электронная
Бесплатно
печатная A5
453
12+
Триамир

Бесплатный фрагмент - Триамир

Объем:
312 стр.
Возрастное ограничение:
12+
ISBN:
978-5-4493-8455-3
электронная
Бесплатно
печатная A5
от 453

Скачать бесплатно:

Пролог

— Так что ваш подопечный? Вы знаете, о ком я…

— Желает делать витражи…

— Довольно странный выбор…

— Он не постиг еще десятой доли своего таланта! Возможно, стоит рассказать ему?

— Ни в коем случае! Великий Элиаф предвидел, что рано или поздно родится рилл… И магии его подвластны будут все грани волшебства! Цвет белый магии подарит сам Источник! Великий Элиаф предостерег… Вы помните?

— Признаться, не вполне…

— А он предостерег нас! Велел следить за одаренным, учить его, гордыню усмирять и относительно других не выделять. Когда же зрелости достигнет разум, тогда способности развить ему поможем. Поверьте, дар его велик настолько, насколько и опасен! И коль желает делать витражи, так в добрый путь, а дальше будет видно…



Книга 1
Прозрачная тайна


Глава 1,
где тема секретна

Через замочную скважину Эриан видел немного, зато слышно сквозь нее было превосходно.

— Это неприлично, ваше высочество! — раздался за спиной резкий знакомый голос. — Что вы здесь делаете?

«Только не это!» — испуганно вздрогнул принц, мигом отпрянув от двери.

— Я, я… — промямлил он, покрываясь румянцем.

— Что вы? — Поджав тонкие губы, гувернер немигающе смотрел на мальчика сквозь тонкие стекла круглых очков.

Сморщив крючковатый нос, Генрюс стал похож на стервятника.

— Вы, верно, забыли все правила приличия, подобающие знатной особе? — укоризненно произнес он.

— Я хотел знать, что происходит! — выпалил мальчик, чувствуя, как горячий стыд подбирается к ушам. — Вы ведь знаете, что это чрезвычайное собрание! Что приглашены, пожалуй, все из нашего королевства! И только меня туда не позвали! Отец обещал, что с этого года я буду участвовать в совещаниях, и что?

Обиженно отведя глаза, Эриан скользнул взглядом по большому настенному зеркалу, отразившему долговязого подростка с густой шевелюрой русых волос.

— Мне показалось или вы действительно решили усомниться в правильности поступков его величества короля Эдвара? — Тон наставника стал ледяным.

«Ну все! Нудной нотации не избежать… — вздохнув, потупился мальчик. — А после заставит в сотый раз перечитывать правила этикета… Можно подумать, у меня был выбор…» — оправдывался он, вспомнив, что поначалу хотел лишь послушать толпящихся в холле гостей.

Ожидая начала заседания, они щедро делились сомнениями:

— Странная болезнь…

— Говорю вам, это похоже на проклятье…

— Делается прозрачным…

— Противоречит науке…

— Уверяю вас, это редкий яд…

«Что все это значит? Я ничего не понял!» — с досадой подумал Эриан, заметив, что двери распахнулись, приглашая собравшихся войти.

— Позвольте!

— Нет, вы позвольте!

Толкаясь и извиняясь, гости поспешили в зал.

«Придется попробовать иначе…» — мальчик попятился, пропуская всех вперед.

— Возьмите! — услышал он отрывистый голос.

Не глядя на принца, бледный худой господин сунул ему свой плащ.

«Что?! Да как он смеет! Он что, принял меня за слугу?!» — онемев от дерзости, Эриан лишь посмотрел вслед обидчику.

Успев заметить черный костюм и светлые волосы, слишком длинные для почтенного господина, он решил, что это отшельник.

— Вот невежа! Из какого захолустья он явился? — возмущенно воскликнул принц, отшвыривая плащ.

Кипя от негодования, он кинулся в приемную отца, соединяющую кабинет с залом заседаний. Справедливо рассудив, что королевский секретарь и министры обязаны быть на собрании, Эриан рассчитывал найти комнату пустой.

— Ваше высочество, чем могу быть полезен? — вскочил из-за стола молодой помощник секретаря, преданно глядя на принца.

