
Да не учёл, что у козочек есть мужья козлы.
Которым всё это сильно не понравилось. Они тут же и напинали ослу.
Осёл еле вырвался и убежал.
За ним вдогонку выскочили три здоровенных разъярённых козла и наткнулись на льва:
— Тебе чего? Тоже захотел?
— Не, не, пацаны, нормально всё, — успокоил их лев и сделал вид, что собирает целебные коренья для больной жены…
*
Бежал осёл в тот день очень быстро — еле лев его догнал.
Отдышались.
— Ножки у тебя коротенькие, а бегаешь ты, как лосяра, — с одышкой похвалил его лев.
— Да я только зашёл — со свету ничего не вижу — а мне сразу бац! — бейсбольной битой по черепу! — начал врать осёл.
— Может, сам башкой ударился? — заботливо поинтересовался лев.
— Я тебе мальчик, что ли! — тяжело дыша, возмутился осёл, — Там этих козлов — тыщи! И штук десять — такие, с заточками, с монтировками — рогом на меня попёрли! Типа, мы тут пещеру держим. Ну, четверых я, конечно, повалил, — признался осёл, прикладываясь битой мордой к холодному камню, — А с остальными — не сдюжил. У них рога — как арматура! А копыта, как бульники. Что я теперь жене скажу? Я ей никогда не изменял.
— Ну… скажи — упал, — посоветовал лев, — Со скалы.
*
Так осёл мяса и не попробовал.
А лев в тот день отлично поужинал.
Ослом.
*
6
Басня и арифметика
побасенка
— А сейчас, детки, я вам прочитаю басню, — сказала на уроке арифметики 5-а классу Мария Ивановна, одела очки и с выражением стала читать вслух:
Лев ТОЛСТОЙ
Два купца
басня
— «Один бедный купец уезжал в дорогу и отдал весь свой железный товар под сохранение богатому купцу.
Когда он вернулся, он пришёл к богатому купцу и попросил назад своё железо.
Богатый купец продал весь железный товар и, чтобы отговориться чем-нибудь, сказал: «С твоим железом несчастье случилось».
— А что?
— Да я его сложил в хлебный амбар. А там мышей пропасть. Они все железо источили. Я сам видел, как они грызли. Если не веришь — поди посмотри.
Бедный купец не стал спорить. Он сказал: «Чего смотреть. Я и так верю. Я знаю, мыши всегда железо грызут. Прощай». И бедный купец ушёл.
На улице он увидал, играет мальчик — сын богатого купца. Бедный купец приласкал мальчика, взял на руки и унёс к себе.
На другой день богатый купец встречает бедного и рассказывает своё горе, что у него сын пропал, и спрашивает: «Не видал ли, не слыхал ли?»
Бедный купец и говорит:
— Как же, видел. Только стал я вчера от тебя выходить, вижу: ястреб налетел прямо на твоего мальчика, схватил и унёс.
Богатый купец рассердился и говорит:
— Стыдно тебе надо мной смеяться. Разве статочное дело, чтоб ястреб мог мальчика унесть.
— Нет, я не смеюсь. Что ж удивительного, что ястреб мальчика унёс, когда мыши сто пудов железа съели. Всё бывает.
Тогда богатый купец понял и говорит: «Мыши не съели твоего железа, а я его продал и вдвое тебе заплачу».
— А если так, то и ястреб сына твоего не уносил, и я его тебе отдам».
— Басня, детки, очень интересная, содержательная и полезная, — закончила читать Мария Ивановна, — И сейчас мы с вами будем считать… — она сняла очки и взяла мел, — …. сколько раз оба этих замечательных купца нарушили Уголовный Кодекс Российской Федерации? И какой им в общей сложности светит срок? — стала писать на доске, — Если учесть, что — мошенничество, статья 159 — это 2 года, лишение свободы, похищение детей, статья 126 — от 7 до 15, вымогательство и шантаж, статья 163-я — 5.
— Наши, прокурорские, по полляма в евро минимум с каждого срубят! — выкрикнул с места Вовочка.
*
7
Эзоп
Блоха и атлет
басня
«Блоха однажды вспрыгнула на ногу разгоряченному атлету и на скаку укусила его.
Он рассердился и уже сложил ногти, чтобы ее раздавить, а она опять прыгнула так, как от природы дано ей прыгать, и ускользнула от гибели.
