12+
Английский разговорник: слова, фразы и выражения на все случаи жизни

Бесплатный фрагмент - Английский разговорник: слова, фразы и выражения на все случаи жизни

Практика разговорной речи

Объем: 118 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Приветствия

Hello! — Здравствуйте!


Hi! — Привет!


Good morning! — Доброе утро!


Good afternoon! — Добрый день!


Good evening! — Добрый вечер!


Nice to see you. — Рад тебя видеть.


It’s nice to meet you. — Очень приятно.


It’s a pleasure to meet you. — Рад познакомиться.


It has been a long time. — Давно не виделись.


What’s up? — Как дела?


How are you getting on? — Как дела?


It’s been too long. — Прошло много времени.


Hello there! — Привет!


Hey! — Привет!


How are you doing today? — Как дела?


How have you been? — Как дела?


How’s it going? — Как дела?


How’s life? — Как жизнь?


How are things? — Как дела?


What’s going on? — Что нового?


What’s happening? — Что случилось?


What’s good? — Что хорошего?


What’s new? — Что нового?


Good to see you. — Рад видеть Вас.


Welcome! — Добро пожаловать!


I haven’t seen you in a while. — Давно не виделись.


What have you been up to? — Чем ты занимался все это время?


Thanks for having me. — Спасибо, что пригласили меня.


How are you doing? — Как дела?


How are you feeling? — Как самочувствие?


What a pleasant suprise! — Какая приятная неожиданность!


How is your family? — Как семья?


How are your parents? — Как родители?


How is your wife? — Как жена?


What do you say? — Что расскажешь?


What do matters stand? — Как обстоят дела?


How are your children? — Как дети?


I’ve heard so much about you. — Я очень много о Вас слышал.


Have you been here long? — Вы здесь уже давно?


How’s your life? — Как твоя жизнь?


I don’t think we’ve met. — Не думаю, что мы знакомы.


Thanks for agreeing to meet with me. — Спасибо, что согласились со мной встретиться.


Long time no see. — Давно не виделись.


Nice to see you. — Рад тебя видеть.


Look who it is! — Смотрите, кто пришёл!


I hope you are feeling well. — Надеюсь, что Вы чувствуете себя хорошо.


How’s your day? — Как твой день?


How are you getting on? — Как поживаете?


Well hello! — А, привет!


How’s your day going? — Как проходит твой день?


Greetings! — Приветствую!


How are you keeping? — Как дела?


How’ve you been? — Как ты?


How are you? — Как дела?

Сленговые выражения

Sup? — Как дела?


Howdy — Здорово!


Yo — Привет


G’day mate! — Хорошего дня, дружище!

Ответы на вопрос «Как дела?»

I feel great! — У меня все отлично!


Oh, just the usual. — Ничего нового.


Not a lot. — Все по-старому.


Couldn’t be better! — Лучше всех!


Nothing much. — Ничего особого.


Pretty good. — Довольно неплохо.


Very well, thank you! — Очень хорошо, спасибо!


I’m doing well. — У меня все хорошо.


I’m pretty good. — У меня все довольно неплохо.


I can’t complain. — Не жалуюсь.


Fine, thanks. — Отлично, спасибо.


Fine. — Отлично.


I’ve been better. — Бывало и получше.


It’s going well. — Все хорошо.


Nothing. — Ничего.


I’m alright, thanks. — У меня все в порядке, спасибо.


Not that great. — Не так здорово.


More or less — Более или менее.


I’m ok. — Хорошо.


So-so. — Так себе.


Terrible. — Ужасно.


Worse than ever. — Хуже некуда.


Not so bad. — Не так плохо.


The same as usual, thank you. — Все как обычно, спасибо.


Great, thanks! — Великолепно, спасибо!


So far so good. — Пока что все идет нормально.


All the better for seeing you! — Тебя увидел и все у меня стало отлично!


It is going well. — Все хорошо.


I’m not ok. — Я не в порядке.


I’m alright. — У меня всё хорошо.


