электронная
270
печатная A5
440
16+
Авантюристы-2

Бесплатный фрагмент - Авантюристы-2

Объем:
180 стр.
Возрастное ограничение:
16+
ISBN:
978-5-4493-8293-1
электронная
от 270
печатная A5
от 440

ЧАСТЬ 2

ГЛАВА 1

Яков был очень доволен собой. Он одержал победу в нелёгкой войне. Поражение в которой было бы для него чревато самыми печальными событиями. Его попросту могли убить. Он как вожак криминального мира не мог уже вызывать трепет и страх у своих подчиненных, его заменили бы более сильным и могучим. Яков очень хорошо это понимал и старался вовсю. Победу он одержал и теперь был спокоен, удержаться у власти он сможет надолго. Правда было ещё нечто, что не давало ему покоя, но, слава создателю, никто из его приближённых этого не замечал или… делали вид, что не замечают, до поры до времени молчали, чтобы потом в самый неподходящий момент взять и напомнить. Это очень беспокоило и волновало Якова, но он старался не показывать своего волнения. У него появился очень юркий исполнитель — Чарли. Яков спас его от верной и неминуемой смерти и теперь Чарли обязан ему до гробовой доски, а это значит, что вернее и надёжнее его у Якова никого не будет. В случае, если Чарли предаст своего спасителя, то спаситель сам станет палачом и Чарли об этом прекрасно осведомлён. Вот, именно на Чарли Яков и сделал ставку — именно он ему и будет помогать в деле, которое не давало Якову покоя. Ему необходимо было выяснить, что же стало с Марком, и куда он так таинственно исчез. Яков не исключал измены с его стороны, ну, а, как известно — за измену надо платить, но чтобы изменник заплатил, его прежде необходимо найти. И Яков вызвал к себе Чарли для серьёзного разговора.

Чарли внешне напоминал хорька, его остренькая мордочка, казалось, ко всему принюхивалась и разнюхивала, ничего не проходило незамеченным мимо него, он всё подмечал, замечал и что особенно ценил в нём Яков — умел делать выводы, причём верные. Но у него было одно качество, которое ему очень мешало — любитель выпить и погулять. Но с Яковым такое не могло пройти и после встряски мозгов, учинённой ему самим Яковым, Чарли в сторону спиртного не то, что смотреть перестал, даже запах спиртного вызывать у него стал пренеприятнейшие ассоциации. А вот, что касалось — погулять, тут Яков не только не запрещал, но и сам был любителем отдохнуть в обществе какой-нибудь красотки.

— Босс, вызывали? — Чарли появился в кабинете Якова.

— Да, входи и садись. Разговор у нас будет долгим. — «Такое вступление означает только одно — наклюнулось дело и дело это — важное, а раз важное — значит, хорошо будет оплачено». — Быстро проанализировал Чарли, и внимательно уставился на Якова своими маленькими и хитрыми глазками.

— Внимательно вас слушаю, босс.

— Есть один человек, зовут его Марк и его надо найти. Проживал он в особняке одной женщины, уверен, что ты наслышан о ней, зовут её Джессика, вдова Джорджа. — Чарли, улыбнувшись, кивнул. — Супружеская пара опытных и ловких авантюристов, в своё время они прокручивали крупные дела. Так вот, Марк — мой человек, он попал к ней, я его сам туда заслал. А потом Марк исчез, выходил на связь ко мне ежедневно, а потом… — Яков задумался, рассказывать Чарли обо всём он не хотел, но и держать в неведении такого как Чарли — опасно, может, чего доброго ещё заподозрить недоверие, а это не устраивает Якова. И он решил ему рассказать ему почти всё о Марке. Чарли очень внимательно слушал и не перебивал, это его качество тоже очень нравилось Якову. — Ну, вот ты о нём знаешь всё. Его надо найти, я понимаю — это дело не из простых и лёгких, Марк — стрелянный человек, видишь, как он умело залёг на дно? Но долго он не сможет прятаться, ведь ему надо как-то существовать, на что-то жить, а это рано или поздно выведет его из укрытия. — Чарли продолжал внимательно и молча слушать. — Тебе надо выяснить, куда он уехал из особняка Джессики. Но выяснить надо самому, засылать тебя в особняк опасно, Джессика — дама хитрая и очень умная, провести и обмануть её не удавалось никому. Но — тебе должно удастся. Я в тебя верю, Чарли. Ты должен проникнуть в дом, но так, чтобы ни у Джессики и ни у Роберта — это последний из её окружения, кто остался с ней — не возникло бы и тени подозрения, что ты от меня и что тебя интересует Марк. Как ты к ней в особняк проберёшься — я не знаю, это твоя проблема, но пробраться ты обязан. И во ещё что, если что-то заподозришь — на это у тебя нюх остёр — сразу же исчезнешь оттуда. Но прямиком ко мне не приедешь.

