
АНГЛО-РУССКИЕ ТЕРМИНЫ ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ
В МЕЖДУНАРОДНЫХ ОРГАНИЗАЦИЯХ
Дорогой читатель,
Окончил педагогический институт по специальности учитель английского и немецкого языков.
Работал в школе, институте, Америке, структуре ООН и в разных проектах Европейского Союза.
Примерные выражения по международной тематике на англо-русском языке, помогут Вам работать в таких международных организациях, как ООН (UN), ОБСЕ (OSCE), ЮНИСЕФ (UNICEF), ПРООН (UNDP), ЮНФПА (UNFPA), УООННП (UNODC), а также в различных проектах ЕС: BOMCA, CADAP, INTRACEN, CAREC, Ready4Trade, GIZ и пр., действующих на территории вашей страны.
Эти термины будут очень полезны для тех, которые имеют основную базу по английскому языку. Обладая ими, вы сможете усовершенствовать владение языком, чтобы вы могли работать в международных структурах не только в стране проживания, но и за рубежом.
Основные термины были выбраны из опыта работы в дипломатических корпусах, структурах ООН и Европейских проектах.
English Russian
— Vulnerable groups Уязвимые группы
— Emerging regional trends Возникающие новые региональные
— тенденции
— Sound understanding Здоровое понимание
— Novel insights Новые идеи
— A wide scope Широкий охват
— A wide array of activities Широкий спектр мероприятий
— Enhance trends analysis Усилить анализ тенденции
— To impact monitoring capacity Для воздействия на возможности
— мониторинга
— Capacity building Наращивание потенциала
— Collate papers Сопоставить документы
— Substantial units Соответственные подразделения
— Log files Регистрировать файлы
— In prescribed format В предписанном формате
— Subsequent use Последующее использование
— Procurement of goods Закупка товаров
— Follow up on various Отслеживает различные запросы
— procurement requests на закупки
— Generates purchase Формирует заявки на покупку
— requisitions
— Ensuring compliance Обеспечение соблюдения
— Coordinates the compliance Координирует соответствие
— of financial reports финансовых отчетов
— To concise manner В сжатой форме
— Under the overall Под общим наблюдением
— supervision
— Compiles background Собирает справочный материал
— material
— Drafts input to promote Подготавливает предложения для
— in the visibility продвижения в наглядных пособиях
— Integral part Неотъемлемая часть
— Border monitoring range Диапазон контроля границы
— Facilitate lasting compre- Способствует прочному
— sive political settlement всеобъемлющему политическому
— урегулированию
— Provides a framework Обеспечивает основу для
— for political dialogue политического диалога
— Multiple stakeholders Несколько заинтересованных сторон
— Sustainable development Устойчивое развитие
— Conduct meeting Провести заседание
— Presumed victims Предполагаемые жертвы
— In mixed migration flows В смешанных миграционных потоках
— Consent from the MFA Одобрение со стороны МИД
— Workshop focuses on Семинар фокусирован по вопросам
— humanitarian assistance гуманитарной помощи для беженцев,
— for refugees, migrants мигрантов и внутренне
— and internally displaced перемещенных лиц
persons
— On an interim basis В начальный период
— To offer premises Предоставить помещение
— The Contingency Fund Резервный фонд
— Pending the early adoption Принимая во внимание смету
— of a budget for the Centre расходов на цели деятельности
— Центра
— Environmental upheaval Потрясение окружающей среды
— In order to maintain cohe- С тем, чтобы обеспечить единство
— rence of the regional подхода ОБСЕ к проблемам региона
— approach of the OSCE
— To instruct the OSCE Поручить Центру ОБСЕ в
Centre in
— To hold annual review Проводить годовой обзор по
— of the implementation выполнению настоящего мандата
— of this mandate
— To perform other tasks Выполнять иные задачи, которые
— deemed appropriate будут сочтены целесообразным
— by the Chairman-in-Office Действующим председателем или
— or other OSCE institutes другими институтами ОБСЕ
— To establish and maintain Налаживать и поддерживать
— contacts with local контакты с местными властями,
— authorities, universities, университетами, исследовательскими
— research institutes and учреждениями и НПО
NGOs
— To assist in arranging Оказывать помощь в подготовке
— OSCE regional events, ОБСЕ региональных мероприятий, в
— inter alia, regional частности региональных семинаров
— seminars and visits to и поездок делегации ОБСЕ в регион,
— the area by OSCE также другие мероприятия с
— delegations, as well as участием ОБСЕ
other events with OSCE
participation
— To facilitate contacts Облегчать контакты и
— and promote способствовать обмену
— information exchange информацией
— In all OSCE dimensions Во всех измерениях
— Special emphasis Особое упорство
— To this end С этой целью
— on international drug по вопросам международной
— policy introduced наркополитики, внедренной
— within the framework в рамках этого компонента
of this component
— on the grounds of на основе научно обоснованной
— evidence-based политики в отношении наркотиков
drug policy
— in tackling drugs по борьбе с наркотиками и
— and tobacco use табакокурением
— Studying international Изучение международного опыта
— practices on the по регулированию новых
— regulation of the психоактивных веществ
New Psychoactive
substances
— a group of best practices группа передовых методов
— the following activities в течение следующее года
— are expected to be ожидается проведение следующих
— conducted during the мероприятий
next year
— Roadmap to Strengthen Дорожная карта по укреплению
— key Items on National ключевых элементов национальной
— Policy, Monitoring, политики, мониторинга,
— Prevention and Treatment профилактики и лечения
— Develop a roadmap to Разработка дорожной карты для
— strengthen key items on усиления ключевых пунктов
— national policy, monitoring, национальной политики,
— prevention and treatment. мониторинга, профилактики
— лечения.
