12+
Англо-русские термины, используемые в международных организациях

Бесплатный фрагмент - Англо-русские термины, используемые в международных организациях

Объем: 90 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

АНГЛО-РУССКИЕ ТЕРМИНЫ ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ
В МЕЖДУНАРОДНЫХ ОРГАНИЗАЦИЯХ

Дорогой читатель,

Окончил педагогический институт по специальности учитель английского и немецкого языков.

Работал в школе, институте, Америке, структуре ООН и в разных проектах Европейского Союза.

Примерные выражения по международной тематике на англо-русском языке, помогут Вам работать в таких международных организациях, как ООН (UN), ОБСЕ (OSCE), ЮНИСЕФ (UNICEF), ПРООН (UNDP), ЮНФПА (UNFPA), УООННП (UNODC), а также в различных проектах ЕС: BOMCA, CADAP, INTRACEN, CAREC, Ready4Trade, GIZ и пр., действующих на территории вашей страны.

Эти термины будут очень полезны для тех, которые имеют основную базу по английскому языку. Обладая ими, вы сможете усовершенствовать владение языком, чтобы вы могли работать в международных структурах не только в стране проживания, но и за рубежом.

Основные термины были выбраны из опыта работы в дипломатических корпусах, структурах ООН и Европейских проектах.

English Russian

— Vulnerable groups Уязвимые группы

— Emerging regional trends Возникающие новые региональные

— тенденции

— Sound understanding Здоровое понимание

— Novel insights Новые идеи

— A wide scope Широкий охват

— A wide array of activities Широкий спектр мероприятий

— Enhance trends analysis Усилить анализ тенденции

— To impact monitoring capacity Для воздействия на возможности

— мониторинга

— Capacity building Наращивание потенциала

— Collate papers Сопоставить документы

— Substantial units Соответственные подразделения

— Log files Регистрировать файлы

— In prescribed format В предписанном формате

— Subsequent use Последующее использование

— Procurement of goods Закупка товаров

— Follow up on various Отслеживает различные запросы

— procurement requests на закупки

— Generates purchase Формирует заявки на покупку

— requisitions

— Ensuring compliance Обеспечение соблюдения

— Coordinates the compliance Координирует соответствие

— of financial reports финансовых отчетов

— To concise manner В сжатой форме

— Under the overall Под общим наблюдением

— supervision

— Compiles background Собирает справочный материал

— material

— Drafts input to promote Подготавливает предложения для

— in the visibility продвижения в наглядных пособиях

— Integral part Неотъемлемая часть

— Border monitoring range Диапазон контроля границы

— Facilitate lasting compre- Способствует прочному

— sive political settlement всеобъемлющему политическому

— урегулированию

— Provides a framework Обеспечивает основу для

— for political dialogue политического диалога

— Multiple stakeholders Несколько заинтересованных сторон

— Sustainable development Устойчивое развитие

— Conduct meeting Провести заседание

— Presumed victims Предполагаемые жертвы

— In mixed migration flows В смешанных миграционных потоках

— Consent from the MFA Одобрение со стороны МИД

— Workshop focuses on Семинар фокусирован по вопросам

— humanitarian assistance гуманитарной помощи для беженцев,

— for refugees, migrants мигрантов и внутренне

— and internally displaced перемещенных лиц

persons

— On an interim basis В начальный период

— To offer premises Предоставить помещение

— The Contingency Fund Резервный фонд

— Pending the early adoption Принимая во внимание смету

— of a budget for the Centre расходов на цели деятельности

— Центра

— Environmental upheaval Потрясение окружающей среды

— In order to maintain cohe- С тем, чтобы обеспечить единство

— rence of the regional подхода ОБСЕ к проблемам региона

— approach of the OSCE

— To instruct the OSCE Поручить Центру ОБСЕ в

Centre in

— To hold annual review Проводить годовой обзор по

— of the implementation выполнению настоящего мандата

— of this mandate

— To perform other tasks Выполнять иные задачи, которые

— deemed appropriate будут сочтены целесообразным

— by the Chairman-in-Office Действующим председателем или

— or other OSCE institutes другими институтами ОБСЕ

— To establish and maintain Налаживать и поддерживать

— contacts with local контакты с местными властями,