— Босс, не вчера родился, знаю.

— Знаю, но лишний раз напомнить — вреда не будет. Связь у нас будет односторонняя, ты мне будешь звонить, я — нет. Всё, можешь идти. — Чарли вышел из кабинета, а Яков продолжал сидеть, задумчиво уставившись на дверь. Вдруг его как огнём раскалённым обожгло. — Как же я раньше об этом не подумал… ведь, если она смогла устроить прижизненные похороны своему сыну, да ещё какие! Ничего не стоило ей так же обмануть меня и с убийством… Мими, изобразить и прислать мне фотографию якобы убитой Мими… а на самом деле живой… но тогда в этом обмане замешан и Марк… да… получается, что он меня обманул или же… или же он мёртв… так же как и Мими, а Джессика… Джессика всё это выдумала. И… обманула… да… лишь бы никто из моих об этом не вспомнил бы, ничего хорошего такое воспоминание мне не сулит. Да… надо разбираться и выяснить… а вдруг эта Мими жива? И вместе Марком где-то прячутся. — Яков быстро достал телефон и куда-то позвонил. — Вернись, это срочно. — Не успел отключить телефон, как Чарли был уже в его кабинете.

— Слушаю, босс.

— Садись, есть ещё кое-что. Слушай внимательно. — Яков рассказал и о Мими, но тут он рассказал уже абсолютно всё. — Надо узнать — жива она или нет. Джессика могла всё так правдоподобно изобразить, что я не удивлюсь этому обману. Но, только, если всё это окажется правдой — что Марк и Мими вместе куда-то исчезли — вот тогда Джессике не сдобровать. Я… я не успокоюсь, пока не уничтожу её, если только это окажется правдой. Вот теперь — всё. Иди.

Чарли направился к себе. Жил он неподалёку от казино, снимал небольшую комнату, в которой только и ночевал и то не каждую ночь. Но сегодня он должен хорошо всё обдумать, обдумать то, как он проникнет в дом к Джессике. Ведь его проникновение должно быть очень правдоподобным, не исключено, что и Джессика о нём наслышана, хоть она и отошла от дел.

Чарли просидел всю ночь и только к утру придумал план действий. Позволил себе немного поспать и с бодрым видом, отправился выполнять задуманное.

ГЛАВА 2

Яков отправил Чарли, он был уверен — этот пройдоха обязательно что-нибудь придумает, такие как Чарли никогда не отказываются от поручений. Это особая порода людей, людей вёртких, умелых, хитрых и что самое важное — таким как Чарли всегда удаётся выходить «сухими из воды» и отметать от себя подозрения. Чарли был незаменим, таких исполнителей как он найти всегда очень трудно, и если удаётся найти, то беречь их надо как зеницу ока. Яков хорошо это знал, он был уверен в Чарли как в самом себе, спасение от верной и неминуемой смерти — это как выжженный знак на груди, спасённый всегда будет об этом помнить и никогда не предаст своего спасителя. Яков был уверен, Чарли найдёт способ как проникнуть в дом Джессики и не вызвать ни у неё и ни у Роберта подозрений. А как только он проникнет в дом, сразу же тайна исчезновения Марка будет раскрыта, а заодно и о Мими узнает.

Яков сидел за своим столом и, обхватив голову обеими руками, сосредоточенно думал, вроде он уже обдумал всё и можно позволить себе хоть кратковременный отдых. Вчера к нему привезли новых девушек, он пока ещё не развлекался с ними, вот и решил позвать одну из них. Только взялся за телефон, как в дверь кабинета постучали.

