Ridero

Книга создана при помощи издательской системы Ridero
Издай свою книгу бесплатно прямо сейчас!

978-5-4474-3833-3

Любовница Иуды

Роман

Купить электронную Купить печатную

Александр Гайсин, Евгений Мельников

автор книги

О книге

Уже 2000 лет Иуда Искариот не в ладах с самим собой и со всем миром. В загробной жизни ему не дает покоя не только темное прошлое, связанное с предательством Иисуса Христа, но и неразделенная любовь к Марии Магдалине. Небесная канцелярия даёт Иуде шанс обрести свой Рай, отправляя его в опасную командировку на остров грешников, где живет точная копия Магдалины — Мария Залетнова. Чтобы спасти островитян от божественного гнева, Иуда вынужден идти по пути Христа… Роман «Любовница Иуды» написан под впечатлением от произведения М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита», рассчитан на широкий круг читателей. Ироническим описанием реальных событий маскируется попытка нового осмысления канонического библейского сюжета и судьба самого загадочного из двенадцати апостолов Иисуса Христа — Иуды Искариота.

Об авторе

Рецензия на рукопись «Любовница Иуды», авторов А. Гайсина и Е. Мельникова Жанр произведения: фантастика, мистика, философская проза, религиозная проза Целевая аудитория. Роман рассчитан на широкую читательскую аудиторию. Язык и стиль Рассказчики, без сомнения, владеют русским языком, во всем его богатстве и красочности. Они мастерски используют средства выразительности: метафоры, сравнения, эпитеты, аллегории. Текст создает ощущение завершенности, игры. А, значит, продуманности, искусности. Встречаются яркие, эмоционально насыщенные образы. Прослеживается собственный стиль, самобытность. Присутствует определенная доля экспрессии. Достоинства рукописи 1. Оригинальный сюжет, содержащий две основные линии. «Провисаний» не выявлено. Структурно рукопись построена адекватно содержанию и авторской логике. 2. Эмоциональная составляющая. В произведении присутствует определенный нерв, надрыв, точка кипения, попытка задеть читателя за живое. Много внимания уделяется самым разным оттенкам и перипетиям чувств. Обострен конфликт. «Её глаза медленно затягивались радужной пленкой — затаив дыхание, он следил, как облачком тополиного пуха оседает на шкуру фиалковое платье, как вспыхивают сливочной белизной маленькие груди с лиловыми почками сосцов, как серебристо курчавится выпуклый лобок, эти царские врата между мраморно-смуглыми колоннами ног. Зачарованный голубиными движениями женщины, он не чувствовал своих собственных и, когда она шагнула к нему, словно из юношеского сна, с удивлением обнаружил, что давно лежит голый». «Она опустилась на колени, придавила землю ладонями и зажмурилась в непонятном глубинном порыве. Затем встала с колен, проделала несколько коротких пасов по ходу солнечного круга, поднесла испачканные, сложенные чашечками ладони к шляпке гвоздя на правом запястье. (Иуда сразу почувствовал шевеление железа в ране.) Вошла в транс и повела-потянула на себя магнитные чашечки ладоней: вслед за ними с ржавым скрипом пошёл и сам гвоздь. Иуда замычал от боли и опустил голову на грудь… А вскоре услышал глухой звук от падения другого гвоздя в дождевую лужицу». 3. Наличие интриги. В тексте присутствуют так называемые «крючки», «наживки», «загадки», которые создают напряжение, поддерживают читательское внимание, растравливают любопытство и способствуют «затягиванию» в чтение. 4. Одним из несомненных достоинств произведения является его внутренняя нарративная инерция. Чувствуется некая убежденность рассказчиков в необходимости этой истории. 5. Философская составляющая. Авторов характеризует стремление постичь, понять природу тех или иных вещей или событий и ненавязчиво привлечь к этим размышлениям своего читателя, заставить его размышлять, формировать собственное мнение на ту или иную проблему. 6. Создание особенного настроения. У авторов есть особый, уникальный талант — описывать те или иные сцены так реалистично и подлинно, что у читателя возникает стойкое впечатление, что он видит все тонкости данной картины, оказывается прямо в ее эпицентре. Это влияет на настроение, заряжает эмоциями, дает возможность почувствовать яркие краски жизни. «Пока островитяне по-детски ликовали, появился ещё один всадник, но уже на вороном коне: в левой руке он держал картонные весы с картонными гирями, а в правой — золотистый муляж снопа пшеницы, перевязанный бордовой лентой с надписью: «Тебе, Родина, — от острова свободы». За ним двигалась грузовая машина с опущенными бортами кузова, где красовались экспонаты достижений народного хозяйства. Там же, среди пузатых восковых караваев хлеба, тыкв и арбузов, стояла голенастая девочка с розовыми бантами и выпускала из клеток на волю настоящих белоснежных почтарей. И вот, когда праздничное настроение достигло апогея (народ настроился на волну ещё чего-то большого и полнокровного), небесная лазурь внезапно потемнела, на площадь пали тревожные сумерки, разорванные в клочья ослепительным выхлестом молнии, которая оставила в небе бледный силуэт коня; чуть позже появилась и фигура всадника, покрытого с головы до ног серым саваном. Конь и всадник медленно поплыли над притихшей толпой…» 7. Колоритные и убедительные детали внешности персонажей вносят в произведение дополнительную изюминку. «В ту же минуту, словно ожидавший этого момента, в избушку шагнул ещё один странный человек — в длинном плаще, в широкополой шляпе, в больших очках и с окладистой бородой — все это было одинаково черного цвета». «Глаза светлые, с девичьей поволокой, и на донышке — слегка насмешливые». «Сейчас Ядвигой можно было даже любоваться: совиные глаза полыхали синеватым пламенем горящих озер возмездия, в морщинистых балках щек вспыхивали летучие цветы папоротника или кактуса, а осенний стожок взлохмаченных волос вместе с хищным клювом носа навевали образ сказочной птицы, похожей на грифа». 