— Я… э-э-э… хотел бы поговорить с отцом…

— Его величество изволят руководить расширенным советом…

— Я подожду… здесь. — Покосившись на заветную дверь, мальчик уселся на стул для посетителей.

— Как будет угодно, ваше высочество. — Поклонившись, помощник тоже сел, вновь погружаясь в бумаги.

«Вряд ли что-то важное будут говорить в начале…» — утешал себя принц, рассматривая большие настенные часы.

«Интересно, его бумажки когда-нибудь кончатся?» — злился Эриан, сверля взглядом секретаря.

«Вечно я узнаю обо всем последним!» — негодовал мальчик.

Неторопливо разобрав королевскую почту, помощник разложил письма на три аккуратные стопки.

— Ваше высочество, я закончил работу. Вы позволите мне удалиться? — почтительно спросил он.

— Не смею задерживать! — поспешно ответил принц, сгорая от нетерпения.

Дождавшись ухода секретаря, он стремглав бросился к двери.

— Ваше величество, господа! — раздался из зала знакомый голос королевского архивариуса. — Долгие годы я имел честь вести летопись нашего славного королевства Альдор. Я прочитал все хранившиеся в библиотеке документы и архивы прошлых лет. Как вы знаете, великий король Герар основал наше государство полтора века назад. Он прибыл на своем корабле к заброшенному острову и был очарован им. Отважный король не верил старинным легендам, говорившим о том, что остров заколдован и проклят, а прежнее королевство Ладор загадочным образом сгинуло…

«О чем это он?» — недоуменно подумал мальчик, беспокойно оглядываясь.


— Вот как описывает первое впечатление от замка камердинер его величества, — невозмутимо продолжал архивариус.

Мы нашли ворота крепостной стены незапертыми. Внутри царило запустение: казалось, крепость простояла так не меньше полувека. Все вокруг было покрыто толстым слоем пыли и заросло паутиной, но странное дело — замок нисколько не был разорен или разрушен. Все вещи покоились в нем на своих местах. В обеденном зале на столах стояла фарфоровая и серебряная посуда, в королевских опочивальнях были аккуратно развешаны старинные платья, в красивых вазах, расставленных повсюду, виднелись давно высохшие цветы. Все выглядело так, будто хозяева замка не собирались надолго покидать свой дом, а вышли из него лишь на минуту…

— Господин Альфрин, я не понимаю, зачем нам сейчас углубляться в историю? — недовольно заметил король.

— Прошу прощения, ваше величество! Я немедленно перехожу к сути дела! — засуетился архивариус. — В заброшенном королевском замке был найден…

Раздавшиеся в коридоре шаги заставили принца отшатнуться от двери.

— Прошу прощения, ваше высочество! Вы не видели господина Генрюса? — озабоченно произнес запыхавшийся королевский библиотекарь. — Нигде не могу его найти!

— Понятия не имею, где он может быть, господин Вимар, — с досадой ответил мальчик, не сомневаясь, что пропустил самое важное.

— Благодарю, ваше высочество! Прошу меня извинить, я вынужден вас покинуть, — поклонился он, спеша к выходу.

— Не смею задерживать, господин Вимар, — быстро проговорил принц, изнывая от любопытства.

Убедившись, что снова один, Эриан тотчас приник к двери.

— Господин архивариус, вы немедленно отправитесь в Воллдор! — услышал он властный голос отца, донесшийся из зала. — И найдете того, кто сможет прочитать манускрипт!

— Немедленно? — пролепетал Альфрин изменившимся голосом.

— Завтра на рассвете! Приказываю срочно снарядить «Гордость Альдора»!

«Вот это да!» — опешил принц, не заметив так некстати подошедшего Генрюса.

— Это неприлично, ваше высочество! — раздался за спиной резкий знакомый голос. — Что вы здесь делаете?

— Я, я…

— Что вы? Вы, верно, забыли все правила приличия, подобающие знатной особе?

— Я хотел знать, что происходит! Вы ведь знаете, что это чрезвычайное собрание! Что приглашены, пожалуй, все из нашего королевства! И только меня туда не позвали! Отец обещал, что с этого года я буду участвовать в совещаниях, и что?

