16+
1981 год. О 23 днях и еще кое о чем

Бесплатный фрагмент - 1981 год. О 23 днях и еще кое о чем

Путешествие по Средиземному морю

Объем: 240 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Предисловие

— В сущности, путешественником надо родиться.

— У путешественника нет памяти (о необходимости вести дневник).

— Путешествия потеряли бы половину своей прелести, если бы о них нельзя было бы рассказывать.

Н. М. Пржевальский

«Записывайте жизнь, записывайте, иначе она утечет и забудется», — писала Лидия Корнеевна Чуковская. И это верно.

Если сейчас мы что-то знаем о прошедших веках, то только благодаря трудам писателей, историков, просто рядовых граждан переписывавшихся между собой, ведших записи в дневниках и т. п. Например, Н. М. Карамзин оставил нам «Письма русского путешественника, П. В. Анненков «Парижские письма», В. П. Боткин «Письма об Испании». А что останется от нашего времени? Смски? Чьи-то мнения в Интернете, зачастую напоминающие послания оставляемые любителями эпистолярного жанра на заборах, стенах, скалах и других местах?

Не могу сказать, что и я постоянно вёл или веду дневники, но случилось так, что в 1981 году мне посчастливилось совершить круиз по Средиземному морю на теплоходе «Белоруссия». Во время этого путешествия, также как и других, я ежедневно вел подробные записи обо всем, что повстречалось, что увидел, чему удивлялся.

И вот, разбирая недавно свои архивы, я обнаружил их и подумал, что они могут заинтересовать как тех, кто там не бывал, а уж кому пришлось посетить эти удивительные края, напомнят о них. И еще. Так как это было свыше трех десятков лет тому назад, в советское время, о котором молодое поколение имеет весьма смутное представление, да и люди постарше уже запамятовали о многих повседневных делах, я постараюсь напомнить и о них.

***

А пока маленькая историческая ремарка для создания атмосферы.

В то время я возглавлял в Министерстве культуры Казахской ССР, планово-экономическое и финансовое управление. Время было осеннее, середина октября, когда для плановиков и финансистов в то время наступала так называемая «уборочная», т.е. завершение составления и защита в Госплане и Министерстве финансов проектов плана и бюджета на следующий год. И надо же было такому случиться, что в это же время первый заместитель Министра Исаак Иванович Попов, курирующий мое управление, как на грех, срочно убыл на учебу, а в круиз мы уезжали с другим заместителем Министра, который к тому же был руководителем нашей казахстанской группы. Это был удивительный человек.

Как отмечает в опубликованной 28 мая 2011 г. в газете «Казахстанская правда» заметке Галия Шимырбаева: он прошел путь от простого сельского учителя до первого секретаря ЦК ЛКСМ Казахстана, министра культуры Каз ССР, секретаря ЦК Компартии Казахстана, но широкой общественности Узбекали Джанибеков больше известен как учёный-исследователь и незаурядный историк-этнограф. В 1981 году по его инициативе был создан институт «Казпроектреставрация», в задачу которого входило исследование состояния памятников истории Казахстана, составление карт и опорных планов городов. Но он не только заложил основы реставрационной школы Казахстана — благодаря У. Джанибекову в жизнь вернулись айтысы, празднование Наурыза, а многим репрессированным возвращены их добрые имена. Среди них — Шакарим Кудайбердиев, Ахмет Байтурсынов, Магжан Жумабаев и Мыржакып Дулатов.

И ещё — в это же время сотрудники Министерства переезжали в другое здание.

Как писала о нём 14 июля 2011 года газета «Вечерний Алматы» в статье «Где эта улица, где этот дом?»: двухэтажное деревянное здание, построенное в 1890 году по заказу Верненской городской думы по проекту Павла Гурдэ для реального училища. Поскольку это было учебное здание архитектор, например, настоял на замену каменных лестниц деревянными, а само оно было щедро украшено резными карнизами и другим декоративным убранством. Гурдэ считал, что это здание по размерам и расположению в нём комнат соответствует всем требованиям науки и Учебного начальства, поэтому он отмечал, что «…ни одно учебное заведение в Семиреченской области и даже других провинциях Сибири не может сравниться с Верненским городским училищем».

Поскольку, как правило, отношение к любому переезду, как и к ремонту, у всех весьма отрицательное, такое же и к нашему отъезду, понять было можно. Мне же, помимо чисто служебных дел, еще, как и старосте нашей казахстанской группы, о чем я расскажу ниже, пришлось потрудиться на славу. Так что дни 15 и 16 октября предшествовавшие отправлению в путь были не из самых легких.

Ну а теперь на ваше рассмотрение выношу и записи из дневника.

16 октября 1981 года. Завтра, наконец-то, убываем, а пока, как говорится, забот полон рот

Сегодня дозвонился в Одессу, в «Интурист» и поговорил с ответственной там, в Интуристе, за наш круиз Надеждой Ильиничной Скороход. Она мне сообщила, что и как нам предстоит делать после прибытия группы в Одессу.

Оказывается у нас не самый лучший вариант с жильем, а остальное нормально. Группы из Кирова и Башкирии будут размещены в гостинице «Чёрное море», из Донецка — в «Пассаже», а мы, саратовцы и ярославцы в кемпинге. Остальные — Чувашия, Москва, Мурманск, Киев — прибудут в день отправления прямо на морской вокзал.

Руководитель нашей группы Узбекали Джанибеков вылетает отдельно и прибудет 18-го вечером в гостиницу «Чёрное море».

17 октября 1981 года. Морской круиз мы начинаем в воздухе

Сегодня вылетаем. Прямой рейс из Алма-Аты в Одессу отправляется в 15 ч. 30 минут по московскому времени, а прилететь туда мы должны завтра в 1 ч. 10 минут, т.е. в пути будем чуть около 10 часов. При этом если бы мы полетели через Москву, то потребовалось бы 4 +2 часа в полёте, да еще 2 часа на переезд из Домодедова во Внуково, или 8 часов. Чудеса.

Собираться мы начали на нашем городском аэровокзале с запасом — в 16 (по времени Москвы — в 13) часов. Примерно в течение получаса все собрались, а регистрацию начали, как и полагается, в 17 часов. Довольно быстро все, в том числе и мы с женой Розой Сафаровной Волковой, зарегистрировались, прошли в накопитель, а оттуда на автобусы и поехали в аэропорт. Дочка Лолита провожала нас до последнего.

Самолёт взлетел не в 18.30, или уже переходя сразу на московское время в 15.30, а в 16. Летели довольно спокойно, но без приключений не обошлось. Наш «партайгеноссе» как мы называли партгрупорга нашей группы (в то время в туристических группах были и такие) Курымбаев Турсунали Турсынбекович оказался без места, которого около четвертого ряда, у аварийного трапа, попросту не было, т.к. кресло «Е» оказалось снятым. Но все утряслось, ему отыскали другое. В 19.35 при изрядной болтанке приземлились в Тбилиси. Ветер был сильный, спускаясь по трапу, приходилось держаться за поручни — сдувало. Выход в город оказался сбоку от здания аэровокзала, что при такой погоде оживления у нас естественно не вызвало. Само здание не очень велико и напоминает недавно выстроенные в Казахстане областные аэровокзалы. Очень красиво смотрятся на тёмном фоне выполненные никелированными буквами по-русски и по-грузински надписи с просьбой «Не курить».

Публика в здании была рядовая, довольно невзрачная, что изрядно удивило. Организованности в работе службы перевозок было явно недостаточно. Взлетели мы в 21.55, т.е. через 2ч.20 минут после прибытия, а как мы садились в самолёт — это вообще было уму непостижимо. Пассажиры из Тбилиси, вылетавшие этим же рейсом, ринулись к трапу и забили его до входа в лайнер — и как этот несчастный трап не перевернулся, одному Богу известно. Их потихоньку оттеснили на 2/3 трапа, но дальше, как говорится, нашла коса на камень, сдвинуть больше никого не удавалось.

Поскольку по правилам сначала должны были пройти на борт транзитники из Алма-Аты, в этих условиях нам пришлось очень и очень сложно. У кого-то оторвали хлястик от пальто, у кого-то ещё что то. В конце концов, все-таки взлетели.

В 23.20 сели в Симферополе, где было уже +5 градусов, против +12 в Тбилиси. Как всем нам ни хотелось выходить мёрзнуть, но из самолета всех выпроводили, т.к. при заправке находиться в нём, в целях нашей же безопасности, нельзя.

Вышли. Померзли не в новом, а в старом аэровокзале, точно в таком же, как у нас в Балхаше, затем в накопителе и, наконец-то, нас пригласили в самолёт.

В 1—00 взлетели и в 1—45 сели в Одессе, где уже было +3 (брр..р!). И, о радость, увидели турист из нашей группы Едильбаева Сергали Сагындыковича, начальника отдела треста Казахимремстроймонтажа, который приехал сегодня поездом и теперь встречал свою жену Едильбаеву Алефтину Михайловну врача-лаборанта Центральной больницы IV Главного управления при Совете министров Казахстана. Он уже нашел ожидавший нас автобус.

Мы быстро получили и погрузили свои вещи и поехали через всю Одессу, которая так красива ночью с борта самолёта, когда море огней разбросано чуть ли не до горизонта (в отличие от Алма-Аты) но такая старая, обшарпанная вблизи.

В кемпинге достучались до дежурной. Оказывается, нашу телеграмму здесь в Интуристе поняли неправильно (мы вылетели 17-го, а прилетели 18-го) и встречали нас две ночи подряд. За это с нас хотели получить, с учетом брони, чуть ли не за пребывание здесь с 15-го по 19-ое октября включительно. С шумом сошлись на 18 и 19 и плюс бронь. Итого по 4 рубля 50 копеек (1р50к х3) за пребывание в кемпинге чуть больше суток.

Общий счет за всех получил я, оставил паспорт, ведомость на всю группу, и мы отправились устраиваться. У нас, с женой домик хорошенький, кирпичный, двухместный, с туалетом и — о ужас — с неработающим отоплением, как и в большинстве других домах.

Только холостяки из нашей группы, получили два домика из смежных комнат на два и три человека. Само собой они хорошенько отметили это дело. Легли мы в ледяную постель только в 4 часа. Собственно уже 18-го. Такой получился длинный по времени и в пространстве день.

18 октября 1981 года. Сегодня целый день гуляли по Одессе, а в порту увидели наш теплоход

С точки зрения на предстоящее нам путешествие день, в общем-то, малоинтересный. Но все-таки два слова и о нем. Поднялись мы после 10-ти, хотя вылезать в эту холодищу очень уж не хотелось. Как вчера и договаривались — сдали деньги нашему групповому казначею — тоже Волковой только Тамаре Диодоровне заведующей секцией магазина Детский мир в Алма-Ате и она с Молдагариновым Аскаром Мауленовичем ведущим инспектором Министерства культуры и Кимом Сергеем Викторовичем инспектором РВЦ ЦСУ, поехали в Агентство Аэрофлота к групповому диспетчеру по транзиту. Деньги у них пока не приняли, но рейс на 10-ое ноября забронировали.

Мы же с женой отнесли в гостиницу «Красную» маленькую посылочку Фоминой Анне Наумовне, которую нам, перед отъездом, передала дома в Казсовпрофе её сестра. Потом погуляли по Одессе, заодно отправив домой телеграмму. Добрались и до морского порта, а там — о чудо! — стоит наша «Белоруссия» такая огромная, что просто дух захватывает. Обошли ее со всех сторон, осмотрели, и она нам понравилась еще больше.

В это время мимо неё проплыл маленький пароход под названием «Солнцедар». Мы даже удивились такому названию, ибо в те времена под такой же вывеской продавалось дешёвое алкогольное пойло.

Но всё это светлое завтра, а сегодня полтора часа добирались до нашего кемпинга. В домике также холодно, но уже не так как ночью.

Центр Одессы — Дерибасовские и другие улицы почти сплошные кафе и магазины в первых этажах. Магазин «Березка», в котором в те годы торговля осуществлялась только за валюту, здесь называется «Каштан».

Погуляв, зашли в строго оформленную «чайную» при булочной, и с удовольствием попили вкусного чаю. Всё оформление в здании выдержано в тёмных тонах, в интерьере много дерева.

