16+
Английский для умных. Учебное пособие для тех, кто хочет и может разобраться в тонкостях грамматики и повысить уровень своего языка

Бесплатный фрагмент - Английский для умных. Учебное пособие для тех, кто хочет и может разобраться в тонкостях грамматики и повысить уровень своего языка

Издание второе, исправленное и дополненное

Объем: 190 бумажных стр.

Формат: epub, fb2, pdfRead, mobi

Подробнее

Предисловие автора

Эта книга адресована тем, кто начал изучать английский в школе либо на курсах, но, достигнув определенного уровня, как правило, это intermediate, не может продвинуться дальше. Для начала разберемся, что значит этот самый intermediate? Что вы можете:

• говорить, то есть поддерживать бытовой диалог;

• писать и понимать простые тексты;

• понимать на слух общий смысл при общении вживую и при просмотре теле- и радиопрограмм.

Чего вы не можете? Делать все это с той легкостью, с какой хотелось бы, объясняться на темы чуть более абстрактные, чем «как я провел прошлый викенд», смотреть и понимать без субтитров любимые фильмы и сериалы, читать неадаптированную литературу с листа.

Сможете ли вы делать это все после прочтения и работы с книгой? Нет, просто так не сможете. Данное пособие посвящено в основном грамматике, а для свободного владения языком этого недостаточно. Однако «недостаточно» не значит «не нужно». Грамматика нужна всем, даже верным адептам коммуникативных методик. Особенно это верно для русскоговорящих студентов. Наш язык очень сильно отличается по своей структуре от английского, и поэтому нам необходимо особенно усердно работать над грамматикой, чтобы довести все полученные навыки до автоматизма.

Кроме того, мотивация в изучении во многом зависит от того, насколько легко вам дается предмет. И часто, столкнувшись с трудностями в грамматике, студенты начинают воспринимать язык как нечто запутанное, неодолимое, такой темный лес, в котором они обречены бродить чуть ли не на ощупь. Только прояснив те сложности, с которыми человек сталкивается при изучении, можно мотивировать его к дальнейшим занятиям. Я ставила перед собой целью показать ту совершенно логичную и закономерную систему, которая лежит в основе языка, тем самым прояснив многочисленные правила. Это позволит вам с легкостью одолеть нюансы использования английских времен и превратит дальнейшее обучение в такое же удовольствие, каким оно стал для меня и многих моих студентов.

Введение

Почему английский так сложно учить?

Возможно, вы изучали английский в школе, возможно, в университете, может быть, ходили на курсы или занимались с преподавателем, но тем не менее до сих пор говорите с ошибками и не чувствуете себя свободно в англоговорящих странах? Если вы задаетесь вопросом «Это со мной что-то не так или с методом преподавания английского в России?», то ответ вас утешит — с методом преподавания английского в России. Дело в том, что советская традиция подразумевала в основном грамматическую практику, чтение научной литературы и расширение словарного словаря за счет чтения так называемых тысяч. Что это давало студентам? Часы однотипных упражнений, плохое зрение и неплохое умение читать и переводить научные материалы с английского. При этом в ситуации живого общения все эти люди чувствовали себя скованно и не знали, что же с ними не так — ведь у них такой богатый словарный запас и такие знания по грамматике. Надо сказать, что такой подход к обучению когда-то был популярен и на Западе. Однако всем быстро стало понятно, что одной грамматикой сыт не будешь, и чтобы говорить, нужно прежде всего говорить, а не делать переводные упражнения. Именно поэтому на смену грамматико-переводному методу пришла коммуникативная методика. Эта методика позволяет вам начать говорить на иностранном языке уже на первом уроке, вы узнаете, как представиться, сказать, откуда вы, а также спросить об этом у собеседника. Эта методика прекрасно зарекомендовала себя в Европе, многие российские курсы и преподаватели используют именно ее. Если вы обучались по таким учебникам, как Headway, Market Leader, English File, Opportunities, то вы знаете, что это за методика. Минимум грамматических упражнений, никакого русского языка, даже если вы изучаете с нуля, большое количество социальных фраз для заучивания.

Однако статистика неумолима — Россия до сих пор даже близко не приблизилась к европейским странам по уровню владения английским языком. Проблема, конечно же, вовсе не в некой национальной нерадивости русских учеников, да и не в том, что коммуникативная методика плохая, а просто в том, что она не подходит именно для русских студентов. Дело в том, что большинство европейских стран говорят на языках, которые по своей природе относятся к аналитическим. В таких языках, как правило, фиксированный порядок слов в предложении, разветвленная система времен при отсутствии категории вида, небольшое количество падежей, которые передаются в основном через предлоги, а также присутствие артиклей. Все это резко отличает английский, испанский, французский и итальянский языки от русского. Студентам из этих стран легко изучать английский по коммуникативной методике, потому что они легко соотносят структуры английского предложения с тем, как подобные предложения строятся на их родном языке. Им просто достаточно перевести родное предложение английскими словами, и что-нибудь из этого да выйдет. Для нас же такая опция отсутствует. Именно поэтому русскоязычных студентов призывают «думать по-английски». Легко сказать, но сложно сделать, если у вас семья, работа, возможно, второе высшее, так что на английский вы можете выкроить пару часов в неделю и то в ущерб походам в спортзал.

