электронная
от 100
печатная A5
от 289
12+
Сказка о невесте Полоза

Сказка о невесте Полоза

Объем:
150 стр.
Текстовый блок:
бумага офсетная 80 г/м2, печать черно-белая
Возрастное ограничение:
12+
Формат:
145×205 мм
Обложка:
мягкая
Крепление:
клей
ISBN:
978-5-4474-8168-1
электронная
от 100
печатная A5
от 289

О книге

От судьбы не убежишь — коли дана клятва, так придется сдержать ее, став женою самого Змия. Но разве Полоз не выдумки, что малым детям на сон грядущий сказывают? А если и существует, то далека дорога до его терема, да еще скована льдом. Только не снять Марне с пальца колдовского перстня, не отказаться от обещания, данного на заветной поляне. Предстоит девице дорога дальняя: сквозь леса и болота, туда, где нет тропинок хоженых, а только туман и сказка, поросшая сон-травой да зельем змеиным…

Отзывы

девочка со спичками

Удивительная история. Певучая, волшебная, будто не из нашего мира, не нашим языком написана, а существует где-то вне времени и пространства, в библиотеке одного шикарнейшего Кота. Погрузило с головой. Хоть я никогда не отличалась особой лиричностью, но эта вещь заставила сердце оттаять, поверить и отыскать в строках какое-то удивительное умиротворение. История из разряда тех, после которых хочется сделать что-то хорошее, уверовать в волшебный мир и послушать Ясвену и Мельницу. У автора потрясающий слог. Выдержан до мелочей, все детали сопоставляются, образы складываются в цельную картину по мере повествования. Приобрести напечатанный экземпляр захотелось сразу же. Кланяюсь низко в ноги мастерице сказок и желаю ей бесконечного вдохновения на сотворение подобного рода сказаний. Спасибо вам за ваше творчество.

20 апреля 2018 г., в 12:06
Ekaterina Malofeeva

Мне книга очень понравилась. Однажды в розыгрыше я выиграла открытку от Мастера сказок, подумала тогда:"открытка есть, а вот радоваться или нет, приятно мне или я равнодушна, я так и не поняла", ну и решила, что нужно что-то почитать, дабы разобраться. Выбрала "Сказку о невесте Полоза", позже встал выбор книги, которую мне подарят на новый год, сказку или книгу по мотивации. Очень долго думая, я решила, что мне нужна эта книга. Это просто нечто. Я не пожалела вообще ни разу. "Сказка о невесте Полоза" - первое, что я прочитала в этом году. И это лучшее начало года. Уже в середине сказки, я очень огорчилась, потому что очень не хотелось, чтобы она вообще заканчивалась. Она настолько наполнена добротой и теплом. Волшебство пронизывает насквозь. Я просто влюбилась в эту сказку. Не знаю, о каких там минусах говорят еще люди в отзывах, которые я успела почитать, по-моему, сказку вообще ничего не портит, а люди просто ищут к чему придраться. Спасибо автору.