Застонал атлет и молвил: «О Геракл! если ты против блохи мне не помогаешь, то как же ты поможешь мне против соперников?»
Басня показывает, что богов следует призывать не ради пустячных и безвредных мелочей, а только при важной необходимости».
*
Качок и комар
побасенка
На областных соревнования по бодибилдингу «Мистер Олимп нашего края» профессиональный качок под сценическим псевдонимом Боди вышел на подиум искусственно загорелый, с намазанным маслом телом, в микроскопических плавках и принимая разные красивые позы, и играя анаболическими мышцами, стал демонстрировать залу свою накачанную мускулатуру.
Женщины и нервические мужчины ему рукоплескали.
И тут, в самый ответственный момент, Боди на ягодицу сел комар.
И вонзил своё жало.
И стал пить кровь.
А ягодицы у Боди — были местом на теле самым чувствительным.
— О, боги! О, Геркакл! — играя мускулатурой и на этом месте тоже, мысленно взмолился Боди — Я же проиграю нахрен! Спасите меня от этого мерзкой кровососущей твари на жопе!…
Геракл явиться не замедлил.
Огромный такой дядя, немного рыхловатый без анаболиков, но от природы мощный, в львиной шкуре и с ужасающей полированной от частого применения корягой в руке. Конечно, видимый только для Боди, для зала невидимый.
— Я — Херакл. Сын Зевса и Алкмены. Чево надо, качок? — громозвучно, на весь зал, сказал Геракл на древнегреческом.
Разумеется, слышимо только для Боди, для остальных неслышимо.
А древнегреческого Боди и не знал.
И греческого тоже.
И итальянского.
И английского.
Да и по-русски Боди говорил не лучше коряги в руке Геракла.
*
8
Лев Толстой
Мужик и огурцы
басня
«Пошёл раз мужик к огороднику огурцы воровать.
Подполз он к огурцам и думает: «Вот дай унесу мешок огурцов, продам: на эти деньги курочку куплю. Нанесет мне курица яиц, сядет наседочкой, выведет много цыплят. Выкормлю я цыплят, продам, куплю поросеночка — свинку; напоросит мне свинка поросят. Продам поросят, куплю кобылку; ожеребит мне кобылка жеребят. Выкормлю жеребят, продам; куплю дом и заведу огород. Заведу огород, насажу огурцов, воровать не дам, караул буду крепкий держать. Найму караульщиков, посажу на огурцы, а сам так-то пойду сторонкой да крикну: «Эй вы, караульте крепче!»
Мужик так задумался, что и забыл совсем, что он на чужом огороде, и закричал во всю глотку. Караульщики услыхали, выскочили, избили мужика».
*
Cucumis sativus и революция
побасенка
Однажды, после обильного и сытного вегетарианского обеда, граф Лев Толстой прилёг в огороде подремать на шезлонге.
В огурцах.
Надвинул соломенную шляпу на глаза, да и заснул.
И снится ему сон:
будто пошёл он к другому графу, в чужой огород, огурцы воровать. Подкрался, залёг в шершавых листьях, огурцы рвёт и мечтает: — утащу мешок огурцов, продам — курочку куплю. Курочка яйца будет нести — я птицеферму заведу. Продам птицеферму — куплю свинарник. Продам свинарник — куплю конюшню. Продам конюшню — куплю автозавод. И страшно разбогатею.
И представилось ему — и на Бали Ясная Поляна, и в Швейцарии, и во Франции — везде по Ясной Поляне — а он, такой, на самолёте туда-сюда рассекает.
А потом, задумался — а с чего это вдруг образовалось у него такое богатство?
И вспомнил — с огурца!
И решил Лев Толстой — продам нафиг этот автозавод и буду сажать огурцы.
И снится ему целое поле огурцов. Бескрайнее, как Россия. И он — огуречный магнат. Но не по карманам огурцы рассовывает, как эти мерзкие капиталисты, а продаёт их и народ на эти деньги из рабства спасает, да просвещает. И всеобщая благодать и равенство образовываются. И все счастливы, как огурцы…
И вдруг он во сне видит — мужики его яснополянские залезли в его бескрайний огород и огурцы без спроса рвут.
— Караул! Огурцы воруют! — закричал во сне Лев Николаевич.
А в это время — и на самом деле, три мужика шли мимо — видят — огурцы висят. А барин спит, похрапывает, шляпа на бороде. Залезли и стали огурцы потихоньку срывать.
