электронная
120
печатная A5
470
16+
Юрга

О книге

Слово «Юрга» в переводе с башкирского — это лошадь, которая ходит иначе, не так, как другие. Роман рассказывает о событиях середины XVIII столетия. Это период правления племянницы Петра I — Анны Иоанновны. Но основными героями романа являются простые люди, их нелёгкая и трагичная судьба. Их взаимоотношения, любовь, верность, сострадание, коварство и подлость. Уверен, что если Вы найдёте в себе силы, чтобы прочитать роман, то не пожалеете о потраченном Вами времени.

Отзывы

Эльмира

Очень интересно. Читается легко и увлечённо.

April 6, 2020, в 3:48 PM
Галина Каспа

Огромное спасибо автору за книгу, за возможность « окунуться» и прочувствовать эпоху, события. Яркие , характерные портреты персонажей в историческом ракурсе романа просто « захватывают».

May 20, 2019, в 4:44 AM
Гость

Просто чудесно! Огромный исторический материал так органично связанный с жизнями целых семей! Прочитала с удовольствием, получив массу новой информации.А главные герои , к концу повествования, стали просто родными.

May 19, 2019, в 2:32 PM
Рашида Еникеева

Первое что хотелось бы сказать это то ,что все произведения написанные Равилем С. написаны талантливо, а значит имеют право на существование. Все мы с момента появления в этом мире находимся в состоянии ПОЗНАНИЯ. Кто мы? Где мы? А главное зачем? Путь познания бесконечен... безграничен... Выражение же имеет свои границы, но иногда становится НЕвозможно молчать... Так рождаются художники,философы,поэты и писатели. Но когда находишься внутри каких-либо событий бывает трудно оценить ситуацию, трудно не захлебнуться в чувствах радости или боли, Для более ясного и глубокого осознания обязательно нужен взгляд со стороны. Автор оказался в такой ситуации. Родившись и прожив не одно десятилетие на Южном Урале в Башкирии, волею судьбы он оказался в Израиле. В течении 30 лет появилась возможность не только изучить новый язык, познакомиться с другой культурой, менталитетом,посмотреть со стороны на жизнь другого народа, но и повернув голову назад взглянуть на жизнь своих предков. "Антигойя", "Мамзер", "Юрга" и другие произведения рождены не только попыткой разобраться в каких-то национальных вопросах, скорее это попытка понять как же человеку ЧЕЛОВЕКОМ быть. Вот эта БОЛЬ за человека, За НЕсовершенство человеческих взаимоотношений и пронизывает все произведения автора. Еще Виктор Гюго писал, что всё - формации, власть, деньги...- всё приходит и уходит, а вечна лишь человечность.

May 7, 2019, в 6:42 PM
Ршида Еникеева

История наших предков и нашей страны. Трогательная и трагическая.

May 7, 2019, в 6:13 PM

Автор

Равиль Садыков
Равиль Ахметшарифович Садыков
Я родился и вырос на Урале — Башкирия. Там прошли мои детство и юность. Моими родными языками были башкирский и татарский. В 1992 году я с семьёй переехал в Израиль. В 2016 году, в Израиле, вышла моя первая книга (на иврите) — перевод башкирского эпоса «Урал-батыр». Затем ещё одна книга, на иврите, повесть «Мамзер» (выродок). Позже я выпустил Сборник — на русском языке, куда вошли: повесть и два рассказа. Если у вас возникнут вопросы, по поводу книги, пишите на адрес: ravile.sadikov@gmail.com

Над книгой работали:

Равиль Садыков
Иллюстратор