18 января 2017 г., в 14:52
Akkarina Velan

С самого детства и до сегодняшнего дня всей душой, всей пылкостью своей натуры я любила лишь сказки Александра Сергеевича Пушкина. Невозможно передать ни словами, ни с помощью эмоций ту любовь, то восхищение, которое я испытываю к ярким, живым образам, к плавности и мелодике сказок Александра Сергеевича! Это для меня такой идеал, такая недостижимая вершина и такой образец именно волшебной сказки, что я даже не представляла: мне попадется книга, я познакомлюсь, хоть и виртуально, с автором, который сможет стать для меня вторым любимым Сказочником и привнесет в мою жизнь истории, которыми я буду зачитываться так же, как до этого сказками Пушкина. И вот о "Сказке о невесте Полоза" я хочу сказать, что она, в отличие от "Кейптауна" и "Сказки о Терновой ведьме", несет в себе тот же неуловимый мотив, что и сказки любимого Сказочника. И это не потому, что в ней есть Кот Баюн или Жар-птица. Скорее всего, это попадание в тот Мир Сказки, который чувствуется в любимых с детства произведениях. А "Сказка о Терновой ведьме" - это уже другой волшебный мир, другая ступень творчества, которая привлекает не столько сказочными событиями, сколько глубоким психологическим взаимодействием между персонажами. Яркие образы и мелодика языка - это еще одни критерии, которые роднят сказки Пушкина и "Сказку о невесте Полоза". Это всё настолько приятно глазу и душе, что ты получаешь истинное наслаждение от чтения: когда тебя восхищает не только многогранный, волшебный, неизведанный мир, но и плавность, текучесть слов и предложений. Мне не под силу выделить в этой сказке что-то одно, потому что здесь всё яркое, всё привлекает, всё заставляет биться сердце чаще. Образы? Разве вы после прочтения забудете ироничного, пылкого Хмеля, храбрую и мудрую Марну, хитрого Кота Баюна или верную Веретеницу? А стихотворения? В "Сказке" есть замечательные, легко воспринимаемые и красивые стихи, которых мне не хватает в "Терновой ведьме". И это не недостаток другой истории Мастера Сказок, нет! Просто к такому журчащему языку привыкаешь очень быстро, хочется еще и еще. И обложка... дорогие мои, какая же прекрасная обложка! Знаете, с появлением у меня первой книги о Гарри Поттере я безоговорочно и, думаю, что на всю жизнь отдала своё сердце издательству "Росмэн". От их обложек у меня бешено стучит сердце как при влюбленности и безумно хочется на них смотреть, брать в руки, прижимать к груди, и вообще утащить к себе в "пещеру с сокровищами"! Так вот, обложка "Сказки о невесте Полоза" обладает не меньшим магнетизмом. Честно признаюсь: пока я читала книгу, то, закрывая её, подолгу рассматривала великолепную иллюстрацию Марины Козинаки. Это самое настоящее волшебство! Попробуйте еще отыщите такое единство текста и обложки, когда всё, что приходит вам в голову при прочтении: "Добро пожаловать в Сказку, мечтатель!"

12 января 2017 г., в 18:24
Таня Гупало

Всё, я полностью признаю тот факт, что славянская культура такая же крутая и веселая, как скандинавская, британская, французская или любая другая, потому что после прочтения данной сказки (мне сложно это назвать просто книжкой), я действительно осознала многогранность славянской мифологии. То есть, я и раньше догадывалась, что у нас всё как-то по особенному, но разобралась и увидела только сейчас. "Сказка о невесте Полоза" крутая история, написанная шикарнейшим языком. Я думаю, что многие из нас читали известные сказки Пушкина, поэтому вам не составит большого труда, чтобы осознать, насколько крутая манера повествования у автора. Я поначалу, когда читала, долго не могла по верить, что подобное произведение можно написать в 21 веке, ведь автору так круто удалось прочувствовать всю атмосферу жизни наших предков. И если бы не моё личное знакомство с автором (я немного похвастаюсь), я бы до конца не поверила и имела на свой счет странные подозрения. Сюжет не оставил меня в спокойствии до самой последней страницы. Ведь интересно, что там произойдет, и я, отчаянная душа, никак не могла отложить книжечку и не дочитать её. Я просто читала в захлёб и наслаждалась всем, чем только можно. В особенности, милейшими персонажами, которые не оставили меня равнодушной. Я не буду особо рассказывать за них, потому что не удержусь и ляпну спойлеры, но хочу отметить классного Кота Баюна, наглого и острого на слово Хмеля, и смелую Марну! Я по любила их всех и они все запали мне в душу и я с радостью перечитаю эту (почему-то новогоднюю) сказку, потому что она прекрасна. У меня закончились эпитеты. Ещё хочу отметить потрясающую сказочную обложку, выполненную Мариной Козинаки (автор "По ту сторону реки"). Ей действительно удалось прочувствовать атмосферу всей "Сказки о невесте Полоза" и передать удивительных персонажей. А ещё очень классно оформлена сама книга. Её приятно держать в руках, странички все белые, текст отлично напечатан. Рекомендую к прочтению! Да! Да! Да! А я пошла читать "Кейптаун, которого нет".