Тут Лев Николаевич и закричал во сне:
— Караул! Огурцы воруют! Я автозавод за эти огурцы отдал!
А во сне же всё наоборот — это Лев Николаевич огурцы воровал.
И в этом месте во сне прибежала охрана соседского графа, поймала его, сняла штаны и давай крапивой хлестать. Он и стал вопить во сне, — Не надо меня пороть, я граф! О, моя задница! Помогите! Убивают! Софья Андреевна! Мама! Я не буду больше огурцы воровать!
Мужики ничего не понимают — вроде спит барин, а всё видит и кричит. И грозит розгами запороть.
И так перепугались, что побросали огурцы и дали дёру без оглядки.
— Лёва! Лёва, проснись! — трясла его за плечо Софья Андреевна.
— А! — в ужасе проснулся Лев Николаевич.
— Опять во сне огурцы воровал, — ласково и укоризненно покачала головой Софья Андреевна.
— Что ты, Софочка, что ты, какие огурцы? — спросонья наврал Лев Николаевич и немного обиделся, — А почему опять-то?
— Так третьего дня ты тоже про огурцы кричал, — напомнила Софья Андреевна.
— Да не брал я никаких огурцов! — нахмурился Лев Николаевич, — Мне ужас приснился — что с меня мужики наши сняли штаны и выпороли. да ещё и крапивой.
— Да за что они тебя? — удивилась Софья Андреевна.
А Льву Николаевичу же неудобно сказать, что он огурцы воровал. Поэтому он вздохнул, — Это, наверное, к революции.
— А это — тоже к революции? — показала Софья Андреевна на кучку огурцов. брошенную мужиками.
Уставился Лев Николаевич на сорванные огурцы и ничего понять не может.
И подумал, — Вещий сон. Надо басню написать.
А мужики бежали со всех ног и думали, — Ну, барин наш и артист! Ну, артист!
Так — Лев Толстой и басню написал, и отучил мужиков огурцы воровать.
Впрочем, ненадолго.
До семнадцатого года оставалось совсем немного.
*
9
Эзоп
Ястреб и соловей
басня
«Соловей сидел на высоком дубе и, по своему обычаю, распевал.
Увидел это ястреб, которому нечего было есть, налетел и схватил его.
Соловей почувствовал, что пришёл ему конец, и просил ястреба отпустить его: ведь он слишком мал, чтобы наполнить ястребу желудок, и если ястребу нечего есть, пусть уж он нападает на птиц покрупней.
Но ястреб на это возразил:
— Совсем бы я ума решился, если бы бросил добычу, которая в когтях, и погнался за добычей, которой и не видать.
Нет глупее тех людей, которые в надежде на большее бросают то, что имеют».
*
Ошибка ястреба
побасенка
На высокой опоре линии высоковольтной передачи сидел соловей и заливался трелями.
Птицы вокруг и мелкие полевые зверушки — с ума сходили от его пения.
Особенно воробьихи.
И вдруг — раз — и куда-то все исчезли.
А соловей так зашёлся с закрытыми глазами, что и не заметил, как его схватил хищный ястреб и поволок в гнездо.
— Ну, на что я тебе сдался? — взмолился соловей, — Отпусти ты меня. Что ты во мне есть-то собрался? Я ж тебе — как слону ватрушка. Поймай себе хомяка, что ли.
— Да прям! — возмутился ястреб, — Сейчас — всё брошу и побегу за хомячками! Клюв защёлкни.
Остальную дорогу летели молча…
*
— Жена! — влетев в гнездо, радостно закричал ястреб, — Смотри, что я нам принёс!
Вышла ястербиха, нечесаная, растрёпанная, вечно чем-то недовольная, мельком глянула на соловья, уткнула крылья в боки и сказала мужу:
— Ну, ты б ещё стрекозу поймал. Отдай детям — пусть поклюют.
— Да в нём одни перья! — закричали голодные дети, — Его есть — как подушку клевать всухомятку.
— Какой — поклюют! — возмутился ястреб, — Ты о чём! — и стал объяснять жене, показывая на соловья, — Это ж — как телевизор у нас теперь будет. Или ручной певец Витас. Подзатыльник дал — он и заверещал.
— Ты где его взял? — раздражённо спросила ястребиха, — На высоковольтке?
— Ну, — растеряно признался ястреб, — Чуть сам в проводах не запутался.
