Как автор бестселлера с десятилетней историей ушла из издательства в сервис Ridero: интервью с Юлией Рублевой

«Девочка и пустыня» – один из самых популярных текстов русского «Живого Журнала» времен его расцвета и одноименная книга, которая вышла десять лет назад в одном крупном издательстве. Ее автор – психолог Юлия Рублева, тогда больше известная как блогер ulitza, с тех пор переехала из Москвы в Барселону, из ЖЖ в «Фейсбук», а количество ее подписчиков уже больше, чем поместится в «Олимпийском». Новое дополненное издание «Девочки и пустыни» вышло теперь на Rideró, мы попросили рассказать Юлию историю этой легендарной книги.

Ridero: «Девочка и пустыня» оказалась очень востребованной, ее продолжают рекомендовать и читать спустя десять лет. Как вы считаете, почему? Ожидали ли вы, что книга станет бестселлером и лонгселлером?

Юлия Рублева: Знаете, ваши слова про «спустя десять лет» для меня неожиданны. Я как сейчас помню – 2009 год, я стою на ступеньках издательства и держу в руках мою первую книгу в твердом белом переплете. Как будто я родила ребенка и наконец-то заглянула ему в лицо. Это необыкновенное ощущение, я потом год ничего не писала – все выписалось туда. И вроде вчера только было! Я помню, как пригревало солнце мою щеку, был август, кажется. И вот уже 2019-й, и она снова выходит! Невероятно! Мне каждую неделю кто-то пишет за нее спасибо, но я все равно не очень понимаю, что это длится уже целых десять лет и что она теперь называется бестселлер и лонгселлер.

R.: Сначала вы публиковали книгу по главам в ЖЖ. Помогала ли вам обратная связь от читателей в процессе, как комментарии к еще не законченной книге повлияли на нее?

Ю.Р.: Это был 2007 год, я сначала написала главу «Выводим детей из зоны бедствия». И это был ответ на вопрос какой-то девушки, как говорить детям о разводе. Я ей стала писать ответ, в котором соединила и свой опыт с дочкой, и полученное уже к тому времени психологическое образование. Мне стали говорить –  а как вот тут? а если он вот это? а если у меня так?

В тот момент после моего развода прошло 7 лет, и я смогла систематически, с любовью и в то же время довольно обстоятельно изложить необходимые женщинам сведения. Комментарии не просто помогали! Ответы на них эту книгу фактически создали.

R.: Сейчас вы решили публиковать книгу самостоятельно. Почему? Как складывались отношения с издательством, которое издавало «Девочку и пустыню»?

Ю.Р.: Все эти годы меня все время спрашивали, где можно купить «Девочку и пустыню». Именно бумажную. А у меня самой ее давно нет! Я какое-то время даже думала, что книга о разводе больше не нужна никому, ведь наступил такой дивный новый мир. Но меня продолжали спрашивать, и это нарастало с каждым годом, а не убавлялось. В какой-то момент Саша Гаврилов (российский критик, редактор, литературный деятель – прим. Rideró) мне предложил что-то опубликовать через Rideró. А руки все не доходили, да еще случился международный переезд. Осенью 2017-го в Берлине я познакомилась с Сашей Касьяненко, совладельцем Rideró, получила еще полсотни писем о «Девочке», и все сошлось: и силы, и время, и поддержка читателей, и Rideró.

Тогда я решила издавать книгу у вас, а мне вдруг стали писать, что ее купили в электронном виде там и сям, и выяснилось, что с 2014 года, когда на нее закончились права у издательства, она преспокойно продолжала продаваться в онлайн-магазинах, например. Мы написали мирную досудебную претензию –  от нас отмахнулись, отписались, а издательство ее и вовсе проигнорировало, как будто нас и нет. Тогда мы подали в суд на магазин и на издательство, которое предоставило ему доступ к книге. То есть издательство спокойно давало магазину в течение пяти лет продавать мою книгу, а магазин спокойно продавал. Только они мне забыли об этом сказать. И немножко забыли выплатить мне роялти.