— authorities, universities, университетами, исследовательскими

— research institutes and учреждениями и НПО

NGOs

— To assist in arranging Оказывать помощь в подготовке

— OSCE regional events, ОБСЕ региональных мероприятий, в

— inter alia, regional частности региональных семинаров

— seminars and visits to и поездок делегации ОБСЕ в регион,

— the area by OSCE также другие мероприятия с

— delegations, as well as участием ОБСЕ

other events with OSCE

participation

— To facilitate contacts Облегчать контакты и

— and promote способствовать обмену

— information exchange информацией

— In all OSCE dimensions Во всех измерениях

— Special emphasis Особое упорство

— To this end С этой целью

— on international drug по вопросам международной

— policy introduced наркополитики, внедренной

— within the framework в рамках этого компонента

of this component

— on the grounds of на основе научно обоснованной

— evidence-based политики в отношении наркотиков

drug policy

— in tackling drugs по борьбе с наркотиками и

— and tobacco use табакокурением

— Studying international Изучение международного опыта

— practices on the по регулированию новых

— regulation of the психоактивных веществ

New Psychoactive

substances

— a group of best practices группа передовых методов

— the following activities в течение следующее года

— are expected to be ожидается проведение следующих

— conducted during the мероприятий

next year

— Roadmap to Strengthen Дорожная карта по укреплению

— key Items on National ключевых элементов национальной

— Policy, Monitoring, политики, мониторинга,

— Prevention and Treatment профилактики и лечения

— Develop a roadmap to Разработка дорожной карты для

— strengthen key items on усиления ключевых пунктов

— national policy, monitoring, национальной политики,

— prevention and treatment. мониторинга, профилактики

— лечения.

— With the strategic С учетом стратегической

— orientation of a technical направленности технической

— assistance provided by помощи, предоставляемой

— This roadmap shall Эта дорожная карта должна

— consider the needs учитывать потребности, выявленные

— identified during the в процессе оценки потребностей.

Needs assessment process

— Annual National Drug Ежегодный национальный диалог по

— Policy Dialogue наркополитике

— to be conducted to проводиться для мониторинга

— monitor advances прогресса

— Joints actions to support Совместные мероприятия по

— the implementation of поддержке реализации

— to tackle tobacco use по борьбе с употреблением табака

— Develop a roadmap Разработка дорожной карты для

— to ensure обеспечения

— key indicator по ключевым показателям

— Regional Drug policy Региональный диалог по политике в

— Dialogue with institutions области борьбы с наркотиками

— and civil society to совместно с государственными

— exchange good practices учреждениями и гражданским

— and to foster regional обществом в целях обмена

— collaboration. передовым опытом и содействия

— региональному сотрудничеству.

— 2 days drug policy 2-дневное мероприятие по

— event to discuss наркополитике для обсуждения

— regional trends and региональных тенденций и событий

developments

— Draft of Manual to support Подготовка проекта Руководства для

— дальнейшего продвижения

— Draft a training manual Разработать учебное пособие,

— which fits the purpose которое соответствует цели

— the Regional training Региональный учебный семинар

seminar

— expertise and experience опыт и знание по борьбе с

— in tackling drugs and наркотиками и табакокурением

tobacco use

— to share different для обмена различным опытом

experiences

— Tailored Ad-hoc support Специализированная поддержка

— структур

— Technical support to Техническая поддержка политики и

— policy and partners партнеров

— identified the following определены следующие вклады

contributions

— The emergence of new Появление новых синтетических

— synthetic drugs наркотиков

— in the distribution of в распространении наркотиков

— drugs by non-contact бесконтактным способом

methods

— drug data collection сбор базу данных

— To develop the country’s Развитие потенциала страны

capacity

— the drug abuse situation ситуация в области

(prevalence, prevention наркозависимости

and treatment) (распространенность, профилактика

и лечение)