Есть ли выход из этого невеселого положения дел? Безусловно. Во-первых, любому русскоязычному студенту важно сразу же отдавать себе отчет в том, чем наш язык принципиально отличается от английского. Если вы будете понимать, как наши языки соотносятся, то грамматика английского не будет вызывать таких сложностей. Давайте рассмотрим, какие есть основные различия между английским и русским языком.

1) Первое важное отличие английского заключается в том, что вам всегда необходимы и сказуемое и подлежащее в предложении. В русском один из этих членов предложения можно легко пропускать, но в английском это невозможно. Именно поэтому, когда у вас нет глагола действия, то обязательно использование глагола-связки to be. Например, He is a teacher («Он есть учитель»). Использование этого глагола вызывает много сложностей у русскоязычных студентов, так как у нас в языке он отсутствует. Особенно это актуально для вопросительных форм. Во-первых, любой вопрос в английском задается при помощи вспомогательного глагола, что тоже отсутствует в русском языке. Во-вторых, даже в рамках одного времени, например Present Simple, вспомогательный глагол будет меняться в зависимости от того, используете вы глагол действия или нет. Если глагол действия используется, то в вопросительном предложении мы используем глагол do/does. Если же глагола нет, то мы будем использовать to be.

2) Второе важное отличие английского языка заключается в том, что мы используем всего три времени, когда в английском их целых двенадцать. Вы можете спросить, зачем кому-то, например, целых четыре прошедших времени, когда мы спокойно обходимся всего одним. Самое интересное, что на самом деле это заблуждение, то есть время у нас в прошедшем, может быть, и одно, но у нас есть категория совершенного и несовершенного вида глагола. Если с лингвистикой русского вы совсем не знакомы, то напомню, что любой глагол в русском языке отвечает на вопрос «что делал?», «что сделал?». Несовершенный вид («что делал?»), как правило, описывает некую ситуацию, которая длится, мы фокусируемся на процессе, а не на результате. Совершенный вид («что сделал?»), напротив, делает акцент именно на завершенности действия, на некоем результате, который мы достигли в результате той или иной деятельности. В английском эта категория отсутствует, вот почему им нужно такое количество времен: просто времена группы continuous, как правило, говорят о длительных действиях, о которых мы, как правило, говорим несовершенным видом глагола. А времена перфектные в английском передают значения совершенного вида русского глагола. Например, если мы «Я читал книгу» (что делал?), то по-английски мы скажем: I was reading a book. Если же мы хотим сказать: «Я прочитал книгу» (что сделал?), то мы используем уже Past Simple: I read a book. К сожалению, не к каждому английскому времени можно подобрать русскую форму глагола, которая всегда будет переводить именно это конкретное время. Есть еще достаточно большое количество факторов, которые необходимо учитывать при переводе. Мы рассмотрим все эти главы в соответствующих главах, однако я надеюсь, что после прочтения этой книги вы сможете увидеть, что английский не так уж сильно отличается от русского по своей сути. По форме этот язык действительно разительно отличается от нашего, но все те значения, которые мы привыкли передавать на русском, есть и в английском. Если вы выучите основные правила, закрепив их необходимым количеством упражнений, любое значение, которое вы легко выражаете на родном языке, вы всегда сможете передать и на английском.

3) Следующее отличие русского языка заключается в нашей разветвленной падежной системе. Каждому иностранному студенту, который хочет изучить русский, нужно помнить, что почти любое существительное будет склоняться по шести падежам, причем окончания будут меняться в зависимости от рода и числа. Сравните это с неизменяемыми английскими существительными, и вы больше никогда не будете жаловаться, что учить английский трудно! Но я не хочу сказать тем не менее, что учить его легко. Ведь в английском вместо наших падежей есть предлоги. Большую часть из них вам придется зазубрить, но все-таки есть определенные соответствия между тем, какой падеж вы используете в русском и какие предлоги будут переводить его в английском. Например, творительный падеж переводится предлогом with: She was cutting the letter with scissors («Она разрезала письмо ножницами»); предлог of часто переводит родительный падеж: Show me the plan of the house («Покажи мне план дома»); предлог to используется при дательном падеже: Give it to me («Дай это мне»), а about — при предложном: Don’t speak about me («Не говори обо мне»); отсутствие падежа часто означает винительный падеж.

4) Последнее принципиальное отличие английского языка от русского заключается в том, что в нем используются артикли. Для русскоязычных студентов, конечно, эта часть грамматики представляет особенные сложности. Мало того что у нас эта часть речи в принципе отсутствует, так еще и в английском нет каких-то четких правил на тему того, как их использовать. Конечно, есть общее правило, которое гласит, что если предмет «конкретный», «определенный», то мы используем the, если же предмет упоминается в первый раз, он «некий», то используется a. В некоторых случаях это правило, конечно, работает. Но как быть с предложением типа: I went to a very good restaurant yesterday? Ведь мы ходили в один вполне определенный ресторан? В описательных конструкциях всегда используется a, хотя если вы определяете что-то уникальное и единственное в своем роде, то использовать нужно будет все равно the, например: The famous writer Dickens had many children. И таких исключений еще очень-очень много. Английские артикли невозможно освоить без достаточной практики, чтения, аудирования, зубрежки правил и выполнения упражнений. Но если вы действительно хотите выучить язык на высоком уровне, то первым вашим шагом будет попытка разобраться в том, когда какой артикль используется и какие есть устойчивые конструкции, в которых необходимо применять тот или иной артикль.