I’m good. — Я в порядке.


Same as always. — Как всегда.


I’ve been busy. — Я был занят.


Not so great. — Не так хорошо.


Everything is perfect. — Все идеально.

Как выразить свое мнение на английском

I think… — Я думаю…


I reckon… — Я считаю…


I suppose… — Я полагаю…


I really think… — Я действительно думаю…


I don’t think… — Я не думаю…


To my mind… — По моему мнению…


In my opinion… — По моему мнению…


I’d probably say… — Я бы скорее всего сказал…


I figure… — Я считаю…


I believe… — Предполагаю…


In my view — На мой взгляд…


As far as I’m concerned — Насколько я знаю…


As I see it, … — По моему мнению…


From my point of view… — С моей точки зрения…


From my perspective… — С моей точки зрения…


The way I see things is that… — Как я это вижу…


If you ask me… — Если Вы спросите меня…


I’m of the opinion that… — Я придерживаюсь мнения, что…


I hold the view that… — Я придерживаюсь мнения, что…


In my eyes… — На мой взгляд…


In my judgement… — По моему мнению…


I’m absolutely convinced that… — Я совершенно уверен, что…


I’m inclined to think that… — Я склонен считать что…


I’ve always thought… — Я всегда считал…


I’m certain that… — Я уверен, что…


I strongly believe that… — Я убежден, что…


I’m positive that… — Я абсолютно уверен…


I have no doubt that… — Несомненно…


From where I stand… — С моей точки зрения…


It seems to me that… — Мне кажется, что…


Correct me if I’m wrong, but… — Исправьте меня, если я ошибаюсь, но…


In my humble opinion… — По моему скромному мнению…


Apparently… — Очевидно, что…


I gather… — Полагаю…


I’ve heard that … — Я слышал, что…


I really feel… — Я действительно считаю…


I sort of think… — Мне кажется, что…


I’m sure that… — Я уверен, что…


There is no doubt in my mind that … — Я нисколько не сомневаюсь, что…


I guess… — Я полагаю…


I’d rather not talk about it. — Я бы предпочел об этом не говорить.


To my way of thinking… — На мой взгляд…


I must admit that I’m not sure … — Должен признать, что не уверен…


In my experience… — По своему опыту…


I don’t even know what to say. — Я даже не знаю, что сказать.


I don’t agree… — Я не согласен…


I hope… — Я надеюсь…


It’s quite clear that … — Очевидно, что…


It seems to me… — Мне кажется…


I understand you, but… — Я понимаю Вас, но…


As far as I understand it… –-Насколько я понимаю…


I would say… — Я бы сказал…


I honestly believe that… — Я искренне верю, что…


I assume… — Я предполагаю…


I consider… — Я полагаю…


It appears to me that… — Мне кажется, что…


I’m in favor — Я за…


Speaking personally… — Лично для меня…


Personally, I think… — Лично я считаю…


It’s obvious to me that…. — Для меня очевидно, что…


Personally, I prefer… — Лично я предпочитаю…


As for me… — Что касается меня…


I am positive that… — Я абсолютно уверен, что…

Как уточнить мнение собеседника

What do you think of …? — Что ты думаешь о …?


What’s your opinion? — Какое Ваше мнение?


Do you share the view that …? — Ты разделяешь мнение, что …?


What’s your opinion of…? — Что Вы думаете по поводу…?


What are your views on …? — Какие твои взгляды на …?


What do you reckon? — Что вы думаете?


I’d like to ask you about … — Я хотел бы спросить Вас о…


Could you give an example of …? — Не могли бы Вы привести пример …?


How do you feel about …? — Как Вы относитесь к …?


Do you think so? — Вы так думаете?


How do you see the situation? — Как Вы видите ситуацию?


What do you think of that? — Что Вы думаете об этом?


So what you’re saying is that …? — То есть Вы говорите, что …?


I would like to hear your views on …? — Я бы хотел узнать Ваше мнение о …?


Do you believe that …? — Ты считаешь, что …?