19 октября 1981 года. Днём ещё в Одессе, а вечером уже в море

Встали сегодня в 7 часов, так как в 8 за нами и двумя другими группами должен был прийти автобус, марки «Икарус», чтобы отвезти нас в Порт-клуб на предотъездную беседу и так далее. Оббегал всех, получил штампы у всех горничных (к счастью никто не проштрафился), сдал их администратору, получил свой паспорт и чуть ли не в 8.30 (вот спокойный у нас народ!) поехали. В 9 часов приехали в Порт-клуб, а в 9.10 пришел и наш руководитель, который теперь с нами. Да, в автобусе встретились с прилетевшими вчера вечером карагандинцами. Узбекали Джанибекович сразу же поинтересовался, как у них обстоят дела с обратным выездом. Оказывается они еще не бронировали свой рейс и сразу же отправили одного человека в Агентство.

В это время нас пригласили на выступление представителей Дирекции круиза и других товарищей. Группы разбили по номерам: 1 — Кировская, 2 — Чувашская, 3 — Мурманская, 4 — Башкирская, 5 — Московская, 6 — Донецкая, 7 — Ярославская, 8 — Саратовская, 9 — Киевская, 10 — наша Казахстанская и 11 — Молдавская.

Представили переводчиков, которые будут сопровождать каждую группу, у нас Вера Аркадьевна. Затем проинформировали о том, что нам можно будет покупать, а также и что брать будет не нужно. Начали с радиотоваров (приемники, магнитофоны и т.п.) — не более одного экземпляра. Далее трикотажные изделия — не больше 5 предметов. Джинсы — одну штуку. Ткани — 30 метров, в т.ч. кримплен и некоторые другие виды по 5 метров, пряжу — 3 килограмма, ковровые изделия — 1т штуку и т. д. Можно также привезти и еще одну норму чего либо, но за каждую из них придется платить, например, за джинсы 50 рублей таможенной пошлины, что при значительных зарплатах тех времён в 120 — 150 рублей, конечно, чувствительно, и т. д. Это для того чтобы не было особой охоты везти лишнее. Нельзя привозить также свыше двух фотоаппаратов и т.д., и т. п. Нельзя ввозить милитаристские игрушки, порнографию, наркотики, звуковые автомобильные сигналы, религиозные, сионистские, всякого рода пропагандистские и иные наносящие вред печатные и иные изделия (в т.ч. крестики и пр.). Нельзя получать там от кого либо, а затем и ввозить подарки, как от родных, близких, знакомых и, тем более, от незнакомых. Нельзя в зарубежных странах ввязываться в какое либо течение жизни, критиковать что либо. Надо уважать местные традиции и обычаи. Не поддаваться никаким провокациям. Могут быть, например, даже такие: предлагают какие-либо якобы секретные материалы, брать которые нельзя ни в коем случае, так как потом обязательно вас задержат, а у вас «такие!» материалы. Или, предложат чистые паспорта, пообещают всяческие льготы, т.е. постараются поймать на это дурачков, которых сначала используют в различных пропагандистских и прочих целях, а потом выкинут за ненадобностью. И ещё. Ни в коем случае вы не должны ченчевать. Тут же был задан вопрос — а что это такое, т.к. многие не знали что это обмен, в том числе и валют.

Кстати, вернувшись домой через четыре года после этого путешествия, я прочитал в газете «Огни Алатау» от 17 сентября 1985 г. заметку под заголовком «Вдали от Родины». В ней, в частности, говорилось: «Ежегодно тысячи жителей Алма-Аты и области выезжают в туристические поездки по зарубежным странам. Где бы они ни бывали, всюду достойно несут высокую честь своей великой страны. Но, к сожалению, бывает и по-другому. Ситуации во время поездок по капиталистическим странам бывают острые. Так, в Париже в автобус, который вёз алма-атинских туристов, подкинули баллон со слезоточивым газом. Явно кто-то рассчитывал вызвать панику, нелестные высказывания в адрес французских властей. Расчет не оправдался. Хотя подобный трюк с газом повторялся дважды, алма-атинцы сохранили спокойствие и такт, тем самым укрепив уважение к себе со стороны обескураженных сотрудников французского туристического бюро. В Каире на долю алма-атинской группы тоже выпало серьезное испытание — их буквально атаковали какие-то тёмные личности: хватали за рукава, за плечи, громко кричали, что-то предлагали купить, обменять. Разворачивалась явно запланированная провокация, да еще под присмотром трёх невозмутимых полицейских. Кто знает, чем бы это кончилось, допусти туристы несдержанность. Этого не произошло. Посрамлённые и разочарованные, провокаторы убрались восвояси. В некоторых странах нашим землякам прямо, без обиняков предлагают сменить гражданство и родину, сулят златые горы, мыслимые и немыслимые блага — излюбленный приём империалистических спецслужб. Едва встретив решительный отпор, проповедники райской жизни поспешно ретируются».

* * *

Когда сейчас я перебираю эти записи, понимаю, что главного то нам и не рассказали — а именно куда мы едем, и на что следует обратить особое внимание.

И только сейчас, перебирая свои архивные материалы, я наткнулся на опубликованную в 1983 г. в №9 газеты «За рубежом» статью под названием «Средиземноморье: история, мифы, реальность». Она начиналась следующим абзацем:

«Средиземноморье славится не только богатейшей историей, уникальной природой и памятниками культуры, но и таит в себе многочисленные загадки, разрешить которые наука до сих пор не смогла. Как возникло Средиземное море — гигантский водный бассейн площадью 2,5 миллиона квадратных километров! Почему и по сей день территорию многих стран на его берегах сотрясают землетрясения и извержения вулканов? Удастся ли разрешить сложные экологические проблемы этого района, обязанные своим возникновением бездумному хозяйствованию капиталистических монополий, хищнической эксплуатации его богатств?»

Автором очерка, в которой давались ответы на эти вопросы, был Рик Гор, «НЭШНЛ ДЖИОГАФИК», Вашингтон.

* * *

Увы, об этом нам не рассказали, а прослушав предупреждения о провокациях, мы поехали на Морской вокзал.

Там заполняли таможенные декларации, сдавали деньги на обмен на внутрипароходные (только) чеки Внешпосылторга, по 10 рублей в книжечке, сдавали также деньги на общий аккредитив. А затем у нашей, донецкой и молдавской групп дело встало. Оказывается, что в соответствующей инстанции кто-то не так поставил печати в наших паспортах (не совсем чётко) и их пришлось заново оформлять. Одним словом мы получили их только в пятом часу, после этого прошли досмотр (таможенный) и, наконец-то, отправились на корабль. С собой занесли и сувениры, в основном изделия народных промыслов, всевозможные значки и т.п., для раздачи их в поездке гидам, водителям и другим кто будет сопровождать нашу группу.

И вот, наконец-то, начали подниматься по трапу на наш теплоход. У входа пограничники. Лица у них строгие, внимательно смотрят на лицо, в паспорт и — «ПРОХОДИТЕ»!

На корабле очень роскошно. Всех встречают стюардессы и разводят по каютам. У нас с женой №2046 на четверых на второй палубе. Соседи у нас заведующий отделением НИИ краевой патологии Крутоногий Борис Абрамович и его жена старший научный сотрудник Медицинского института Китайгородская Вера Яковлевна.

Поскольку моя жена, Роза Сафаровна тоже заведует кафедрой Организации механизированной обработки экономической информации Алма-Атинского института народного хозяйства, то получился учёный междусобойчик.

Внизу слева и справа широкие диваны, а сверху такие же, но пока откинутые. В каюте четыре индивидуальных шкафчика, закрывающиеся входным ключом. Перед иллюминатором стол с настольной лампой, перед ним два широких стула. Есть также туалетный столик с внутренней подсветкой. Великолепный санузел с душем. В каюте имеется регулируемая система принудительной вентиляции и много другого интересного, но, конечно, все побежали на верхние палубы. Посмотреть какие они и, конечно, на отплытие.

На палубах увидели два бассейна — большой и глубокий и небольшой — мелкий. Посреди судна на самой верхней палубе огражденная сверху и с боков спортплощадка с баскетбольными щитами.

Ну вот, с опозданием на 40 минут — в 17.40 началось отплытие. В путь дорогу нам накрапывал дождик. Наша махина потихоньку повернула направо, затем налево, прошли мимо маяка и — Одесса осталась позади.

Спустились вниз и занялись раскладкой вещей по местам. В это время прозвучало объявление по внутреннему радио о том, кто, когда, в какую смену будет питаться. В первую смену наша группа с группой из Чувашии в ресторане «Брест» и четыре других в ресторане «Минск», затем, во вторую смену, соответственно две и три других группы. Начало ужина в 19 и 20 часов.

Ну, вот прозвучало и приглашение нашей смены на ужин. Идем, осматриваемся, все вокруг очень, очень красиво. В это время началась боковая качка, не очень сильная, но все-таки заметная. Но, за время, проведённое в Порт-клубе и на Морском вокзале, все так оголодали, что набросились на ужин, невзирая на качку. Правда, утолив первый голод, ряд путешественников покинул ресторан.

После ужина провели группой небольшое собрание, разбились, как и предусмотрено, на пятёрки и разошлись. К нашей четвёрке из каюты 2046 добавился Владимир Васильевич Дубовенко старший мастер школы Досааф из Павлодара.

В это время всех усиленно зазывали на танцы (с 21 до 24 часов), в ночные бары, но мы, утомившись за день (тем более, что наш сосед Борис Абрамович немного простыл), приняв превосходный душ, забрались на свои места, мы с Розой слева от входа, а наши соседи — справа.

Сейчас уже полночь, все спят, а за иллюминатором полыхают молнии, которые, к сожалению, никто из нашей компании не видит. Завтра расскажу, да ведь не поверят. А сейчас можно ещё почитать минут пять, и под мерный гул турбин заснуть.

20 октября 1981 года. Чёрное и Мраморное моря. Босфор

У нас один из самых энергоёмких видов путешествий — круиз на теплоходе. А если сюда добавить наш перелет из Алма-Аты, бесконечную езду на автобусах, которая уже была, но главная то ещё впереди. Сколько же горючего ещё сгорит, чтобы удовлетворить желание туристов посмотреть белый свет, а в нашем случае, одну из колыбелей человечества. Видимо, в том числе и поэтому каждый наш турист заплатил за каждый день этого путешествия по 50 рублей. Конечно, по тем временам, при средней заработной плате в 120 рублей в месяц, сумма эта была значительной, но все мы на это пошли сознательно. Например, я с детства мечтал о путешествиях, зачитывался книгами Жюля Верна, Майн Рида, Купера, Беляева, Джека Лондона и других авторов, а также очень любил изучать географические карты.

* * *

Это сейчас достаточно войти в Интернет и перед тобой откроется весь мир, а тогда у нас мальчишек кроме них ничего не было, но благодаря этим картам мы подробно знали названия городов, рек, морей, гор, знали в какой части света они расположены. Любили мы играть в наименования, например, городов. Первый произносил: Алма-Ата, а следующий должен был назвать город, название которого начинается с его последней буквы, т. е. А, скажем АлександриЯ. Далее следовало — ЯкутсК, КиеВ, ВеллингтоН — и тут же возникал вопрос: а какой Веллингтон ты имеешь в виду? Как правило, назывался новозеландский. Тогда в следующий раз очередной знаток снова называл этот же город и говорил, а это в Великобритании, недалеко от Бирмингема. А как у нас загорались глаза, когда мы читали описанные Жюлем Верном плавания Наутилуса, в том числе и по Средиземному морю. А ведь сейчас в этих местах нам и предстояло побывать…

* * *

С какой натугой сегодня ночью преодолевали сопротивление волн, грозовых порывов дизели нашего теплохода. Интересно, что когда ветер попутный и волны небольшие, то стоя на носу даже не чувствуешь что они работают. Кажется, что теплоход сам скользит по волнам. Но стоит ветру изменить направление, а волнам увеличиться, как сразу изменяется ровное гудение моторов, двигатели меняют число оборотов, палуба начинает подрагивать, соединения в коридорах, каютах поскрипывать, а кое у кого в душе — подрагивать.

Сегодня все предвещало день отдыха от предыдущей беготни и треволнений. Всё время мы плывем, никуда не надо бежать, ходить и т. п. Интересно, что Чёрное море чёрное и в прямом и в переносном смысле этого слова. Но на практике пришлось подсуетиться, переделать кучу дел. У всех собрали приобретённые ими сувениры в одно место (особенно от карагандинцев). Наша сувенирная комиссия хотела сплавить их ко мне, но учитывая «тесноту» в моей каюте, оставили их в двухместной каюте №2027 у председателя комиссии Абильдиновой Мугалимы Курмангалиевны директора Алма-Атинской областной базы парфюмерии, вместе с которой там разместилась Мельникова Людмила Петровна косметолог парикмахерской №86. После этого чуть не переругались, когда стали также собирать у всех водку. Перед отбытием все захватили её с собой в качестве сувениров, а на борту расставаться с бутылочками никому не хотелось. В конце концов, собрали их и поместили в двухместный «гранд-люкс» №1011, в котором проживают Конакбаева Тамара Николаевна заведующая лабораторией Института кардиологии и Капустина Валентина Александровна главный инженер фирмы Сары-Арка. Держатся за водку все как я, большой любитель книг, за знаменитый двухсоттомник.