— Мне показалось или вы действительно решили усомниться в правильности поступков его величества короля Эдвара?

— Господин Вимар искал вас здесь. — Эриан попытался отвлечь гувернера. — Сказал, что по срочному делу…

— Благодарю, ваше высочество! Но вы не ответили на мой вопрос…

Грохот отодвигаемых стульев возвестил об окончании заседания. Бесшумно распахнувшись, дверь впустила короля Эдвара в сопровождении четырех министров.

— Ваше величество…

— Ваше величество, вы позволите…

— Прошу прощения, ваше величество, но… — перебивали они друг друга.

— Позже, господа… — отмахнулся король. — Господин Генрюс, хорошо, что вы здесь, — проговорил он, задержав взгляд на сыне. — Идемте! Дело настолько серьезно, что я вынужден…

Хлопнувшая дверь кабинета поглотила окончание фразы, прибавив вопросов.


Глава 2,
где обида оправданна

«Почему отец срочно отправляет в Воллдор наш самый быстроходный фрегат?» — рассуждал принц, усевшись в тени миндального дерева. После жаркого дня ранняя осень освежала вечерней прохладой.

Задрав голову, мальчик решил поискать уцелевшие после сбора орешки. Заметив на одной из ветвей пару приоткрытых зеленоватых створок, Эриан уже собрался подтянуться за ними, ухватившись за толстую ветвь, но вовремя сообразил, что достаточно просто выпрямиться. Не успев привыкнуть к новому росту, приобретенному летом, он чувствовал себя неловким и неуклюжим, нередко набивая шишки только потому, что забыл пригнуться.

Рискуя сломать зуб, принц с хрустом надкусил скорлупу миндального орешка. Возникшее словно наяву недоуменное лицо его матери, королевы Деанны, укоризненно произнесло: «Э-э-эриан!»

— Да, я грызу орехи! — с вызовом произнес мальчик. — Со всех сторон одни замечания и наставления! И никакого доверия! — Его большие серые глаза сузились от негодования. — Я даже не знаю, что творится в собственном государстве!

«Может, у нас началась эпидемия неизвестной болезни? Но при чем здесь прозрачность? — задумался принц, пытаясь собрать воедино все услышанные сегодня факты. — И там было что-то про редкий яд… Ну конечно! Как я сразу не догадался? Тайные враги королевства подсыпают его жителям Альдора! Архивариус нашел манускрипт на иностранном языке, изобличающий врагов! Но документ требует перевода, поэтому отец отправляет Альфрина в Воллдор! — От волнения Эриан даже вскочил. — Но к чему здесь история Альдора, известная всем наизусть? — озадаченно подумал он, вспомнив начало доклада. — Ну, у старика могут быть свои причуды», — решил мальчик, не заметив за размышлениями, как вышел из сада и свернул в направлении пристани.

— Ничего, скоро я все узнаю, — вслух произнес принц. — Ведь не уплывут же они без юнги!

Следуя давней традиции королевского рода и желая воспитать сына мужчиной, король Эдвар определил его на службу под началом капитана Гильера, с которым крепко сдружился четверть века назад, когда по настоянию своего отца плавал матросом на военном судне. Обожая морские походы, Эриан был несказанно рад соблюдать родовой обычай. Каждый раз, выходя в открытое море, он испытывал ни с чем не сравнимый восторг, ради которого стоило потерпеть и железную дисциплину, и нелегкие корабельные работы.

Торопливо взбежав по трапу «Гордости Альдора», принц огляделся в поисках капитана.

— Юнга Эриан из увольнения прибыл! К несению службы готов! — доложил он, завидев Гильера.

— Здравствуйте, Эриан!

Резко отличаясь от привычного для принца дворцового окружения, капитан был лишен излишней манерности. Его речь, звучащая просто, но твердо, восхищала мальчика своей прямотой. С начала службы они условились, что Гильер будет называть принца по имени, не добавляя обязательное обращение «ваше высочество».

— Сожалею, но по распоряжению его величества в этот поход мы отправимся без вас, — хмуро произнес капитан.

— Без меня? — Голос мальчика упал. — Но почему?!

— Мне правда жаль, Эриан. Но таков приказ.