Do you like that idea? — Вам нравится эта идея?


Do you approve of …? — Ты одобряешь …?


What’s your opinion of …? — Каково твое мнение о …?


Any ideas on…? — Есть идеи о …?


Are you aware of …? — Ты уверен, что …?


So what do you think? — Так, что Вы думаете?


What do you think? — Что Вы думаете?


Where do you stand on …? — Какова твоя позиция касательно …?


What do you think about it? — Что ты об этом думаешь?


Are you aware of …? — Ты уверен, что …?


What are your doubts regarding …? — Какие у тебя сомнения насчет …?


Do you like it? — Вам оно нравится?


What’s your position on …? — Какова Ваша позиция по…

Вежливые фразы

Thank you! — Спасибо!


Thanks a lot! — Огромное спасибо!


You’re welcome! — Пожалуйста! (в ответ на «спасибо»)


Don’t mention it. — Не стоит благодарности.


You are welcome. — Всегда пожалуйста.


Please. — Пожалуйста.


Not at all. — Не за что.


Excuse me. — Простите.


Thanks for your kind words. — Спасибо за добрые слова.


I’m so sorry. — Мне так жаль.


Thank you in advance. — Спасибо заранее.


No problem. — Ничего страшного.


Don’t worry about it. — Не стоит беспокойства.


I am really grateful for… — Я очень благодарен за…


Thank you anyway. — В любом случае спасибо.


I appreciate your support. — Я ценю Вашу поддержку.


I really appreciate your help! — Я очень ценю твою помощь!


It’s very kind of you. — Это так мило с Вашей стороны.


May I ask you for a help? — Могу я попросить Вас о помощи?


May I help you? — Могу ли я Вам помочь?


Don’t take it to heart. — Не принимайте это близко к сердцу.


I’m sorry, I can’t. — Простите, не могу.

Комплименты

You look nice. — Вы хорошо выглядите.


You look amazing! — Вы потрясающе выглядите!


You look great! — Ты отлично выглядишь!


You have a nice smile. — У тебя милая улыбка.


You’re an excellent chess-player. — Ты прекрасно играешь в шахматы.


You’re great at … — Ты хорош в…


Let me congratulate you on your new job. — Позвольте поздравить Вас с новой работой.


I am so proud of you. — Я так горжусь тобой.


You’re beautiful. — Ты красивая (о девушке).


You look handsome. — Ты красивый (о мужчине).


I feel so comfortable around you. — Мне так хорошо с тобой.


You look gorgeous. — Великолепно выглядишь.


Good job! — Отличная работа!


You’re so kind! — Ты такой добрый!


You are so hardworking! — Вы такой трудолюбивый!


What a nice apartment! — Какая симпатичная квартира!


You are charming. — Вы обаятельный.


You are a good listener. — Ты хороший слушатель.


You’re so talented. — Ты очень талантливый.


You make me smile. — Ты заставляешь меня улыбаться.


I enjoy our time together. — Я наслаждаюсь временем, проведенным с тобой.


You have the best style. — У тебя отличный стиль.


I like your new haircut. — Мне нравится твоя новая стрижка.


Your children are very well-behaved. — Ваши дети очень воспитанные.


You make me feel happier. — Ты делаешь меня счастливее.


I’m lucky to know you. — Мне повезло знать Вас.


I’m so happy for you! — Я так рад за тебя!


You are improving a lot. — Ты делаешь большие успехи.


You always look so beautiful. — Ты всегда прекрасно выглядишь!


I really love your outfit. — Я в восторге от твоего наряда.


You are really creative. — Ты очень креативный.


You’re a really caring person. — Ты такой заботливый человек.


You have a great sense of humor. — У Вас прекрасное чувство юмора.


You’re so awesome. — Ты потрясающий.


You have a subtle sense of humor. — У Вас тонкое чувство юмора.


You are fun to be with. — С тобой весело.


You’re looking fabulous! — Ты выглядишь фантастически!


You look great today. — Ты сегодня прекрасно выглядишь.