12 января 2017 г., в 15:01
Ольга Лебедь

Не знаю, как вам, но мне кажется, что сказки писать сложно. Сюжеты известны вдоль и поперек (особенно тем, кто интересуется мифологией народов мира), перед автором стоит задача рассказать известное так, чтобы… увлекло, чтобы сердце трепетало и ужасалось, как будто не сказка сказывается, а происходят события с реальными героями. По-моему, Мастер Сказок Чароит с этим справился. Сильные герои (причем, Марна характером приятно удивила), чарующий мир, встающий перед глазами, как живой (его можно пощупать, вдохнуть, поражаюсь, насколько простыми, словами почему-то забытыми, вырисовывается такая красота), знакомые мифологические персонажи – у каждого своя история, которая чему-то учит, но главным все же мне показалось то, что в этой авторской сказке люди и нелюди были настоящими; это рассказчик «виноват», это его голос окрашивает все во всамделишное повествование, вырывает героев мифов из оков времени и ставит рядом с тобой. Никогда бы не подумала, что о событиях, про которые ты догадываешься, чем закончится, можно волноваться! Неоднократно было. И если сначала мне требовалось раскачаться главу-две, то потом я услышала музыку истории (рекомендую читать именно в бумаге!), она такая мелодичная, плавная, напевная. А какая тут любовь! Была бы это фэнтези, а не сказка, ограниченная законами жанра, ух как дрожала бы земля! :))) Если же высматривать в сказке древние мотивы, то они здесь хорошо реализованы. С некоторых пор я очень скептично отношусь к рассуждениям, как в художественных произведениях, так и «статьях», на тему того, как в сказках все глупо и неправильно, «а надо так». Потому как видно – это надумывание современного человека, который не знаком с основами. Все товарищ Пропп на меня «плохо повлиял». Здесь же – такое все же есть у нас, ура! – эта основа прочитывается. Если один пласт сказки – история о любви и девушке, сильной душой, то второй, глубинный – история инициации, в данном случае женской – превращение девушки в женщину, жену. Здесь есть все необходимые атрибуты – волшебные помощники, волшебные предметы-артефакты, испытания, намеренные отвратить от конечной цели, но, проходя которые, героиня переходит на новый уровень – умирает как человек, но рождается заново – с новым именем, в новом обличии, с новыми качествами, становится Полозьей женой. Потрясающе, потому что автор выдержал историю в законах сказочного жанра и при этом рассказал ее увлекательно – а не скатился в «современные интерпретации». Вывод – читать, читать взрослым, читать своим деткам. Потому что на то это и сказка, чтобы в разные возрасты видеть в ней разные смыслы. А почитав Проппа, ухватить и еще один :)

27 ноября 2016 г., в 15:51

Автор

Мастер Сказок Чароит
Мастер Сказок Чароит
https://vk.com/dnevnik_mastera_skazok
Две первые книги автора — были изданы в 2016 под литературным псевдонимом Мастер Сказок Чароит через Ридеро. Первая часть дилогии «Терновая ведьма. Изольда» вышла в АСТ в декабре 2017 под настоящим именем — Евгения Спащенко. Над продолжением автор в данный момент работает. Является членом творческого объединения «Ведьмин Сад». О себе говорит: «Мастер Сказок — состояние души. Я собираю по свету истории, вплетаю в буквы волшебство и дарю всем Мечтателям, которые верят в чудеса».
Над книгой работали:
Марина Козинаки
Дизайн обложки