— Понятно… — буркнул принц, сердито отвернувшись.

Понуро спустившись на берег, он побрел в сторону дома.

«Ну и пожалуйста! Плывите без меня!» — расстроенно думал мальчик.

Но он не привык долго переживать и бездействовать. Мало-помалу выражение обиды на лице Эриана сменилось задумчивостью. А вскоре он уже радостно вбегал во дворец, источая уверенность в правильности придуманного решения.


Глава 3,
где выход обнаружен

Сидя на жестком ящике по соседству с припасами, Эриан развлекал себя тем, что пытался по запаху определить содержимое трюма. «Короба с галетами, мешки с сухофруктами, — принюхивался он, чувствуя, что готов съесть сейчас всю кладовую, — вяленая рыба, солонина, а это… имбирь, корица и, кажется, перец…»

— А-а-а-апчхи! — сдавленно чихнул мальчик, зажав нос рукой.

В очередной раз взглянув на карманные часы-компас, принц с грустью отметил, что не прошло еще и трех часов после отплытия. Светящиеся фосфором часовые стрелки, видные даже в полной темноте, едва добрались до десяти часов.

«Отличный прибор, — подумал мальчик, с гордостью разглядывая подарок, полученный весной на свое тринадцатилетие. — Отец говорил, что заказал его специально для меня у лучшего мастера Воллдора!»

Внимательно посмотрев на компас, он попытался определить направление движения. Судя по двухконечной латунной стрелке, «Гордость Альдора» уверенно шла на восток, где чередой островов расположились соседние государства.

«При попутном ветре на пятый день мы будем в Воллдоре, — прикинул принц, от нечего делать вспомнив детскую считалочку, помогающую выучить названия ближайших королевств: — Из Альдора в Диладор поплывем через Мидор, справа ждет нас Бефедор, слева встретится Воллдор, все кончаются на „дор“!»

Почувствовав, что ноги окончательно онемели, Эриан осторожно встал и, стараясь не шуметь, принялся топтаться на месте. «Будь здесь не так темно, я бы спокойно добрался до печенья… или до фиников», — мечтательно вздохнул он, доставая из-под ворота сорочки серебряный медальон. Потрогав пальцем крупный трехгранный камень, принц насмешливо обратился к нему:

— О волшебный Амитар, не мог бы ты сейчас засветиться?

— Нет, ваше высочество, я загорюсь синим огнем, только если вам будет грозить опасность… — придав голосу таинственность, сам себе ответил мальчик.

— Бесполезная побрякушка, — фыркнул он, убирая медальон.

Не веря в старинные легенды, принц надевал его в плавание исключительно по настоянию королевы Деанны, утверждающей, что Амитар не простое украшение, а старинный оберег их рода, изготовленный много веков назад для далекого предка настоящим волшебником. Эриан снова забыл его имя — то ли Элиас, то ли Элиаф. Какая разница, если все это выдумки и вздор!

— Почти четверть одиннадцатого, — прошептал принц, снова взглянув на часы. — Вряд ли Никос заглянет сюда раньше двенадцати, — рассудил он, так и не решив, хорошо это или плохо.

С одной стороны, Эриан ждал кока с нетерпением, уже порядком заскучав и проголодавшись, но, с другой, он опасался быть найденным слишком рано. Еще, чего доброго, повернут судно назад!

Вспомнив, как ловко он проник на «Гордость Альдора», мальчик не удержался от победной улыбки. Идея тайком пробраться на корабль пришла ему в голову еще накануне. Рассчитывая осуществить ее ночью, Эриан вовремя сообразил, что вряд ли сумеет покинуть дворец незамеченным.

«Днем никто не обратил бы внимания, — рассудил принц, обдумывая план побега. С недавнего времени отец разрешил ему гулять по окрестностям без сопровождения стражи или гувернера. — А вот ночью… Ночью даже отец не выходит один из замка, хотя и не считает это опасным…»

— Какой я король, если не могу свободно ходить по своим владениям? — сказал он как-то военному министру.