— Да я его знаю, — махнула крылом ястребиха, — Он под фанеру клюв разевает.
Кинь его кошке.
*
10
Лев толстой
Собака, Петух и лисица
басня
«Собака и петух пошли странствовать.
Ввечеру петух уснул на дереве, а собака пристроилась у того же дерева, промеж кореньев.
Как пришло время, петух запел.
Лисица услыхала петуха, прибежала и стала снизу просить, чтобы он сошел к ней, будто ей хочется оказать почтенье ему за то, что у него голос хорош. Петух сказал: «Надо прежде разбудить дворника, он спит промеж кореньев. Пусть отопрет, тогда я сойду».
Лисица стала искать дворника и забрехала. Собака живо вскочила и задушила лисицу».
*
Со с ранья
побасенка
С вечера всё было, как в басне.
Наступило утро.
С первыми лучами солнца петух проснулся и давай кукарекать.
— Чего орёшь со сранья? — забурчала недовольная спросонья лиса, — Спи давай!
— Кто рано встаёт, тому Бог подаёт, — ответил петух и стал кукарекать дальше.
— Заткнись, умник! — закричала лиса, — А то сожру!
— Ты меня достань сначала, — усмехнулся петух и снова стал кукарекать.
Лиса дамочка была нервная, закричала:
— Это ты меня достал! —
и давай в петуха камнями кидаться.
А сама подумала, — А ведь верно, этот горлопан сказал — кто рано встаёт, тот петуха на завтрак жрёт.
У пса нервная система была отменная — он сладко спал под петушиные крики, пока один из камней не попал ему по носу.
— Кто! — вскочил разгневанный пёс.
— Это она! — наябедничал петух.
— Да дятел этот тебя разбудил! — наврала лиса, — Орёт с утра — кто рано встаёт!
— Кто рано встаёт — тот сейчас бздей огребёт! — прорычал пёс и накинулся на лису…
Лиса дралась отчаянно и драка шла с переменным успехом — оба, с криками и визгами, комом катались по траве.
Петух слетел с дерева и, помогая псу, стал клевать лису, изредка попадая и в пса, отчего те вопили ещё громче.
На шум и крики драки прибежал граф Лев Толстой с метлой, который всегда любил рано просыпаться. Всем навалял, собаку посадил на цепь, петуха сварил с лапшой, а из лисы получился отличный воротник Софье Андреевне.
Да ещё и басню про этих дураков написал.
Но про себя, конечно, ни слова.
Петух-то был — соседский.
*
11
Эзоп
Волк и осёл
басня (парафраз)
«Осёл колючим шипом ногу занозил.
Завидев волка, понял он, что смерть близка,
И молвил волку:
— «Мне пришёл конец.
Но рад и счастлив я с тобою повстречаться!
Уж лучше ты, чем коршун, или ворон.
Но мелкую ты окажи мне прежде милость:
Вынь из копыта острый шип,
Чтобы без мук душа моя рассталась с телом».
Ответил волк:
— «Ну что ж, не откажу тебе я в этом!
Я знатный лекарь. И вообще добряк».
Зашёл волк сзади…
И так его лягнул осёл копытом!…
Очнулся волк и застонал: «О горе мне! Я поделом огрёб.
Зачем полез я в лекари? Ведь с детства
я только убивать, да мясо жрать обучен».
*
Непонятки с буквой ж
побасенка
У села мирно пасся осёл.
Неожиданно из лопухов выскочил волк.
Осёл сдуру побежал не в село, а в лес.
Ну а там волк, конечно, загнал его в бурелом.
Бежать ослу было некуда.
И осёл понял, что он сейчас будет растерзан.
— Мущинааа-а!… — плаксиво, обиженно и обречённо заныл осёл, — Чево вы за мной бегаетее-ее?… Чево я вам сделаа-ал?
Волк присел на полусогнутых и по блатному, с распальцовочкой так, покачивая головой, стал издеваться:
— Ну не скажи, что у тебя заноза в жопе, идиот!
— Нету у меня никакой занозыы-ы! — отчаянно крикнул осёл. — И я не идиоо-от!
— Даже на занозу ума не хватило, — усмехнулся волк и медленно подходя и разглядывая осла, хрипло стал напевать:
— В каждой строчке… только точки… после буквы жэ… —
имея в виду, конечно, жратву и с какой части начать этого осла жрать, — Сказать хотееел… но не сумел.