— Войдите. — Не очень довольным тоном произнёс он и уставился на дверь. В кабинет вошёл один и его шестёрок.

— Босс, дело есть.

— Говори, но только быстро. Я устал и хочу отдохнуть.

— Босс, надо официанта бы нового. Работать некому.

— Как это не кому? А тот? Ну, который конюхом был раньше. Он работал же у нас.

— Работал, да вот уже давненько не видно. Слинял, видимо.

— Да ему и линять-то некуда. — Яков призадумался. — Как давно его уже нет?

— Да пару недель уже будет, как нет его. Всё думали, может в разгул ударился, да никто его не видел. Надо бы найти кого-нибудь.

— Возьми в официантки одну из тех, кого вчера для работы в борделе привезли, и ко мне одну пришли, отдохнуть хочу. Иди, иди уже. Устал я от всех вас. — Яков был озадачен, к исчезновению Марка добавилось ещё и исчезновение Питера. Питеру жить негде было, Яков помнил, как конюх обрадовался работе и жилью, не мог он всё бросить и уйти, да и куда идти ему? — «И здесь что-то не так». — Пробурчал Яков и куда-то позвонил. Он вызвал к себе бармена, этот любопытный тип всегда всё знает, может и о Питере что-либо известно ему.

— Звали, босс? — В дверях стоял бармен.

— Звал. Заходи и садись. Ты у меня всевидящее око, всё знаешь обо всех.

— Ну, скажите тоже, босс. Всего может, и не знаю, но многое мне известно. Что вас интересует?

— Питера помнишь?

— Который официантом работал?

— Да. Он. Мне стало известно, что его нет на работе. Не знаешь где он?

— Где он не знаю, но помню, что ушёл с одним из посетителей, и потом больше я его не видел. Куда ушли — не знаю.

— Помнишь посетителя?

— Да кто же его не знает. Это же Виктор был.

— Виктор? Какой Виктор? — Яков стал догадываться, что могло произойти с Питером.

— Ну, как какой? Тот самый, ваш враг номер один. Они вместе ушли и…

— Иди, занимайся своими делами. — Не дал договорить ему Яков. Всё стало понятно Якову — Виктор убил Питера. Но где и как — это вряд ли когда-нибудь станет известно. Виктор в отличии от своих родителей был жестче, обид не прощал, обидчиков просто на просто стирал с земли. Определённо узнал о предательстве Питера и расправился с ним. — «Так… с Питером ясно, теперь надо выяснить, что произошло с Марком, да и с Мими тоже, но сейчас я не могу об этом думать, мне надо отдохнуть». — Яков опять куда-то позвонил и недовольно произнёс. — Ну, сколько мне ещё ждать? Ведите её ко мне и еды не забудьте.

Яков развалился на своём диване, тупо смотрел в телевизор, думать ни о чём не хотел, да и не мог, он ждал прихода новой проститутки. Дверь распахнулась и в комнату вошла в сопровождении одного из его слуг очаровательная девушка. — Оставь её и поднос и можешь идти. — Обратился Яков к слуге. — А ты подойди ко мне, не бойся меня. Я хоть и страшен снаружи, но очень добр внутри. — Яков залился смехом, ему очень понравилось, как он сказал. — Угощайся, всё это для тебя. Садись и ешь. — Яков почти что силой усадил девушку, она с удивлением смотрела на его уродливое лицо. — Ты ешь, но не долго, я тебя не только для еды сюда позвал. — Девушка с удовольствием принялась за экзотические фрукты и различные деликатесы, которые видела впервые, уродство Якова вначале испугало её, но оно было ничто по сравнению с тем полуголодным существованием, которое она вела ещё накануне, сытая жизнь затмила даже внешность Якова. Наевшись вдоволь, девушка приступила к работе.

***

Дни Джессики и Роберта были похожи один на другой. Изо дня в день всё было одинаково — Джессика с утра и всю первую половину дня проводила на могилах своих любимых — мужа и сына, потом возвращалась в особняк, что-то готовила, после обеда они с Робертом до вечера смотрели телевизор, говорили, вспоминали молодость, и потом Джессика отправлялась к себе до утра. По ночам она предавалась лично своим воспоминаниям, делиться которыми не хотела даже с верным и преданным Робертом.