Почему у вас до сих пор не получалось изучать времена эффективно?

Система времен английского глагола часто вызывает сложности, как правило, из-за того, что нам непонятно, зачем нужно 12 времен, если бы обходимся всего тремя… Многим студентам некоторые из времен кажутся «редко употребляемыми», возникают вопросы о том, зачем некоторые из времен вообще существуют… Каково же бывает их удивление, когда они узнают, что в русском языке когда-то тоже существовала разветвленная система времен, в которой было и то, что в английском соответствует Present Perfect, и даже прошедшее «до прошедшего» (то есть Past Perfect), которое часто удивляет русскоязычных студентов, которым кажется, что одного прошедшего времени (вместо трех) вполне достаточно. И если кто-то из вас думает, что эти формы в русском отпали «за ненадобностью», то такой человек, конечно, ошибается и не знает, что пропали они в языке одновременно с процессом формирования категорий совершенного и несовершенного вида глагола. Именно эти категории во многом взяли на себя те функции, которые в английском выполняют различные времена.

Все это говорит в первую очередь о том, что в абсолютно любом языке есть некоторые структуры, которые являются универсальными, и передают они универсальные смыслы, необходимые нашему мышлению, чтобы обрабатывать информацию об окружающем нас мире. Но почему же тогда у русскоязычных студентов все-таки возникает так много сложностей с английскими временами? Существует два ответа на этот вопрос. Во-первых, если вы изучаете язык по британским либо американским учебникам, это значит, что вы это делаете по методикам, которые были созданы в основном с ориентацией на людей из стран Европы либо Скандинавии, то есть таких, где языки по своей системе, как и английский, аналитические; студентам из этих стран легче изучать времена, потому что в их родном языке до сих пор сохранились похожие формы. Например, в испанском есть время, которое называется Preterito Perfecto, которое очень сильно напоминает Present Perfect в английском. Поэтому студенту вообще даже не нужно объяснять и запоминать, когда это время используется — ему нужно просто знать, как его аналог звучит на английском, и использовать в тех ситуациях, где бы он на своем родном использовал Preterito Perfecto. Русскоязычным же студентам приходится сложнее в первую очередь оттого, что у нас и формы Past Simple и Present Perfect переводятся одним и тем же прошедшим временем. Поэтому нам нужно еще дополнительно изучать, в каких именно ситуациях какое время используется. Ни один автор — носитель английского языка не сможет объяснить этот и прочие нюансы так хорошо, как русскоязычный.

Впрочем, возможно также, что вы изучаете язык, опираясь на труды русскоязычных авторов. Хотя такие издания часто оказываются очень полезными, особенно на ранних стадиях обучения, так как в большинстве из них грамматика объясняется на русском, а также дается большое количество переводных упражнений, но все-таки есть одно большое «но». Как правило, эти авторы закончили университет по специальности «преподаватель английского языка», что означает, что так или иначе, но в своей деятельности они опять же опираются именно на английский, находясь под влиянием тех методик, которые были разработаны за рубежом. Особенности русской лингвистики никем из них не учитываются, кто-то просто сам не замечает очевидных вещей, а кто-то считает эти вещи настолько очевидными, что и упоминать о них не считает нужным.

Что же это за аспекты, которые, как правило, опускаются (к огромному сожалению!) при изучении английских времен? Если вы внимательно читали этот раздел, возможно, вы даже сами уже догадались, что это категории совершенного и несовершенного вида. Скорее всего, эти термины вы последний раз слышали на уроках русского языка, хотя на самом деле без их упоминания невозможно полноценно понять систему английских глаголов, ведь русские глаголы невозможно использовать в отрыве от этих форм: не бывает какого-то одного прошедшего времени, бывает прошедшее совершенного (я сделал) и несовершенного (делал) вида, без учета этого и подобных моментов будет очень сложно понять, какие функции выполняют многочисленные времена английских глаголов.

В любом языке, когда мы описываем какое-либо действие, нам нужно знать несколько основных вещей об этом действии: было оно единичным либо длилось, повторялось либо произошло один раз, был у него результат или не был. Собственно эти три оппозиции и разбиваются на категории совершенного вида (единичное действие с результатом) и несовершенного вида (процесс, повторяющееся действие либо без результата). В русском языке приставки, как правило, берут на себя роль передачи этих смыслов. Мы говорим: «Я читала книгу», если хотим подчеркнуть длительность действия либо факт того, что результата мы так и не достигли, и «Я прочитала книгу», когда нужно указать на то, что результат все-таки был — книгу мы прочитали до конца. Собственно, одна только форма «читал» и «прочитал» уже будет говорить о наличии либо отсутствии результата, нам даже не нужно читать все предложение, чтобы понять этот смысл. В английском слово read вне контекста не будет нести на себе абсолютно никакой нагрузки. На письме мы даже не поймем, настоящее это или прошедшее (сравни с «читаю/читал» в русском), уж не говоря о таких добавочных смыслах, как отсутствие либо наличие результата. Именно для того, чтобы прояснить ситуацию, и существует система английских времен. Мы не можем перевести I had read this book before you как «Я читала эту книгу до тебя», так как мы должны знать, что Past Perfect существует в языке именно для того, чтобы указать на достижение некоего результата до другого действия в прошлом, соответственно, только «Я прочитала эту книгу раньше тебя».