— decision-making based на основе постоянной и надежной

— on continuous and reliable information информации

— in data collection, в области сбора, обработки данных и

— processing, and regional регионального сотрудничества по

— cooperation on data обмену данными о незаконном

— sharing about illegal drug обороте наркотиков

trafficking

— Assessment field mission Полевая оценочная миссия и

— and desk research кабинетное исследование

— baseline and identification исходные данные и определение

— of potential target studies потенциальных целевых

— исследований

— considering the needs с учетом потребностей,

— tackled рассмотренных

— Drafting roadmap template Разработка шаблона дорожной

— and training concept note. карты и концептуальной записки по

— обучению.

— Elaboration of a National Подготовка национального отчета по

— Drug Report наркотикам

— supporting meetings вспомогательные совещания

— Technical assistance to техническая помощь в процессе

— the process of preparation подготовки национального доклада

of the national report

— to produce and disseminate в проведении и распространении

— targeted studies результатов целевых исследований

— with the involvement of с привлечением ведущих

— leading specialists специалистов

— for the implementation of для внедрения лучших мировых

— world’s best practices практик

— for primary specialists для специалистов первичного звена

— through an Early Warning с помощью системы раннего

— System предупреждения (оповещения)

— for the detection по выявлению

— International network of Международная сеть специалистов

— Data Collection Professionals по сбору данных

— International network of Международная сеть специалистов

— prevention professionals по профилактике

— Network of data collection Сеть взаимодействия специалистов

— professionals по сбору данных

— for the exchange of по обмену опытом

experiences

— Drug Related Infection Инфекционные заболевания,

— Diseases связанные с наркотиками

— Drug Related death Смертность, связанная с

— наркотиками

— Main Objective Основная цель

— Regional activity Региональная мероприятие,

— oriented направленная

— on scientific evidence and на научных данных и передовой

— good international practice международной практике

— to establish and strengthen создании и укреплении сети

— a network of prevention сотрудничества специалистов по

— professionals профилактике

— Carrying out health Проведение образовательных

— education activities мероприятий по здоровому образу

— жизни

— to gather information для сбора информации и

— and discuss proposals обсуждения предложений о текущих

— on current developments событиях и потребностях в области

— and needs in terms of профилактики

prevention

— focused on women ориентированной на женщин

— Establishing a working Создание рабочей группы

— group of professionals in специалистов по

— design a concept разработка концепции

— youth at risk молодежь из групп риска

— focused on women and с учетом особого внимания

— vulnerable groups женщинам и уязвимым группам

— elaborated in the previous разработан в ходе предыдущего

— activity мероприятия

— a health education программа санитарного

— programme on drug просвещения по предотвращению

— harm prevention вреда от наркотиков

— the promotion of пропаганда здорового образа жизни

a healthy lifestyle

— for intervention focused для меры, направленной на

— on stigma reduction снижение стигмы

— with a gender and Human с учетом вопросов гендера и

— Rights-Based Approach подхода, основанного на правах

— (HRBA) человека (ППЧ)

