***
Над городом Орхоменом плыла
Туча, нимфа Нефела.
Заглядевшись на дворец, она сошла
Вниз — в царство человека.
Царь Афамант принял гостью во дворце —
Стали вместе жить,
Как все люди имели детей:
Всё хорошо… чего тужить.
Но жизнь иногда берёт поворот;
Всё к чему привыкли — не радует глаз.
Грустила нимфа по небу и вот,
В миг один в небо поднялась.
Грустили по маме Фрикс и Гела,
Но не всё бывает напрасно…
Увидеть маму они хотели,
И желание сбылось однажды.
Это было в утренний час,
В хмурый безрадостный день.
Держались рука об руку сестра и брат,
На лицах обоих печали тень.
Новая Афаманта супруга
Ино, объяснила причину неурожая так:
— Развяжите себе вы руки,
Принесите Фрикса в жертву,
И зацветёт земля.
.
.
Странный ответ, но что делать,
Назначили день и час…
Услышала зов детей Нефела…
— Садитесь на барана,
Он отвезёт вас.
Одно переплыли море,
Как вдруг разбушевались волны
Но, увы, по божьей воле,
Случилось горе.
Девочку снесло волной,
Фрикс лишь, крикнул: «Гела!» —
Но, нет ответа,
Что не говори, чего не делай.
С горем пополам добрался до Колхиды;
Золоторунного барана закололи в честь Зевса,
А руно на дуб повесили, и люди говорили,
Что приносит удачу оно, и счастье человеку.
***
Свергнувший брата, Пелий городом правил,
Но мучила его тревога;
На вопрос: «Чего бояться?» — ответил Оракул:
— Человека обутого на одну ногу.
Пелий встречая людей, глядел сначала на ноги.
А царя свергнутого сын Язон
Был отдан на воспитание Хирону.
Прошли годы, и решился он
Вернуться в город, в родную сторону
По размытой речной водой дороге.
Но вдруг услышал голос:
— Помоги, помоги на тот берег перейти? —
Язон ничего не говоря, не задавая вопросов
Аккуратно перенёс старушку, но, увы,
Сандалия на ноге развязалась.
И вот он на площади
Окружён людскими взглядами;
Примчала колесница, фессалийские лошади…
— Что вам юноша надобно? —
Пелий сказал, — и как вы здесь оказались?
— Я родом отсюда, и отец мой — царь,
Правда, свергнут не по правде…
Пелий испуган, и ничего не сказав
Уехал, боясь людской чистой правды
А толпа до дома отца Язона проводила.
.
.
Эзон был счастлив и ясен,
И устроил в честь возвращения пир,
А Пелий думал: «Как мир был прекрасен
Пока не было его — окончен мой мир,
Но ещё не истекли силы».
И пришёл к Пелию Язон,
И стал вопрошать от сердца:
— Ведь, мы родня, — говорил он, —
Верни мне власть, отнятую у отца.
А Пелий на это ответил так:
— Знаешь ли ты, про золотое руно,
Про родство деда с отцом покойного Фрикса.
Добудь руно. Что есть, будет тебе отдано
Во власть, — а сам думал хихикая:
«Не добыть руна, как и власти — никогда!»
***
Сосна взята за корабельную основу,
Настланы рёбра и обшиты,
Вырезали из древа богини Геры голову,
Золотом покрыли: «Гера сама правит ими».
Но много времени ещё прошло,
Прежде чем «Арго» был спущен на воду.
В Иолке собрался в тот день
Весь юности и силы цвет,
Были там: Эгей, Пелей, Полидевк
И Геракл, — которому сравнения нет.
Загрузили еды, воды, вино,
Чтоб не пропасть в голод и плохую погоду.
Настал час на корабль взойти:
Тифис у руля, гребцы — на вёсла,
И чтоб лишь удача на пути (обычай есть…)
Язон чашу вина вылил в морские волны.
***
Что за остров чудный?
Из горы, как из трубы клубится пламя,
И всё здесь чуждо,
Надо бы узнать, где мы и строить планы
Якорь спущен — корабль стоит.
Гляди, а на встречу войско выходит,
Но дальнозоркий Линкей с усмешкой глядит:
«Это женщины. Воевать, себя не стоить»
Это и в правду женщины были —
Женщина-царица, слуга и солдат, —
По приказу копья, мечи опустили,
И старая Поликсо велит мужчин приглашать.
И аргонавты пировали, веселились;
«Арго» охранял Геракл, и трое в помощь.
Братцы-молодцы от счастия забылись,
Геракл в город пошёл, чтоб напомнить:
— Для чего здесь мы все?
Чтоб беспечно пировать?..
Пополнить запасы и все, все
На корабль — нужно отплывать.
А дамы обеспечили всем, что нужно
Путникам в далёком не лёгком пути.
Провожали героев взглядом грустным,
Поклонялись — гребцы начинают грести…
***
Всё дальше на восток,
Небо и море — божья благодать,
Но пока, больше ничего не видать,
А там, где-то Геллеспонт.
Где утонула Гела,
Соскользнув с золоторунного барана.
Вот они к берегу пристали.
Здесь племя долионов и их царь — Кизик,
Добродушные и мирные гостей приняли,
Насытили и рассказали им, кто их покровитель.
Для тревоги нет дела,
Но всё ж не помешала оборона и охрана.
Да, и, правда, в воду
Камни бросали шестирукие великаны…
И как в любой поэме, оде —
Герой найдётся главный.
Геракл, встал на носу «Арго»,
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.