I’m happy to be your friend. — Я счастлив быть твоим другом.


You are a person of subtle intellect. — У Вас тонкий ум.


You’re adorable! — Ты очаровательный!


You have a beautiful home. — У тебя красивый дом.


This is your color. — Это твой цвет.


You’re my best friend. — Ты мой лучший друг.


I’ve never seen you looking so happy. — Никогда не видел тебя таким счастливым.


You smell nice. — Ты хорошо пахнешь.


You’re such a wonderful person. — Ты замечательный человек.


You did a great job today. — Вы проделали работу великолепно.


I like your … — Мне нравится твой…


You are such a great mother. — Вы прекрасная мать.


You are an amazing father. — Вы удивительный отец.


You have a critical mind. — У Вас критический ум.


You are such a good student. — Вы очень хороший студент.


I admire your ability to work! — Я восхищаюсь вашей способностью работать!


You’re a perfect driver! — Ты идеальный водитель!

Поздравления и пожелания

Keep it up! — Так держать!


Stay healthy! — Будь здоров!


Congratulations on your graduation. — Поздравляю Вас с окончанием…


Good luck with your job. — Желаю удачи в работе.


Best wishes on your birthday! — Всего наилучшего в день твоего дня рождения!


Congratulations! — Поздравляю!


Keep well! — Не болей!


Congratulations on your wedding! — Поздравляю со свадьбой!


Good luck! — Удачи!


Let me offer you my congratulations on your success. — Позвольте выразить мои поздравления по поводу Вашего успеха.


With all my heart I wish you… — От всего сердца желаю тебе…


It’s time to celebrate! — Время праздновать!


Get well soon! — Поправляйся скорее!


May I wish you … — Могу я пожелать Вам…


Good luck on your business! — Удачи в работе!


Wish you lots of success! — Желаю успехов!


Enjoy your meal! — Приятного аппетита!


Merry Christmas! — Счастливого Рождества!


I hope you win! -Я надеюсь, ты выиграешь!


You deserve all the luck in the world! — Ты заслуживаешь всю удачу, которая есть в мире!


Happy landing! — Счастливой посадки!


You’re almost there! — У тебя почти получилось!


I’m so happy for you! — Я так рад за тебя!


Take care! — Береги себя!


Have a good day! — Хорошего дня!


Have a good time! — Хорошо провести время!


I hope all your wishes come true! — Я надеюсь, что все твои желания исполнятся!


Never give up! — Никогда не сдавайся!


Follow your dreams! — Следуй мечтам!


I wish you to pass the exam. — Желаю тебе сдать экзамен!


Happy New Year! — С Новым Годом!

Прощания

Catch you later. — До скорого.


Bye-bye. — Пока-пока.


Goodbye. — До свидания.


Have a good day! — Хорошего дня!


See you later! — Увидимся позже!


Talk to you later. — Поговорим позже.


I must be going. — Я должен идти.


I hope to see you soon. — Надеюсь, мы скоро встретимся.


All right then. — Давай, пока.


See you soon. — Скоро увидимся.


I’ve enjoyed seeing you. — Рад был Вас видеть.


I look forward to seeing you again soon. — Жду нашей следующей встречи.


Let’s keep in touch. — Будем на связи.


Bye. — Пока.


See you tomorrow! — До завтра!


I hope we’ll meet again. — Надеюсь, мы еще встретимся.


See you! — Увидимся!


It was great to talk with you. — Мне понравилось общаться с тобой.

Пребывание в отеле и гостинице

Can I book a room? — Могу ли я забронировать номер?


My name is … — Меня зовут…


How many stars does this hotel have? — Сколько звезд у этой гостиницы?


I’ve got a reservation. — У меня забронировано.


Сan I reserve a room, please? — Могу ли я забронировать номер, пожалуйста?


Could I have a receipt, please? — Могу ли я получить чек, пожалуйста?


The wi-fi is too slow. — Слишком медленно работает wi-fi.


What sort of room would you like? — Какой номер Вы желаете?