И вот однажды привычный и монотонный уклад их жизни был нарушен. Джессика и Роберт только что отобедали и отдыхали у телевизора, как вдруг раздался звонок в дверь. Это было так уже для них непривычно, что оба от неожиданности даже вздрогнули.

— Роберт, ты кого-то ждал?

— Это же вопрос я могу задать и тебе, Джессика. — Направляясь к двери, удивлённо ответил Роберт. За входной дверью стояли две женщины, пожилая и молодая. Они обе были незнакомы Роберту. Грешным делом Роберт подумал, что они пришли за милостыней и уже хотел попросить их подождать, пока вынесет деньги, но тут пожилая женщина обратилась к нему с вопросом.

— Скажите, а Джессика дома? Можно её видеть?

— Вы знаете Джессику? — Роберт был очень удивлён. — Проходите, Джессика дома.

— Меня зовут Мэри, а это моя дочь — Диана. Я и Джессика одно время были очень дружны…

— Роберт, с кем это ты так долго разговариваешь? — На пороге появилась Джессика. Она внимательно смотрела на женщин и вдруг радостно вскрикнула. — Мэри, родная моя, это ты?

— Джессика, ты меня узнала! Как же я рада.

— Проходите в дом. А кто это с тобой?

— Моя дочь, я как раз сейчас представила её и себя этому мужчине.

— Мэри, дорогая проходи, я так тебе рада. Дай я тебя обниму и твою дочь тоже. — Обнимая гостей, Джессика поясняла Роберту. — Роберт, ты не представляешь, как я рада приезду Мэри, она для меня — всё.

Все прошли в дом, и Джессика приступила к расспросу.

— Мэри, Диана садитесь и рассказывайте. Как муж твой, Мэри? Почему он не приехал. Я сейчас вас вкусно накормлю. Правда, сама не готовлю, только самое простое, но Роберт сейчас нам закажет из ресторана. Да, Роберт?

— Конечно, Джессика, сейчас всё будет сделано. — Роберт занялся делами.

— Мэри, дорогая, ну рассказывай.

— Джессика, у меня на тебя вся надежда.

— Что случилось? У тебя проблемы?

— Понимаешь… пока был жив мой муж, я ни о чём не переживала. Он работал, хорошо зарабатывал, я как и сказала, что больше своим ремеслом не буду заниматься, так и не занималась. Вот, дочку родили, видишь, какая красавица выросла. — Джессика крепко обняла Диану и поцеловала. — А после того как он умер, нам стало туго, очень туго. Деньги постепенно закончились, на работу меня уже не берут, Диана работала официанткой, пока к ней не стал приставать хозяин, и она вынуждена была уйти. Вот и остались мы с ней одни и на улице. За квартиру нечем стало платить, и тут я вспомнила о тебе. А ведь это я послала тебя к Люку, помнишь?

— Ну, конечно же, помню. Как я могу это забыть.

— Я даже решила обратиться к Люку, но он умер. Мне так жаль его стало.

— Да, я до последнего была с ним, но он после инсульта так и не оправился. Мэри, ты будешь жить со мной, ты и Диана мне как родные, я никуда вас не отпущу.

— Джессика, именно об этом я и хотела тебя попросить приютить нас до тех пор пока мы не найдём жильё и работу.

— Мэри, ты будешь жить у меня постоянно, а работа тебе не нужна и Диане тоже. У меня денег хватит прожить нам всем нормально и в достатке.

— Нет, я так не согласна. Я вижу, у тебя нет поварихи, раз ты сама что-то готовишь себе и заказала сейчас из ресторана, и нет горничной, вот я буду поварихой, а Диана горничной.

— Мэри, но мне неудобно, вы живите у меня как мои родные.

— Нет, только на своих условиях я останусь у тебя навсегда.

— Ну, хорошо, хорошо. Я согласна. Ты — отныне моя повариха, а Диана — горничная. А сейчас я покажу вам ваши комнаты. Живём мы не во всём особняке, он для меня велик очень, но продавать его не хочу, это память о Джордже…

— Каком Джордже? — Перебила Мэри Джессику.

