
Басик и Лили. Каникулы в Австралии
Автор Натали Макскистер
Вступление
Сказка родилась так же, как и все предыдущие — из любви к семье, тихих вечеров и желания подарить ребёнку радость и спокойствие перед сном.
Я написала её для моей внучки Сонечки — для её улыбки, для её добрых снов и тёплых мыслей перед тем, как закрыть глаза. А теперь этой историей я хочу поделиться и с другими детьми.
В этой сказке котик Басик и кошечка Лили отправляются в далёкую страну — Австралию. Их ждут новые пейзажи, необычные животные, яркое солнце и удивительные приключения. Басик и Лили по-прежнему живут в своём уютном городке, но теперь их мир становится ещё шире.
На их пути будут радости и небольшие тревоги, открытия и испытания, моменты смелости и сомнений. Но рядом всегда будут друг с другом, а это значит, что любое приключение становится легче и интереснее.
Эта сказка о том, что дружба сильнее страха, добрые поступки делают мир ярче, а вместе исследовать новые страны — весело и увлекательно.
Я надеюсь, что эта история согреет маленькие сердца так же, как согревает мою Сонечку. А теперь Басик и Лили готовы отправиться в путь — навстречу Австралии, солнцу, морю и новым чудесам!
Сказка 1. Большое путешествие
Утро было солнечным, но в доме Басика царило оживление: чемоданы стояли уже у двери, мама проверяла список вещей, а папа следил, чтобы ничего не забыли. На столе лежали паспорта с большими непонятными печатями и билеты — не простые, а на самолёт!
— Мы действительно полетим в Австралию? — с волнением спросил Басик, поправляя свой синий бантик на шее. Внутри у него всё ёкало от непонятного чувства — смеси радости и лёгкого страха.
— Да, дорогой, — улыбнулась мама, укладывая ему в рюкзачок любимую книжку. — Мы едем в гости к твоей тёте Мейбл. Она ждёт нас в гости.
Басик аккуратно положил в чемодан свою любимую машинку и тёплый свитер — мама сказала, что в Австралии сейчас лето, но вечера могут быть прохладными. Папа помог ему застегнуть новенькую лёгкую курточку.
— Главное — не забыть себя, — шутливо сказал папа, и Басик улыбнулся.
В это время у дома бабушки и дедушки Лили царила такая же суета. Лили стояла перед зеркалом и примеряла нежно-голубой сарафанчик. На голове у неё была соломенная шляпка с голубой ленточкой — специально для путешествия.
— Возьми обязательно вот этот альбом, — говорила бабушка, укладывая в сумку толстую книжку с чистыми листами и коробку цветных карандашей. — Ты нарисуешь там столько всего интересного!
— И тёплые носочки не забудь, — добавил дедушка, подавая ей аккуратный свёрток. — В самолёте может быть прохладно, да и в Австралии по вечерам бывает свежо.
Когда родители привели Басика, Лили уже ждала его во дворе, крепко держа свою сумку и плюшевого кролика.
— Привет, Басик! — весело сказала она, и её шляпка задрожала от волнения.
— Привет, Лили! — улыбнулся он, чувствуя, как тревога понемногу отступает. С Лили любое приключение казалось вдвое интереснее и не страшнее.
— Всё готово? — спросил папа Басика, подхватывая чемоданы.
— Готовы! — хором и радостно ответили котята.
Дорога до аэропорта в машине казалась очень долгой. Басик прилип к окну, смотря, как просыпающийся город сменяется полями и лесами. Лили крепко держала в лапках билет и тихо шептала, как заклинание:
— Представляешь, Басик, мы скоро увидим настоящих кенгуру и коал!
— И океан! — добавил Басик, чувствуя новый приступ волнения. — Настоящий большой океан. Я только в книжках его видел.
В аэропорту всё было огромным, шумным и немного пугающим. Огромные самолёты за окном, быстрые люди с большими чемоданами, длинные-длинные коридоры. Но папа и мама крепко держали их за лапки. Когда они наконец поднялись по трапу в самолёт, Басик ахнул. Внутри было как в маленьком уютном доме с рядами кресел и добрыми стюардессами.
Басик сел у окошка, а Лили — рядом с ним. Родители устроились за ними.
— Не бойся, — тихо сказала Лили, видя, как Басик сжимает подлокотники. — Мы вместе. И папа с мамой рядом.
Самолёт плавно тронулся, побежал по полосе и потом легко, будто невесомый пушинка, оторвался от земли. Басик зажмурился, но тут же открыл глаза. За окном земля стремительно уменьшалась, домики становились как игрушечные, а дороги — тонкими ниточками. И вот они влетели в облако — белую, пушистую мглу, а потом вынырнули выше них. Над ними было бесконечно синее небом, а под ними лежало море из облаков, похожее на гигантскую стёганую перину.