Это всего лишь один пример того, как важно учитывать совершенный и несовершенный вид при изучении времен. Дальше мы рассмотрим все времена английского глагола с учетом этой категории. Данный обзор даст вам общее представление о том, как соотносятся русские видовременные формы и английские, однако, поскольку полностью автоматическое переложение таких форм невозможно, они дают лишь общее представление о значении, каждое из английских времен необходимо также рассматривать более детально, что будет сделано в соответствующих главах учебника.

Мы начнем наш общий обзор с двух групп времен, которые традиционно вызывают наибольшие затруднения — это времена группы Perfect (Present, Past, Future Perfect) и Perfect Continuous (Present, Past, Future Perfect Continuous). Если говорить в целом, исключая state verbs (глаголы, которые говорят о мыслях и чувствах) и глагол to be, то мы увидим, что ВСЕ времена группы Perfect имеют значение совершенного вида, а Perfect Continuous — несовершенного. Например, посмотрите на разницу между двумя предложениями: I have painted the kitchen / I have been painting the kitchen. На русский они будут переводиться соответственно совершенным видом глагола («Я покрасил кухню») и несовершенным («Я красила кухню»). То же касается прошедших форм: I had painted the kitchen before you came («Я покрасил кухню, прежде чем ты пришел») и I had been painting the kitchen before you came («Я красил кухню до того, как ты пришел»). Разница между have been и had been будет заключаться только в одном — действие закончилось к настоящему моменту либо к прошлому. Если я только что закончил красить кухню, то в зависимости от того, докрасил я ее до конца или нет, я должен буду использовать I have painted (если докрасил) либо I have been painting (если просто красил, но не докрасил).

Если же я закончил это действие когда-то в прошлом, например, «Ты пришел в прошлом, и еще до этого я закончил красить кухню», с результатом либо без него, то тогда я буду использовать Past Perfect либо Past Perfect Continuous (I had painted — «я покрасил» / I had been painting — «я красил»).

Такая же ситуация сохраняется и в будущем. Мы используем Future Perfect, когда хотим сказать о достижении результата до какого-то момента в будущем (I will have read this book before you come home — «Я прочту эту книгу до того, как ты вернешься домой») либо о процессе, который будет закончен в определенный момент в будущем, но без результата (I will have been painting the kitchen for three hours when you come home — «Я буду красить кухню уже три часа к тому моменту, как ты придешь домой»).

Теперь давайте поговорим о временах группы Continuous. Не путайте их с Perfect Continuous! У них, с одной стороны, много общего — оба времени говорят о некоем процессе в прошедшем, настоящем или будущем. С другой — для времен Perfect Continuous обязательным условием является законченность этого процесса (не путать с результатом! Мы можем закончить что-то делать, прежде чем мы достигнем конечного результата). Эта законченность может быть обусловлена

— ситуацией в настоящем: I have been running, this is why I am out of breath (у меня сейчас одышка, значит, я перестал бежать, я только что прекратил этот процесс);

— глаголом в прошлом: I had been running before you came (я перестал бегать к тому моменту, как ты пришел);

— предлогами for/since: I will have been working here for three years in 2020.

Времена группы Continuous обычно ничем не ограничены в своей длительности. В настоящем это действие, которое обязательно будет продолжаться в будущем: I am drinking coffee now (я пью кофе — и буду еще какое-то время). В прошедшем, раз уж это прошедшее время, такие процессы, конечно, должны быть законченными (иначе это не было бы прошлым), именно поэтому вопрос того, когда именно закончилось действие, оказывается важным для Past Perfect Continuous. Это время может использоваться, только если мы имеем другой глагол, который указывает на действие, которое «завершило» предыдущий процесс: I had been running before you came. Обратите внимание, что если сказать: «I was reading when he came», это будет значить, что процесс продолжался после того, как человек пришел, а не закончился в этот момент.

Таким образом, как бы это парадоксально ни звучало, самыми сложными в английском языке являются времена группы Simple. Past Continuous, например, может переводиться и совершенным и несовершенным видом глагола. Здесь уже необходимо отталкиваться от смысла: если имеется в виду результат какого-то действия в прошлом, например I read a book, то мы используем совершенный вид для перевода — «Я прочитал книгу». А если ситуация в целом, то несовершенный, например, I lived in this city before будет переводиться как «Я жил в этом городе раньше».

Теперь, когда мы познакомились с системой времен в общем, мы можем приступить к более подробному рассмотрению каждого из них.

Глава 1. Present Simple and Present Continuous

Наша первая тема — сравнение двух времен, Present Simple и Present Continuous.

Главное их отличие в том, что Present Simple используется для высказываний общего характера, например I work in a big company («Я работаю в большой компании»), в то время как Present Continuous используется для ситуаций, которые разворачиваются непосредственно в момент речи либо являются временными. Например, I am working now («Я сейчас работаю») или I am working late this week («На этой неделе я работаю допоздна»).