8. Детальная проработка образа Иуды Искариота. Авторы продумали образ данного исторического персонажа до мельчайших нюансов, он многогранен, лишен линейности, вызывает целый спектр самых противоречивых эмоций. Детально передана личностная трансформация данного героя, его внутренний конфликт. 9. Большое количество эмоционально насыщенных и информативных диалогов, которые четко укладываются в созданные автором образы, облегчают чтение и делают его более живым и динамичным. «– Я понял, что там обманывают людей, сковывают их дух. Бог всегда больше церкви и больше Христа! — Выходит, он всё-таки есть? И ты в него веришь? — Верю. Но Он вовсе не такой… Он могучий, многоликий и страшный. Его не касается добро и зло. Он дает только свободу и взамен не требует любви, а жаждет поступка и воли! — Караченя бросал слова готовыми блоками, яростно вращая глазами и описывая нервными пальцами сложные круги и спирали». «– Если вскоре вам захочется попить чего-нибудь красненького и солененького, мы вынуждены будем вас тоже изолировать от нормальных людей. — Разве нормальные люди есть на вашем острове? — насмешливо удивился Иуда. — А так… Я уже две тысячи лет от людей в изоляции. Приходится жить среди призраков. — Вы и меня считаете призраком? — покосился на него Джигурда. — Считал. Теперь вы понемногу материализуетесь, — улыбнулся Иуда. — Поэтому давайте перейдем на «ты» и подружимся. Якши?» «– Если б вы знали, как мне очертенели эти легенды и ворожба, эти голые короли и всенародные пляски под дудочку крысолова! Хочется нормальной жизни, нормальных людей, банальных отношений и мещанских привязанностей. Наверное, небеса правы: этот остров должен быть уничтожен вместе с нами, говнюками, у которых всё шиворот-навыворот, которые слышали звон, да не знают, где он…» «– Братушки! — зычно крикнул он, и туча воронья с базарным гвалтом взметнулась вверх из лохматых гнезд на дуплистой ветле. — Для разминки я желаю сойтись в ратном бою с ихним главным воином Искариотом. Заодно я должен расквитаться с ним за моего кореша, которого он убил на дне рождения Великого Учителя. За Коляню! Помните? — Помним! Ничто не забыто! — взревела толпа. — Давай, Свинобой, не подведи. Оправдай свою кликуху! — Ну что, Искариот? Страшно? Хватит силенок сразиться со мной? Останешься в живых, будешь работать на моем дачном участке. За тридцать копеек в месяц. Согласен? — Свинобой воткнул дротик в рассыпчатый суглинок и распрямил налитые тыквы плеч». 10. Филигранно передан мир чувств и переживаний героев. «Тело само по себе ещё страдало от ушибов, от расстройства желудка после обильной пищи, но эти двое уже не чувствовали его страданий: они плавали в чудесном эфире безмятежности, испытывая ощущение слитности с невидимым миром, чувство легкости, идущее от детских снов, от ребячьих ночных полетов над поверхностью грубой жизни…» 11. Стиль произведения живой и яркий, с вкраплениями эмоциональных ноток. Несмотря на красочный и подчас, игривый фасад, в тексте есть некая основательность, фундаментальность. 12. Тема любви. Авторы сумели поведать о любви во всех ее проявлениях с высокой степенью искренности. Без малейшего налета фальши показать глубину отношений, родство душ, близость тел. «И получалось так, что, любя Иисуса, он наполнял свою любовь к Богочеловеку теми конкретными чувствами, которые испытывал к Марии — как к единственному пока и самому ощутимому воплощению счастья на земле». 13. Произведение содержит запоминающиеся фразы и авторские наблюдения, четко сформулированные и наполненные глубоким смыслом. «Молодой человек с интересом наблюдал за змеёй и решил, что откуда-то знает её. Это был первый толчок памяти, которой уже не было. Первое зернышко, клеточка, молекула — одним словом, начало страданий и несвободы». 14. Неординарная идея, которую авторам удалось в полной мере раскрыть. В придуманной ими истории есть и холодноватая, просчитанная сила, и мудрость, и многогранность. 15. Актуальность произведения. Высочайший литературный уровень, философская составляющая и свежий, оригинальный взгляд на одиозного исторического персонажа делают данный текст актуальным и интересным для современного читателя. 16. Яркость образов. Авторов отличает ассоциативное мышление, они используют меткие и оригинальные сравнения, которые выводят произведение на определенный литературный уровень, делают его достойным внимания не только из-за содержания, но и благодаря форме. «Только сейчас гость наконец понял, что время всё-таки существует, что оно забирает его так же плотно, как густое красное вино на пустой желудок». «Откуда-то с верхнего этажа просочился сквозь толстые стены какой-то животный, почти безумный смех, который между короткими паузами переходил то в утробный хохот болотной выпи, то в сладострастное совиное уханье, а то и в горестное волчье завыванье». «просила пощады, как языческая ведьма, посаженная на кол». «Лицо атамана цвета обожженной глины, казалось, кто-то долго и злобно мял могучей пятерней, и теперь он с трудом пытался придать ему достойное выражение». 17. Рукопись содержит элементы сарказма, иронии, социальной сатиры. «Взгляд его скользнул по её груди и бедрам: их нерастраченные формы легко угадывались под тесным кримпленовым платьицем. Он „со значением“ весёлым тоном похвалил это платье, сказав, что с ним у него связаны некие приятные моменты — и попал в точку: Ксения прослезилась от радости». 18. Сюжетное напряжение. Авторы не используют заезженных и банальных сюжетных ходов, призванных держать читателя в напряжении, но это не мешает им завладевать читательским вниманием с первых же строк и удерживать его до финальных нот. Существенных недостатков, требующих устранения, не выявлено. Заключение Принято решение приступить к поиску издателя для романа.