«Конечно, отец прав, кого тут бояться? — согласился мальчик, припомнив летопись королевства: „За сто пятьдесят лет в истории Альдора не случилось ни одного значительного беспорядка. Мудрое правление его величества, дарующее подданным сытое земледелие на плодородных землях, исключает подобные недоразумения…“»

Немного поразмыслив, Эриан собрал в дорогу только необходимые вещи, плотно уложив их в небольшую заплечную торбу. Поколебавшись, он написал письмо родителям, в котором попытался объяснить свой поступок. Вышло не слишком убедительно, и, добавив в конце, что заранее просит у них прощения, мальчик забылся недолгим сном.

Проснувшись на рассвете, принц надел широкие синие брюки и просторную белую блузу. Синий жилет с блестящими пуговицами и небольшой берет, довершающие матросскую форму, он еще с вечера положил в свою сумку. Поколебавшись, мальчик надел мамин медальон, спрятав его под сорочкой. Закутавшись в длинный плащ, скрывающий торбу, он неспешно прошел мимо стражи, не вызвав никаких подозрений. Полдела было сделано, оставалось самое сложное.

Добежав до набережной, Эриан остановился, чтобы переодеться. Сменив гражданский плащ на форменный жилет, он водрузил на голову берет, мигом преобразившись в юнгу. Прикинув оставшееся до отплытия время, принц стремглав кинулся к пристани. Завидев матросов, заканчивающих погрузку провианта, мальчик как ни в чем не бывало принялся им помогать.

— Простите, что опоздал! — крикнул он боцману, который, заметив принца, неодобрительно покачал головой, указав ему на часы.

«Вот и отлично, — обрадовался Эриан, усердно таская мешки. — Робир считает, что я плыву с ними. Не буду его разуверять. Главное — не попасться на глаза Гильеру!»

Схватив последний ящик, принц незаметно исчез в глубине трюма, где притаился в дальнем углу за огромными мешками с картофелем.


Глава 4,
где цель ясна

— Вы нарушили приказ, Эриан! Военный приказ! — Темные брови капитана слились в единую грозную полосу. — Рано вам еще служить на флоте!

Только сейчас поняв, насколько серьезный проступок он совершил, принц разом сник.

— Простите меня! — прошептал он.

— Просить прощения вы будете у своих родителей! — отчеканил Гильер. — Я же лишаю вас звания юнги на своем корабле! Приказываю переодеться в гражданскую одежду! И не показываться мне на глаза до окончания плавания!

— Но у меня нет гражданской одежды, — прошептал мальчик, чуть не плача.

Сверкнув глазами, капитан не удостоил его ответом и отвернулся, всем своим видом давая понять, что разговор окончен.

— Пойдемте, ваше высочество, — мягко произнес Альфрин, присутствовавший при разговоре. — Посидите пока в моей каюте.

Будучи интеллигентным и кротким человеком, архивариус прослужил во дворце без малого сорок лет, редко покидая пределы Альдора. Плавание на военном судне в компании моряков пугало и удручало его. Лишившись привычного окружения, Альфрин чувствовал себя совершенно потерянным. Поэтому он крайне обрадовался, встретив здесь принца. Обучая его истории, архивариус знал Эриана как любознательного мальчика с пытливым умом и ярким воображением, частенько находя в его лице внимательного слушателя.

«Какой позор! — думал принц, понуро бредя вслед за Альфрином. — Меня лишили звания! На глазах у всей команды! Что же теперь…» Внезапно его взгляд упал на бледного светловолосого господина в черном костюме.

«Это же тот самый невежа, принявший меня за слугу! — с удивлением узнал его мальчик. — Интересно, что он тут забыл?»

Стоя на нижней палубе, у самого фальшборта, незнакомец смотрел перед собой невидящим, отрешенным взглядом.

— Кто это? — вслух спросил Эриан, кивнув в его сторону. — Я знаю всех на этом судне, но этого господина вижу здесь впервые.

— Что? Кто? — закрутил головой Альфрин. — Ах, вы о том господине? Я не уверен, но у меня сложилось впечатление, что это корабельный доктор.

— Доктор?!

— Я не уверен… Возможно, я что-то не так понял…

«Хм, если и доктор, то уж точно не корабельный! — фыркнул принц. — Может, он доктор, разбирающийся в ядах? Поэтому был на собрании, а теперь плывет с нами?»