Для того чтобы освоить любое время, проще всего выучить одну формулу для того, чтобы правильно строить любое предложение в той или иной ситуации. Для того чтобы пользоваться формулами, представленными в этой книге, вам необходимо познакомиться со следующей терминологией. S — subject, эта буква обозначает субъект в предложении, то есть человека или предмет, который является главным в предложении. Например, в предложении «Я работаю учителем» «я», конечно же, субъект. V — это первая буква слова verb, и она обозначает использование того глагола, который описывает действия субъекта. Например, в предложении «Я работаю учителем» основным глаголом будет «работаю». В формулах обычно указывается форма глагола. Как вы знаете, в английском их три. Если, например, в формуле вы видите V1, значит, нужно использовать первую форму — work, если V2, вторую — worked и т. д. В формулах также указывается использование вспомогательных глаголов. Как вы знаете, это такие члены предложения, которые не несут в себе смыслового значения, а только лишь передают грамматическую форму. Например, в глагольных предложениях в Past Simple используется вспомогательный глагол did, в тех предложениях, в которых основного глагола нет, используется to be во второй форме, то есть was/were. Вы должны уже знать, что вспомогательные глаголы могут меняться в зависимости от субъекта, так, was будет использоваться с единственным числом, а were со множественным. Также в формулах указываются другие части речи: Adj — adjective (прилагательное), Adv — adverb (наречие), N — noun (существительное).

Present Simple

Это время используется для:

• повторяющихся действий (I go to school every day — «Я хожу в школу каждый день»);

• высказываний общего характера (I have a car — «У меня есть машина»);

• фактов (Water boils at 100 degrees Celcius — «Вода кипит при ста градусах Цельсия»).

Формула построения предложений:

Не забудьте, что при использовании глагола to be вспомогательный глагол DO/DOES уже не используется.

Present Continuous

Это время используется для:

• действий, совершаемых в момент речи (I am writing a letter now — «Я пишу письмо сейчас»);

• временных ситуаций (I am staying at my friend’s this week — «На этой неделе я живу у друзей»).


Формула построения предложений:

Обратите внимание, что так называемые state verbs не используются в форме continuous. Это глаголы, выражающие мыслительные процессы или чувства, а также принадлежность.

Список state verbs

Adore (обожать), agree (соглашаться), appear (seem) (казаться), appreciate (ценить), be (exist) (существовать), believe (верить), belong to (принадлежать), concern (беспокоить), consist of (состоять), contain (содержать), cost (стоить), deny (отрицать), depend on (зависеть), deserve (заслуживать), detest (ненавидеть), disagree (не соглашаться), dislike (не любить), doubt (сомневаться), equal (равняться), feel (чувствовать), hate (ненавидеть), have (possession) (иметь), hear (слышать), imagine (представлять), include (включать), involve (вовлекать), know (знать), lack (не хватать), like (любить, нравиться), loathe (ненавидеть), look (seem) (казаться), love (любить), matter (иметь значение), mean (означать), measure (измерять), mind (возражать), need (нуждаться), owe (быть должным), own (владеть), possess (обладать), promise (обещать), realize (осознавать), recognize (узнавать), remember (помнить), resemble (походить на), satisfy (удовлетворять), see (видеть), seem (казаться), smell (пахнуть), sound (звучать), suppose (полагать), surprise (удивлять), taste (иметь вкус), think (opinion) (иметь мнение), understand (понимать), want (хотеть), weigh (весить), wish (желать).

Особенные случаи употребления state verb

Если вы используете глагол think в значении «иметь мнение», то он не может употребляться в форме continuous. Например, I think it is a good idea («Я думаю, это хорошая идея»). Если же вы употребляете его в значении «размышлять», «принимать какое-либо решение», то он может использоваться в форме продолженного времени. Например, What are you thinking about? («О чем ты думаешь?»).

Глагол have может использоваться в форме продолженного времени в таких устойчивых выражениях, как I am having a shower («Я принимаю душ»), I am having lunch («Я обедаю»), I am having a headache («У меня головная боль») или I am having a good time («Я отлично провожу время»).

Упражнения

Translate into English

Упражнение 1

1) Где Кейт? — Я не знаю.

2) Что смешного? Почему ты смеешься?

3) Чем занимается твоя сестра? — Она дантист.

4) Где он работает?

5) Что сейчас делают дети? — Они обедают.

6) Я одет в джинсы и черную футболку.

7) Они идут на прогулку. Они ходят на прогулку каждое воскресенье.

8) Сейчас идет дождь. Я не хочу идти на улицу.

9) Откуда ты?

10) Сколько стоит позвонить в Канаду?

11) Стив — хороший теннисист, но он нечасто играет.

12) Где Том? — Он принимает душ.

13) Слушай, кто-то поет.

14) Пат говорит по телефону сейчас. Она всегда подолгу разговаривает с подругой.

15) Ты где? — Я сейчас сижу в приемной у врача.

16) Где живет твоя семья?

17) Где живет твой брат?

18) Где ты живешь сейчас?

19) Что ты здесь делаешь?

20) Сандра устала, она хочет пойти домой.

21) Извините, вы сидите на моем месте.

22) Уже поздно, мне пора домой. Ты идешь со мной?

23) В какое время твой отец заканчивает работу?

24) Можешь выключить радио, я его не слушаю.

25) Где Пол? — Он в кухне, он что-то готовит.

26) Мартин обычно не ездит на машине на работу. Он обычно ходит пешком

27) Они не любят кофе, они предпочитают чай.

Упражнение 2

1) Джули читает в саду.

2) У нее две дочери.

3) Я живу в Испании эти две недели.