Первый суд мы выиграли и подаем на апелляцию: компенсация в 50 тысяч рублей за пиратскую продажу книги и за откровенное вранье на судебном процессе –  это слишком мало. Создан опасный прецедент: мы воруем у тебя интеллектуальную собственность, наживаемся на ней, а потом врем в глаза судье! Я не знаю, кем нужно быть и какие принципы иметь, чтобы отправлять на суд представителя, который утверждает, что все эти годы магазин выставлял… только обложку! Я сама лично купила у них свою собственную книгу целиком и полностью! И думаю, что многие мои читатели – тоже. Надеюсь, суд высшей инстанции не оставит без внимания этот возмутительный случай сознательного введения в заблуждение уважаемых судей. Если бы издательство признало, что они ошиблись, и предложили бы извинения и достойную компенсацию, мы бы разошлись миром. Но сейчас – нет.

R.: Какие сейчас у вас планы на эту книгу? Планируете ли вы ее, например, перевести на другие языки? Записать подкаст? Что-то еще?

Ю.Р.: Надеюсь сейчас, что у книги начнется новая жизнь, ее можно будет снова подержать в руках, скачать себе (уже легально), и многим и многим она поможет: иногда в состоянии разрушенных отношений достаточно бывает одной фразы, которую потом помнишь всю жизнь и которая тебя поддерживает. В этой книге я поделилась всем, что мне самой помогало в момент расставания с мужем.

Про переводы на другие языки  – не думаю. У нас и женщин других стран слишком разная реальность после развода. А что такое подкаст, я толком до сих пор не могу понять (есть три слова: блютуз, гештальт и подкаст, которые я знаю, но суть их мне не дается никак, убейте меня, в этом месте у меня замшелость). Если это что-то типа аудиокниги, то я только за.

R.: Какую следующую вашу книгу ждать читателям? О чем она будет и для кого?

Ю.Р.: Мы зарегистрировали авторские права на «Выдуманные гороскопы Юлии Рублевой»: это небольшие развлекательные тексты в виде «гороскопов», которые я почти каждый год пишу в ноябре. Мне очень хотелось бы через эти тексты дать людям немного больше поддержки, уверенности или надежды. В астрологии я ничего не смыслю, конечно. Моя задача – отдохнуть самой, сочинить, вдохновить, поддержать, развлечь. Надеюсь, что будут и календари, и сборники.

И, конечно, «Мама и мои отношения». По материалам моей одноименной группы, которую я веду уже семь лет. Мой самый глубокий, серьезный и тяжелый проект. Про поколение наших родителей 40-50 годов рождения и, через призму нашего детства, –  про нас с вами. Я уже несколько раз подступалась к этому как к книге, но она пока целиком и полностью внутри не созрела. Как созреет, мне ее останется только записать.

Где-то там вдалеке маячит еще книга «Женщина и море», про счастье жить эту жизнь. Название пришло само, и оно замечательно семантически рифмуется с «Девочкой и пустыней». Но, знаете, очень трудно писать про то, что живешь. Или жить то, о чем пишешь. Поэтому не исключаю, что я напишу ее только через 45 лет на испанском языке. А возможно, эту тему вовсе нужно не писать, а петь, танцевать или рисовать. Так тоже можно рассказывать о важном, больном, любимом или красивом.

Купить новое издание «Девочки и пустыни» в электронном и в печатном виде теперь можно тут.

Share This:

С этим читают

Вместе с мастером детективного жанра Антоном Чижом, чьи книги были изданы общим тиражом более 500 000 экземпляров, мы запустили рассылку «Как написать детектив-бестселлер» – очень подробное руководство для начинающих авторов. ... Читать далее

14 ноября на платформе Premier состоится премьера сериала «Эпидемия» по книге Яны Вагнер «Вонгозеро». Одна из самых успешных российских книг последних десяти лет некоторое время продавалась и на Ridero.  ... Читать далее

Издатели Алексей Докучаев и Валерия Григорьева и сооснователь Ridero Алексей Кулаков поговорили о том, что происходит с рынком электронной литературы в России и на Западе. ... Читать далее

Так считает Анна Баганаева – коуч для творцов, популярный инстаблогер и автор нашей новой рассылки для авторов «Не сдавайтесь, пишите». ... Читать далее

Показать больше записей