Подведя мальчика к офицерским каютам, расположенным на верхней палубе, архивариус отпер одну из них.

— Проходите, ваше высочество, располагайтесь. — Архивариус жестом пригласил принца войти. — Я принесу вам чаю! Вы, верно, голодны?

— Спасибо, господин Альфрин, с удовольствием выпью чаю, — с благодарностью кивнул принц.

«Заодно попробую расспросить…» — решил он, раздумывая, с чего начать разговор.

Вернувшись с дымящейся кружкой чая и куском пирога, оставшегося с завтрака, архивариус пригласил мальчика к крохотному столу.

— Ваше высочество, я слышал, как вы ответили капитану о причине вашего нахождения здесь, — поправив очки, произнес Альфрин, дождавшись, когда принц покончит с пирогом. — Но мне думается, что причина не только в том, что вы хотели продолжить службу на корабле… — Архивариус выжидательно посмотрел на принца. — Я прав?

— Ну-у, я хотел узнать, почему отец созвал расширенный совет, а после отправил в Воллдор «Гордость Альдора», — осторожно ответил Эриан. Ему показалось, что старик вовсе не прочь, чтобы его расспросили. — И раз уж я здесь, вы ведь расскажете мне об этом?

Сняв очки, Альфрин принялся усиленно протирать стекла батистовым платочком. Промокнув лоб с высокими залысинами, он с сомнением посмотрел на принца.

— Это связано с благополучием нашего королевства, — произнес наконец архивариус. — Я собираюсь посвятить вас в государственную тайну, но если вы не сохраните ее, меня ждут большие неприятности…

— Я обещаю, что сохраню в тайне все, что услышу! — взволнованно произнес Эриан. — Не сомневайтесь! Вы можете на меня положиться!

— Хорошо. Тогда слушайте. Примерно с конца июля, то есть месяц назад, по королевству поползли слухи о странной болезни. Поначалу им мало кто верил, но они росли и становились настойчивее. Министр безопасности не мог их больше игнорировать, и он провел расследование. Оказалось, что с жителями Альдора творится что-то непонятное. Поначалу они замирают, становясь неподвижными, а после…

— Замирают? — переспросил принц. — А они при этом остаются живыми?

— Ни живыми, ни мертвыми! Пульс и дыхание отсутствуют, глаза открыты, тело остается в том же положении, в котором замерло.

— И что происходит с ними дальше? — прошептал мальчик, чувствуя, как холодеют ладони.

— Дальше человек постепенно делается прозрачным. Он будто тает… И спустя неделю полностью исчезает, словно его и не было.

Уставившись на Альфрина, принц пораженно молчал, обдумывая услышанное. Если бы не вчерашнее собрание, мальчик бы решил, что старик тронулся рассудком.

— А при чем здесь какой-то документ? — недоверчиво спросил Эриан.

— Вы имеете в виду древний манускрипт, найденный мною в архиве?

Наклонившись, архивариус извлек из-под койки большой кожаный саквояж. Порывшись в бумагах, он достал сильно пожелтевший, перевязанный бечевкой свиток.

— Взгляните, ваше высочество! — Бережно развернув манускрипт, Альфрин положил его перед принцем.

На небольшом листе старинной толстой бумаги, исписанной полустертыми незнакомыми символами, Эриан сумел распознать лишь две заглавные буквы. Литеры «М» и «А», сплетенные между собой подобно вензелю внизу документа, выглядели неожиданно ярко и будто переливались голубоватым свечением.

— Я все еще не понимаю… — признался мальчик.

— Ах да! — спохватился архивариус, быстро переворачивая документ. — Вот! Взгляните на это!

Присмотревшись, Эриан различил пять схематично нарисованных человечков, соединенных стрелками в единую цепь. Первый из них был тщательно закрашен бурыми чернилами, второй выглядел бледнее, третий казался почти прозрачным, от четвертого остался лишь контур, а пятый едва виднелся тонким пунктиром, направляя последнюю стрелку в пустоту.

— Здесь нарисован исчезающий человек? — Голос принца дрогнул.