После этого два часа собирали паспорта, как раз пока плыли через Босфор, о чем ниже, затем Узбекали Джанибекович вручил мне для раздачи туристам нашей группы 40 значков «Интурист», а Розе пластмассовый пакет «Интуриста». В это время по радио объявили: в 16.30 в музыкальном салоне сбор группы №10 «Казахстан».

Шеф провел небольшой сбор по поводу предстоящих мероприятий, а затем стали раздавать валюту. Оказывается наш казначей Тамара свет Диодоровна Волкова с собой 2000 долларов (40 туристов по 50 долларов) из Алма-Аты!?! Смелая женщина!

Да, вчера в Порт клубе к Розе пришла кошка и села рядом с ней на сиденье. Конечно, она её накормила плавленым сырком, который у неё был в ручной сумке.

В бассейнах, сначала большом, а затем и в малом сегодня появилась вода. Морская забортная. Где-то, часов в 16, залезли в бассейн и мы с Розой. К этому времени вода уже остыла и была как утром в горах на Иссык Куле, только очень солёная. Но причастились. Завтра решили пойти пораньше, часиков в шесть. С утра денёк был пасмурный, но к середине дня разошёлся. Солнышко стало пригревать и стало тепло.

Босфор мы должны были начать проходить в 15.30 по местному, теплоходному, а точнее — московскому времени (кстати, сегодня в полночь передвинем стрелки на час назад, т.к. движемся вперёд). Но в связи с тем, что погодные условия были удовлетворительными приплыли к турецким берегам в 13 часов, сразу после того как наша первая смена закончила обедать.

Приятно всё-таки увидеть берег после того, как вокруг были только вода да небо. Берега довольно низкие, холмистые, справа небольшой городок Кильос с мечетью, а вот и вход в Босфор. Вплываем величественно, как и подобает советскому кораблю. В честь Турции у нас поднят турецкий флаг. Все туристы высыпали на палубы. Начался большой перевод кинофотоматериалов, которые если расходовались и до этого, но умеренно, в основном вокруг бассейна, то тут уже удержаться было невозможно, хотя, особенно в начале, снимать, в общем-то, было нечего.

Но вот когда стали подплывать к Стамбулу, когда впереди показался гигантский переброшенный через Босфор мост, все снова взялись за фото и кинокамеры.

Кстати, что нужно ещё иметь в виду в таких путешествиях — надо брать бинокли, правда, без нанесённой на них сетки, т.е. военные, или даже подзорную трубу, поскольку вокруг очень много интересного. Можно и фотоаппарат, например, типа Зенит ЕМ с трансфокатором. При возвращении домой надо будет уточнить: имеются ли подобные объективы для моего Зенита 3М.

Берега при подходе к Стамбулу застроены виллами, дворцами, мечетями. Город с берега круто забирает вверх в район Бейоглу. Резко выделяется отель «Хилтон», а в районе Эминеню все снова схватились за аппаратуру — впереди показался дворец Топкапы, а далее Айя Софья и Голубая мечеть. Проплывающие мимо нашего теплохода в лодках и катерах люди дружелюбно машут нам руками. Поражает безлюдье на берегах Босфора. Нечасто проезжают по хорошим дорогам машины — грузовые и легковые, как наши Жигули, автобусы типа сдвоенного Икаруса, а людей не видно. И это где-то с 1 до 3 часов дня.

В 1995 году в «Известиях» была опубликована статья «Атомная бомба для Стамбула». В ней говорилось о том, что для Стамбула нефтяная катастрофа равнозначна взрыву атомной бомбы. И это может произойти в любой момент. Ведь в год через Босфор проходит свыше 50 тысяч судов, а ширина пролива в некоторых местах не превышает семисот метров. Прогресс науки и техники позволил создать такие суперсуда, которым может гордиться человеческий разум. Но одновременно многократно возросла и опасность экологической катастрофы, особенно в таком узком пространстве, как Босфор. А последствия её для 10-миллионого населения города, равного по численности населению Бельгии, просто трудно себе вообразить. Что же говорить сегодня, когда, например, возле побережья Италии наскочило на риф и затонуло огромное круизное судно на четыре с лишним тысячи человек, в котором к тому же 2.5 тысячи тонн топлива.

Всё кончается на свете, кончился и Босфор. В одном из последующих широких заливов нам в спину подул холодный ветер, но это был последний сегодня. Становится всё теплее, а когда, выйдя в Мраморное море, все снова разбрелись по палубам загорать, стало даже немного припекать. По Мраморному морю плыли невдалеке от его северных берегов, долго их было хорошо видно. Один раз над нами прогудел большой пассажирский самолет, направлявшийся в стамбульский аэропорт.

Вечером, после ужина и сдачи водки в общественный фонд, при подходе к Дарданелам, в кромешной тьме мы с Розой выбрались на переднюю палубу. Над головой мерцали бесчисленные звезды, прямо по курсу, над нами и за нами, Млечный путь (могучим же воображением обладали греки, давшие ему такое название), справа низко над горизонтом — Большая Медведица, а вверх от неё Полярная звезда. Ветер был попутный, дувший примерно с такой же скоростью, с какой движется наша «Белоруссия», поэтому впечатление такое, что воздух неподвижен, волнения на море нет, звук дизелей не слышен, тепло, влажно, скользишь и себе не веришь, что ты в этих известных многим с детства Дарданелах.

Слева и справа огни населённых пунктов, маяков, указывающих кораблям направление движения, некоторые из которых существуют уже на протяжении жизни многих поколений людей. Слева по ходу нашего движения встречаются три огонька — два белых (один ниже, другой выше) и красный — это плывут встречные корабли. На пассажирских, задних палубах огни, иногда слышна музыка.

Сколько столетий, тысячелетий люди жили на этих благодатных берегах, трудились, воевали, любили, голодали. Кто-то также проплывал мимо, глядел на звёзды, думал о людях населяющих эти берега, о себе, о месте в жизни и под солнцем и под этими звёздами. И также кто-то не спал, поддерживая огонь маяка и помогая людям, и также какая-то сволочь тушила истинный маяк, зажигала фальшивый и грабила остатки разбившихся кораблей, но люди снова и снова зажигали истинные маяки и другие люди плыли правильным курсом. И ещё. Какой в море воздух. Плывём мы всего сутки, а кожа лица, рук и т. д. такая как будто бы её месяц мазали специальными кремами — гладкая, нежная, непривычная.

Сегодня начал работать магазин. Парфюмерия, вся сплошь французская, за валюту, т.е. за доллары, а остальные товары — за наши боны или чеки. Пока кроме открыток с видом нашей Белоруссии купить было нечего. Сегодня также встречались с капитаном и его старшим офицерским составом. В музыкальный салон набилась прорва людей. Играл оркестр. При появлении капитана зазвучала мелодия «Капитан, капитан улыбнитесь…».

Директор круиза представил его, затем капитан рассказал немного о корабле. Построен корабль «Белоруссия» в Финляндии в 1974 году, с 1975 года находится в составе Черноморского пароходства.

Его длина 157 м., ширина 22 м., осадка 6 м., мощность 18000 лошадиных сил, скорость 20 узлов. Тут же задали вопрос: а сколько это километров? Ответ — умножьте на 1852 метра. Детали вы узнаете из проспектов, которые мы Вам раздадим. И, действительно, не успели вернуться по каютам, как уже стучится стюардесса и несёт проспекты. Вот это да — знайте капитана.

Таких теплоходов в СССР пять — Белоруссия, Грузия, Азербайджан, Казахстан, Карелия. Больше по размерам у нас только шесть судов. Ходила Белоруссия и в Северную и Южную Америку, и в Африку, и в Европу. В этом году работала: зима — весна с туристами из ФРГ, летом по линии Одесса — Марсель — Одесса, а осенью подряд два круиза с советскими туристами по Средиземному морю, причём 18-го октября в 12 часов прибыла с одним туром, а 19-го в 17.40 отбыла с нами.

Сегодня, когда разговорился с одним из 230 человек членов экипажа, который привинчивал шуруп, починяя магнитный замок в одном из наших шкафов, он сказал, что в предыдущем туре не было ни одного пасмурного дня. Дай то Бог и нам такого же.

Пока заполнял этот дневник, исчезли последние огоньки, значит Дарданеллы остались позади, а мы вошли в Эгейское море. Турция — позади, а впереди Греция. Часы передвинули на час назад.

Да, сегодня сходили в библиотеку (с 17.30 до 19 часов в те дни, когда теплоход в море). На мой взгляд, самая плохая районная библиотека у нас в республике намного лучше этой. Всего три небольших полки книг, из которых полторы — на иностранных языках. А сами книги — я даже не знаю, что о них сказать. Может быть, их забывали пассажиры после качки? Может быть. Во всяком случае, их подбор понять невозможно. Нет книг даже о странах, в которых побывает теплоход, так себе разномастный сброд. Видимо поэтому их так и выдают: называешь фамилию, номер каюты и группы и, не предъявляя никаких документов, забрав книги, уходишь. Вот демократия, так демократия.

Итак, уже Эгейское море. Что ни название — не то, что острова — островка, мыса, залива — история, густо и крепко замешанная, подсоленная и поперченная… До чего же людей могут довести их головы, которые, кстати, у нас с Розой являются и источником заработка, за чей счёт мы и едем, заплатив за эту поездку около 3 тысяч рублей.


Да, приведу сегодня, а затем ещё в отдельные дни меню в нашем ресторане. Сегодня нам предлагали…

На завтрак: масло сливочное, сыр голландский, сосиски отварные, вермишель отварную с маслом, кашу манную молочную, какао с молоком, чай с лимоном, варенье, булочку, хлеб.

В обед: икра баклажанную, консервы рыбные, борщ украинский со сметаной, говядину по-сочински, картофель духовой, салат из свежих овощей, мороженое «соус коньячный», фрукты, хлеб.

И на ужин: салат «Оливье», паштет печёночный, кромески по-русски, свинину духовую, кашу гречневую с маслом, салат из свежих овощей, пирожные ассорти, чай с лимоном. Хлеб.

21 октября 1981 года. Пирей, Афины и Акрополь

Наконец-то, заработали по-настоящему. Сейчас, когда я сел писать эти строки, даже не сегодня, а завтра и уже давно. Мы только что прибыли из таверны «Ночные Афины». Естественно, что из неё выбрались не вечером.

Но по порядку. Не было ещё и 7 часов утра, как я забрался в бассейн. Вокруг него и в нём было полным полно казахстанцев. Воду из Эгейского моря закачали минут 40 назад. Вода около +20 градусов просто прелесть. Когда я отправился поплавать наши, в 2046 каюте, ещё дремали, а когда я вернулся, идти им в бассейн уже было поздно.

После завтрака большинство выбралось на палубы. В это время потихоньку начал накрапывать дождик и, к сожалению, острова Эгейского моря видны были очень плохо. По мере того, как мы стали приближаться к долгожданной Греции, дождь всё больше усиливался, а затем превратился в ливень, да такой, что мы, обогнав по пути какой-то английский пароход, чуть было не прозевали Пирей т. к. пришли вместо 12 в 11 часов.

Пока разворачивались, пока к нам причаливали различные служебные суда, пока прошли мимо двух маяков, охраняющих вход в порт, дождь так и не кончился. Пришвартовались. Напротив нас стоит пассажирское судно «Галлилео Галлилей» вроде нашего, но чуть поменьше, под итальянским флагом. В это время по радио долго раздавались призывы к различным чинам, вплоть до директора ресторана позвонить по телефону №684, куда прибыли местные представители.

Я уговорил руководителя нашей группы Джанибекова Узбекали Джанибековича и партайгеноссе, Курымбаева Турсунали Турсынбековича провести сбор группы, где всем сообщили, что необходимо заранее найти Информационную и ознакомиться со своими личными номерами.

Наша группа №10 и номера на щите с 375 до 414. При выходе на берег каждому надо будет взять свой жетон. Также я внёс предложение, с которым все согласились о том, что при поездках на автобусах по 3 первых ряда кресел отвести для актива и переводчика, в порядке поощрения, т.к. они работают на общественных началах, а далее — в порядке старшинства, начиная с женщин. Места свои надо будет запомнить и далее садиться на них, чтобы не смешить аборигенов толкотнёй у автобуса. Партайгеноссе ещё раз уточнил пятёрки. Несколько слов сказали наша переводчица Вера Аркадьевна и Узбекали Джанибекович.