— Джордж, к которому Люк посылал после отсидки, и которому я тоже была им направлена, стал моим мужем. Мы прожили с ним очень хорошо, у нас был сын… но теперь я одна, Джордж умер, а моего сына — Виктора… убили. — Мэри слушала с огромным удивлением.

— Сколько же всего тебе пришлось, дорогая Джессика пережить. Но ты — молодец, ты сильная женщина. И я потому обратилась к тебе.

— Теперь у тебя всё будет хорошо, можешь жить спокойно. А вот и заказ из ресторана.

Роберт вкатил каталку. — Прошу всех к столу. — Произнёс он.

— Разрешите мне приступить уже к своим обязанностям. — Мэри вскочила и по деловому начала хозяйничать.

— Роберт, не удивляйся — увидев изумление на его лице, быстро стала объяснять Джессика. — С сегодняшнего дня Мэри — наша новая повариха, а Диана — горничная, они обе будут жить с нами.

— Ну, наконец-то, я начну питаться вкусно. — Улыбнувшись, произнёс Роберт.

Мэри и Диана приступили к своим обязанностям. Джессике было неудобно, что её подруга работает у неё, но она понимала её, на месте Мэри Джессика поступила бы точно также.

***

Чарли решил издали изучить особняк Джессики, он запасся всей необходимой и очень мощной аппаратурой, оглядел окрестности особняка, не увидел ничего подозрительного. Понял, что особняк снаружи не охраняется, но это не означало, что у такой дальновидной женщины, как Джессика не будет внутреннего наблюдения и потому Чарли продолжал действовать осторожно. Он видел, как в особняк приехали две женщины и остались в нём. Чарли проводил ежедневные наблюдения за особняком и вскоре убедился, что кроме них четверых в доме никого нет. А когда несколько дней спустя увидел, как молодая девушка ездит на машине в город и покупает продукты, понял, что она работает у Джессики. И вот тогда у него созрел уже окончательный план, как подобраться к самой Джессике.

ГЛАВА 3

Чарли наблюдал за особняком Джессики постоянно. Он уже знал, что молодая девушка — скорее всего горничная — ежедневно и в определённое время ездит в маркет, причём в один и тот же. Ездит она одна, покупает продукты и тут же возвращается домой. Ставит машину всегда на одно и тоже место. Понаблюдав ещё несколько дней за девушкой и убедившись, что в её действиях нет изменений, Чарли приступил к осуществлению первого пункта своего плана, а именно — знакомства с этой девушкой. Он специально так остановил на парковке свою машину, чтобы горничной Джессики трудно было бы поставить свою машину. Чарли сидел в машине и ждал приезда девушки, и она появилась как всегда в своё время. Когда девушка ставила машину, Чарли чуть выдвинул свою и, получилось так, как он задумал, горничная слегка ударила его машину своей, и он быстро выскочил из машины.

— Девушка, если не умеете водить — так не садитесь за руль. — Раздражённо произнёс Чарли.

Диана была очень взволнована, она даже не поняла, как это у неё получилось. — Простите меня, извините, я даже не знаю, как получилось, я всегда очень осторожно паркуюсь, а сейчас, видимо, не рассчитала. Я всё оплачу, вы не переживайте.

Чарли сменил гнев на милость. — «Перегибать не стоит». — Быстро подумал он. — Да это я, скорее, виноват, чем вы, не надо было так выдвигать машину. Это вы простите меня. И ничего оплачивать не нужно.

— Правда? Спасибо вам большое. — Обрадовалась Диана. — Вы так добры и любезны.

— А давайте выпьем по чашке кофе и забудем это небольшое недоразумение.

— По чашке кофе? Но я… я тороплюсь, мне надо купить продукты и ехать домой.

— Вот выпьем кофе… и я помогу вам с покупкой продуктов. Меня зовут Чарли. — Он решил назвать своё настоящее имя. — «Вряд ли Джессика сейчас знает всех людей Якова». — Рассуждал он.

— А меня — Диана.

— Красивое имя. Такое красивое, как и вы сами.

Диана засмущалась, ей было приятно внимание молодого человека. Они прошли в кафе при маркете, и Чарли заказал два кофе с пирожными. После выпитого кофе Чарли помог Диане приобрести необходимые продукты, и они договорились о встрече на следующий день.