— Думаю, да! И это основа моей теории! — возбужденно откликнулся Альфрин. — Вы ведь помните историю нашего королевства? Когда ваш предок, великий король Герар, приплыл к нашей земле, она считалась проклятой. Никто так и не смог ответить, куда исчезли прежние жители Ладора. Тогда же был найден манускрипт. К нашему счастью, его сохранили. Тщательно исследовав документ, я предположил, что он был написан не меньше двух веков назад.

— То есть примерно в то время, когда пропало прежнее королевство? — уточнил Эриан. — Получается, его жители тоже замерли, а потом стали прозрачными и исчезли?

— Пока это только предположение, — как можно скромнее произнес архивариус, всем своим видом давая понять, что он не сомневается в правильности теории и весьма горд собой.

«Если догадка Альфрина верна, то над Альдором нависла страшная опасность! — подумал мальчик, с трудом осмысляя услышанное. — И этот поход — единственный путь к спасению! И я тоже участвую в нем!»

— А вы уверены, что в Воллдоре смогут прочитать манускрипт?! — возбужденно спросил он.

— Если не смогут там, то не смогут нигде! — уверенно заявил архивариус.

«С этим трудно поспорить», — согласился принц, отлично зная, что Воллдору есть чем гордиться по части любых наук и образования.


Глава 5,
где путь намечен

— Вижу Воллдор! — закричал Эриан, рассмотрев в трубу строгие очертания узких высоких башен.

— Слава Богу! Мы почти на месте… — не удержался Альфрин.

Всю дорогу он нервничал, боясь, что случится что-то ужасное. Вглядываясь в каждое встреченное судно, архивариус с тревогой спрашивал принца, не виднеется ли на нем черный пиратский флаг. А малейшее усиление ветра или волн предрекало, по мнению Альфрина, начало шторма. К его радости, все обошлось. Путешествие вышло настолько спокойным, что под конец Эриан совсем заскучал не в силах дождаться, когда же сойдет на берег. Ему не терпелось поскорее разыскать мудреца, который разгадает тайну древнего манускрипта.

«Правда, Альфрин, кажется, не спешит брать меня с собой», — огорчился мальчик, решив, что обязан это исправить.

— А как вы найдете того, кто сможет прочитать документ? — спросил он архивариуса, когда «Гордость Альдора», обогнув остров справа, приближалась к гавани.

— Ваше высочество, я собираюсь направиться прямиком во дворец, к его величеству королю Ричару. Думаю, он подскажет мне, к кому лучше обратиться.

— Король Ричар обычно очень занят, вряд ли у него найдется время принять вас немедленно… — Эриан уже приготовился предложить свою помощь, но Альфрин все испортил:

— У меня есть рекомендательное письмо от его величества короля Эдвара. Думаю, оно ускорит дело.

— Но слуги могут не сразу передать письмо, — не сдавался принц. — Вот если бы вы пришли во дворец не один, а вместе с хорошим другом короля…

— Другом? — удивился архивариус.

— А лучше родственником…

— Хм… Ваше высочество, так, может, в интересах дела вы лично представите меня его величеству? — Альфрин наконец понял причину расспросов.

— С удовольствием! — обрадовался мальчик, предвкушая на редкость интересный день. — Я как раз собирался навестить дядюшку Ричара. И если мы придем вместе, уверяю вас, он окажет вам наилучший прием.

Обещая расположение короля, принц не лукавил. Признаться, он приходился Ричару не родным, а двоюродным племянником по линии матери. Будучи отцом двух дочерей, король не переставал мечтать о сыне. Поэтому всякий раз, когда Эриану случалось гостить у дяди, он относился к нему с неизменной теплотой и заботой.

— Остаемся на внешнем рейде…

— Осадка у судна слишком низкая…

— Спустить якоря!

— Шлюпки на воду! — послышались громкие возгласы матросов.

— Почему мы стоим? И зачем спускают лодки? — испуганно спросил Альфрин.

— Бухта слишком мелкая для нашего судна, в отлив можно сесть на мель, поэтому оно останется снаружи гавани. А в порт мы войдем на шлюпках, — с видом опытного моряка пояснил мальчик.

