18+
О Грузии я песню пропою

Объем: 76 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Александр Журавский
«О ГРУЗИИ Я ПЕСНЮ ПРОПОЮ»

Журавский Александр Ефимович родился 2 декабря 1954 года в городе Краматорске Донецкой области УССР. Член Союза Российских писателей и Союза Писателей Северной Америки. Академик Международной Академии развития литературы и искусства (МАРЛИ). Лауреат Международного конкурса Национальной литературной премии «Золотое перо Руси» 2019. Лауреат и обладатель «Платинового и Изумрудного ДЮКов» Международного конкурса им. Де Ришелье — 2020. Одесса-Канада-США. Лауреат международного конкурса Л. Утесова, международных литературно музыкальных конкурсов и фестивалей в России и за рубежом. Издал несколько книг и поэтических сборников, написал более 70 песен. В данный авторский сборник вошли стихи о Грузии, где поэт неоднократно бывал и влюблён в Сакартвело и гостеприимный грузинский народ

Журавский Александр Ефимович

ISNI 0000 0004 8339 1675

О Грузии я песню пропою.

Пускай её услышат генацвале,

С которыми рассветы мы встречали

На Джвари.

Не подвластные вранью.

О Грузии на многих голосах

Я воспою, — пускай подхватит эхо

И упадут тяжелые доспехи.

И здравицы украсят словеса.

Я буду петь, срываясь от любви.

До хрипоты, пока услышат горы

И оживет листочек мандрагоры

И, воскресая, век благословит.

Я припаду к святому роднику,

В котором солнце утром багровело.

И воспою о лике Сакартвело,

И поклонюсь седому старику.

Пускай наполнит кубок Таргамос

И мы, обнявшись, «Сулико» доплачем…

А разве может, братья, быть иначе,

Когда нам подпевает сам Христос!

О, ГРУЗИЯ!

О, Грузия - поэзия моя.

Волшебный звук чарующей чонгури.

Где облака над Мцхетой всплакнули,

Небесных слёз на Джвари не тая.

Там, где Кура с Арагви обнялись,

Где жизнь -вино, створённое богами,

Светицховели поднимая ввысь,

Молитвами живёт, а не штыками.

Священный кедр, растущий на скале,

Двенадцатью апостолами свЯтый.

И песнопением Грузии объятый,

Свечой заздравной светится во тьме.

Я к родникам целебным припаду,

И буду пить речь Картлоса глотками.

О, Грузия,

                          Я так тебя люблю,

Ковчег Георгия под облаками.

САКАРТВЕЛО

О, воспылай любовью, Сакартвело!

Храни народ! И вещие дары!

Чтоб никогда свеча твоя не тлела,

А разгоралась смехом детворы!

Над горным кряжем облака пасутся,

Как божии овечки душ святых.

Мне у Арагви хочется взгрустнуться

И до Тушети мчать на верховых.

Отпить воды боржоми в Харагаули,

У  Окросцкали водопадом пасть...

И, отломив божественного пури,

Благословить сей край, перекрестясь.

Поцеловать святые камни Мцхеты

И слушать долго женщину одну!..

Мотивы древних, что ветрами спеты,

Надолго оставляют вас в плену.

О, воспылай любовью, Сакартвело!

Храни вино закопанным в квеври!

Чтоб, суло чемо Дэда, не старела!

Позволь признаться «Самшобло» в любви!


ШАЛВА ЧЕМО

Ах! Отчего по Сакартвело,

Чонгури душу рвёт струной,

Что от разлуки зачерствела,

Как пури, скрытый под луной!

Ах! Отчего в глазах скитальца

Святая видится гора,

И мнут лозу сухие пальцы,

А слёзы ворожит игра?!.

Ах! Отчего в немой чужбине

Влечет в забытый монастырь,

Где мать так ожидает сына?..

И мать — одна, и сын — один.

Играй, чонгури, «Шалва Чемо»!

Пой, одинокая душа!..

Мне подпевает Сакартвело!

И я ей вторю, чуть дыша…

КАВКАЗ

Там гор вершины, чудные поля 

И вереницы гладкоствольных елей.

Струит ручей и тянется тропа

В тиши кремнистых и глухих ущелий.

Там меркнет солнце за горами,

Лучи над пиками горят.

Орёл потворствуя с ветрами

Вонзает долу властный взгляд.

Там нет ни нищих, ни богатых,

Щебечут птицы, бьет родник,

В утёсах кроются агаты,

Горит соцветьем огневик.

Там монастырь, в горах Кавказа,

Над облаками длань простёр.

Туда к святым иконостаса,

Бросаю я уставший взор.

Прочь от речей благоуханных,

От лжи времён, надменных фраз.

От золотого истукана…

Душа стремится на Кавказ. 

КОХАЮ

Я ко всем с любовью, я ко всем с душой.

Зла навек не помню, шалый да шальной.

Жизнь меня не била, отправляла в путь.

Женщина любила, но я текуч как ртуть.

Я ветрам открытый, распростёрт друзьям,

Ложью не пропитан, кланяюсь церквям.

Кто ж меня похвалит, сам себя хвалю.

Я как «Генацвале» эту жизнь люблю.

«Я її кохаю, нэнэчку мою...»

Я над ней рыдаю и о ней пою.

Лишь любовь спасение,

Лишь смиренный смел.

Господи!

Прощения дай землянам всем.

МЕГРЕЛИЯ

Снится мне Мегрелия в вершинах и холмах.

В цветущих и ухоженных строениях.

В лежащих на предгорьях облаках

В златых ручьях и птичьих песнопениях.

С источниками, рвущими из недр,

Дающими и силу, и усладу.

Где каждый житель мудр, приветлив, шедр.

И ничего не требует в награду.

Таинственно волшебная страна,

Где тосты годы жизни продлевают.

И в поисках злаченого руна,

К Колхиде аргонавты приплывают.

И грезятся мне княжие пиры,

Правителя мегрелов Дадиани.

Орехи, винограды и сыры,

Мощи Георгия и Иоанна.

Поющие как Боги, за столом,

Друзья мои, столицы Цаленджихи.

Кура с Арагви под Джварским крестом.

И плач чонгури под поэтов стИхи.

И мысль чиста как горная вода,

И нет вражды, святы душа и тело.

О дай же не проснуться никогда,

Моя любовь и притяжение Сакартвело!

ГРУЗИНСКИМ ДРУЗЬЯМ

Как хорошо на свете без границ,

Мир без бойниц и скорбных песнопений.

18+

Книга предназначена
для читателей старше 18 лет

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.