Осёл песенку узнал. Но, понял, видимо по-своему.
— Тогда зачем столько агрессии-и? — жеманно ответил осёл и кокетливо задрал хвост, как подол, — Мущинаа-аа! Нате, жрите мою любовь. Сейчаа-ас. Всю и сраа-азу. Ненасытноо-о!
*
Когда волк сообразил, о чём это осёл, то заорал на весь лес:
— Не, я не понял! Ты чо сказал! Ты за кого меня держишь, ослина тупая! Что за непонятки с буквой же! Же — это не жениться! Жэ — это жрать! И никак иначе! Никогда иначе!
*
Кричал волк сполчаса. Устал. Выдохся. Даже есть расхотелось.
Но, пока кричал, впервые в своей волчьей жизни задумался —
а каков его основной инстинкт?…
И…
И, кажется, смутно начал догадываться…
И подошёл сзади…
Дальнейшее, дорогой читатель, вы знаете из басни Эзопа.
*
12
Эзоп
Бык и жаба
басня
«Бык пошёл пить и раздавил детёныша жабы.
Приходит на то место его мать — её там не было — и спрашивает своих детей:
— «Где ваш братик?»
— «Он умер, матушка, — отвечают они, — Сейчас приходил огромный зверь о четырех ногах и раздавил его».
Надулась жаба и спрашивает:
— «Что, будет тот зверь с меня величиной?»
— «Перестань, мама, — слышит она в ответ, — Не сердись. Скорей ты лопнешь, чем сравняешься с ним».
Опасно слабому тягаться с сильным».
*
Смерть жабьего любовника
побасенка
Пришла корова на пруд воды попить
и не заметила, как раздавила любовника жабы.
— Ой, горе мне горькое! — заголосила жаба над бездыханным телом, — Кто его так! Какая сволочь его убила!
— Да-а… эта приходила — корова называется, — ответили дети.
— Ах ты, тварь сисястая! — закричала жаба, — Да я её!… Нет!.. Я её мужа уничтожу!… Как комара раздавлю!
— Мама, вы б не пыжились так, — предупредили дети, — Она — очень большая. А муж у неё — ещё больше.
— Сюда его! Быстро! — не унималась жаба, — Я ему такое тут устрою!
*
Пришёл бык. Не сразу, но увидел крикливую жабу:
— И — чо?
— Да ни чё! — закричала жаба, поняв, что масштабы слегка не совпадают, — Я, ковбой, на твою бабу в суд подам!
— Ну… давай, — вздохнул бык, — Что тут поделаешь? Законы надо уважать. Будем судиться, — и предложил, — Непредумышленное убийство?
— Да вот хрен тебе! — закричала жаба, — С отягчающими! Вы у меня все сядете! И она, и ты! И дети твои!
*
Припрыгал знаменитый на том пруду адвокат Жаботинский с портфельчиком.
И показал на грудь:
— Моя фамилия — не от жабы, а от жабо. Потому мои услуги — двести долларов час. Но из почтения к нашему жабьему роду — с вас — сто пятьдесят.
— Да пошёл ты на… уй! — закричала на него жаба, — Да я лучше себе нового хахеля заведу!
*
13
Эзоп
Волк и козлёнок
басня
«Козлёнок отстал от стада, и за ним погнался волк.
Обернулся козлёнок и сказал волку: «Волк, я знаю, что я — твоя добыча.
Но чтобы не погибнуть мне бесславно, сыграй-ка на дудке, а я спляшу!»
Начал волк играть, а козленок — плясать; услышали это собаки и бросились за волком.
Обернулся волк на бегу и сказал козлёнку:
«Так мне и надо: нечего мне, мяснику, притворяться музыкантом».
Так люди, когда берутся за что-нибудь не вовремя, упускают и то, что у них уже в руках.
*
Волк и «Deep purple»
побасенка
Зазевался козлёнок, заигрался с бабочкой, отстал от стада и был пойман хитрым волком.
Уволок волк его в кусты и уже собрался, было, съесть.
— Знаешь… обидно умирать таким юным.. — печально вздохнул козлёнок, — … так и не познав жизни… — и предложил, — Давай я тебе спою, что ли, на прощание.
— Да что ты там умеешь! — даже возмутился волк, — В лесу сидел кузнечик?
— Я разное могу, — уклончиво ответил козлёнок.
