6+
Путь русской книги к иностранному читателю

Путь русской книги к иностранному читателю

Вебинар Ridero


5
Объем:
74 стр.
Возрастное ограничение:
6+
ISBN:
978-5-4483-8290-1

О книге

Первый в этом году вебинар для авторов Ridero посвящен выходу книги на иностранную аудиторию. Вместе с Ирен Вудхед обсудили: — интерес западной аудитории к современной русской литературе — каким способом можно издаться на Западе — как продвинуть книгу на Amazon — как найти переводчика для своей книги

Отзывы

Виктор Кобеев

Ирен! Спасибо огромное за столь полезную информацию. Есть о чём подумать, и есть чем заняться. Похоже, ситуация более грустная, чем мне представлялось ранее. Особенно жаль французов. Такая литература! Такие традиции! И так сдаться! Это ещё хуже, чем Бородино. Это потеря идентичности в самом ближайшем будущем. С нашими и так понятно. Денег нет, пардон, "нечего соваться в калашный ряд....", дальше все знают. Деньги есть, не факт, что отобьются. Ничего личного, просто бизнес. А не попробовать ли взять любимый Амазон на абордаж? Есть Google переводчик, и есть автор, дальше дело техники и мозгов. Конечно, понимаю, что это профанация, а что терять? Может, англоязычный народ посмеётся, а может и почитает. Главное, чтобы интересно было, а уж это не проблема. Иллюзии - штука красивая, но вредная и Вам спасибо, что они рассеялись как туман после этого вебинара. С уважением, Виктор Кобеев

3 марта 2017 г., в 20:20

Автор

Ирен Вудхед — англо-русская журналистка, писательница-фантаст и профессиональная переводчица. Ирен начала писать и издаваться на английском языке задолго до того, как попробовала сочинять на русском. Её статьи и фантастические рассказы публиковались в таких изданиях, как Sorcerous Signals, Bewildering Stories, Russian Life, Gilbert’s Royal Russia, International Living, Kafenio, Connected, Axis, Chicken Soup for the Christian Woman’s Soul и др. В настоящее время живёт во Франции.