Первый пункт его плана прошёл успешно. Чарли и Диана познакомились и стали встречаться. Встречались они ежедневно около супермаркета. Девушка уже рассказала матери о молодом человеке, и Мэри интересно было взглянуть на него, но приглашать в чужой дом ей было неловко. Наблюдательная Джессика сразу обратила внимание на озабоченность Мэри и поинтересовалась причиной. Когда узнала, что беспокоит Мэри, даже рассердилась на неё.

— Мэри, дорогая, я же тебе говорила, что это и твой дом тоже, ты вольна делать здесь то же самое, что делала бы и у себя. Приглашай, кого хочешь и когда хочешь и на сколько хочешь. Комнат в особняке более чем достаточно, своими гостями ты меня обременять совершенно не будешь.

Мэри приятно было, что Джессика так отреагировала, и она поторопилась поскорее передать своей дочери слова Джессики.

— Диана, Джессика позволила пригласить твоего ухажёра к нам в гости.

— Правда? Как же я рада. Надо будет ему сообщить. Завтра же скажу ему, вот увидишь, он и тебе и Джессике понравится.

— Не думаю, что надо сразу знакомить его с Джессикой, пока только я с ним познакомлюсь, ну, а потом… потом видно будет.

Диана была очень обрадована, она с нетерпением ждала следующего дня, чтобы пригласить Чарли домой.

На следующий день Диана ехала за продуктами быстрее обычного, ей не терпелось встретиться с Чарли и пригласить его.

Когда она встретилась с ним, хоть и очень хотела его пригласить, но сразу говорить об этом не стала. Ей было неудобно. Чарли сам завёл об этом разговор.

— Диана, так интересно посмотреть, где ты живёшь? С кем живёшь?

Диана обрадовалась, и сразу же сказала. — Чарли, а я приглашаю тебя к себе. Живу я с мамой у маминой подруги. — Говорить о том, что они с матерью ещё и работают в особняке — Диана не стала, потом скажет ему. — Мы живём в огромном старинном особняке, он прямо как сказочный. Мама и я будем ждать тебя завтра к вечеру. Ровно в пять. Ты только не опаздывай, хорошо?

— Спасибо за приглашение, буду точен, не беспокойся.

Весь день Диана готовилась ко встрече. Мэри приготовила много вкусных блюд, Джессике интересно было тоже познакомиться с молодым человеком Дианы, но решила не смущать девушку. Диана всё никак не могла выбрать подходящий туалет из тех платьев, которые у неё имелись, а покупать новое она позволить себе не могла. Наконец, платье было выбрано, оно очень шло девушке, подчёркивало красоту её фигуры.

На следующий день ровно в пять часов Чарли был в особняке. Он пришёл не с пустыми руками, подарил Диане огромного плюшевого медведя. Мэри некоторое время побыла с молодёжью, а потом, сославшись на дела, оставила их одних. Она прошла к Джессике поделиться впечатлением о Чарли.

— Ты чем-то опечалена, Мэри? — Спросила её Джессика.

— Да, ты права, опечалена. — Усаживаясь в кресло, грустно произнесла Мэри. — Не понравился мне этот Чарли. Он сидел, это сразу видно.

— Но, послушай…

— Да, я знаю, что ты хочешь сказать, что именно там мы с тобой и познакомились и подружились, но он какой-то не такой, я другого хотела бы видеть рядом со своей дочерью.

— Ну, возможно, у них ничего серьёзного и нет.

— Ты не видела, как Диана смотрит на него. — Мэри задумалась. — Я всё-таки поговорю с ней, не хочу, чтобы моя дочь была несчастлива.

— Я понимаю тебя, поступай так как велит тебе твоё сердце.

Чарли недолго побыл в гостях, посидев некоторое время, он решительно засобирался. Диана была несколько удивлена и даже озадачена — «неужели я ему так безразлична, что он торопится уйти?» — Недоумевала она. Чарли быстро собрался, попрощался с девушкой и покинул особняк. Несколько расстроенная Диана вышла на поиски матери и нашла её в комнате Джессики. Диана не расставалась с подаренным медведем.

— Он быстро ушёл, неужели я ему не понравилась?

— Такая красавица как ты не может не понравиться. Видимо, у него дела были, но, несмотря на них, он всё-таки пришёл к тебе.