0 ответов

В иносказательном плане — это картина божьей кары, постигающей деспотов. Используя библейские романтические образы, авторы, как и я, прочитали произведения Дж. Байрона.

0 ответов

Написано, действительно, в духе Булгакова. Новый взгляд на известный всем персонаж Иуды Искариота. У Булгакова была своя версия Евангельских событий, а здесь своя. Оказывается, не сребреники больше всего любил Иуда, и ошибка его была не в этом.

0 ответов

Роман-провокация! Молодцы, авторы. Сумели сломать стереотип образа Иуды, как омерзительного предателя, и сделали из него чуть ли не нового народного героя! И заодно от души пошутили над культом личности вождя мирового пролетариата. Я долго смеялся)))

0 ответов

Очень насыщенное произведение, включающее в себя разные жанры, талантливо и качественно написанное. Любовь, юмор, приключения, глубокий философский смысл. Каждый из читателей сможет найти что-то для себя. Меня лично эта книга заставила еще раз задуматься об истинных ценностях…

0 ответов

Новости

Книга «Любовница Иуды» участвует в Международном Литературном конкурсе «Открытая Евразия»! http://www.rus.ocabookforum.com/александр-гайсин-евгений-мельников/

Иуда Искариот дает интервью журналистам, мечтающим написать о нем книгу! Вечером мы наконец встретились со своим героем. Конечно, мы волновались ужасно, как никогда в жизни, и ни на секунду не могли избавиться от чувства, будто снимся сами себе наяву, не в силах осознать, что являемся свидетелями великого чуда, такого будничного и в то же время незримого: сидим, пьем водочку, слушаем предателя номер один о своем детстве в Кериофе, о Марии Магдалине, об Иисусе и земле обетованной. Красивый сильный человек читал наизусть целые отрывки из Ветхого завета на арамейском языке, на иврите, и музыка чужой речи убеждала крепче любого довода. Опрокинув стакан красного вина, он подкинул для романа несколько деталей, но предупредил: — Только без вранья. С меня достаточно Левия-Матфея… Мы поспешно поклялись быть добросовестными в слове. Возможно, зря клялись. Потом прочитали Иуде главу из романа «Мастер и Маргарита» нашего любимого писателя Михаила Булгакова — о Христе и Пилате. Наш гость слушал внимательно и даже немного побледнел. В конце сказал: — Записано хорошо. Но это не мой раввуни. Разве мог такой жалкий человек перевернуть весь мир? На те страницы, что были посвящены лично ему, и вовсе обиделся. Попросил налить водки — ухнул её одним глотком — и резко поднялся из-за стола. Закрыв двери за гостем, мы бросились к редакционному магнитофону, спрятанному под газетой на тумбочке, рядом с накрытым столом: запись была в полном порядке. И тогда мы поняли: на самом верху к нам благоволят, и, может быть, даже поощряют. Ведь им ничего не стоило уничтожить следы состоявшейся уникальной беседы…

По роману написан сценарий сериала из 8 серий. http://kinoscenariy.net/screenplay/lyubovnica-iudy/ С вопросами и предложениями обращаться сюда: lyubovnica_iudy@mail.ru

Прототипом острова Тотэмос, описываемого в романе, является город Ульяновск (родина В. И. Ленина), в эпоху перестройки, живший по своим собственным законам. Почти все образы героев списаны с настоящих людей. Сами авторы выступают в романе в качестве двух журналистов, которые берут у Иуды интервью и мечтают написать о нем книгу.

Рассказать друзьям

Ваши друзья поделятся этой книгой в соцсетях,
потому что им не трудно и вам приятно