— With the strategic С учетом стратегической
— orientation of a technical направленности технической
— assistance provided by помощи, предоставляемой
— This roadmap shall Эта дорожная карта должна
— consider the needs учитывать потребности, выявленные
— identified during the в процессе оценки потребностей.
Needs assessment process
— Annual National Drug Ежегодный национальный диалог по
— Policy Dialogue наркополитике
— to be conducted to проводиться для мониторинга
— monitor advances прогресса
— Joints actions to support Совместные мероприятия по
— the implementation of поддержке реализации
— to tackle tobacco use по борьбе с употреблением табака
— Develop a roadmap Разработка дорожной карты для
— to ensure обеспечения
— key indicator по ключевым показателям
— Regional Drug policy Региональный диалог по политике в
— Dialogue with institutions области борьбы с наркотиками
— and civil society to совместно с государственными
— exchange good practices учреждениями и гражданским
— and to foster regional обществом в целях обмена
— collaboration. передовым опытом и содействия
— региональному сотрудничеству.
— 2 days drug policy 2-дневное мероприятие по
— event to discuss наркополитике для обсуждения
— regional trends and региональных тенденций и событий
developments
— Draft of Manual to support Подготовка проекта Руководства для
— дальнейшего продвижения
— Draft a training manual Разработать учебное пособие,
— which fits the purpose которое соответствует цели
— the Regional training Региональный учебный семинар
seminar
— expertise and experience опыт и знание по борьбе с
— in tackling drugs and наркотиками и табакокурением
tobacco use
— to share different для обмена различным опытом
experiences
— Tailored Ad-hoc support Специализированная поддержка
— структур
— Technical support to Техническая поддержка политики и
— policy and partners партнеров
— identified the following определены следующие вклады
contributions
— The emergence of new Появление новых синтетических
— synthetic drugs наркотиков
— in the distribution of в распространении наркотиков
— drugs by non-contact бесконтактным способом
methods
— drug data collection сбор базу данных
— To develop the country’s Развитие потенциала страны
capacity
— the drug abuse situation ситуация в области
(prevalence, prevention наркозависимости
and treatment) (распространенность, профилактика
и лечение)
— decision-making based на основе постоянной и надежной
— on continuous and reliable information информации
— in data collection, в области сбора, обработки данных и
— processing, and regional регионального сотрудничества по
— cooperation on data обмену данными о незаконном
— sharing about illegal drug обороте наркотиков
trafficking
— Assessment field mission Полевая оценочная миссия и
— and desk research кабинетное исследование
— baseline and identification исходные данные и определение
— of potential target studies потенциальных целевых
— исследований
— considering the needs с учетом потребностей,
— tackled рассмотренных
— Drafting roadmap template Разработка шаблона дорожной
— and training concept note. карты и концептуальной записки по
— обучению.
— Elaboration of a National Подготовка национального отчета по
— Drug Report наркотикам
— supporting meetings вспомогательные совещания
— Technical assistance to техническая помощь в процессе
— the process of preparation подготовки национального доклада
of the national report
— to produce and disseminate в проведении и распространении
— targeted studies результатов целевых исследований
— with the involvement of с привлечением ведущих
— leading specialists специалистов
— for the implementation of для внедрения лучших мировых
— world’s best practices практик
— for primary specialists для специалистов первичного звена
— through an Early Warning с помощью системы раннего
— System предупреждения (оповещения)
— for the detection по выявлению
— International network of Международная сеть специалистов
— Data Collection Professionals по сбору данных
— International network of Международная сеть специалистов
— prevention professionals по профилактике
— Network of data collection Сеть взаимодействия специалистов
— professionals по сбору данных
— for the exchange of по обмену опытом
experiences
— Drug Related Infection Инфекционные заболевания,
— Diseases связанные с наркотиками
— Drug Related death Смертность, связанная с
— наркотиками
— Main Objective Основная цель
— Regional activity Региональная мероприятие,
— oriented направленная
— on scientific evidence and на научных данных и передовой
— good international practice международной практике
— to establish and strengthen создании и укреплении сети
— a network of prevention сотрудничества специалистов по
— professionals профилактике
— Carrying out health Проведение образовательных
— education activities мероприятий по здоровому образу
— жизни
— to gather information для сбора информации и
— and discuss proposals обсуждения предложений о текущих
— on current developments событиях и потребностях в области
— and needs in terms of профилактики
prevention
— focused on women ориентированной на женщин
— Establishing a working Создание рабочей группы
— group of professionals in специалистов по
— design a concept разработка концепции
— youth at risk молодежь из групп риска
— focused on women and с учетом особого внимания
— vulnerable groups женщинам и уязвимым группам
— elaborated in the previous разработан в ходе предыдущего