Слова Джессики успокоили девушку. — Да, Чарли так и сказал, что он очень занят и с трудом выкроил время для прихода.

— И чем он так занят? — Поинтересовалась Мэри.

— У него свой бизнес, он занят куплей и продажей. А что он покупает и продаёт — я не стала спрашивать, захочет — сам мне расскажет. Посмотрите, какого медведя он мне подарил. — Произнесла Диана, поглаживая игрушку.

— Красивый. Добрая мордочка у него. — Рассматривая медведя, ответила Джессика.

— Да, верно, добрая, гораздо добрее, чем у самого Чарли.

— Мама, ну, как ты можешь так говорить.

— Ну, не будем надоедать Джессике, нам же надо заниматься своими делами.

А Чарли в это время сидел в своей машине и внимательно слушал разговор женщин. В медведе было установлено прослушивающее устройство и каждое сказанное ими слово было ему хорошо слышно и уже известно. — «Не понравился я им… ха… можно подумать они мне понравились, особенно эта дурочка. Но мать — не проведёшь, сразу меня раскусила, жаль я не видел саму Джессику… но ничего, теперь я частым гостем буду у них и всё, что мне поручено — разузнаю».

В первый день узнать что-либо интересного Чарли не удалось. Медведь находился в комнате Дианы, Джессика редко заходит в её комнату, а Чарли интересовали именно разговоры Джессики или с Мэри или с Робертом, но Чарли надежды не терял, он планировал ещё не раз побывать в особняке и разместить жучки в других местах.

Спустя некоторое время Диана вновь пригласила Чарли. Теперь уже и Джессика захотела с ним познакомиться и поделиться своим мнением о нём. Чарли тоже жаждал вновь попасть в особняк, ему необходимо было расположить жучки и в других комнатах, время шло, а нужной информации у него всё ещё было. Яков, хоть и не давил на него, но постоянно интересовался, как продвигается дело.

И вот Чарли опять прибыл в особняк. И опять не с пустыми руками. На сей раз, он купил три огромных роскошных букета и подарок для Дианы — набор духов — утренних, дневных, вечерних, ночных. Духи были безумно дорогими, позволить их себе мог не каждый.

К приходу Чарли стол уже был накрыт в гостиной. То, что его принимали в гостиной, весьма было кстати, именно в гостиной он и хотел установить жучок. Установить его — не лёгкое дело было, но Чарли очень профессионально справился. Стол, за которым они ужинали, был огромен, и для ног у этого стола была круглая подставка, вот под эту подставку, Чарли и решил установить жучок, но, чтобы никто ничего не заподозрил, он прибегнул к небольшой хитрости. Незаметно отстегнул одну из своих запонок и «уронил» её.

— Простите бога ради, запонка отстегнулась. — Наклонившись к полу, произнёс Чарли. — Надо же куда закатилась. — Одной рукой он поднял запонку, а второй быстро прикрепил жучок под подставку. — «Вряд ли кто сюда заглянет». — Резонно подумал он и обратился к Диане. — Ты не поможешь мне прикрепить запонку, а то одной рукой трудно. — Диана вся зарделась. Ей очень нравился Чарли, и она не скрывала этого. Джессика внимательно наблюдала за Чарли и отмечала всё. — «Глаза у него не прыгают, это хороший знак, взгляд он не отводит, выдерживает его до конца. Это тоже хорошо. Говорит спокойно, не торопясь, не перебивает, речь гладкая у него. Внешность… да, вот внешность немного подкачала, Диана очень красивая девушка, но с другой стороны — внешность совсем не главное. Да, он старше Дианы, но и это тоже не главное». — Джессика старалась разобраться в Чарли, то он ей нравился полностью, то — вдруг она меняла своё впечатление о нём, но пока ничего не говорила ни Мэри и тем более Диане.

А Чарли был очень доволен собой. — «В гостиной установлен жучок, теперь хорошо бы ещё установить и в её кабинете, но как?» — И тут Чарли осенило. Сидя за столом, он заговорил о литературе. Когда он учился в школе, то именно литература была его любимым предметом, он был первым учеником по этому предмету, педагог не могла нахвалиться и нарадоваться им и пророчила ему большое будущее на этом поприще, но жизнь его пошла другим путём. И вот сейчас его познания в литературе очень и очень пригодились. Женщины слушали его с интересом, даже Джессика перестала замечать его крысиное лицо.