4) Он часто заходит к нам на ужин.

5) На скольких языках она говорит?

6) Урок начинается в девять каждый день.

7) Я не работаю по воскресеньям.

8) Я сейчас занимаюсь, а она смотрит телевизор.

9) Как часто ты ходишь в ресторан?

10) Извините, я не понимаю.

11) С кем ты сейчас разговариваешь?

12) Этим летом она работает официанткой.

13) С кем ты сейчас живешь?

14) Она занимается танцами каждый вторник.

15) Зимой здесь холодно.

16) Возьми зонт, идет дождь.

17) Этот торт потрясающий на вкус!

18) Кому принадлежит эта сумка?

Упражнение 3

1) Какие книги любит читать твоя сестра?

2) Что это за человек, который стоит слева от двери?

3) Как далеко отсюда до Нью-Йорка?

4) Почему твои дети не в школе?

5) Сколько у тебя занимает дорога от метро до магазина?

6) Кому принадлежат эти перчатки?

7) Какой любимый цветок твоей мамы?

8) Что ты сейчас читаешь?

9) Сколько лет ее детям?

10) Какой предмет в университете тебе нравится больше всего?

11) Что это за материал?

12) Какой язык ты изучаешь?

13) Сколько стоит позвонить в Москву?

14) Чем занимается твой брат? Он сейчас работает?

15) Сколько кроватей в этом номере?

16) В этом номере есть кондиционер?

17) Я сейчас обедаю, перезвони, пожалуйста, позже.

18) Когда вы закрываетесь?

19) Я думаю о том, чтобы продать свою машину.

20) Когда твой отец заканчивает работу?

21) Почему бы нам не пойти прогуляться?

22) Какого цвета глаза у этой кошки?

23) Когда у тебя день рождения?

24) Как хорошо он знает историю?

25) Кому принадлежат эти книги?

26) Здесь кто-нибудь сидит?

27) С кем ты разговариваешь?

28) Что ты ешь на завтрак?

29) В этой комнате есть стол?

30) Здесь есть хорошие рестораны поблизости?

31) Сколько у тебя есть времени?

32) Как я могу добраться до Оксфорда?

33) Есть ли какие-то автобусы отсюда до Оксфорда?

34) Какие фильмы ты любишь смотреть?

35) Почему холодильник пустой?

36) Здесь часто идет снег?

37) Сейчас идет дождь?

Упражнение 4

1) Он сейчас читает.

2) Когда начинается твой рабочий день?

3) Мистер Джонс работает в саду?

4) Во сколько открывается магазин?

5) Нэнси красит кухню?

6) Твоя сестра рано встает?

7) Где находится супермаркет?

8) Соседи моют машину?

9) Какие книги любит читать твой брат?

10) Тебе холодно?

11) Чья эта сумка?

12) Они сейчас ужинают?

13) Что ты обычно делаешь по вечерам?

14) Что значит это слово?

15) Обычно он не завтракает.

16) Сколько лет твоим детям?

17) Где живут твои родители?

18) Сколько стоит эта рубашка?

19) Как их зовут?

20) Что она сейчас делает?

21) Здесь часто идет снег?

22) Он занимается спортом каждое утро?

23) Сейчас идет дождь?

Глава 2. Past Simple и Past Continuous

Как легко отличать одно время от другого, опираясь на русский язык? Очень просто — past simple переводит глаголы совершенного вида (что сделал? Прочитал книгу), а past continuous — несовершенного (что делал? Читал книгу).

Важно учитывать, что различие между этими двумя временами проводится по принципу: «результат» — для past simple и «процесс» — для past continuous. Протяженность действия действительно играет решающую роль при выборе формы Past Continuous. Если в предложении есть указание на период времени, в течение которого длился процесс, это требует от нас использования продолженного времени. Например, I was doing my homework from five to six. Либо I was doing my homework all evening. Однако с такими предложениями следует быть особенно внимательными. Если есть указание на конкретный момент завершения действия, то нужно использовать Past Simple, например I finished my homework at six («Я закончил работу в шесть»). Если же подразумевается продолжительность, то необходимо использовать Continuous: At six I was finishing my homework («Я заканчивал домашнюю работу в шесть»).

Нередко эти два времени встречаются в одном предложении, когда какой-либо процесс был прерван единичным действием. Например, I was cooking dinner, when he called («Я готовил ужин, когда он позвонил»). Past Continuous так используется для описания временных ситуаций в прошлом (I was working as a waiter last summer — «Я работал официантом прошлым летом»).

Не забывайте, что при использовании state verbs (глаголов состояния, передающих чувства и эмоции) Past Continuous не используется.

Итак, подведем итог.

Past Simple используется для

• описания результата одного действия в прошлом (I cooked dinner yesterday — «Я приготовил ужин вчера»);

• описания череды действий в прошлом (I came home and went to bed — «Я пришел домой и пошел спать»).

Формула построения:


Либо, при наличии глагола to be,

Past Continuous используется для:

• описания процесса, который происходил в прошлом (I was cooking dinner);

• описания временной ситуации в прошлом (I was working in the USA last summer).