— Смотри, Лили! Мы выше облаков! — восхищённо прошептал Басик. Страх куда-то исчез, его сменил восторг.
— И летим в самую настоящую Австралию, — улыбнулась Лили, тоже прильнув к окошку.
Дальний путь занял много часов. Они смотрели мультфифильмы, ели вкусную еду с маленьких подносов, дремали, привалившись друг к другу. За окном сменялись день и ночь, небо и облака.
Всё было новым, незнакомым и от этого невероятно интересным. Но Басик знал самое главное: он не один. Рядом верная Лили, за спиной — надёжные родители, а впереди — тётя Мейбл и целое лето приключений. Казалось, что вместе с ними нет ничего невозможного. И это чувство было таким же лёгким и возвышающим, как сам самолёт, несущий их сквозь облака к новым, солнечным историям.
Сказка 2. Первое утро и рыжая тётя
Самолёт мягко коснулся посадочной полосы. Долгое путешествие через ночь и океан закончилось. Когда Басик и Лили вышли из прохладного здания аэропорта, их обдало волной тёплого, густого воздуха. Он пах не так, как дома. В нём чувствовался сладкий запах цветов, терпкий запах высоких деревьев и далёкий запах моря.
— Мы в Австралии? — прошептал Басик, жмурясь от непривычно яркого утреннего солнца.
— Кажется, да, — так же тихо ответила Лили, поправляя свою шляпку.
И вдруг сквозь толпу к ним стремительно пробилась яркая, как пламя, фигура.
— Вот они, мои путешественники! — зазвенел радостный голос.
Перед ними стояла высокая, стройная кошка с роскошной рыжей шерстью. На ней было простое светлое платье и огромная соломенная шляпа с лентой. Её глаза, цвета тёплого мёда, смеялись.
— Я тётя Мейбл! Добро пожаловать на край света, мои родные!
Она обняла родителей Басика, а потом присела, чтобы крепко обнять котят. От неё пахло солнцем, травами и добротой.
— О, да вы именно такие, как на фотографиях! Басик с его деловым бантиком и Лили — нарядная, как картинка!
Машина тёти Мейбл ехала по широким дорогам. За окном мелькали не высокие дома, а разноцветные домики с покатыми крышами, огромные раскидистые деревья и яркие птицы на проводах.
— Это Сидней, детки, — пояснила тётя Мейбл. — Но мы едем ко мне, на окраину. Туда, где уже начинается настоящий лес.
Её дом оказался невысоким и уютным, весь в зелени. Крыльцо было увито цветущими ветками, а в саду росло странное дерево.
— Это чайное дерево, — сказала тётя Мейбл, видя их интерес. — Пахнет, как микстура от простуды. Много чего тут у меня растёт, чему вы удивитесь. Но сначала — важные правила!
Она усадила всех за стол на крыльце, где уже стоял кувшин с холодным соком.
— Правило первое: солнце здесь очень яркое. Без шляпы или панамки — ни шагу из дома! И крем на носик и ушки. Правило второе: смотрим под ноги. У нас ползают и прыгают разные зверьки, не все любят, когда их тревожат. И правило третье, самое главное: здесь всё не так, как дома. И это не страшно, а очень интересно!
После лёгкого завтрака тётя Мейбл повела Басика и Лили знакомиться с садом. Она показала высокий столбик с яркой кормушкой:
— Сюда прилетают лорикеты — птицы всех цветов радуги. Шумные и весёлые. А вон под тем кустом иногда спит Барри, наш друг-вомбат. Он похож на маленького медвежонка, но очень любит рыть землю. Если встретите — просто поздоровайтесь и идите мимо, он не любит, когда ему мешают.
Больше всего Басика и Лили поразили звуки. Незнакомое стрекотание, щелчки, красивые трели — целая песня, в которой они не могли разобрать ни одного знакомого голоса.
— Это наши жучки и птички поют, — улыбнулась тётя Мейбл. — Скворца тут нет. Зато есть кукабарра — птица, которая смеётся, как человек. Услышите — не пугайтесь.
К вечеру, уставшие, но переполненные впечатлениями, котята сидели на крыльце. Небо на западе горело невиданными красками — красными, сиреневыми, золотыми.
— Завтра, — сказала тётя Мейбл, указывая на появляющиеся звёзды, — я покажу вам звёзды, которые укажут путь домой. Но вы не заблудитесь. Потому что теперь вы здесь, со мной.
Перед сном в своей новой, прохладной комнатке Басик сказал Лили:
— Она совсем другая. Но она своя.
— Да, — кивнула Лили, укладывая своего плюшевого кролика на подушку. — И кажется, с ней мы увидим самое главное.
За окном пели незнакомые голоса, и воздух пах деревьями и теплом. Они засыпали под эту новую колыбельную, чувствуя себя не в гостях у чужой страны, а в гостях у большой, рыжей, удивительной тёти. И это было самое безопасное и интересное место на свете.
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.