— Раз вы такой любитель литературы, я приглашаю вас в свой кабинет, который у меня одновременно и библиотекой служит. — Чарли ликовал. Сейчас и в кабинете он установит жучок. Но только надо сделать так, чтобы не все женщины прошли бы с ним.

— Если вы позволите мне пройти в вашу библиотеку, я буду только счастлив.

— Пойдёмте, я сама вас проведу, и вы сможете выбрать любую понравившуюся вам книгу.

— Диана, я ненадолго отлучусь, не скучай без меня. — Быстро произнёс Чарли, опередив девушку, её сопровождение и её компания не входили в его планы. Диана чуть расстроилась, но настаивать не стала.

— Ты только не задерживайся. — Тихо произнесла она.

Чарли и Джессика прошли в кабинет-библиотеку. — Вот, все мои книги, их собирал мой покойный муж. — Все стены в кабинете были заставлены книжными полками от пола и до потолка. Чарли сразу прикинул, что лучше всего прикрепить жучок под самой первой полкой, под неё уж точно никто заглядывать не станет, а вот наверху могут и заметить. — «Теперь надо под любым предлогом выслать Джессику из кабинета». — Пронеслось в мозгу у Чарли.

Чарли с «интересом» стал разглядывать книги, его «привлекла» одна книга, стоящая на первой полке, он наклонился к ней, достал её и стал внимательно рассматривать. А потом вдруг на него напал кашель, он кашлял, кашлял и всё никак не мог откашляться. — Я сейчас вам воды принесу. — Джессика быстро вышла из кабинета. Продолжая кашлять, Чарли быстро установил жучок, и к моменту возвращения Джессики, всё уже было сделано им, но кашлять он не забыл, продолжал. Сделал несколько глотков и кашель как рукой сняло.

— Спасибо вам. Надо же подавился слюной и так сильно. Если вы позволите, я бы взял с собой эту книгу.

— Берите, раз она вам приглянулась.

— Я люблю читать в тишине и не торопливо, пропускать через себя каждое прочитанное слово. — Джессика с удивлением смотрела на него, он, безусловно, стал ей нравится, такой внешне не приглядный, а каким интересным человеком оказался. Думала она. Забрать с собой книгу тоже было удачным ходом со стороны Чарли, ведь когда он узнает то, что его интересует, ему же надо будет забрать жучки, оставлять их здесь навсегда опасно, вот взятая книга и будет поводом вновь проникнуть в кабинет-библиотеку. С книгой в руках Чарли и Джессика вернулись в гостиную. Мэри подала уже десерт. Чарли, посидев ещё некоторое время, засобирался домой, под предлогом того, что не любит надоедать. Диана вызвалась его проводить, а Мэри, как только Диана и Чарли вышли, сразу же обратилась к Джессике.

— Ну, что скажешь? Как он тебе?

— Тут так сразу не ответишь, но одно могу сказать твёрдо — он не так прост, как кажется. И себе на уме. Но это не минус ему, а скорее — плюс. Во всяком случае — впечатление произвёл на меня положительное.

— Но он такой некрасивый. — Гнула свою линию Мэри.

— Согласна. Но ведь не это главное.

— И старше Дианы.

— А ты знаешь, на сколько был старше меня мой муж? Почти на тридцать лет. И — ничего. Жили в любви и в радости.

— Но он ничего о себе не рассказывает.

— Не дошло пока до этого время.

— Значит, ты одобряешь?

— Я просто высказываю своё мнение, а решать — самой Диане.

— Ну, я не знаю, мне он по прежнему не нравится.

— Я тоже от него не в восторге, но — поживём, увидим.

Проводив Чарли, вернулась Диана, она вся сияла. — Не представляю, как я жила раньше без него.

Мэри переглянулась с Джессикой, но ничего не ответила дочери. — Я всё приберу. — Мэри стала молча убирать и искоса поглядывать на дочь. Ей очень хотелось, чтобы Диана был счастлива с Чарли, но в глубине души, она сомневалась в этом.

Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.
электронная
от 270
печатная A5
от 440