Формула построения:

Упражнения

Translate into English

Упражнение 1

Я покупала новый будильник, когда увидела вора. Я только что заплатила за свои часы и, когда повернулась, увидела женщину в возрасте, которая медленно опускала серебряную тарелку в сумку, которую она несла. Затем она прошла к противоположной стороне магазина и взяла дорогие часы. Она думала, что никто на нее не смотрит, и бросила их в сумку. Прежде чем я смогла сообщить об этом полиции, она заметила, что я за ней наблюдала, и заторопилась к выходу. К несчастью для нее, мимо как раз проходили два полицейских, и она наткнулась прямо на них.

Упражнение 2

1) Я читал в это время вчера.

2) Я вчера прочитал три книги.

3) Я вчера ходил в кино.

4) Я вчера шел в кафе, когда увидел друга.

5) Она работала с документами весь день.

6) Он писал письмо весь вечер.

7) Я закончил работу в шесть.

8) Что ты делал вчера вечером?

9) Где ты был вчера?

10) Когда я путешествовал по Европе, я купил много подарков для семьи.

11) Мы купались в реке, когда начался дождь.

12) Они пили чай, когда я пришел домой.

13) Когда я зашел в класс, они уже делали упражнения.

14) Они собирались выходить, когда вспомнили, что забыли билеты.

15) Когда я встретил Тома, он шел в магазин.

16) Где ты провел прошлые выходные? — Я ходил по магазинам.

17) Луна светила, и ночь была теплой и приятной.

18) Они казались очень приятными людьми, и мы болтали весь вечер.

19) Что ты делал, когда это произошло?

20) Они меня пригласили, и я с радостью согласился.

21) Он потерял ключи, когда бегал в парке.

22) Она писала отчет, когда я ушел на встречу.

23) Мы разговаривали, когда он позвонил.

24) Я не слышал, что он сказал.

25) Я слушал музыку, когда вспомнил, что должен позвонить ей.

26) Доклад был такой скучный, что он засыпал все время, пока слушал.

Упражнение 3

1) Рано утром я проснулся и посмотрел на просыпающийся город. Солнце светило, и кто-то разговаривал во дворе.

2) Он смотрел вслед удаляющемуся поезду, пока он окончательно не исчез из виду. Он начал идти очень быстро, чтобы согреться, в сторону города.

3) Они предложили тебе работу?

4) Они разговаривали о погоде и планах на лето.

5) Он задал много интересных вопросов.

6) Он рассказал брату о том, чем занимался в его отсутствие.

7) Я читала книгу, когда он позвонил.

8) С трех до пяти мы занимались в библиотеке.

9) Я шел по дороге, когда увидел ее.

10) Солнце уже садилось, когда я дошел до деревни, которая была всего в нескольких милях от моего родного города. Рабочий день был окончен, и все жители деревни возвращались домой. Я подошел к группе людей и спросил, могу ли я найти место в деревне, чтобы переночевать там. Один старый человек согласился помочь мне. Он взял меня с собой в свой дом, который находился в конце улицы. Огонь уже горел в печи, когда мы зашли в дом, а хозяйка готовила ужин. Две девочки что-то собирали в саду. Хозяин предложил поужинать с ними. Они казались очень приятными людьми, и мы болтали весь вечер. После ужина мы вышли в сад, погода была теплой, и луна уже ярко светила. Мы еще долго гуляли, прежде чем наконец легли спать.

Упражнение 4

Тетя Полли надеялась, что Том сдержит обещание и не будет больше пропускать занятия. Но на следующий день она узнала, что он опять прогулял. «Том, ты хочешь, чтобы я тебя наказала?» — сердито сказала тетя Полли.

Тетя Полли решила наказать Тома и послала его белить забор. Том сначала работал очень медленно, но когда он заметил, что к нему приближается Бен, он притворился, что работа доставляет ему удовольствие. «Что ты делаешь, Том»? — спросил Бен. «Разве ты не видишь? Я белю забор. Это очень интересная работа». — «Правда? Дай мне кисть на минутку. Я тебе дам откусить от своего яблока, если ты мне позволишь». — «Извини, Бен». Бен сказал, что отдаст Тому все яблоко, если тот даст ему кисть. Том неохотно согласился. И пока Бен белил забор, Том сидел в тени и ел яблоко.

Глава 3. Present Perfect и Past Simple

Следующая тема, требующая дополнительного внимания — это различение времен Present Perfect и Past Simple. Сложность здесь заключается в том, что оба они на русский язык переводятся формой прошедшего времени. То есть для нас нет грамматической разницы в предложениях «Я бывал в Англии два раза» и «Я ездил в Англию в прошлом году». В английском нам необходимо будет использовать Present Perfect в первом случае (I have been to England twice) и Past Simple во втором (I went to London last year).

Главным отличием между ними является то, что форма Present Perfect должна отражать ситуацию, которая до сих пор актуальна.

Например, если вы бывали в Лондоне, пусть даже очень давно, но все равно обладаете этим опытом, вы будете использовать форму Present Perfect, чтобы подчеркнуть свою готовность обсудить эту тему.

Если же вы хотите рассказать про конкретный момент в прошлом, одну конкретную поездку, которая давно закончилась, то мы используем форму Past Simple.

Или если вы, например, потеряли свои очки и ищете их в данный момент, то опять же используете форму Present Perfect: I have lost my glasses.

Если же вы уже нашли очки, то есть эта ситуация уже не так актуальна для вас, то вы будете рассказывать о ней, используя Past Simple: I lost my glasses, but I have found them already.