I’d like to make a reservation. — Я хотел бы произвести бронирование.


What time will you be arriving? — Во сколько Вы прибываете?


No vacancies. — Свободных мест нет.


Could you please call me a taxi? — Не могли бы Вы вызвать мне такси?


How long would you like to stay in our hotel? — Как долго Вы планируете оставаться в отеле?


Can you offer me any discount? — Можете ли Вы предложить мне скидку?


I think there’s a mistake in this bill. — Я думаю, что в счете ошибка.


The air conditioner doesn’t work. — Кондиционер не работает.


Would it be possible to have a late check-out? — Возможно ли освободить номер позже?


Do you need a deposit? — Нужно ли вносить залог?


Do I have to pay now or can I pay when I check out? — Мне необходимо оплатить сейчас или можно оплатить при отьезде?


Could I see your passport, please? — Можно ли Ваш паспорт, пожалуйста?


Where is the nearest bus stop? — Где ближайшая автобуcная остановка?


Does the hotel provide airport transfer? — Отель обеспечивает трансфер до аэропорта?


When is check-out time? — В котором часу мне необходимо освободить номер?


Could we have an extra bed? — Можно ли дополнительную кровать в номер?


Enjoy your stay! — Хорошего пребывания в отеле!


Can I see the room? — Могу ли я посмотреть комнату?


Do you allow pets? — Можно ли заселиться с домашними животными?


Do you have wheelchair access? — Есть ли у Вас вход для инвалидной коляски?


How long will you be staying for? — Как долго Вы планируете оставаться?


Do you have a car park? — У Вас есть автомобильная стоянка?


How much is the service charge and tax? — Сколько стоит обслуживание и налог?


Your room number is … — Ваш номер…


Here’s your room key. — Это ключ от вашего номера.


All rooms are booked. — Все номера забронированы.


How would you like to pay? — Как бы Вы хотели оплатить?


Have you got anything …? — У Вас есть что-нибудь …?


What is the total cost? — Какова итоговая сумма к оплате?


I’ll pay by credit card. — Я оплачу счет кредитной картой.


I would like to pay my bill. — Я бы хотел оплатить мой счет.


Do you have any vacancies? — Есть ли у Вас свободные места?


I would like a … — Я бы хотел…


I would like to check-out. — Я хотел бы выехать.


I’ll pay in cash. — Я оплачу счет наличными.


Does the room have the Internet access? — Есть ли в номере доступ к Интернету?


What types of rooms are available? — Какие типы номеров у Вас свободны?


Could you please fill in this registration form? — Не могли бы вы заполнить эту регистрационную карту?


Single room. — Номер на одного.


Double room. — Номер на двоих.


A balcony — Балкон


Does the room have a balcony? — Есть ли в номере балкон?


Could I have lunch in my room, please? — Можно мне обед в номер, пожалуйста?


From what date? — С какого числа?


How many beds are there in the room? — Сколько кроватей в номере?


For how many nights? — На какое количество дней?


I would like to book a non-smoking room. — Я бы хотел зарезервировать номер для некурящих.


Could I have the towel, please? — Не могли бы Вы дать мне полотенце, пожалуйста?


Does the room have a bath? — Есть ли в номере ванная комната?


I’ve lost my room key. — Я потерял свой ключ от номера.


Could you please change the sheets? — Не могли бы Вы сменить постельное белье, пожалуйста?


What time do you serve breakfast? — В какое время завтрак?


Have you got a safe? — У Вас есть сейф?

В аэропорту

I’d like to make an airline reservation. — Я бы хотел забронировать билет на самолет.


Is it a connecting flight? — Это рейс с пересадкой?


Is there a bus to the airport? — В аэропорт ходит автобус?


I’d like to cancel my reservation. — Я бы хотел отменить свое бронирование.


I’d like to change my reservation. — Я бы хотел изменить свое бронирование.


Is that a direct flight? — Это прямой рейс?


When does boarding begin? — Когда начинается посадка на рейс?


Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.