И вот, наконец, в 13 часов 30 минут объявили построение для выхода на берег. Мы собрались у второй (носовой) Информационной, забрав предварительно свои круглые, зелёные с лицевой и жёлтые с обратной стороны, жетоны и пошли. Спустились с трапа, прошли по территории порта, обогнули его, подошли к зданию Морского вокзала Пиреев и увидели свой автобус марки «Magirus DEUTZ». Решили что это самый лучший, но ночью, возвращаясь из таверны, видели ещё совершеннее. Но наш всё равно очень хорош.

У водителя на верхней лицевой панели размещён телевизор, под экраном которого надпись «Majestic», а под ним самим «Konvekta», прямо над водителем в углублении Мадонна и т. д. Автобус оборудован «Эр кондишн» и поскольку дождь дождём, а температура воздуха +24 и влажность около моря высокая — это просто благодать. Кресла в салоне высокие, обтянутые сзади и с боков кожей, а спереди ковровой тканью тёмно-красного цвета. Сам автобус длиннющий, просто ужас. Когда смотришь от входа назад — конца не видно.

И греческий гид — Калиопа и водитель Микос, очень красивые девушка и парень. Сели и чтобы не забыть кого-нибудь пересчитались, и в 14 часов 5 минут отъехали от Морского вокзала в Афины.

Пирей и Афины, хотя фактически уже слились и представляют одно целое, формально разделены и имеют свои муниципалитеты. В Пирее в настоящее время проживают 50 тысяч жителей, а всего в Аттике, с Афинами, 4,5 миллионов человек. В Пирее три порта. Один, где мы остановились, большой товаро-пассажирский, и два относительно малых, в основном для яхт и прогулочных катеров. На улицах, на разделительных полосах, посажены мандариновые деревья, густо увешанные плодами. Всё вокруг очень зелёное. Оказывается сегодняшний дождь первый за четыре месяца и греки (которых в стране 98%, в том числе 95% православные, 4% католики и 1% мусульмане) считают это началом осени.

Едем по улицам. После Одессы поражает чистота зданий, окон, автобусов, троллейбусов, среди которых 40 советских. Чистота во всём, в том числе и в качестве отделки зданий. Масса рекламы, очень много предвыборной, например, портреты того или иного кандидата. Плакаты разных цветов — у победивших социалистов — зелёного. Наклеены они на стенах подряд по 50—60 штук.

Встречается много дискотек. И магазины, магазины, магазины. Например, по продаже автомобилей, и каких только в них нет — и американские, и японские, и западногерманские, и югославские, и чешские. Калиопа рассказала, что есть и магазины, в которых продаётся и наша «Лада» — за 450 тысяч драхм (55 драхм — 1 доллар, 78 драхм — один рубль) или 8200 долларов, или 5740 рублей. Литр бензина стоит 300 драхм (60 центов, или 40 копеек).

* * *

Ну, вот и подъезжаем к Акрополю. Недавно мы с Розой любовались его макетом в Москве в Государственном музее изобразительных искусств им. А. С. Пушкина и вот он перед нами во всей красе. Под не очень сильным дождём перебежали дорогу и стали подниматься по крутым, выложенным мрамором лестницам, обсаженным соснами и другими растениями. Вероятно из-за дождя, очень сильно пахло чем-то смолистым. Поднялись и, перед нами во всей красе открылся Акрополь (по-гречески Верхний город), внизу под которым раскинулся грандиозный театр на 6000 тысяч мест Гератикус Аттикус. В нём до сих пор проводятся выступления артистов, в частности, выступает балет.

Вот перед нами и Пропилеи, через средний проход которых когда-то въезжали на колесницах, а через четыре других входили. Слева Эрехтейон (в строительных лесах — реставрация за счёт средств ЮНЕСКО), а вот и сам Парфенон! Он многократно описан, существует масса фотографий, рисунков и картин, но в натуре он невероятно величественен и прекрасен. Как говорится — лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Покоряет, заставляет восхищаться возможностями человека, создавшего его 25 веков тому назад, но не подавляет своей величиной. Все не опускали фотокамеры и, в конце концов, трое из нашей пятёрки опоздали на 15 минут — пришли в 16 часов 15 минут, что восторга у остальных не вызвало, т.к. на четверть часа сократилось время осмотра Афин — в 17 мы уже должны быть в Пирее.

* * *

Здесь не могу не отвлечься. В 1985 году в Комсомольской правде 13 июля была опубликована статья «Акрополь будет жить», которую не могу не привести.

«Вопреки разрушению временем в них всегда будут жить процветающий ум и душа нестареющая… Так писал Плутарх о великолепных памятниках афинского Акрополя, созданных 2500 лет назад.. Но вот парадокс, который великий мыслитель древности не мог предугадать. Не от всесильного времени пострадал Акрополь, больше — от варварства человеческого. Достаточно лишь беглого экскурса в историю, чтобы убедиться в этом.

Когда в XIII веке в Афинах обосновались бургундские правители, античные храмы священного холма были перестроены в их резиденцию. Ф в 1458 году, после завоевания города турками, Парфенон превратился в мечеть. В сентябре 1687 года наёмные войска венецианского генерала Морозини расположились вокруг крепости. Турки, готовясь к обороне, разобрали храм Афины-Ники и из его частей построили мощный бастион. Во время штурма ядро венецианцев попало в Парфенон, где был устроен пороховой склад. Памятник раскололся надвое. Морозини, желая послать в Венецию трофейный дар, остановился на скульптурах Посейдона и двух коней. Но, когда статуи начали снимать с фронтона Парфенона, они упали и разбились. Генерал был вынужден покинуть Афины с пустыми руками, но с тех пор, считают греческие историки, путь к разграблению европейцами памятников Акрополя был открыт. Особенно «прославился на нём британский лорд Эльджин. Под предлогом исследования античных памятников он похитил 12 скульптур и десятки других фрагментов с фронтонов Парфенона и отправил их в Англию, где в Британском музее они и находятся до сих пор.

Однако не меньше бед, чем за все прошедшие века, принесло Акрополю нынешнее столетие. Главная среди них — крайняя загрязнённость атмосферы. Если верить древнегреческому мифу о происхождении Афин, то именно «ароматный и чистейший воздух» знаменитого холма побудил основателя города — Кекропа — возвести здесь свою «крепость». Сегодня же поднявшись на Акрополь, вы увидите совершенно иное атмосферное явление — вязкое грязно-жёлтое облако, обволакивающее памятники. Содержащаяся в смоге двуокись серы даже при самой незначительной влажности разъедает мрамор, превращая его в гипс. Катастрофически разрушают мрамор и ржавеющие железные конструкции, которые использовались во время предыдущих реставраций. Наконец, склоны Акрополя заметно страдают и от… ног миллионов туристов.

Спасти Акрополь — такая задача была поставлена перед созданными в 1969 году по решению ЮНЕСКО двумя комиссиями из учёных разных специальностей».

После посещения Акрополя мы прокатились по Афинам. Много, очень много интересного и увлекательного. Не может, например, не запомниться памятник на улице королевы Амалии. На нём Греция, в виде полуобнажённой женщины, ласково привлекает к себе Байрона, как ребёнка. Его чтут здесь.

Во 2 томе Большой советской энциклопедии об этом пишется: в июле 1823 г. он отправился в Грецию, чтобы принять участие в освободительной борьбе греческих патриотов против турецкого ига. В 1823 г. он достиг г. Миссолунги, где заболел лихорадкой и умер. Героической борьбе греков Байрон посвятил стихи «Песнь к сулиотам», «Из дневника в Кефалонии», «Последние слова о Греции».

* * *

Увидели мы и три здания построенных из мрамора добытого из того же карьера, что и Парфенон — Академии наук, Университета и Библиотеки. Да, кстати, Роза при входе в Акрополь увидела кошку с котятами. Полюбовались мы старым и новым королевскими дворцами, в которых теперь размещаются Парламент и Президент республики и бывшим королевским садом. Сам король в настоящее время в Дании у жены, т.к. в своё время он женился на датской принцессе. А вот перед нами и арка Адриана, который построил её в целях укрепления римской власти, а от неё начал застройку Афин в римском стиле. Он заявил, что когда-то здесь был город Тезея, а теперь будет Адриана.

В конце концов, приехали и в Пирей. Узнали у Калиопы в какую сторону бежать в магазины и ринулись вперёд, т.к. в 18 часов 20 минут надо быть на теплоходе. Пошли всей толпой по улице, по которой расположены сплошные магазины, напротив которых киоски с газетами, книгами, радиотехникой, журналами, в т.ч. и сексуальными. Магазины эти, как мы поняли, чисто портовые — различная греческая керамика, рубашки, блузки, транзисторы.

Некоторые цены. Вельветовые брюки — 1500 драхм, джинсы Levis 1620, безрукавки Adidas 390, зонтики 700, рубашки — от 300 до 1200, дипломат 400, мужская вельветовая куртка 2950, джинсовая куртка 1490, простой костюм 4950, мужские туфли — от 1500 до 2000 драхм и т. д.

Само собой, что никто ничего не брал, так как впереди ещё много стран и магазинов в них. Дошли и до действующей церкви, но время поджимало и я пресёк поползновения отдельных наших туристов зайти туда послушать службу. Пока группа собралась, Роза ушла от нас вперёд, все переволновались, но мы её разыскали.

После ужина нас повезли в таверну «Ночные Афины». Оказывается в этом месте целый квартал всевозможных таверн, баров, ночных клубов, некоторые из которых с сексуальным уклоном. В нашу небольшую с виду таверну на втором этаже набилось семь групп с нашего теплохода, а на первом — ещё четыре наших, а также французская, немецкая, итальянская, да ещё и местные греки. Сидели, как говорится, в тесноте, да не в обиде. С 21 часа начали формироваться, а в 22 началась программа (на каждом этаже играл свой оркестр, а артисты поочерёдно выходили на сцену то на втором, то на первом этажах). Были разные певцы, за исключением одной девушки, слабее чем у нас дома, танцевальная группа — 5 парней и четыре девушки, ведущий, сказавший даже несколько слов по-русски. Всё это — национальное.

Гвоздём программы была исполнительница танца живота, танцевавшая и так, и эдак, и даже с саблей на голове. В конце выступления она вовлекла даже шесть мужчин из разных групп, в том числе одного из нашей и одного молдаванина. Очень все веселились, когда она, по очереди, то садилась, то даже ложилась на кого-либо из посетителей и выкидывала подобные этому номера. На столы поставили по литровой бутылке сухого вина на двоих и по тарелке с нарезанными яблоками и апельсинами на 4—6 человек.

Сидевший за нашим столом директор круиза рассказал, что у владельцев таверны вчера в магазине случился пожар, и они еле смогли организовать сегодняшний приём, так как за день только наших 450 туристов перенаправить в другую таверну наша туристическая фирма бы не сумела.

В половине первого стали расходиться. Приехали, дождя не было, а сейчас снова идёт, полыхают молнии, у нас все спят крепким сном. Уже три часа, пора и мне вздремнуть, а то завтра снова напряжённый день.

22 октября 1981 года. Коринфский перешеек, Пелопонесс, Арголида. И прощай Греция

Накатались на автобусе сегодня в своё удовольствие — километров 300. Вообще-то в такие длительные поездки следует брать что-либо против укачивания, особенно если предстоят крутые горные дороги. Водители — звери, водят свои огромные машины так, как будто это велосипед. Разворачиваются на таких пятачках, где кажется и Жигулям не развернуться, а на крутых поворотах гонят так, что не знаешь, куда тебя сейчас выкинет — в окно или в проход. Наш Микас точно такой же.

В 7 часов (и это после 3 часов сна!) раздался сигнал на завтрак. Как же мы все тут забегали — благо Роза и Борис Абрамович уже успели досрочно умыться. В порядке личной инициативы. И всё равно опоздали минут на 15. Завтракали в темпе. Затем жетоны по карманам — и на берег… В конечном итоге паника оказалась ложной — группы отправлялись в 8.30, а наш Микос приехал где-то в 8.20. До этого бродили по площади перед Морским вокзалом, фотографировали, в частности, собаку на кузове одной легковой машины.