Наречия just (только что), already (уже), yet («еще нет» в отрицательных и «уже» в вопросительных предложениях) являются указателями на то, что необходимо использовать Present Perfect. Например:

I have just had dinner («Я только что пообедал»);

I have already read this newspaper («Я уже прочитал эту газету»);

I haven’t been to this restaurant yet («Я еще не бывал в этом ресторане»);

Have you started your new job yet? («Ты уже начал новую работу?»).

!Не забывайте, что наречия just и already, как правило, ставятся между вспомогательным и основным глаголом. Наречие yet ставится в конце предложения.

Кроме того, предлоги for (на протяжении) и since (с какого-то момента) также помогают отличить Present Perfect от Past Simple: I have lived in this city since 2000.

Другими двумя наречиями, специфичными для Present Perfect, являются ever (когда-либо) и never (никогда). Например, Have you ever been to Spain? («Ты когда-нибудь бывал в Испании?»); I have never been to Spain («Я никогда не бывал в Испании»).

Основным указателем на то, что в предложении необходимо использовать Past Simple, является указание на конкретный момент в прошлом. Например, I went to the circus last night. Сигнальным предлогом здесь может служить слово ago: I saw her five minutes ago.

Итак, Present Perfect

Используется для:

• связи момента в прошлом с моментом в настоящем (I have just had lunch, I am not hungry);

• для описания опыта (I have already seen this film).

Формула построения предложений:

Past Simple

Используется для:

• описания результата одного действия в прошлом (I cooked dinner yesterday — «Я приготовил ужин вчера»);

• описания череды действий в прошлом (I came home and went to bed — «Я пришел домой и пошел спать»).


Формулы построения предложений:

В предложениях с глаголом действия

В предложениях с глаголом to be

Упражнения

Translate into English

Упражнение 1

1) В чем дело? Почему ты остановился?

2) Ты куда-нибудь ходил прошлым вечером?

3) Ты съел только один кусок торта? Возьми еще!

4) Где ты был вчера? Тебя не было на работе.

5) Мы ее давно не видели.

6) Я виделся с ней вчера.


7) Бабушка с дедушкой уже навестили своих внуков. Они ездили к внукам на прошлой неделе.

8) Ты когда-нибудь был в Африке?

9) Я ездил в Африку в прошлом году.

10) Концерт еще не начался.

11) Концерт начался 30 минут назад.

12) Подожди меня, я не взяла деньги.

13) Я только что позавтракал.

14) Он уже пообедал.

15) Вчера он не ужинал.

16) Дождь перестал, и солнце светит. Дождь перестал полчаса назад.

17) Мэри купила новую квартиру.

18) Я вчера купила перчатки.

19) Погода улучшилась, мы можем пойти на прогулку.

20) Мы вчера никуда не ходили.

21) Я бывал в Европе много раз.

22) Куда ты ездил прошлым летом?

23) Мне кажется, официант забыл про нас.

24) Том нашел новую работу.

25) Том ушел с работы в прошлом месяце.

26) Я уже давно не видел твоего брата.

27) Я ездил к родителям на прошлых выходных.

28) Он живет в этом городе с 1980 года.

29) Он переехал сюда 33 года назад.

30) Ты выглядишь грустным. Что-нибудь случилось?

31) Вчера я был болен.

Упражнение 2

1) Хелен так хорошо говорит по-испански, потому что она жила в Мадриде.

2) Она жила там прошлым летом.

3) Снег перестал, и солнце снова светит.

4) Я купил новую машину, приходи посмотреть на нее.

5) Он так много знает, потому что читал много книг.

6) Я видел Джулию вчера.

7) Я не видел Алекса уже три года.

8) Я только что встретился с нашим учителем.

9) Я не был в спортзале долгое время.

10) Где ты провел свой отпуск?

11) Ты когда-нибудь бывал во Франции?

12) Мне только что позвонил Том.

13) Она только что вернулась из отпуска.

14) Когда ты последний раз его видел?

15) Я сегодня ничего не ел.

16) Я был на концерте вчера.

17) Посмотри на этот стол. Джо сделал его сам.

18) Я уже закончил работу и могу пойти встретиться с друзьями.

19) Ты когда-нибудь бывал в Лондоне?

20) Он только что пришел.

21) Мы еще не решили проблему.

22) Он вышел из комнаты три минуты назад.

23) Когда это случилось?

24) Облака закрыли все небо.

25) Сколько раз ты бывал в Москве?

26) Мои часы работали этим утром, но теперь они сломались.

27) Вчера было холодно.

28) Я не видел ее с 1990.

Упражнение 3

1) Сколько рыб ты уже поймал?

2) Ты уже читал сегодняшнюю газету?

3) Новый отель открылся неделю назад.

4) Дождь перестал, но до сих пор дует холодный ветер.

5) Как давно ты знаешь Сью?

6) Я ее видел пару раз, но никогда с ней не разговаривал.

7) Вчера я поздно закончил работать.

8) Он только что закончил работать в саду.

9) Она заходила в гости этим утром.

10) Ты уже заказал столик в ресторане?

11) Вчера мы устроили пикник.

12) Я еще не купил билеты на концерт.

13) Я посмотрел интересную программу прошлым вечером.

14) Сколько ошибок ты сделал в своем тесте?

Бесплатный фрагмент закончился.

Купите книгу, чтобы продолжить чтение.