— activity мероприятия
— a health education программа санитарного
— programme on drug просвещения по предотвращению
— harm prevention вреда от наркотиков
— the promotion of пропаганда здорового образа жизни
a healthy lifestyle
— for intervention focused для меры, направленной на
— on stigma reduction снижение стигмы
— with a gender and Human с учетом вопросов гендера и
— Rights-Based Approach подхода, основанного на правах
— (HRBA) человека (ППЧ)
— with gender с гендерной точки зрения
— Core Curricula основные учебные программы
— a training curriculum учебная программа
— an initial assessment первоначальная оценка
— to promote international для продвижения международных
— standards стандартов
— share evaluation results обмен результатами оценки и
— and network at организация последующего
— regional level сотрудничества на региональном
— уровне
— towards strengthening на укрепление программ снижения
— drug demand reduction, спроса на наркотики, снижения вреда
— harm reduction
— working with addicted работы с зависимыми группами
groups
— discuss proposals on обсуждения предложений о текущих
— current developments and изменениях и потребностях с точки
— needs in terms of treatment зрения лечения
— collect demands оценка потребностей
— gender approach вопросы гендера
— a concept paper of концептуальный документ по модели
— a rehabilitation model реабилитации наркопотребителей
for drug addicts
— prison staff персонал пенитенциарной службы
— social integration of социальная интеграция бывших
— ex-prisoners осужденных
— people with drug лица с расстройствами, связанными
— use disorders с употреблением наркотиков
— Study visits Учебные визиты
— further online support дальнейшая система онлайн-
— system поддержки
— in the form or consultations, в виде консультаций, кураторства и
— supervision, and intervention вмешательства
— modified in accordance изменен в соответствии с
— with suggestions предложениями
— recurrent drug use повторное употребление наркотиков
— prevalence and incidence распространенность и частота
— of problem drug use употребления проблемных
— наркотиков
— dissuasion отговаривание
— interdiction запрет
— seizure припадок
— remedy исправлять
— misuse злоупотребление
— fluvial речной
— disruption of drug-related разрушение преступлений,
— crime связанных с наркотиками
— drug-impaired driving вождение в состоянии
— наркотического опьянения
— drug-impaired persons наркоманы
— dismantling of organized ликвидация организованных
— crime groups преступных групп
— support in the visa поддержка в визовой процедуре,
— application procedure to чтобы сделать её максимально
— make it as smoothly as гладко
possible
— The visa should be Виза должна быть гарантирована по
— guaranteed on arrival прибытии
— Delegated should be Делегаты должны быть
— informed of the costs информированы о стоимости визы
— of the visa in advance заранее
— to prepare the reimbursements для подготовки компенсации
— for the participants участникам
— travel agency for logistics туристическое агентство по
— логистике
— this travel agency has Это туристическое агентство имеет
— access to EU-approved доступ только к одобренным ЕС
— flight companies only авиакомпаниям
— commercial flights should Коммерческие рейсы должны быть
— be available with relative доступны с относительной частоты
frequency
— with the approximate при приблизительной стоимости
— cost of the flights рейсов
— EU has an assigned budget У ЕС есть назначенный бюджет на
— for this event, and we need это мероприятия, и мы должны
— to make sure that the cost убедиться, что стоимость всего не
— of everything does not превышает выделанную сумму.
exceed the allocated amount.
— EU has a stipulated budget ЕС имеет оговоренный бюджет
of expenses per day per расходов в день на страну и на
country and per person. человека.
— This amount includes В эту сумму входят проживание,
— accommodation, internal внутренние трансферы и питание
— transfers and meals (включая обед, предлагаемый на
— (including the lunch offered встрече).
at the meeting).
— Under no circumstances EU При ни каких обстоятельствах ЕС не
— can exceed this budget может превышать этот бюджет на
— per participant. одного участника.
— the meeting has to shift заседание должно сместиться с 7 на
— from 7th to 6th of May 6 мая
— Your contributions and Ваш вклад и исправления в этом
— revisions to this document документе приветствуется.
are most welcome
— Please don’t hesitate to Пожалуйста, не стесняйтесь
— add or make any добавить или вносить необходимые
— necessary corrections. исправления.
— calendar of foreseen календарь предполагаемых
— activities мероприятий
— update it according to обновите его в соответствии с
— your activities вашими мероприятиями
— Accepts the financial report Утверждает финансовый доклад
— Accepts with appreciation С признательностью принимает
— the offer предложение
— Accepts with deep С глубокой признательностью
— appreciation the invitation принимает приглашение
— Accepts with gratitude С благодарностью принимает
— the generous offers щедрые предложения
— Accordingly recommends Рекомендует соответственно Совету
— that the Security Council безопасности вновь рассмотреть
should reconsider
— Acknowledges that the Признает, что разработка и
— formulation and претворение в жизнь
implementation
— Acknowledges with Благодарит за помощь
— appreciation the assistance
— Acknowledging the role Признавая роль
Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.