В 8.30 выехали в сторону Коринфского перешейка, а затем на Пелопонес, в Арголиду. Сразу же за Афинами местность каменистая, холмистая, чуть поросшая травой. Поражает отделка самых обычных зданий — то ли у них цветной цемент, то ли очень хорошие краски приглушённых цветов, но дома выглядят прекрасно. Интересна отделка интерьеров. Например, дверей из матового тёмного, с ребристой поверхностью стекла и решётками из металлических гнутых полос и т. п. Занятно построение зданий. Например, несколько соединённых вплотную разноэтажных зданий, шириной в одно окно, т.е. в одну комнату. На плоских крышах более низких зданий, огороженных решётками, жилые площадки. Вокруг всё очень ухоженное — дома, поля, сады, дороги, дорожные знаки, машины, рестораны…

Наконец добрались и до Коринфского перешейка, где, кстати, за проезд все платят. Перешеек пересекает очень глубокий канал, который соединяет Саронический залив Эгейского и Коринфский залив Ионического морей. Он строился с 1881 до 1893 года и запущен 28 октября 1893 года. Его длина 6500 метров, глубина 10 метров, верхняя точка над уровнем моря — 79 метров. В год через него проходит до 11 тысяч судов дедвейтом до 3 тысяч тонн, мелкие круизные суда, катера, яхты. Автором проекта был французский архитектор Фердинанд де Лессеп. До этого, с древности, грузы здесь перетаскивали волоком, также взимая за это плату. В качестве альтернативы предлагался вариант с огибанием Пелопонесского полуострова.

В 10 часов 10 минут, после короткой остановки у канала, поехали вперёд, на Пелопонесс. Местность сразу же меняется, как будто попадаешь в другой мир. Всё вокруг засажено, всё растёт, всё благоухает. Греция находится на третьем месте в мире, после Испании и Италии, по производству оливкового масла, а втроём эти страны дают 90% его мирового производства. Важным источником доходов являются также цитрусовые, целые плантации которых, состоящих из низкорослых деревьев усыпанных плодами, мы встречали по дороге.

Первым местом, где мы сегодня побывали, был театр Эпидавра на 14 тысяч мест (сейчас здесь размещается до 17 тысяч зрителей). Театр связан с Асклепием или Эскулапом, бывшим по преданию изумительным врачом, не только исцелявшим больных, но воскрешавшим мёртвых, за что на него прогневался Зевс и повелел убить его молниями. Но затем воскресил его, и Эскулап попал в сонм богов на Олимпе. Здесь в его честь стали устраивать спортивные состязания типа олимпийских, которым сопутствовала культурная программа, для проведения которой и был построен этот театр. Поражает в нём расположенном на склоне холма, получашей в 55 рядов ступеней (и каменных кресел) акустика. Когда становишься на сцену, а кто-либо поднимается вверх, то свободно можно переговариваться, причём негромко, с любым местом. Одна французская фирма попробовала построить копию этого театра, но с решением акустической проблемы ничего не получилось, т.к. не были соблюдены какие-то неизвестные составляющие, которые учитывали древние строители. Предполагают, что здесь как-то влияет и окружающая среда — холмы, лес и т. п.

Поражает аромат различных деревьев, что, в своё время, очевидно, тоже помогало врачевать больных, т.к. ряд болезней лечатся одним ароматом.

И здесь и везде, где мы сегодня побывали, начиная с Афинского Акрополя (а их — «верхних городов» — где размещались или дворцы правителей, или храмовые и культовые постройки — много) билеты стандартные — 65 драхм (1 доллар 20 центов или 80 копеек) и красивые, туристу или просто посетителю приятно унести его на память. Маленький кусочек бумаги, который потом, в долгие зимние или иные вечера будет напоминать о Греции, о её славной истории, о людях создавших эти великолепные постройки.

Из Эпидавра поехали к Арголикскому заливу в Нафлеон, первую столицу Греции после её освобождения от турецкого ига. Этот промежуток ехали по дороге не двухрядной, а узкой асфальтовой прихотливо вьющейся между холмами, деревушками, с крутыми поворотами, спусками и подъёмами. Вот здесь то, многих и укачало. Поэтому, когда проезжали Нафлеон, все уже и песни петь перестали, на что, в качестве запевалы, большим мастером показал себя Узбекали Джанибекович — казахские, русские, татарские, киргизские, азербайджанские, но сил больше не было уже ни у кого. Но, когда приехали в Микены и остановились у ресторана «Агамемнон», все высыпали сразу и уселись в зале за накрытыми столами, на которых уже стояли вода, вино, лежали груши и салат из свежих овощей с оливками. Пить и жевать все принялись очень энергично. И только слегка утолив голод, подняли глаза и осмотрели зал — стекло со всех сторон, колонны и ригеля отделаны светлым залакированным деревом, мебель такого же типа, что и в таверне «Ночные Афины», но только светлая. Но вот и принесли что-то печёное, слоёное, как определили наши женщины: сыр и тесто, или тесто и сыр, а также по два хороших куска мяса и крупно зажаренный картофель.

После этого вышли, забыв обо всех дорожных укачиваниях. Вокруг, конечно, оказались магазинчики, в которых продавались всевозможные греческие вазы из керамики, в т.ч. покрытые кобальтом, оникса (о, прелесть!) — 1900, 2500 и т. д. драхм, вышитые кофточки, вязаные кофты (100% all wool) и пр. Насмотрелись, но на покупки почти никто не решился, памятуя о том, сколько ещё впереди стран и сколько валюты с собой.

Но вот и 14 часов. Уселись в свои автобусы и снова в путь. До дворца Агамемнона уже рукой подать, Этот дворец является одним из центров т.н. крито-микенской культуры в XV — XIV веках до нашей эры. Название это пошло от сделанных в 1876 г. Шлиманом в Микенах и в 1892 г. Эвансом на Крите открытий, после проведённых ими раскопок. Очень велика роль Шлимана, поверившего в то, что описанные Гомером события о походе греков на Трою имели место. В истории Греции сейчас насчитывают несколько периодов: крито-микенский XV — XIV вв, Гомеровский XI — VIII вв, архитектурный VII — VI вв., классический VI — IV вв. и период эллинизма IV — I вв. до н. э. Строительство в этих местах началось ещё в XVIII — XVII вв. до н.э. так называемыми ахейцами. Строили из каменных глыб, нижние из которых были весом до 12 тонн каждая. Но расцвета культура достигла на Крите, а затем уже её приёмы и черты стали применять, использовать и на материке, где она получила даже более широкое распространение.

Сами остатки Дворца, массивные каменные глыбы, глубокие места захоронений, где возложив умершего, по обычаям тех времён, пировали, а остатки пира разбрасывали, производят впечатление незыблемости, твёрдости, ничем непоколебимой гордости. Сверху, из этого Дворца, подобраться к которому было почти что невозможно, Агамемнон и другие правители смотрели на изумительно прекрасные окрестности, в которых изумрудные холмы плавно переходят в долины, а рощи и поля прихотливо сменяют друг друга. От него за несколько минут мы доехали ещё до одного места захоронения древних. Прямо в холме вырыто конусообразное углубление, выложенное массивными камнями. Роза замерила их. Каждый камень это три расстояния от большого пальца до развёрнутого мизинца, а таких камней уложено 35 рядов. Что и говорить — с размахом хоронили предки.

* * *

И вот — снова в путь. В Афины, точнее в Пирей. По дороге проезжали сосновые рощи, назвать которые лесами язык не повернётся. К деревьям привязаны ящики, в которые собирается сок, добавляемый греками в вино. Большой размах у греков приобрёл культ бога Диониса. По дороге побеседовали с гидом о делах земных.

Зарплата рабочих на государственных предприятиях (на частных платят больше) у начинающих (т.е. ничего ещё не умеющих) 14000 драхм. Постепенно, по мере роста стажа и квалификации может дойти до 100000 драхм. Водители получают от 25000 до 50000 драхм в зависимости от времени работы и других условий. Образование — до 6 класса включительно обязательное и, следовательно, бесплатное, а далее лицей 3 года и гимназия 3 года и 4 года университеты. Здравоохранение платное. Наша гид — Калиопа — учится на третьем курсе университета в Афинах, живёт у родителей. Её отец пилот Боинга 707 летает уже 30 лет, каждые полгода проходит медкомиссию. У них собственный дом и поэтому ей не надо платить за общежитие — 4000 драхм и за питание — 10000 драхм, т.е. того минимума без которого студент не сможет прожить. Также необходимо платить за книги, за пользование лабораториями.


Некоторые цены.

Мясо — 500—600 драхм за килограмм, хлеб 5—10 (булка-палка), сахар — 40, цитрусовые — сейчас, когда сбора урожая ещё не было — до 30 драхм за килограмм, затем будут дешевле. Квартиры: при найме или аренде — в зависимости от размещения дома — от 20000 драхм в месяц в центре за комнату до 5000 на окраине. Но все сейчас считают, что раз к власти пришли социалисты, то будут изменения и домовладельцев ограничат в их праве взвинчивать цены. Рабочий день 8 часов при пятидневной неделе. Но, например магазины работают шесть дней: во вторник, четверг, пятницу по 8 часов начиная с 8 утра, а по понедельникам, средам, субботам до 2 часов 30 минут дня. Наша Калиопа за два дня поездки заработает 5000 драхм, из которых 1000 будет отдана государству.

Дорога снова, теперь уже с другой стороны, привела нас к Коринфу. Кстати, на дорогах встречаются иногда чаще, иногда реже маленькие часовенки. Они устанавливаются родственниками в тех местах, где в результате дорожных катастроф погибли их близкие как память о них и как напоминание живущим, как защита для них. Во времена великих римских завоеваний Коринф был разрушен, но затем они же его и восстановили. Вообще римляне почти ничего не разрушали. Более того, они сделали множество копий, благодаря которым мы теперь можем знакомиться с искусством Древней Греции. Жители Коринфа благодаря удачному месторасположению у перешейка и предприимчивости жителей были богаты материально, но бедны духовно. Св. Павел, который проповедовал слово Божье во многих странах, в Коринфе провёл 18 месяцев. Коринфяне были искусными ювелирами, строителями, они изобрели свой собственный коринфский ордер отличный от простого ионического; они также были искусными моряками и строили прекрасные суда — галионы.

Для того чтобы вести в этих местах раскопки приходится сносить действующие поселения. Так, в одном из мест, после сноса части посёлка, откопали древнюю Агору с храмом Аполлона, построенного на век раньше Парфенона, с колоннами из цельного куска мрамора. С этими местами связано много легендарных имён, например, Медея, Сизиф. Величественны остатки стен древнего Акрополя на высоком холме. В настоящее время Коринф является центром нома (области), в нём проживает около 20 тысяч жителей.

Что поражает при сопоставлении, например, Одессы и Греции. Одесса, естественно, на много моложе, но в ней чувствуешь себя как в старом, грязном музее, а искусство греков, как древних, так и современных заключается помимо всего и в создании зданий, дорог, произведений искусства, которые вселяют в человека светлые чувства. Даже такие махины как Парфенон, или современные крупные строения, не подавляют человека своим размерами, тяжестью, гигантизмом и не унижают обшарпанностью и наплевательским отношением, как к другим, так и к себе. Как в Одессе.

Чисто бытовая деталь при сравнении магазинов — в Афинах, да и других местах такое впечатление, что все всё продают, но никто ничего не покупает. У нас то, наоборот.

Но вот добрались и до Пирея, поблагодарили Калиопу и Микоса, сделали им небольшие подарки (Кыз-Куу) и побежали на остающиеся 45 минут по магазинам. Кстати, хорошо, что кончилась плёнка, а то перед Пиреями проезжали мимо одной из гаваней, где фотографировать запрещено, берег ограждён колючей проволокой, патрули из вооружённых матросов и даже имеются лёгкие орудия. В магазинах всё тоже, костюмы мужские от 3000 до 4000 драхм (4 — тройка) и т. п.

* * *

Кстати о торговле. 27 января 1996 г в газете Ва банк была опубликована статья Еленой Калядиной «Хорошая шуба любит, когда её гладят против шерсти», в которой, в частности, отмечалось: «Если в развесёлом афинском порту Пирей, куда быть может, вас пригонит счастливая средиземноморская волна, прямо у трапа разудалый грек (скорее всего, отечественного происхождения) предложит вам прямо-таки за копейки дорогой пушистый товар, будьте бдительны! Не теряйте самообладания и в том случае если после сладкозвучных увещеваний вас доставят непосредственно к заветному прилавку, за которым в честь предстоящего приобретения обильно угостят местными резко тонизирующими напитками. Ваш тонус стремительно упадёт уже на следующий, когда с приобретения точно тополиный пух, посыплется жидкий мех. Да, чуть не забыла о главном — ценах. Их диапазон широк в зависимости от меха и фасона — от 450 до 150 тысяч долларов. И в связи с этим последнее напутствие. Отправляясь в греческий шубтур, забудьте известную формулу: «Мне, пожалуйста, получше и подешевле».

