В Музее истории Екатеринбурга прошла презентация первой книги из числа финалистов совместного проекта музея и Ridero «Лаборатория воспоминаний». Филолог и переводчик Екатерина Иващенко представила сборник интервью с горожанками, чья юность и молодость пришлись на послевоенные годы. Мы поговорили с Екатериной о том, как шла работа над книгой, и попросили рассказать о важности этого издания коллег из Музея истории:
Ridero: Как появилась идея книги? Чем заинтересовало вас послевоенное детство и юность героинь? Как вы их отбирали?
Екатерина Иващенко: Идея книги сложилась из череды случайностей и совпадений. Сперва я хотела сделать акцент именно на воспоминаниях о нашем городе, но после первого интервью поняла, что нужно что-то менять. Интервью сугубо о городе были похожи на спектакль, в котором два часа меняются декорации, но на сцену никак не выйдут актёры. А потом возникла идея рассказывать о личных событиях из жизни и опыта человека, происходивших во время его детства и молодости.
Годы после войны – это особенное время, жизнь во время которого очень сильно отличалась от нашего сегодняшнего опыта. Мне захотелось показать, что люди, которые живут сейчас рядом с нами, являются его свидетелями и живыми героями, и это очень интересно.
Практически все героини – это родственницы моих друзей и знакомых, их мамы или бабушки. Им рассказывали о проекте их дети или внуки, и если женщины были заинтересованы и согласны, то мы назначали интервью. Возможно, это везение, но отбора как такового практически не было, как только начинался рассказ, я понимала, что мы «совпадаем». Была пара интервью, которые я не включила в книгу. Одно, например, было с женщиной, родившейся в 1951 году. Оно тоже было интересное, но, удивительно, всего шесть лет разницы с «крайним» годом интервью из книги, но оно звучало уже чуть иначе, ведь это была уже другая эпоха. Из-за этого иного звучания я решила от него отказаться.
R.: Что было самое сложное в подготовке книги?
Е.И.: Самыми сложными в процессе подготовки книги были начальный и заключительный этапы.
Начальный – поскольку ты словно стоишь в комнате без света, совершенно не понимая, куда идти, в какую сторону тебе ткнуться. Нужно чётко сформулировать идею, концепцию и направление, которые зададут весь путь. Это было нелегко.
Заключительный этап был сложен тем, что место творчества занимает «механика»: ты должен механически множество раз перечитывать текст, вносить корректировки, планировать расположение страниц. Это другой тип деятельности, требующий немалой сосредоточенности и внимательности. Нужно отрешиться от ранее проделанной работы и смотреть на текст взглядом строгого учителя русского языка и литературы.
R.: Случились ли для вас лично какие-то открытия во время работы над книгой?
Е.И.: При работе над книгой для меня случилось много разных открытий. Самые удивительные, пожалуй, связаны с историей моей семьи, ведь одна из женщин, давших интервью – моя бабушка. Был эпизод, который мы не стали публиковать, но который меня чрезвычайно впечатлил: оказывается, мою тётю, своего первого ребёнка, бабушка родила в буран в какой-то глухой деревне. Её на восьмом месяце беременности отправили туда на коне брать интервью у доярки-ударницы. Своеобразные нравы, не правда ли?
R.: Какая из лекций «Лаборатории воспоминаний» вам особенно помогла в работе над книгой?
Е.И.: Поскольку в основе книги лежит серия интервью, то именно лекция о том, как их брать, стала для меня очень полезной. Конечно, нам не дали некий готовый универсальный рецепт, но рассказали, на что нужно обратить внимание, а чего стоит избегать. Обобщая, нам пояснили, как нужно правильно слушать и слышать того, кто ведёт рассказ, и, надеюсь, у меня это получилось.
Также запомнились и пригодились творческие практические уроки Елены Ленковской, на которых мы занимались писательскими импровизациями, за 10-15 минут сочиняли короткие рассказы и зарисовки. Мне кажется, это было очень важно, ведь они сработали. Вроде, небольшие писательские заметки, но они вдохновляют на более масштабный литературный труд, показывая тебе, что бояться не нужно.
R.: Чем интересна книга Екатерины для Музея истории Екатеринбурга?
Светлана Булатова, заместитель директора по научно-просветительской и проектной деятельности Музея истории Екатеринбурга: Я, к сожалению, лишена радости простого чтения Катиной книги – вот чтобы просто читать истории, без разных «задних мыслей», какую цитату в каком путеводителе или выставке я могла бы использовать. Голова лихорадочно работает: ага, Эльмаш, хорошо бы в экспликацию вставить, в путеводитель – еще лучше. О, Дворянское гнездо, о, Загородная улица! Запомним, используем… Но истории, правда, захватывающие, некоторые – прямо-таки сказочные. Мне особенно запомнился эпизод про выбор маленькой девочки своей будущей мачехи: выбирай, мол, из двух претенденток. И девочка выбрала, польстившись на блестки и шоколадки, а дальше – все, как в классической истории про горох, розовые кусты и препоны на пути к принцу… Структура книги такова, что читать можно с любого места, любой главы – в каждой свой, законченный эпизод. Но, несмотря на мнимую легкость и занимательность подачи, могу себе представить, сколько усилий затрачено автором. Все истории собрать, расшифровать, обработать, вычленить нужное, согласовать, на десять раз вычитать… Кате мое восхищение и поздравления! Все-таки проект «Лаборатория воспоминаний» – при всей теплоте встречи, обсуждений, радости новых знакомств, важности обретенного багажа знаний – нельзя считать состоявшимся без готовых книг. Я с недоверием и некоторым опасением ждала, чем закончится «болдинская осень» наших финалистов, и рада, что все получилось. Одна книга издана, другая – в работе, хорошо!
«Лаборатория воспоминаний» – совместный исследовательско-экспериментальный проект Волонтерского общества Свердловской области, Музея истории Екатеринбурга и издательского сервиса Rideró, чья цель – способствовать публикации воспоминаний горожан о том, как менялся Екатеринбург-Свердловск на протяжении десятилетий, его жителях и их судьбах. Проект реализован с использованием гранта Президента Российской Федерации на развитие гражданского общества, предоставленного Фондом президентских грантов.
Алексей Рязанцев, эксперт по продукту со специализацией по разработке и закупке потребительских электронных товаров в Китае, работает на китайском рынке с 2010 года. Написать первую книгу «Китайцы: руководство по применению» его побудило ... Читать далее
Книга рассказов Тьере Рауш «Комплекс Кассандры» попала в рекомендательный проект Rideró «Список литературы» с положительной рецензией от писательницы и литкритика Марго Гритт в начале 2024 года и была представлена нами ... Читать далее
Анастасия Фокина — топ-менеджер в международных корпорациях, член присяжных финансистов Великобритании, FCMA (Fellow, Chartered management Accountant), основатель платформы Jungji Мы попросили Анастасию рассказать, как написание книги помогло ей найти выход ... Читать далее
14 февраля отмечается Международный день книгодарения. Ровно год назад мы запустили партнерский проект Rideró «Книги людям» совместно с ВК-сообществом поддержки сельских и деревенских библиотек «Букля», число участников которого приближается к ... Читать далее