— А вот эту можешь? — волк достал из-за спины расхлябанную гитарку с бантом на грифе и на одной басовой струне начал неумело играть знаменитое начало «Smoke on the Water».
— О, Диппёрплы! Хард-рок! — восторженно воскликнул козлёнок.
— Ты чё, щенок, «Дип Пёрпл!» знаешь? — удивился волк, — Ты ж с другого поколения.
— Machine Head. 72-ой год, — подтвердил козлёнок, — Дедок мой на нём вырос, батька моего подсадил, ну и я тащусь.
— Ну-ка на. Слабай мне, — сунул ему гитару волк.
Козлёнок одел гитару через плечо, морщась, поднастроил безнадёжно дребезжащие струны:
— Обожаю этот знаменитый гитарный рифф. Великолепная синкопированная мелодия в блюзовом ладу, в параллельных квартах.
— Чё сказал! — возмутился волк.
— Ричи Блэкмор исполнял его одновременными щипками двумя пальцами двух струн, чтоб звучали синхронно.
И козлёнок начал умело играть, по ходу поясняя:
— Приём называется double-stop. Потом к гитаре присоединяется хай-хэт — стойка такая с тарелками. Помнишь там щёточки? Потом — орган Хаммонда, барабаны и бас гитара.
И козлёнок запел отвязным фальцетом:
— We all came out to Montreux On the Lake Geneva shoreline…
— Сильная вещь! — похвалил песню волк, — Сразу за душу цапает, молодость вспоминаешь, — и так волку понравилось пение козлёнка, что когда козлёнок дошёл до припева:
— Smoke on the water, Fire in the sky, —
волк не выдержал и стал подпевать. Точнее — подвывать. И так увлёкся, что и забыл, что хотел козлёнка съесть.
На пение (точнее — вой) прибежали пастушачьи псы из стада.
И увидели идиллическую картинку — прижавшись головами, волк и козлёнок, закрыв глаза, самозабвенно горланят:
— Smoke on the water, Fire in the sky, —
козлёнок на гитаре месит и такт ногой отбивает.
— Во дела! — подивились подбежавшие козлы.
Не выдержали и тоже стали подпевать. Тут и псы подключились…
Орали они, хором, часа три одну песню. До одури орали. Осипли все, уже не могут, один козлёнок поёт.
Потом — разожгли костёрчик, травки подбросили, дымок пошёл с духом конопляным, улётным.
Волку дали перекусить козьего сыру с оливками и зеленью, которые он никогда в жизни не ел.
А козлёнок всё пел.
Тут волка и окончательно торкнуло…
Сначала он всё в Ирак рвался. Только, никак не мог определиться, кого он там бить собрался — не то ИГИЛ, не то америкашек. Потом, рыдая у старшего пса на плече, обещал возглавить УСБ стада (Управление Собственной Безопасности) и запах ранее ненавистной псины казался ему таки родным и братским.
Потом начались откровения:
— Братан! — говорил он вялым и непослушным языком старшему псу, — Я под эту вещь, свою первую волчицу познал. Тут недалеко, в кустах… А ты помнишь свою первую суку?
Пёс наморщил лоб:
— Ну… так.
Потом волк признался в любви ко всем козлам в мире и перецеловал всё стадо. И мамой поклялся, никогда больше не есть козлятины. Короче, впал в полный пацифизм, Гринпис и веганство.
А потом отключился.
Заботливые козлы над ним шалашик из веток сделали и травы сверху сухой накидали — от комаров и дождя, если будет, ну и чтоб слон ненароком не наступил — и пошли пастись дальше.
*
А козлёнка вообще-то хард-рок никогда не втыкал. И «Smoke on the Water» ему так себе нравилась. Начало, конечно, ничего, даже легендарное, но козлёнок-то знал (потому что в музыкальную школу ходил), что «Дипп Пёрплы» спёрли этот рифф у бразильской певицы Аструд Жилберту (Astrud Gilberto) с диска «Look to the Rainbow»
Да вы и сами сравните —
наберите в поисковике
Аструд Жилберту песня «Maria Moite»
(«Maria Quiet» в английской версии)
и послушайте фортепианное вступление —
оно полностью совпадёт с риффом из «Smoke on the Water».
*
Мораль тут ясна — старайтесь дать детям музыкальное образование.
От волков, оно, конечно, не спасёт, но по жизни частенько выручает.