* * *

На теплоходе сдали жетоны. Долго по судовому радио интересовались туристом Мировичевым Михаилом из 7 — Ярославской группы (№275), который долго не сдавал жетон. И где он интересно так отдельно загулял?

Но вот и отплытие. В 20 часов, точно по графику теплоход отдал, как говорят моряки, концы и за 15 минут наша махина отошла от стенки, развернулась в акватории порта и пошла на выход. Большинство пассажиров на кормовой палубе, около 40 минут, наблюдало как постепенно от нас отдаляется усыпанный мириадами огней ночной берег Пирея-Афин. Проплывал наш теплоход мимо стоящих судов. Огни на берегу как крылья птицы разворачивались влево и вправо, тонкими ровными цепочками вдоль дорог по береговой линии, наконец, выпрямились и стали уходить назад. Сегодня ночью мы покинем Эгейское море и Китирским проливом между Пелопонессом и о. Крит выплывем в Средиземное море.

После ужина и отхода из Пирея пошли в музыкальный салон на день Киевской и Донецкой групп. Что надо сказать — во-первых, затянули начало (а прежде и задержали его). Руководитель группы говорил, вернее, читал по бумажке, начиная от Киевской Руси и даже раньше. Фильм о Киеве дали узкоплёночный и на украинском языке. После первой части все закричали — хватит! Самодеятельность — ничего, конферансье пахал как зверь, но больно много на украинском. Начали они с хора, а завершили одиночным исполнением, поэтому конец оказался смазанным. В фойе — стенгазета, в основном из фотографий и стенд (захватили с собой из Киева).

После этого мне осталось только писать этот дневник, а соседи пошли на танцы.

23 октября 1981 года. Сегодня второй из трёх больших морских переходов в нашем путешествии

Черноморская вода в бассейне была +18, Эгейская +20, а Средиземноморская +23. Розу чуть не выплеснуло из бассейна, хорошо, что сверху была сетка. Этот бассейн небольшой, круглый, с одной стороны неглубокий — по пояс, с другой — можно нырнуть и при небольшой даже качке в нём как в стакане воды (а не тарелке) возникают волны и не дают ухватиться за край. С нижней палубы в иллюминаторы можно наблюдать за тем как плавают в нём люди.

Сегодня второй из трёх больших переходов. Первый был из Одессы в Пирей — 43 часа, второй — сейчас — из Пирея в Ла-Валетту — 36 и третий — из Чивита-Веккии в Стамбул — 67 часов. Первый был ничего, правда вечером немного покачивало и наши дамы из гранд-люкса, расположенного на носу судна, отлёживались, но затем наш теплоход плыл хорошо.

Еще лучше, что на теплоходе вдоль стен везде перила, а в качку на них размещают гигиенические пакеты.

А сегодня покачивало сначала немного (и плескало воду в бассейне, которую к полудню стали выпускать), а затем и по более. Поэтому, после кино (15—16.30 «Осенний марафон»), целый ряд туристов залёг по каютам, и даже не ходил на ужин. Роза, правда, пришла в ресторан решительно, но потом также решительно не стала есть. После ужина я всё-таки вытащил её на палубу. В кромешной темноте — только вверху можно было разглядеть самые крупные звёзды — наша Белоруссия резво плыла вперёд, расталкивая волны, оставляя за собой широкий фосфоресцирующий пенный след. С верхушек вспененных волн слетала мелкая водяная пыль и вскоре лицо, руки, одежда стали солёными. Роза решительно смотрела на волны.

* * *

А после обеда мы собрались в 1011 гранд-люксе на подготовку к Дню нашей казахстанской группы.

Хозяйка каюты Конакбаева Тамара Николаевна лежала в лёжку, затем по очереди ушли ещё несколько женщин. В ходе обсуждения вырисовалось следующее. Ведущие на двух языках объявляют вечер, затем пятиминутный кинофильм и приветствия в стихах каждой группе или группе групп. Каждый произносящий поздравление проходит в глубину сцены и усаживается за дастархан. После этого различные выступления, исполнение на домбре, викторина с призами, хоровые один или два номера и фильм «Город яблоневых зорь». Будут стихи о Караганде и песня об Алма-Ате. Хотим также организовать чай. С утра я по радио проведу передачу о Казахстане. Также выпустим стенгазету, развернём выставку. Но всё это 31 октября.


А сегодня мы отправились на вечер Мурманской и Кировской групп. Качало и в музыкальном салоне, находящемся на носу судна, да к тому же на верхней палубе. Начали мурманчане. Руководитель группы говорил хорошо, с выдумкой. Было видно, что готовился дома, импровизационные моменты тоже были организованы (именно организованы) неплохо.

Так, например, он дома заглянул на показатели деторождаемости у себя в области, а здесь об этом расспросил на экскурсии у гида, затем назвал свои и дальше обыграл их, правда, при этом несколько затянул эту тему. Хороша, с юмором, была и остальная часть. Только опять им чуть-чуть не хватало чувства меры. Одним словом получился студенческий капустник.

Затем выступили кировчане. У них «домашняя заготовка» была солидной — привезли кружевные и иные изделия своей фабрики им. «8-го марта», дымковские игрушки, матрёшки (похожие продают за 20 долларов в судовом магазине), ряд других изделий.

Хором спели хорошо, причём слова написали и разучили уже здесь. Мурманчане — 45 минут, Кировчане — 30 минут.

Конечно никакого сравнения с киевско-донецким вечером. Сами украинцы, сидевшие передо мной, признавали это. Если бы кировчанам чуть-чуть — один два номера мурманских — это было бы идеально для такого самодеятельного показа.

У всех есть что-то хорошее, Скажем, мурманчане склеили из ватмана бочонки, привезли с собой этикетки от консервных банок, наклеили их, и получилась хорошая выставка продукции рыбной промышленности. Кировчане во вступительном слове упомянули все другие группы в прозе, сообщив, с долей юмора, о связях их области с другими. Это тоже можно готовить дома, ведь группы известны заранее.

Сегодня в полночь стрелки часов переведём на 1 час назад. Завтра приплывём на Мальту — это самая южная точка нашего путешествия — менее 36 градуса северной широты — 35,8. Даже Тунис — севернее — примерно 37 градус.

24 октября 1981 года. Вот мы и на Мальте

Сегодня побываем на острове Мальта. Рассказывают, что на нее покушались все. Причём с древних времён.

* * *

В. Печников в статье «Курс Мальты» опубликованной в 1982 году в 30 номере «Нового времени» писал: Малые страны имеют историю подчас не менее интересную и многообразную, чем крупные государства. Такова и история Мальты — вечного «яблока раздора» в Средиземном море. Первоначально остров колонизировали финикийцы, затем римляне. Потом его завоёвывали и Византия, и арабы, и норманны. В середине XVI века на Мальте утвердился орден иоаннитов (впоследствии Мальтийский). В 1800 году Мальта была захвачена Великобританией. Нелёгок и долог был путь страны к обретению независимости. В 1964 году (в рамках Содружества). Лишь в начале 1979 года англичане покинули Мальту.

В результате получились мальтийцы, которые говорят на мальтийском языке, состоящем на 50% из арабских слов, а также семитских, итальянских, английских слов. Общая площадь — 316 кв. километров, проживает 340 тыс. жителей, из них 98% мальтийцев. Официальные языки — мальтийский и английский. Название, как предполагают, происходит от слова Malita мёд, или Malev бухта (греч).

Средняя температура августа +25°С, февраля +12°С, а в январе +13°С (кстати, В 2011 году журнал «International Living» признал Мальту государством с лучшим в мире климатом). Дожди бывают довольно редко. Среднее годовое количество осадков — 606 мм.


Для сравнения: в Ленинграде выпадает 661 мм осадков, в Алма-Ате — 684, в Москве — 707 мм. Почему же в «городе дождей» Ленинграде дождей ненамного больше, чем на засушливой Мальте и меньше, чем в жаркой Алма-Ате? Оказывается, они распределены в течение года неравномерно. Например, почти все осадки выпадают на Мальте с ноября по январь, в Алма-Ате — за апрель-май выпадает треть годовой нормы, в Москве более равномерно, но намного больше приходится на летние месяцы. А вот в Ленинграде они распределены почти поровну по всем месяцам. Кроме того, нужно разделять государство Мальту и остров Мальту — на острове количество осадков лишь 530 мм в год. Снегов на Мальте не бывает, а дождевая вода просачивается на острове в карстовые пустоты и исчезает.

***

Государство Мальта состоит из 5 островов, из которых два крупных Мальта (27 на 16 км) и Гозо или Гоцо, примерно половину о. Мальта. Остров Мальта — сплошные камни, а остров Гозо — зелёный остров, на котором произрастают овощи для всего архипелага. Также есть остров Комино, с приютившимися рядом Коминото и Филфла, на котором долгое время располагалась военная база Великобритании. Очень сложно на о. Мальта с водой. Рек нет, имеются артезианские скважины.

***

В 1996 году, 9 февраля в газете Спорт-Экспресс была опубликована статья Леонида Трахтенберга о поездке на Мальту сборной СССР по футболу, в которой, в частности, он писал: «Человек, впервые попавший на остров Мальта, испытывает такое чувство, будто находится в стране древнейщей цивилизации, только недавно обнаруженной в результате длительных раскопок в своём первозданном виде. Двухэтажные белые домики, у которых напрочь отсутствуют крыши в привычном для нас понимании, теснятся в узеньких петляющих улицах крохотных городов, которые похожи друг на друга, как две капли воды, и плавно переходят без всякой, хотя бы условной, границы один в другой. С миниатюрного тротуара, прижавшись спиной к стене дома, наблюдаешь за движущимися по асфальтовой дороге маленькими двухместными каретами, которые тащат за собой ослики, или кони — самый подходящий транспорт на острове. Впрочем, сегодня на ослах и лошадях мальтийцы катают лишь туристов, а сами предпочитают автомобили — недорогие и настолько внешне непритязательные, будто уже несколько раз переходили по наследству от отцов к детям».

***

Поскольку здесь ранее господствовали англичане, движение транспорта левостороннее, руль в автомашинах расположен с правой стороны. Местные предприятия во многом связаны с английским капиталом. Теперь, привлечённые дешёвой рабочей силой, сюда устремились также немецкие, американские, голландские и другие капиталисты. Построена,, например, американская джинсовая фабрика.

На Мальте часто дуют ветры, поэтому, имеющиеся здесь поля, огорожены высокими каменными стенами. При сравнительно высокой плотности населения — чуть более тысячи человек на кв. километр — и, несмотря на сложные природные условия, мальтийцы обеспечивают себя продуктами полностью за исключением картофеля и лука.

***

Тот же Леонид Трахтенберг в своей статье писал: Нет, на Мальте ничего невозможно предсказать — ни февральское количество осадков на душу населения, ни направление ветра — в сторону моря или наоборот, ни шторм, ни стиль, ни результат футбольного матча, особенно если в нём участвуют сами островитяне.

***

Уже в 7 часов утра Мальта была хорошо видна с борта теплохода. Берега, дома и различные сооружения цвета кофе с молоком. С рыжеватым оттенком. Сильное солнце и сильный ветер. Вошли в бухту, развернулись кормой к берегу, встали на якоря, а с кормы до берега натянули канаты и таким образом закрепили судно, а оно не маленькое, я ещё раз повторюсь — 157 м. в длину,22 м. в ширину, 6 м. ниже ватерлинии и 36 м. выше. Водоизмещение 21 тыс. тонн.

После завтрака все нетерпеливо ожидали, когда начнут выпускать на берег. В информационной забрали свои жетоны и, наконец то, дошла очередь и до нашей 10 группы. Вышли, спустились по трапу, сели в катера и поехали, точнее поплыли. На берегу нас ждали небольшие 35—40 местные автобусы, поэтому вместо 11 автобусов по числу групп, поехало их 13. Сначала через столицу Мальты Ла-Валетту двинулись в г. Мдину — старую её столицу и расположенный рядом Рабат. По арабски — Мдина — это «укреплённый город», а Рабат — «пригород». На два города их разделили в своё время арабы, завоевавшие остров и построившие Рабат в своем стиле.

По дороге увидели выстроенные и строящиеся виллы богачей, многие из которых являются предпринимателями, владельцами местных производств. Дома построены из местного желтоватого камня. Раньше их окрашивали в яркие контрастные цвета, а затем пришли к выводу, что в условиях повышенной яркости, солнечной освещённости, натуральный приглушённый желтоватый цвет будет лучше. И это действительно так.

Много выдумки в декоративных деталях, отделке дверей, окон, балконов — например, из тёмного стекла с металлической хромированной или никелированной окантовкой, фигурными решётками на дверях и т. п. В одном месте проезжали по узкой дороге между двух высоких стен с заделанными сверху бутылочными горлышками и другими остатками бутылок, но это скорее исключение, чем правило.

В большинстве населённых пунктов часто плавно переходящих из одного в другой, двери нередко стеклянные, иногда с декоративными решётками, выходят прямо на улицу. Очень часто дома двухэтажные и в первых этажах расположены всевозможные магазинчики и автосервисные службы.

Сейчас новое демократическое правительство проводит политику ограничения цен на жилища, поощряет строительство домов. Молодожёнам, например, выделяются участки под строительство жилья на льготных условиях.

***

Несколько слов о ценах и других бытовых вопросах.

Уровень минимальной зарплаты ограничен 120 мальтийскими фунтами.

Как нам рассказали, по официальному курсу фунт равен 2,75 доллара, но при покупках в магазинах его считают примерно как 3,75 доллара.

Высококвалифицированные рабочие получают до 240 фунтов, частнопрактикующие врачи — до 1000 фунтов. Кстати, врачей на острове примерно 400 человек, из которых 250 частные.

Обязательное обучение с 6 до 14 лет, далее платное.

Несколько непривычный для нас характер носит квартирная плата.

Те, кто живут давно, т.е. старожилы острова, платят за жилье от 20 до 70 фунтов в год, в зависимости от наличия удобств и месторасположения.

Те, кто приезжает только на лето, до 60 фунтов в месяц, а те, кто сейчас начал въезжать в новые, только что построенные, с удобствами дома до 70 фунтов в месяц.

Естественно, что арендовать виллу стоит дороже.

Водители обычно получают 40—50 фунтов в неделю, с доплатами за ненормированный труд и другие переработки. Водитель автобуса, на котором мы ездим, и его владелец получит от туристической фирмы за день 26 фунтов.

Мясо 1,5 фунта за килограмм, масло — 25 центов за упаковку в 150 грамм, хлеб — примерно 10 центов за булку.

Джинсы — 6 и более фунтов, японский зонт — 1,2 фунта (к чему мальтийцам — зонты?), золотая цепочка — 16 фунтов, серебряная — 12 фунтов, мельхиоровые кружки — 4,5 фунта за одну, рубашка безрукавка с надписью о Мальте — 3,5 фунта, кофта шерстяная (голубая, розовая) — 7,5 фунта, очки солнцезащитные — 4,5—6 фунтов, обувь, например, босоножки в три ремня — 12 фунтов, шерстяная материя 1,5 м. ширины — 3,5 фунта за метр.

Магнитофоны «Sony» и другие — 45 фунтов и дороже, сервиз фаянсовый цвета сливок, ручной работы, английского типа — 45—50 фунтов, костюм мужской типа Playboy — 45 фунтов, кубики Рубика 1,5 фунта, хрустальные изделия обычные, небольшие — 2—3 и более фунта, большая ваза 25 фунтов.

***

Что нас поразило в Мдине? Узкие улочки, по которым еле-еле пройти одному взрослому человеку. И, конечно, соборы св. Павла и Успения, а также катакомбы св. Павла.

В соборе св. Павла полы выложены плитами с надписями о похороненных под ними церковных и мирских властителях. Имеется плита, под которой будет похоронен ныне живущий 90 летний епископ. В этом же соборе есть сосуд для воды для причастия изготовленный Бенвенуто Челлини. Очень хороши витражи с сюжетами на библейские темы. В катакомбах, где по преданию бывал св. Павел, места захоронения людей, начиная от бронзового века до более поздних времён, когда умерших кремировали. После того как на острове была установлена католическая религия, хоронить стали просто в стенах и так до новых времён. Потом остатки перенесли на кладбище, а в катакомбах во время второй мировой войны укрывались от бомбёжек.

Затем посетили также Римскую виллу, но думаю, что в Риме это будет веселее.

После этого побывали в церкви Успения. Здание потрясающее. Строить его начали в 1833 г. и всего за 20 лет построили. За основу архитектор взял римский Пантеон, который нам ещё предстоит увидеть. Таким образом, он сделал здание церкви круглым, а не крестообразным. По размеру купол этого сооружения третий в мире после куполов соборов св. Петра в Риме и св. Павла в Лондоне. Диаметр его 42 м., высота 60 м., вес 6 тысяч тонн. Опирается он на 8 точек опоры, в нём может разместиться до 10 тыс. человек. Во время второй мировой войны 9 апреля 1942 года в собор, где находилось 300 молящихся, попала бомба, пробила потолок и… не взорвалась. Это было расценено как чудо, а сама бомба высотой с мою жену Розу, хранится в одном из боковых помещений.


Обедать поехали в «Hotel Atlas». Это невысокое двух-трёх этажное довольно длинное здание с теннисными кортами перед ним и прекрасным рестораном. В холле великолепные мраморные полы, в W-C отличная сантехника, причём умывальники сделаны по-английски — с двумя раздельными кранами холодной и горячей воды и пробкой в раковине. Прекрасны и элегантные (пардон!) писсуары в мужском туалете. В зале ресторана мебель светлая, официанты, молодые ребята в белых рубашках и чёрных бабочках. На столах соль, перец, индивидуальные, в бумажных трубочках. Очень интересно зажарена поданная нам курица — с хрустящей корочкой.

* * *

После обеда поехали в Ла-Валетту, основанную в 60-ых годах XVI века, названную так по имени гроссмейстера Ордена мальтийского креста, или ионитов, Ж. Паризо де Ла-Валет. Этот Орден, члены которого также назывались госпитальерами, ведёт свою историю ещё из Палестины, откуда рыцари-крестоносцы откочевали на о. Родос, а потом и на Мальту. В настоящее время в мире их 8 тыс. человек. Резиденция гроссмейстера располагается в Ватикане, а наибольшее их количество проживает во Франции, Швейцарии, Германии. Реальную силу орден сейчас утратил. Более того, если раньше в него могли вступать только рыцари, у которых родители, как со стороны отца, так и матери были благородного происхождения, 1/5 своих доходов вносивших в кассу Ордена, то теперь, могут вступать и просто очень богатые люди. Рыцари носили восьмигранный крест — по числу заповедей, которые они были обязаны соблюдать. С XI века они выбирали главу Ордена — гроссмейстера. Пожизненно. Он носил чёрную одежду с изображением креста.

В крепости Ла-Валлеты, обнесённой мощными стенами, каждый гроссмейстер, начиная с L'isle Adam (1521—1534) строили свой замок. Поскольку рыцари были из разных стран, то и замки были разными.

Так, например, один из испанских рыцарей построил замок в Кастильском стиле, сейчас он является резиденцией премьер-министра Мальты. Во дворце же где размешается парламент, поражают люстры из богемского стекла и удивляют портреты английских королей и королев, в том числе и портрет королевы Виктории. Это связано с тем, что правившие долгие годы английские губернаторы, верховной властью признавали только их.

В одном из залов с портретами гроссмейстеров Ордена, есть большой портрет Екатерины II кисти Левицкого, матери Павла I, который ни разу не приехав на Мальту, тем не менее, был гроссмейстером ордена.

В этом же дворце имеется и много других ценностей, например, огромные вазы, подаренные персидским шахом, или гобелены, подаренные Людовиком XIV. Они во всю стену, от пола до потолка и размещены в помещении, где многие годы заседал парламент со скамьями слева для правящей партии и справа для оппозиции.

В коридорах стоят манекены с надетыми на них рыцарскими доспехами. И какого же маленького роста были эти рыцари. Правда говорят, что ввиду малочисленности населения и постоянных турецких угроз, воевали все, даже подростки для которых тоже изготавливались латы. Но всё равно все они были невысокими, а латы на них были тонкими, примерно 0,8 мм. железо.

Самое смешное, что рядом с полицейским, который отмечал нам билеты соответствующим штампом с датой (а не отрывал контроль), стоял какой-то мужчина и пытался выменять на плохонькую книжку о Мальте матрёшку. А когда мы уходили, то уже сам полицейский попросил у нас матрёшку.

Среди укреплений, где размещены эти замки (длиной 8 км.), сейчас и просто здания и торговые улицы и остатки разрушенного во время Второй мировой войны здания театра, которое построил в 1886 году тот же архитектор, что и здание Ковентри-Гарден в Лондоне.

С чем ещё удалось познакомиться в Ла-Валлете? Интересен фонтан «Тритоны», построенный премьер-министром, по профессии архитектором, есть отель «Мальта-Хилтон», выстроенный в псевдомавританском стиле, имеются старинные башни и укрепления.

* * *

Глубоко расстроила заметка в «Известиях» от 16 января 1985 года, в которой говорилось: Из собора Валлеты, столицы Мальты, похищена картина Караваджо с изображением святого Иеронима. Дерзкий вор сумел днём вырезать её из рамы, и пропажа была обнаружена только вечером перед закрытием собора. Картина была написана в 1605 году, она является одной из самых больших ценностей Мальты.

* * *

После выхода из дворца, все разбрелись по магазинам, время точно никто не определил и многие вернулись поздно. Узбекали Джанибекович ругался, по пути ругалась наша переводчица, которой сегодня Роза сказала, что она тихо говорит и её не слышно, а один из мужчин нашей группы поддержал её и заявил, что мы вообще попросим избавить нас от неё. В результате приехали вместо 18 в 17 часов и так как делать было нечего, туристы ругались уже на корабле.

После ужина собрались в 1011 гранд-люксе и обсуждали программу на 31 октября — день нашей алмаатинской группы на теплоходе. Узбекали Джанибекович жёстко всех прижал, но потом, когда и его вовлекли в исполнители, развеселился.

После этого отправились посмотреть и послушать выступление московской и саратовской групп. Тут меня осенило — можно развить маленький вставной номер о свадьбе (который мы до этого придумали) в сквозной сюжет и все наши номера сделать во время свадебного торжества.

Рассказал об этом Мугалиме Курмашевне Абильдиновой, Турсунали Турсынбековичу Курымбаеву, Сергали Сагындыковичу Едильбаеву. Все горячо поддержали.

После этого отправился писать дневник, времени мало т.к. завтра вставать придётся рано.

25 октября 1981 года. Посетили остров Гозо и — прощай Мальта

Дни накатывают один на другой с такой скоростью, что кажется, что только и занимаюсь тем, что заполняю этот дневник. Неужели же в промежутках между писаниями в дневнике успеваешь ещё, что то делать? Кажется, что нет, но, когда полистаешь его, оказывается, что что-то ещё кое сто успел. Так что же произошло в промежутке между вчерашними и сегодняшними записями в дневнике?

Утром продрали глазки в 6:30 под радиопобудку.

Быстро позавтракали — и на катер. Сегодня он отвёз нас дальше по бухте к месту посадки на паромного типа судно под названием «MGARR», курсирующее между островом Мальта, самым южным в архипелаге, и островом Гозо — самым северным.

Судно это имеющее большое трюмное помещение для транспортировки автомашин, а также закрытое и открытое палубные помещения для пассажиров, весьма грязное и почему то приписано к порту Мальме в Швеции и поэтому имеющее на борту четыре подробных карты различных районов этой страны, отплыло в 8.30. Чуть более полутора часов плыли вдоль Мальтийского архипелага, сначала узнавая места, где мы вчера побывали и вспоминая различные подробности о них, вроде того, что отопление в домах не централизованное, а в основном керосиновое, приготовление пищи на электричестве и газе, а газом, кое где и отапливаются.

Один берег сменял другой, лёгкие облачка, набегая, сменяли друг друга и, наконец, показался этот самый зелёный остров архипелага.

Признаться, нам алмаатинцам, да и многим другим — волжанам, украинцам, молдаванам, он не показался очень уж зелёным, но потом мы вспомнили, что с водой на архипелаге сложно и согласились с тем, что остров довольно зелен.

В 10.10 причалили. Нас встретила надпись: «Welcome to GOZO». Добро пожаловать на Газо.

Гозо — остров, где по преданию Калипсо, очаровав Одиссея, продержала его семь лет. На острове почва более глинистая, чем на других островах архипелага, где она известняковая, поэтому в ней удерживается больше влаги. Но строительство зданий и весьма интенсивное ведётся именно из известняка.