— with gender с гендерной точки зрения

— Core Curricula основные учебные программы

— a training curriculum учебная программа

— an initial assessment первоначальная оценка

— to promote international для продвижения международных

— standards стандартов

— share evaluation results обмен результатами оценки и

— and network at организация последующего

— regional level сотрудничества на региональном

— уровне

— towards strengthening на укрепление программ снижения

— drug demand reduction, спроса на наркотики, снижения вреда

— harm reduction

— working with addicted работы с зависимыми группами

groups

— discuss proposals on обсуждения предложений о текущих

— current developments and изменениях и потребностях с точки

— needs in terms of treatment зрения лечения

— collect demands оценка потребностей

— gender approach вопросы гендера

— a concept paper of концептуальный документ по модели

— a rehabilitation model реабилитации наркопотребителей

for drug addicts

— prison staff персонал пенитенциарной службы

— social integration of социальная интеграция бывших

— ex-prisoners осужденных

— people with drug лица с расстройствами, связанными

— use disorders с употреблением наркотиков

— Study visits Учебные визиты

— further online support дальнейшая система онлайн-

— system поддержки

— in the form or consultations, в виде консультаций, кураторства и

— supervision, and intervention вмешательства

— modified in accordance изменен в соответствии с

— with suggestions предложениями

— recurrent drug use повторное употребление наркотиков

— prevalence and incidence распространенность и частота

— of problem drug use употребления проблемных

— наркотиков

— dissuasion отговаривание

— interdiction запрет

— seizure припадок

— remedy исправлять

— misuse злоупотребление

— fluvial речной

— disruption of drug-related разрушение преступлений,

— crime связанных с наркотиками

— drug-impaired driving вождение в состоянии

— наркотического опьянения

— drug-impaired persons наркоманы

— dismantling of organized ликвидация организованных

— crime groups преступных групп

— support in the visa поддержка в визовой процедуре,

— application procedure to чтобы сделать её максимально

— make it as smoothly as гладко

possible

— The visa should be Виза должна быть гарантирована по

— guaranteed on arrival прибытии

— Delegated should be Делегаты должны быть

— informed of the costs информированы о стоимости визы

— of the visa in advance заранее

— to prepare the reimbursements для подготовки компенсации

— for the participants участникам

— travel agency for logistics туристическое агентство по

— логистике

— this travel agency has Это туристическое агентство имеет

— access to EU-approved доступ только к одобренным ЕС

— flight companies only авиакомпаниям

— commercial flights should Коммерческие рейсы должны быть

— be available with relative доступны с относительной частоты

frequency

— with the approximate при приблизительной стоимости

— cost of the flights рейсов

— EU has an assigned budget У ЕС есть назначенный бюджет на

— for this event, and we need это мероприятия, и мы должны

— to make sure that the cost убедиться, что стоимость всего не

— of everything does not превышает выделанную сумму.

exceed the allocated amount.

— EU has a stipulated budget ЕС имеет оговоренный бюджет

of expenses per day per расходов в день на страну и на

country and per person. человека.

— This amount includes В эту сумму входят проживание,

— accommodation, internal внутренние трансферы и питание

— transfers and meals (включая обед, предлагаемый на

— (including the lunch offered встрече).

at the meeting).

— Under no circumstances EU При ни каких обстоятельствах ЕС не

— can exceed this budget может превышать этот бюджет на

— per participant. одного участника.

— the meeting has to shift заседание должно сместиться с 7 на

— from 7th to 6th of May 6 мая

— Your contributions and Ваш вклад и исправления в этом

— revisions to this document документе приветствуется.

are most welcome

— Please don’t hesitate to Пожалуйста, не стесняйтесь

— add or make any добавить или вносить необходимые

— necessary corrections. исправления.

— calendar of foreseen календарь предполагаемых

— activities мероприятий

— update it according to обновите его в соответствии с

— your activities вашими мероприятиями

— Accepts the financial report Утверждает финансовый доклад

— Accepts with appreciation С признательностью принимает

— the offer предложение

— Accepts with deep С глубокой признательностью

— appreciation the invitation принимает приглашение

— Accepts with gratitude С благодарностью принимает

— the generous offers щедрые предложения

— Accordingly recommends Рекомендует соответственно Совету

— that the Security Council безопасности вновь рассмотреть

should reconsider

— Acknowledges that the Признает, что разработка и

— formulation and претворение в жизнь

implementation

— Acknowledges with Благодарит за помощь

— appreciation the assistance

— Acknowledging the role Признавая роль

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.