*
14
Эзоп
Волк, пёс и ошейник
басня
«Волк повстречал изрядно откормленного пса и спросил, как он стал таким большим и жирным.
— «Человек даёт мне пищу», — отвечал пёс.
— «А что это у тебя на шее?» — спросил волк.
— «Это след от железного ошейника, который хозяин мне надевает, сажая на цепь».
Усмехнулся волк и говорит:
— «А по мне уж лучше жить впроголодь, чем сидеть на цепи. Свободу я не променяю ни на никакие коврижки!»
*
Волчье пуза и свобода
побасенка
Отощавший и голодный волк бежал по деревне.
Вокруг разносились головокружительные запахи — пахло молочными поросятами, телятами, овцами, гусями, курами и даже конём — прямо книга о вкусной и здоровой волчьей пище.
Но всё было надёжно закрыто за заборами.
Тогда волк решился, перемахнул через забор и… наткнулся на здоровенного пса на цепи — ловить в этом доме волку явно было нечего.
— А-а! Родственничек, — стал издеваться волк над псом, — Ощущаешь себя спецслужбой? — кивнул на ошейник, — Спецназ в жабо, с птицефермы?
— Это от блох, — наврал пёс и почесал задней лапой за ошейником.
— А цепь — от пчёлок? — усмехнулся волк.
— Это, вроде, скакалки. Чтоб в форме быть, — снова наврал пёс про цепь, — И сейчас я буду лаять и кидаться.
— Лаять, — передразнил волк, — Бобик ты на шнурочке! Ты ж даже выть разучился, только гавкать умеешь. — Гав-гав-но!
— Ну почему? — не согласился пёс, — Я и выть могу. Только чего мне выть, если жизнь у меня сытая. Кормят — как космонавта.
— Продался людям, — издевался волк, — Свободу продал. Честь свою продал! Раб ты!
— Ну… есть немного, — почти признал пёс, — Все мы — заложники обстоятельств.
— Вот — я — свободный зверь! — победоносно и гордо заявил волк, — Вольная птица!
— Свобода — штука относительная, — философски возразил пёс, — Ты ж на Северный полюс не бегаешь, только тут по лесам шаришься. Значит — и твоя свобода ограничена. И птицы несвободны — в сильный ветер не летают. И космонавт тоже не свободен. Сидит там в своей консервной банке вверх тормашками.
Аргумент был веский. Пришлось волку поменять тактику:
— Да я захочу — так и на Серверный полюс сбегаю! И в Африку. И на Кипр. Но чтоб я — свободу на миску похлёбки променял! Да никогда в жизни! Чтоб я опозорил род свой волчий — да о чём ты говоришь! Век воли не видать!… А что на обед было?
— Корм сухой, — сыто, но немного смущённо ответил пёс.
— Это — дерьмо в мешках! — брезгливо сморщился волк, — Вот эти шарики из фанеры цвета свежего навоза? Да как это можно есть! Это ж — как колготки жевать! — и размечтался, — То ли дело — кабанье рёбрышко! Да в лесу, да на травке… А у тебя ничего там не осталось?
— Есть чуток, — показал пёс на миску с жалкими остатками сухого корма.
— А чё так мало! — возмутился волк, — Всё в одну харю умял?
— Извини — не знал, что ты придёшь, — стал виновато оправдываться пёс, — На. Попробуй.
Волк подошёл к миске, жадно подобрал крохи и ему это очень и очень понравилось. Может, с голодухи.
— А что — ничего ботва, — удивлённо облизываясь, согласился волк.
Вот только мало, очень мало было корма — только ещё больше голод разожгло.
— Сбалансированное питание. Всё, что организму нужно, — объяснил пёс, — Белки, жиры, углеводы, микроэлементы, витамины — чуть не вся таблица Менделеева. И брюхо сытое, и шерсть лоснится, и не надо за этими кабанами вонючими бегать — неизвестно ещё кто кого?
— А что… этот… Менделе — в кобздохах понимал? — засомневался волк.
— А ты как думал, — пёс даже немного и обиделся за Дмитрия Иваныча Менделеева, — Если в собаках не разбираешься — разве такую таблицу придумаешь? — и предложил, — Давай, оставайся у нас.
— А хозяин… это… не дерётся? — недоверчиво спросил волк, — Ну, там — плётки-палки-наказалки, сада-маза, фак его маза.
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.