Вчера мы путешествовали по Мальте, а сегодня по Гозо. Осмотрели несколько развалин стариннейших храмов, выстроенных за много тысяч лет назад, как установили учёные, даже раньше, чем сооружения так называемой крито-микенской культуры.

По пути к развалинам туристы забрались в кактусовый сад, нарвали плодов с красной, съедобной мякотью, но быстро перекололи точнее занозили все руки, а кто ел, то и губы крошечными волосками-колючками и полдня, а кто и до вечера вытаскивали их сами и друг у друга.


Храмы в древности на этом острове посвящались богине плодородия, статуи которой найденные здесь вывезли в Ла-Валлету.

В одной из стен нам показали отверстие в выступе, так называемый оракул. В это отверстие забирался священнослужитель и отвечал верующим, которые верили, что слышат голос высшей силы. По предположениям учёных крыши этих храмов были деревянными, может быть обмазанными глиной, а теперь разрушившимися от времени.

Увидели мы и помещения, куда приводили жертвенный скот и где его приносили в жертву, но свидетельств того, что в жертву приносили и людей не имеется.

По острову ездили вчерашними тринадцатью группами в автобусах без входных дверей. Внешне это выглядит так, как будто половинки дверей наглухо приварили поперёк входа, укрепив поручни для облегчения входа в машину.


В 11.20 приехали на берег моря и все закричали: хотим купаться. Договорились на 45 минут и помчались раздеваться — и в море, да не простое, а Средиземное! Вода густо солёная, держит изумительно. Роза не испугалась и плавала на глубину. Одного мужчину обожгла медуза.


Наплескавшись, поехали осматривать старую крепость-цитадель, которую в 1555 году штурмовали турки и захватили, но многие защитники по подземному водоводу ушли из неё и спаслись. В начале XIX века внутри цитадели была выстроена церковь Богоматери, которую построил тот же архитектор, что и собор Успения. Перед церковью установлены сохранившиеся со времён крестоносцев две позеленевшие пушки. В самой церкви есть две изображённых скульптурно фигуры Богоматери, основание у которых выполнено из серебра стоимостью 6 тыс. фунтов.

Вблизи церкви расположено здание по своим рабочим функциям напоминающее наш ЗАГС. На его дверях белело несколько объявлений о том, что такие-то собираются вступить в брак. Подобное объявление помещается за три недели до свадьбы и все желающие, ознакомившись с ним, могут сообщить в это заведение о том, что, например, жених или невеста уже состояли в браке, или они умственно отсталые, или какую-либо другую информацию, не позволяющую этим людям вступать в брак. На этом острове проживает 26 тыс. человек, которые рано встают и рано ложатся спать, поэтому последний паром сюда приходит в шесть часов вечера и вскоре после этого перестают работать автобусы и жизнь замирает до следующего утра. Так как все друг друга знают, преступлений практически нет, ходить можно спокойно, хоть в два часа ночи, армия и полиция существуют символически. Если правонарушения и случаются то, как правило, они бывают по вине итальянской мафии, одна из семей которой, например, занимается кражей автомобилей и последующей их перепродажей в арабские страны.

Пьяных на архипелаге практически нет, так как мальтийские женщины, сообщила нам наш гид Анна, считают, что пришедший пьяным, или напившийся дома мужчина — не мужчина, ему нечего делать ночью.

Правящие на Мальте социалисты во главе с Минтофом сделали много для того, чтобы искоренить в стране нищенство. Остро стоит проблема воды, особенно в связи с увеличением туризма. Поэтому на архипелаге, например, запрещено мыть машины пресной водой, только морской с добавлением специального шампуня. Владельцам бассейнов так же запрещено заполнять их пресной водой.

Обедать поехали в ресторан «Cupid». Победнее чем вчера в Ла-Валлете, но вполне и вполне сносный для этого райцентра называемого Викторией, или по арабски — Рабат.

После обеда, с многочисленными возлияниями сухого вина, которое хозяева приносили по первому знаку, вышли и рядом увидели магазин «SIEMENS» с таким набором сантехнического оборудования цвета хороших сливок, что все попадали.

* * *

Сегодня бы очевидно никто не упал, но в те времена ничего подобного мы не видели и даже не знали, что такие товары вообще существуют.

По этому поводу мне припомнилась цитата из книги Оксаны Балазановой «10 гениев живописи»: Пикассо жил в среде полунищей богемы, голодал. Вместо кровати — матрац, брошенный на пол. Большое окно. Мольберт. Иногда ему приходилось топить печку грудами своих рисунков.

И всё же, как вспоминает поэт Макс Жакоб: «Мы жили плохо, но прекрасно».

* * *

Итак, что же мы увидели.

Ванну чуть ли не квадратную, унитазы, рукомойники с плавными коричневыми смесителями, плитки и целые блоки для облицовки стен, зеркало над умывальником с тремя парами ламп и шкафчиками по бокам, кухонную мойку с огромными никелированными крыльями им массу других изделий приятнейших форм и великолепной отделки.


По дороге в автобусе возник вопрос — кому же фирма собирается на этом островке продавать этот товар?

После обеда поехали на нашу MGARRу, или как её у нас назвали — «баржу». Попутно возникает вопрос — история, с которой нас знакомят, это конечно хорошо, но почему нас оберегают от сегодняшней жизни, которая в повседневной жизни занимает большое место.

* * *

В 15 часов отплыли от острова Гозо и взяли курс на остров Мальта. Все немного нервничали, так как отплытие нашей Белоруссии назначено на 17 часов, а плыть наша «баржа» должна один час и сорок минут. В закрытом салоне за одним из столиков сидели наши гиды и рассматривали преподнесённые им подарки, и я подумал, что хорошо бы дарить им «Недельку», даже по одной, слайды об Алма-Ате или что-нибудь в этом роде. В 16.40 подплыли к пристани и, сойдя на берег, все рысью помчались по катерам, чтобы поскорее добраться до теплохода. Успели и в 17.20 отчалили. Прощай Мальта. За эти два дня мы полюбили твою суровую природу и людей ведущих сложную борьбу за создание сносных условий для жизни и работы.

На корабле мы с Сергеем свет Викторовичем Кимом шастали по всей «Белоруссии» в поисках ватмана и красок для выпуска стенгазеты ко Дню нашей группы. Нашли только сероватый картон. Красок же не обнаружили. Пришлось обратиться к Узбекали Джанибековичу, что бы он обратился к руководителям других групп, с просьбой о выделении красок. Ну и ну.

Сегодня праздновали день рождения нашего партайгеноссе Курымбаева Турсунали Турсынбаковича. Посидели очень хорошо и разошлись.

В каюте все спят. Я перезарядил плёнку в фотоаппарате и устроился писать дневник. Уже 1.30, а завтра, тьфу ты, уже сегодня вставать в 6.30 — Тунис.

* * *

К моему глубокому сожалению, о Мальте подробнее я узнал только три года спустя после этой поездки, прочитав в газете «Вечерняя Алма-Ата» от 27 сентября 1984 года статью «Республика Мальта» опубликованную в связи с двадцатилетием провозглашения независимости Мальты. К сожалению, потому что тогда мы не имели возможности, как сейчас, заглянуть в Интернет. Итак, приведу выдержки из той статьи.

Малые страны имеют подчас историю не менее интересную и многообразную, чем крупные государства. Такова Мальта, овеянная легендами. Само название страны будоражит воображение. Долгим и трудным был путь этого островного государства к независимости. Занимая стратегическое положение в центре Средиземного моря, Мальта с древнейших времён являлась «лакомым кусочком» для стран, которые стремились установить своё господство в этом районе. Первые люди на Мальте появились ещё в четвёртом тысячелетии до нашей эры. Развалины святилищ, построенных на Мальте ещё до третьего тысячелетия до нашей эры, то есть до египетских пирамид, свидетельствуют о мастерстве создателей этих древнейших на земле храмов.

Финикийская колонизация Мальты началась в XIII веке до нашей эры. После финикийцев здесь обосновались античные греки, затем карфагеняне. Примерно 700 лет на Мальте хозяйничали римляне, затем вандалы, вынужденные уступит Мальту Византии. С 870 по 1091 год на острове господствовали арабы. После краткого периода, когда остров был захвачен сначала норманнами, а затем германскими императорами, 1530 году император «Священной Римской империи» Карл V передал Мальту ордену ионитов (духовно-рыцарский католический орден), который впоследствии стал называться Мальтийским. В 1798 году Наполеон изгнал с острова ионитов и превратил Мальту в опорный пункт военных операций против Англии. В 1800 году острова захватила Англия, которая в 1815 году объявила их своей колонией.

Развернувшееся национально-освободительное и рабочее движение заставил Англию предоставить Мальте статус самоуправляющейся колонии, а в 1964 году — независимость. В декабре 1974 года Мальта была провозглашена республикой.

О происхождении мальтийской нации у специалистов нет единого мнения. Часть мальтийцев считает себя потомками древних финикийцев, другие — сицилийцев. Антропологически же мальтийцы близки к населению Северной Африки: чёрные волосы, коричневые глаза, смуглая кожа.

Глубокий отпечаток на культурный облик островитян наложило арабское господство. Однако мусульманская религия на Мальте не привилась, зато католическая церковь здесь глубоко пустила корни. Если об этническом происхождении мальтийцев можно спорить, то происхождение мальтийского языка (государственными языками в стране являются мальтийский и английский) не вызывает сомнений. В основе его лежит тунисский диалект арабского языка, хотя мальтийская письменность строится на латинском алфавите. Островитяне понимают арабов на 90 процентов.

Мальтийский язык носит также следы влияния итальянского языка, ибо культурное общение Мальты с Италией было наиболее тесным.

Про Мальту говорят, что это единственное европейское государство, населённое исключительно арабами, или единственное арабское государство, населённое исключительно христианами.

Благодатный климат, тёплое незагрязнённое море, удобные бухты и пляжи привлекают всё больше отдыхающих. Индустрия туризма стала одной из ведущих отраслей мальтийской экономики. Построены и строятся современные отели, пансионаты.

26 октября 1981 года. Вот и приплыли в Африку, где пробудем всего один день

Сегодня ровно неделя как мы отбыли из Одессы. 1/3 пути позади. По такому случаю, после отплытия из Туниса, природа организовала нам шторм. Да-да, самый настоящий, с штормовым предупреждением, которое прозвучало по судовому радио, рассказав при этом как надо себя вести: не выходить на открытые скользкие палубы, особенно носовую, внимательно перешагивать через камингсы — высокие пороги в коридорах, и там же держаться за поручни, а в ванных и туалетах за ручки и краны, быть осторожными с дверьми, так как они могут повредить или поранить пальцы рук или ног, внезапно захлопнувшись. Таблетки против укачивания (аэрон) следует получить в информационном бюро и т. д. При этом правда не сказали, на какое время рассчитан этот штурм, когда предполагается его максимум, когда он должен ослабеть, то есть то, что в первую очередь интересует пассажиров, но зато сообщили, что необходимо задраить иллюминаторы.


Отплыли мы из Ла-Валетты в 17.40, пока то, да сё, приблизилось время ужина (19 часов). Вот тут то, нам и сообщили о том, что мы входим в полосу шторма. Наша первая смена побежала в свои рестораны «Брест» и «Одесса» на кормёжку, пока не укачало. К концу нашей смены качало уже прилично.

«Белоруссия» шла в ночь, переваливаясь с бока на бок. Роза была на высоте, только чай не допила. Потом пошли по каютам и залегли. Занялись своими делами — у нас все читают, а я пишу дневник.

Сегодня с утра, на подходе к Африканскому берегу, было весьма, весьма прохладно. Сергей Викторович Ким даже рассказал, что видел снежинки, правда не уточнил где — здесь, или в Алма-Ате, где, судя по полученным вчера некоторыми радиограммам, выпал снег.

Увидели мы и иней на крышах топливных баков и автомашин. Интересно было посмотреть на Тунисскую бухту, на волнистую линию берегов, за которыми наблюдали финикийцы, Гамилькар со своим сыном Ганнибалом, римляне. Из бухты в город Тунис проложен широкий канал, в порту много кораблей.

Пришвартовались, вскоре после этого подъехали и выстроились внизу большие автобусы. Сегодня немного задержалась процедура выхода на берег. Нам раздали наши паспорта, большие синие контрольные талоны. При выходе сидели два таможенника, внимательно смотрели на фотографию в паспорте, затем на оригинал, отрывали часть талона и с жетоном, паспортом и другой частью талона мы отправились в путь. Интересно, что у Розы в талоне написано по-французски, что она «профессор», а у меня — «инженер».

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.