Сойдя на берег, Эриан повел архивариуса по главной улице города, встречающей гостей лепными фасадами старинных университетов. Торопливо снующие студенты в разноцветных парадных мантиях привлекли внимание принца.

— Чего это они так нарядились? — удивленно спросил он.

— Кто? — не понял Альфрин.

— Студенты…

— Как, ваше высочество, вы не знаете? — изумился архивариус. — Сегодня же главный студенческий праздник — Эрудень!

— Конечно, я знаю… Просто забыл, какое сегодня число, — буркнул мальчик, слегка покраснев.

«Я тоже буду здесь учиться… — подумал он, пересекая центральную площадь с шумным фонтаном. — Генрюс говорит, что я способен ко многим наукам, правда, не всегда усидчив и временами ленив…»

— Ваше высочество, долго ли нам еще идти? — запыхавшись, поинтересовался Альфрин.

— Мы почти пришли. Вон начинается королевский парк… Аллея со статуями выведет нас прямиком к дворцу.

— Эриан, дорогой! Как я рад! Как ты вырос, совсем взрослый! — Вышедший навстречу король крепко обнял принца. — Ты к нам надолго? Как матушка? Нет, подожди, не говори ничего, дай на тебя посмотреть!

— Э-э-эриан!

— Э-э-эриан! — следом за отцом к принцу подбежали две хорошенькие девочки с золотисто-рыжими локонами, похожими на забавные спиральки.

— Юные леди! Где ваши манеры? — донесся вдогонку звенящий голос воспитательницы. — Принцессы должны быть сдержанными!

Не слушая ее, кузины кинулись целовать брата. Замелькавшие перед его лицом рыжие локоны, белые ленты и бирюзовые кружева смешались в разноцветную радостную путаницу. Не будучи близнецами, сестры выглядели почти одинаково с той лишь разницей, что Авелите уже исполнилось двенадцать, тогда как Миладе едва минуло восемь. Желая во всем походить на старшую сестру, малышка старательно копировала ее наряды и прически, по всей видимости, не принимая никаких возражений.

— Ваше величество, вы позволите изложить вам… — начал архивариус, едва успев представиться.

— Все дела после обеда! — категорично заявил Ричар, проводив гостей в парадную столовую.

«До манускрипта мы доберемся нескоро…» — обреченно подумал принц, зная, что дядя никогда не скупится на угощения.

Когда бессчетная перемена блюд завершилась наконец апельсиновым сорбетом, король позволил Альфрину рассказать о цели их внезапного визита.

— Вы можете показать документ? — спросил Ричар, задумчиво поглаживая короткую рыжеватую бородку.

— Вот, ваше величество, извольте взглянуть. — Торопливо развернув свиток, Альфрин положил его на стол. — Никто в Альдоре не сумел прочитать манускрипт, как ни старался. Я предполагаю, что это очень редкий древний язык — возможно, неизвестный современной науке…

— Нет такого языка, который был бы неизвестен нашей науке, — возразил король. — Позовите сюда министра знаний! — обратился он к слугам, один из которых мгновенно исчез за дверью.

— Папа, можно я тоже взгляну? — нетерпеливо спросила Авелита, пытаясь рассмотреть документ.

— На что, милая? — удивился король.

— На манускрипт… — Подойдя к отцу, она наклонилась над свитком: — Мне кажется, я видела в библиотеке книгу, написанную похожими рунами. И я подумала, может, это важно?

— Дорогая, я думаю, тебе показалось, — отмахнулся Ричар. — Она слишком много читает, просто живет в моей библиотеке.

— Ваше величество, если вы не возражаете, я бы хотел взглянуть на эту книгу, — попросил Альфрин, заметно волнуясь.

«А вдруг Авелита права!» — подумал принц, решив не упускать любую возможность.

— Дядя Ричар, можно мы сходим в библиотеку? — возбужденно спросил он.

— Пожалуйста, папочка! — поддержала его младшенькая Милада.

— Дорогой, ты ведь не откажешь гостям в такой малости? — с легким укором улыбнулась королева Фелия.

Бесплатный фрагмент закончился.
Купите книгу, чтобы продолжить чтение.
электронная
Бесплатно
печатная A5
от 453

Скачать бесплатно: